FLOW 8 8 Input Digital Mixer ngeBluetooth Audio kunye noLawulo lweApp

Ulwazi lweMveliso

I-FLOW 8 yi-8-input digital mixer kunye ne-Bluetooth yomsindo kunye
ulawulo losetyenziso. Ifaka iifader zetshaneli ezingama-60 mm, iiprosesa ezi-2 zeFX, kunye
i-USB/i-audio interface. Umxube wenzelwe ukubonelela
umgangatho ophezulu wokudityaniswa kweaudio kunye nezakhono zokuqhuba ezahlukeneyo
izicelo.

Inguqulelo: 5.0

Imiyalelo yokusetyenziswa kwemveliso

  1. Funda kwaye ugcine le miyalelo ukuze uyisebenzise kwixesha elizayo.
  2. Mamela zonke izilumkiso ezinikwe kwincwadi yomsebenzisi.
  3. Landela yonke imiyalelo yosetyenziso olukhuselekileyo nolufanelekileyo
    imveliso.
  4. Musa ukusebenzisa umxube kufutshane namanzi ukuthintela nawuphi na umonakalo okanye
    iingozi zombane.
  5. Coca umxube kuphela ngelaphu elomileyo ukuphepha naluphi na ulwelo
    umonakalo.
  6. Qinisekisa ukungena komoya ngokufanelekileyo ngokungathinteli nakuphi na ukungena komoya
    ukuvula kunye nokufaka umxubi ngokwendlela yomenzi
    imiyalelo.
  7. Kuphephe ukubeka umxubi kufutshane nemithombo yobushushu efana neeradiyetha,
    iirejista zobushushu, izitovu, okanye ezinye izixhobo ezivelisa ubushushu.
  8. Sebenzisa kuphela iziqhoboshi kunye nezincedisi ezichazwe yi
    umenzi.
  9. Sebenzisa umxube kuphela ngenqwelo, isigxina, i-tripod, isibiyeli, okanye
    itheyibhile echazwe ngumvelisi okanye ithengiswe ngesixhobo.
    Xa usebenzisa inqwelo, lumka ukuze uthintele i-tip-over
    ukwenzakala.
  10. Kuphephe ukufaka umxubi kwiindawo ezivaliweyo njengeebhokisi zeencwadi okanye
    iiyunithi ezifanayo.
  11. Musa ukubeka nayiphi na imithombo yomlilo ehamba ze, enjengamakhandlela akhanyisiweyo,
    kumxube.

Qaphela: Incwadi yomsebenzisi ikwabonelela ngemiyalelo yokhuseleko kwenye
iilwimi ezibandakanya iSpanish (ES), isiJamani (DE), isiTaliyane (IT), kunye
IsiDatshi (NL).

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza
PHUMELA 8
I-8-Input Digital Mixer eneBluetooth yomsindo kunye noLawulo lwe-App, i-60 mm yeeFaders zeeShaneli, i-2 FX Processors kunye ne-USB / i-Audio Interface
V 5.0

2 PHUMELA 8

(EN) Umyalelo woKhuseleko 1. Funda le miyalelo.
2. Gcina le miyalelo.
3. Mamela zonke izilumkiso.
4. Landela yonke imiyalelo.
5. Musa ukusebenzisa esi sixhobo kufutshane namanzi.
6. Coca kuphela ngelaphu elomileyo.
7. Musa ukuvala nayiphi na iminyango yokungena komoya. Faka ngokuhambelana nemiyalelo yomenzi.
8. Musa ukufaka kufuphi nayo nayiphi na imithombo yobushushu efana neeradiyetha, iirejista zobushushu, izitovu, okanye ezinye izixhobo (kuquka amplifiers) ezivelisa ubushushu.
9. Sebenzisa kuphela izincamatheliso/izixhobo ezichazwe ngumvelisi.
10. Sebenzisa kuphela inqwelo, isigxina, i-tripod, isibiyeli, okanye itafile echazwe ngumvelisi, okanye ethengiswa ngesixhobo. Xa inqwelo isetyenziswa, sebenzisa isilumkiso xa uhambisa indibaniselwano yenqwelo/yezixhobo ukuphepha ukwenzakala kwi-tip-over.
11. Ukulahlwa ngokuchanekileyo kwale mveliso: Olu phawu lubonisa ukuba le mveliso akufuneki ilahlwe nenkunkuma yasekhaya, ngokwe-WEEE Directive (2012/19/EU) kunye nomthetho welizwe lakho. Le mveliso kufuneka isiwe kwiziko lokuqokelela elinikwe ilayisenisi yokurisayikilishwa kwenkunkuma yombane kunye nezixhobo zombane (EEE). Ukuphathwa kakubi kolu hlobo lwenkunkuma kunokuba neempembelelo ezingalunganga ezinokubakho kokusingqongileyo kunye nempilo yabantu ngenxa yezinto ezinokuba yingozi ezinxulunyaniswa ngokubanzi neEEE. Ngelo xesha, intsebenziswano yakho ekulahlekeni okuchanekileyo kwesi mveliso kuya kuba negalelo ekusebenziseni ngokufanelekileyo imithombo yendalo. Ngolwazi oluthe kratya malunga nokuba ungasithatha phi isixhobo sakho senkunkuma ukuze sisetyenziswe ngokutsha, nceda uqhagamshelane ne-ofisi yesixeko esikuyo, okanye inkonzo yokuqokelelwa kwenkunkuma kwikhaya lakho.

12. Musa ukufaka kwindawo evaliweyo, njengebhokisi yencwadi okanye iyunithi efanayo.
13. Musa ukubeka imithombo yomlilo ehamba ze, enjengamakhandlela alayitiweyo, kwi-apparatus.
(ES) I-Instrucción de seguridad 1. Lea las instrucciones.
2. Gcina imiyalelo ye-estas.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. I-Siga todas las instrucciones.
5. Akukho ukusetyenziswa este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. Akukho bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. Akukho ndawo ikhoyo ngenxa yeentsingiselo zekhalori ze-como radiadores, i-acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan umvelisi wekhalori.
9. Sebenzisa i-únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
10. Sebenzisa i únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11 En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. Akukho ndawo ingeniswayo xa un- espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o efanayo.
Akukho coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
(FR) I-Consignes de sécurité 1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertisements.
4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
6. I-Nettoyez inxiba i-chiffon sec.
7. I-Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil degageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Usetyenziso olukhethekileyo lwezinto ezizezinye kunye nezokuthenga iimpahla ezinconywayo zicebisa ukuba zenziwe ngobuchule.
10. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles iintsikelelo en cas de chute.

11 Ce produit doit être déposé dans un point de collectione agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement riskeuses généralement associées à ces équipements. En meme temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre center local de collecte des déchets.
12. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
13 Ne placez jamais d'objets enflammés, tels des bougies allumées, sur l'appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Lesen Sie die Hinweise.
2. Bewahren Sie die Hinweise auf.
3. Beachten Sie all Warnhinweise.
4. Befolgen Sie all Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. UReinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. I-Solche Wärmequellen sind z

B. Heizkörper, uHerde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, njani Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für noKwenziwa ngokutsha kwezinto ebesezisetyenzisiwe elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 3
(PT) Instruções de Seguranç Kubalulekile 1. Leia estas instruções.
2. Indawo yokufundela.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Ii-Siga todas njenge-instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com njenge instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Sebenzisa apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
10. Sebenzisa ii-apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) ea legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento wrongo deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca

4 PHUMELA 8

dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favour contactar os serviços municipais locais, entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. I-Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.
13 Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare Queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Okungasetyenziswayo questo dispositivo vicino l'acqua.
6. I-Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Ifakwe kwi conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producerono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi / accessorial specificati dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesion dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra

legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate all apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
12. Non installare in uno spazio ristretto, ngena una libreria o in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, yiza candele accese.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Makhe erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend umnyango de imveliso gespeci-ficeerd toebehoren cq onderdelen.

10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producer is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen / apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
11. Lungisa afvoer van dit imveliso: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weg. Dit imveliso moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gebbheid hebb. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt ​​tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa anvisningar.
2. I-Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Faka i-inligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9 Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
11. I-Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19 / EU) kunye negällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk kunye elektrisk utrustning (EEE). Om den här is sort avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella riskubstanser som ofta Associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot pä rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Ukudibana kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag ulwazi malunga nom återvinningscentral där produkten kan lämnas.

12. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen older, t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki.
2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wylcznie enjalo szmatk.
7. Nie zaslania otworów goylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. Wzmacniacze).
9. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10 Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
11

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 5
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty elektroktryczny i-elelektroktryczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utypadócji o.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw.
13 Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.

6 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Izilawuli
(EN) Inyathelo 2: Ulawulo (ES) Paso 2: I-Controles (FR) i-Etape 2: I-Réglages (DE) Schritt 2:
Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Inyathelo 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 7

(1)

(2)

Ifowuni (3) (4) (5)

(6)

(7)

(8)

(12)

(14)

(10)

(13)

(15)

(20) (11)

(9) (18)

(19) (16) (22) (21) (23) (17) (24) (25)

(26)

8 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Izilawuli

(EN) Inyathelo 2: Izilawuli

(1) I-MIC 1 / MIC 2 amagalelo ayamkelayo
imiqondiso yomsindo phezu kweentambo usebenzisa izihlanganisi ze-XLR ezilungeleleneyo. Zombini iijack ze-XLR zibonakalisa amandla e-phantom akhethiweyo kwi-condenser mics. Amandla ePhantom anokwenziwa asebenze kwi-app yolawulo okanye ngeqhosha le-MAIN kwaye KHETHA/HLANGANISA i-encoder ye-push (bona "Ukuqalisa").

(9) I-CHANNEL FADERS ibeka amanqanaba okuxuba
kwiitshaneli zabo. Ezi faders zisenokusetyenziswa ukulawula amanqanaba okuthumela kwi-MON 1/MON 2 iijacks zemveliso okanye i-FX 1/FX 2 iibhasi zangaphakathi xa zikhethwe kwi-controlapp okanye ngokucinezela iqhosha le-hardware enxulumene nemenu (bona [16], [ 21] kunye [22]).

(2) I-MIC 3 / MIC 4 i-combo jacks iyamkela
iimpawu zesandi ezisuka kwimithombo yomgangatho womgca okanye iimayikhrofoni eziguqukayo ngaphezulu kweentambo ezine-XLR elungeleleneyo, i-¼” TRS elungeleleneyo okanye engalungelelanga ¼” izihlanganisi ze-TS. Ukusebenzisa imakrofoni yecondenser ngala magalelo, uya kufuna i-pre yangaphandleamp okanye phantom amandla okubonelela +48 V amandla, ezifana Behringer PS400.
QAPHELA: La magalelo AKUNIKEZI amandla e-phantom!

(10) OFFSET/CLIP LEDs zibonisa ukuba nini
inzuzo yokufaka i-clipping headroom yeshaneli okanye xa i-hardware faders ikwimeko eyahlukileyo kunenqanaba le-fader eliboniswe kwi-app yokulawula (ii-LED ziya kucima xa i-hardware faders ibuyiselwa kwinqanaba eliboniswe kwi-app yokulawula).
(11) IMENU tyhala iqhosha livula iMenu
Imowudi xa OKUPHAMBILI, MON 1 okanye MON 2 umaleko wemenyu ukhethiwe. Ukucofa i MENU iqhosha kwakhona liza kuphuma kwindlela yeMenu.

(3) I-FOOTSW jack idibanisa kwi-

(12) I-APP ye-LED iqala ukuqhwanyaza xa

yangaphandle eyodwa okanye ezimbini

Ukubhanqa kweBluetooth* kuyaqhubeka

lawula ukutshitsha kweenyawo usebenzisa i¼”

ye-app yolawulo. Xa ubhanqa

TRS isinxibelelanisi.

iphumelele, izibane ze-LED

(4) IJEkhi yeeFONI iqhagamshela kwi
ii-headphones zisebenzisa i-¼” TRS stereo plug.

ngokuqhubekayo. Xa uqhagamshelo lweBluetooth lusilela okanye luvaliwe, i-LED iya kucima. Jonga imiyalelo yeBluetooth kwi

(5) I-L/MAIN R imidibaniso ephambili ithumela

"Ukuqalisa" ngeenkcukacha.

khupha umxube wokugqibela westereo phezu kweentambo usebenzisa izihlanganisi ze-XLR ezilungeleleneyo.

(13)

I-AUDIO LED ilayita phezulu ukubonisa xa ukubhanqa kweBluetooth kusebenza

(6) Amagalelo e-STEREO/MONO anokwamkela
nokuba yimiqondiso yenqanaba lomgca westereo (5/6 kunye ne7/8 izibini zesitiriyo), okanye

ukusasaza umsindo. Jonga imiyalelo yeBluetooth ku-“Ukuqalisa” ngeenkcukacha.

uphawu lwe-mono (i-5L kunye ne-7L yemithombo yomgangatho we-mono, i-6R kunye ne-8R yeempawu ze-mono Hi-Z ezivela kwiigita kunye neebhasi.)

(14) I-BT/USB knob ibeka umthamo we
iaudio yedijithali ihanjiswe kumxubi ngeBluetooth okanye ngasemva USB AUDIO isinxibelelanisi.

(7) UKUBEKA ILISO UKUTHUMELA
(MON 1 / MON 2) iijacks zibonelela ngeziphumo ezimbini zokubeka iliso. Ezi ziphumo

(15)

I-PHONES knob ilawula umthamo we-headphone.

Yamkela iintambo nge-balanced

(16) FX 1/FX 2 amaqhosha okutshintsha

¼” TRS okanye ayilungelelwanga

phakathi kweenjini ezimbini zeFX ze

¼” TS izihlanganisi.

ukhetho lwesiqwenga kunye neparameter

(8) UKUBAMBA IZITHUBA kukuvumela ukuba
beka i-smartphone yakho ngqo kwi-mixer ukuze kube lula viewUkungena kwamanqanaba kunye noseto kwi-app yokulawula i-smartphone.

uhlengahlengiso. Xa i-FX 1 okanye i-FX 2 amaqhosha emenyu ekhethiwe, iifader zetshaneli zisetyenziselwa ukuseta amanqanaba oThumela kwiinjini zeFX.

(17) I-MENU SCREEN ibonisa amagama (24) IQHUBA ELIPHAMBILI lilawula umphathi

yeziphumo ezisebenzayo ngoku ze

umthamo wokhetho lwangoku

iinjini ezimbini zeFX, kwaye ivumela

ibhasi FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 okanye

ukufikelela kuluhlu lweFX esetwe kwangaphambili xa

PHAMBILI. Ukuseta umthamo wokugqibela ngu

iFX 1 okanye FX 2 iqhosha licinezelwe.

iboniswe ngumsesane we-LED ngeenxa zonke

Cofa iqhosha le MENU ukuvula

iqhina. Xa ulungisa i

kwaye uvale Imo yeMenu. Jikelezisa i

ukusetwa komthamo oyintloko we

KHETHA/LUNGISELELA i-encoder yokutyhala ukuya

ibhasi ekhethiweyo ngoku esuka kwi

jonga iimenyu ezisezantsi kunye

app ye-smartphone, iringi ye-LED

uze ucofe ukukhetha ethile

iya kutshintsha ukubonisa ivolumu

izinto zemenyu.

isicwangciso esikhethelwe laa bhasi ingaphakathi

(18) KHETHA/HLANGANISA i-encoder push is

usetyenziso.

isetyenziselwa ukujonga iimenyu (jika) kunye (25) USB AUDIO jack yenza

ukungena/ukuqinisekisa (cofa).

uqhagamshelo kwikhompyuter

(19) Iqhosha elithi MUSA licima zonke
audio evela kwicandelo FX. Ukucofa ixesha elide kweqhosha elithi MUTE livula ZONKE umsebenzi we-MUTE (bona “Ukuqalisa”).

ukusasazwa komsindo, uhlaziyo lwe-firmware kunye nolawulo lwe-MIDI. Olu qhagamshelo lwe-USB lukwavumela i-FLOW 8 ukuba isetyenziswe njengojongano lwe-audio lwe-multi-channel yokurekhoda kwikhompyuter.

(20) TAP iqhosha likuvumela ukuba ucofe ngaphakathi
i-tempo yokulungiswa ngokukhawuleza kwemiphumo esekelwe kwixesha.

Xa isetyenziswa njengojongano lokurekhoda, iziteshi ezili-10 zithunyelwa kwikhompyuter (amagalelo ayi-8 analog, kunye neyona nto iphambili.

(21) MON 1/MON 2 amaqhosha khetha

Umxube webhasi ye-L/R ucofe i-pre-fader),

nokuba yiyiphi imixube yemonitha

kunye neziteshi ezi-2 zokudlala kwakhona istiriyo,

ukwenzela ukubeka iliso ngqo kunye nenqanaba

iyalawuleka ngeBT/USB

ukubeka endaweni yomxube oyintloko.

itshaneli, isasazwa emva kwi

Ukubuyela kumxube ophambili,

FLOW 8 mixer.

cofa iqhosha le-MAIN. Cinezela i-MON 1 kunye ne-MON 2 ngaxeshanye ukuze usebenze umsebenzi we-EZ GAIN (bona “Ukuqalisa”).

(26) I-DC IN jack isebenzisa iMicro-USB
uqhagamshelwano ukunika amandla kwiyunithi. Amandla kufuneka avele kunikezelo lwamandla lwangaphandle oluqukiweyo okanye ibhanki yamandla ye-USB ene

(22) MAIN iqhosha likhetha engundoqo

uqhagamshelwano lweMicro-USB.

xuba isiphumo sokugqibela. Cofa i

MAIN iqhosha lokubuyela kweyona nto iphambili *Igama leBluetooth uphawu kunye neelogo

xuba emva kokukhetha kunye nokujonga iimpawu zorhwebo ezibhalisiweyo zeBluetooth SIG,

esweni ixuba ne-MON 1 kunye ne-Inc. kwaye naluphi na usetyenziso lwaloo manqaku luphantsi kwelayisensi.

MON 2 amaqhosha. Cofa kwaye ubambe

iqhosha le-MAIN lenzuzo yezandla

useto kunye nokwenza i-phantom isebenze

amandla (jonga “Ukuqalisa”).

(23) I-VU METER ibonisa amanqanaba e
ingxubevange ephambili, esweni imixube okanye FX ukuthumela imiqondiso. Kwimowudi ye-SOLO, le mitha ivumela ukusetwa kwenzuzo eneenkcukacha kumajelo ongeniso ngamnye. Ii-LED ezibomvu "1" kunye ne "2" phezulu kwimitha ziya kukhanya xa + 48 V amandla e-phantom evuliwe kwiiChaneli ze-1 kunye ne-2 ngokulandelanayo.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 9

10 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Izilawuli

(ES) Paso 2: Ulawulo

(1) Las entradas MIC 1/MIC 2

(7) Las tomas ILISO THUMELA

i-aceptan señales audio recibidas

(MON 1/MON 2) le ofrecen

a través de cables con conectores

dos salidas de monitorización.

XLR ibhalansiados. Ambas tomas

Iintambo ze-Estas salidas aceptan

I-XLR ikhutshwe kwi-alimentación

iikhonteyina ze-TRS de 6,3 mm

fantasma conmutable de forma

balanceados o TS de 6,3 mm no

umntu ngamnye para el uso de micros

balanceados.

iicondensadores. La alimentación fantasma puede ser activada en la app de control oa través del botón MAIN y del mando giratorio de pulsación KHETHA/HLELA (vea “Puesta en marcha”).

(8) Los TOPES DE FIJACIÓN le
permiten colocar su smartphone directamente sobre el mezclador para una visualización más fácil de los niveles y ajustes de la app de control del smartphone.

(2) Las tomas combo MIC 3/MIC 4
i-aceptan señales audio de fuentes de nivel de linea o microfonos dinámicos recibidas a través de cables con conectores XLR balanceados, TRS de 6,3 mm ibhalansi okanye izixhumi TS de 6,3 mm akukho balanceados. Si quiere conectar microfonos condensadores a estas entradas, deberá usar un previo o una fuente de alimentación externa que suministre +48 V de voltaje, tal

(9)

Los FADERS DE CANAL le permiten ajustar los niveles de mezcla de los canales respectivos. También puede us estos faders para controlar los niveles de la señal enviada las tomas de salida MON 1/MON 2 oa los bus internos FX 1/FX 2 cuando las elija en la app de control o al pulsar el botón físico de la estrato de i-menu correspondiente (vea [16], [21] y [22]).

como el Behringer PS400.

(10) Los pilotos OFFSET/CLIP le

QAPHELA: ¡Estas entradas NO ofrecen alimentación fantasma!

indican en qué momento satura la ganancia de entrad por encima del margen o headroom del canal o

(3) La toma FOOTSW permite la

en qué momento los faders físicos

conexión a un pedal de disparo

están en una posición distinta

externo tanto sencillo como

al nivel de fader que aparece en

de control dual a través de un

la app de control (los pilotos se

umnxibelelanisi TRS de 6,3 mm.

apagarán cuando la posición de

(4) La toma IIFONI imvume la
conexión de unos auriculares por medio de un conector TRS de 6,3

los faders físicos coincida de nuevo con el nivel que aparece en la app de control).

mm istiriyo.

(11) El botón MENU ivumela i-activar

(5) Las conexiones OKUPHAMBILI L/AMAIN R
dan salida a la mezcla stereo final a través de cables connectores XLR balanceados.

el modo Imenyu cuando tenga seleccionado el estrato de menú MAIN, MON 1 o MON 2. El pulsar de nuevo el botón MENU hará que salga de este modo Menu.

(6) Las entradas STEREO / MONO
pueden aceptar tanto señales de nivel de línea stereo (pares stereo 5/6 y 7/8) o una señal mono (5L y 7L para fuentes de nivel de línea mono, 6R y 8R para señales mono de nivel Hi-Z de guitarras y bajos).

(12) El piloto APP empezará a
i-parpadear cuando esté en marcha el proceso de la sincronización o pareamiento Bluetooth* para la app de control. Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto se quedará iluminado fijo. Ukuba unxibelelana neBluetooth, uya kuphelelwa ngamandla, kwaye uya kuphinda usebenze. Nantsi iinkcukacha, funda imiyalelo kwiBluetooth kunye ne "Puesta en marcha".

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 11

(13) El piloto AUDIO se ilumina para (21) Los botones MON 1/

(25) La toma USB AUDIO permite la

indicarle que la sincronización o

MON 2 eligen una de las mezclas

conexión a un ordenador para

pareamiento Bluetooth está activa

de monitorización para la

el envío okusasaza umsindo,

para la transmisión o ustrimisho

monitorización directa y el ajuste

uhlaziyo lwefirmware

isandi. Para más detalles, vea las

de nivel en lugar de la mezcla

y lawula i-MIDI. Esta conexión

imiyalelo sobre Bluetooth en

inqununu. Para volver a la mezcla

USB también permite usetyenziso el

"Puesta en marcha".

inqununu, ipulse el botón MAIN.

FLOW 8 como un interface audio

(14) El mando BT/USB le permite
i-ajustar el volumen de la señal audio digital recibida por el mezclador a través de Bluetooth okanye ipor el conector USB AUDIO del panel trasero.
(15) El mando IIFONI controla el
umthamo we los auriculares.
(16) Los botones FX 1/FX 2 le permiten
cambiar entre los dos núcleos de efectos para la selección de patches y ajuste de parámetros. Cuando estén seleccionados los botones de menu FX 1 o FX 2, los faders de canal serán usados ​​para ajustar los niveles de envío para los núcleos FX.

Pulse simultáneamente el botón MON 1 y MON 2 para activar la función EZ GAIN (vea “Puesta en marcha”).
(22) El botón MAIN elige la mezcla
inqununu para la salida final. Pulse el botón MAIN para volver a la mezcla principal después de elegir y comprobar las mezclas de monitorización con los botones MON 1 y MON 2. Mantenga pulsado el botón MAIN para el ajuste manual de la ganancia y aliment activar en marcha").
(23) El MEDIDOR VU muestra los
niveles de la mezcla inqununu,

multicanal para la grabación en un ordenador. Cuando lo use como un interface de grabación, serán transmitidos 10 canales al ordenador (8 entradas analógicas pre-ganancia y la mezcla del bus L/R principal pre-fader) y serán retransmitidos de vuelta al mezclador 8 retransmidos 2 ezilawulwayo a través del canal BT/USB.
(26) La toma DC IN usa una conexión
kwi-Micro-USB kwi-conectara ekhoyo kunye ne-corriente. I-Debería i-conectar esta toma a la fuente de alimentación yangaphandle iquka i-USB ehambelana ne-Micro-USB.

(17) La PANTALLA MENU le muestra
los nombres de los efectos activos en ese momento para los dos núcleos FX y le permite acceder al listado de presets FX cuando pulse el boton FX 1 o FX 2. Pulse el botón MENY para acceder y salir del modo Menu. Gire el mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA para navegar por los distintos submenús y púlselo después para elegir elementos de menú

i-mezclas de monitorización okanye i-envío ye-FX. En el modo SOLO, este medidor permite un ajuste más preciso de la ganancia en los canales de entrada individuals. Los pilotos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del medidor se iluminarán cuando la alimentación fantasma de +48 V esté activada para los canales 1 y 2, ngokulandelelana.

*El logo y la palabra Bluetooth unyana marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas se realiza bajo licencia.

específicos.

(24) El mando MAIN controla el

(18) El mando con pulsador KHETHA/
LUNGISELELA i-usa para navegar o desplazarse por los distintos menús (giro) y para confirmar/ entrar (pulsación).

volumen master o principal para el bus activo en ese momento FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN. El ajuste de volumen final es indicado por el anillo de pilotos que rodea el mando. Cuando

(19) El botón MUTE le permite

ajuste el volumen máster del bus

deactivar toda la señal audio

activo en ese momento desde la

de la sección FX. Una pulsación

app del smartphone, el anillo de

prolongada de este botón MUTE

pilotos cambiará para indicar el

activa la función BONKE ISIMUMU (vea

ajuste de volumen seleccionado

"Puesta en marcha").

para ese bus desde la app.

(20) El botón TAP le permite hacer
marcar rítmicamente un tempo para el ajuste rápido de los efectos con base en tiempo.

12 PHUMELA 8
FLOW 8 Réglages

(FR) Etape 2 : Réglages

(1) Les entrees MIC 1/MIC 2

(8) Les PLOTS DE MAINTIEN

permettent de isixhumi

permettent de placer votre

des Câbles XLR symétriques.

ulwalathiso lwe-smartphone sur

Chaque entrée est dotée

la console afin de visualiser

d'une alimentation fantôme

facilement les niveaux et réglages

ezithengiswayo ukugalela les micros à

sur l'application de controlôle.

i-electret. L'alimentation fantôme peut être activée avec l'application de contrôle ou avec le bouton MAIN et l'encodeur KHETHA/HLANGANISA (voir la icandelo “Mise en oeuvre”).

(9)

Les FADERS DES VOIES permettent de régler le niveau des voies. Ces faders peuvent également être utilisés pour contrôler le niveau du signal

(2) Les entrées idibanisa

I-envoyé aux iindlela MON 1/MON 2

I-MIC 3/MIC 4 permettent de

ou aux ibhasi d'effet internes FX 1/FX

isinxibelelanisi unemvelaphi niveau ligne

2 si cette fonctionnalité est activée

ou un micro dynamique avec

depuis l'application de controlou ou

NONE

en passant pa le menu (voir [16],

icâble Jack 6,35 mm symétrique

[21] kunye [22]).

wena asymétrique. Galela umsebenzisi ces

amangenelo angena kwi-micro à électret, uya kusebenzisa ukusetyenziswa kwangaphambiliampli ou une alimentation fantôme externe pouvant fournir une tension de +48 V, ngokomzekelo le Behringer PS400.

(10)

Les LEDs OFFSET/CLIP s'allument pour indiquer que le signal de la voie correspondante sature ou que les faders de la console se trouvent dans une position différente de celle correspondant au niveau

I-REMARQUE : Ces entrées ne sont PAS dotées d'une alimentation

indiqué dans l'application de contrôle (les LEDs s'éteignent lorsque le réglage des faders

fantôme !

zihambelana la valeur de

(3) L'entrée FOOTSW permet de

isicelo).

isiqhagamshelanisi un pédalier à un ou deux contacteurs avec un câble

(11) Le bouton MENU permet de passer
en mode Imenyu lorsque les amaphepha

Jack 6,35 mm symétrique.

imenyu OKUYINGCACISO, MON 1 okanye MON 2 intwana

(4) La sortie Jack 6,35 mm IIFONI
permet de connecter un casque stéréo.

selectnées. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU galela ukuyeka indlela.

(5) Iindlela ze-XLR PHAMBILI L/MAIN R
permettent de transmettre le mixage général stéréo.

(12) La LED APP clignote lorsque la
uqhagamshelo lweBluetooth* est en cours a application de contrôle. Une fois la connexion effectuée,

(6) Les entrées STEREO/MONO sont
ezihambelanayo avec les signaux niveau ligne stéréo (ababini stéréo 5/6 et 7/8) ou mono (amangenelo 5L et 7L athululela les imithombo niveau ligne

la LED reste allumée de manière fixe. Si la connexion échoue ou est désactivée, kunye ne-LED s'éteint. Consultez les imiyalelo izalamane okanye iBluetooth kunye necandelo “Mise

mono, 6R et 8R uthele les signaux

en oeuvre” galela kunye neenkcukacha.

mono à haute impédance d'une guitar ou d'une basse).

(13) La LED AUDIO s'allume ugalele
indiquer que la connexion

(7) Les sorties kugalela moniteurs
ILISO UKUTHUMELA (MON 1/ MON 2) sont ehambelanayo avec
les izihlanganisi Jack 6,35 mm

IBluetooth yeyona nto iphambili kwi-transmettre des signaux audios. Consultez les imiyalelo izalamane okanye iBluetooth kunye necandelo “Mise

symétriques et asymétriques.

en oeuvre” galela kunye neenkcukacha.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 13

(14) Le potentiomètre BT/USB permet (21) Les boutons MON 1/MON 2

(25) Le port USB AUDIO permet la

de régler le volume du signal

permettent de sélectionner l'un

ikhonkco kwi-un ordinateur pour

audio numérique en provenance

des mixages des moniteurs à la

transmettre de l'audio, mettre

de la uxhulumaniso Bluetooth ou du

indawo du mixage inqununu afin

kwi-firmware yomlawuli wakho

isinxibelelanisi USB AUDIO situé sur la

d'effectuer les réglages. Galela

Impahla ye-MIDI. La ukudibanisa

ubuso be-arrière.

i-retourner okanye inqununu yokuxuba,

USB permet également d'utiliser

(15) Le potentiomètre IIPHONES permet
de régler le volume du casque.

appuyez sur le bouton MAIN. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2 ukugalela

le FLOW 8 come une interface audio multivoies pour enregistrer avec votre ordinateur. Dans ce

(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d'alterner entre les deux moteurs d'effets pour régler les assignations et les paramètres. Lorsque vous appuyer sur FX 1 or FX 2, les faders des voies permettent de regler le niveau du signal envoyé aux processeurs d'effets.

esebenzayo la fonction EZ GAIN (voir la icandelo “Mise en oeuvre”).
(22) Le bouton MAIN permet de
Sélectionner le mixage principal. Appuyez sur le bouton MAIN pour retourner or mixage principal lorsque les réglages des mixages MON 1 et MON 2 est terminé. Maintenez enfoncé le bouton

cas, 10 voies sont transmises à l'ordinateur (les 8 entrées analogiques, ainsi que le bus stéréo de mixage principal récupéré avant les faders) et 2 canaux stéréos de lecture, réglables aus depuis BT8, USB voies depuisén, USB.
(26) L'embase DC IN permet

(17) L'ÉCRAN DE MENU indique le
nom des effets actifs des deux processeurs d'effets et affiche la list des presets d'effets lorsque

OKUPHAMBILI thulula accéder au réglage umanuel du gain et pour activer l'alimentation fantôme (icandelo le-voir la “Mise en oeuvre”).

vous appuyez sur le bouton FX 1 ou FX 2. Appuyez sur le bouton MENU thela i-activer et désactiver le mode Menu. Utilisez l'encodeur rotatif KHETHA/HLANGANISA ugalele i-naviguer entre les différents sous-menus puis appuyez sur cet encodeur pour sélectionner un élément du menu.

(23)

Le VU MÈTRE indique le niveau du mix principal, des mixages des moniteur ou du signal envoyé aux effets. Kwimowudi ye-SOLO, cet indicatorer permet de régler le gain des différentes entrées de manière plus précise. Ii-LEDs ziqhuba “1” kunye “2” s'allument lorsque l'alimentation fantôme

d'alimenter l'appareil avec une connexion Micro-USB. I-alimentation doit être effectuée avec iadaptateur externe fourni ou avec une battery dotée d'une connexion Micro-USB.
*Le mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Usetyenziso oluncomekayo lwelayisenisi yokufumana ilayisensi.

(18) L'encodeur KHETHA/HLANGANISA
est un bouton poussoir rotative

+48 V est active pour les voies 1 et 2 ngokulandelelanayo.

permettant de naviguer entre les menus (ujikelezo) et d'ouvrir le menu okanye umqinisekisi we choix (uxinzelelo).

(24) Le potentiomètre MAIN permet
de régler le volume général du bus sélectionné (FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN). Le niveau

(19) Le bouton MUTE permet de
couper le signal audio de la section des effets. Une pression longue sur ce bouton permet d'activer la fonction ZONKE IZIMUMU (voir la icandelo “Mise en oeuvre”).

du volume final est indiqué par l'anneau LED situé autour du potentiomètre. Lorsque vous réglez le volume général du bus sélectionné depuis l'application sur smartphone, L'anneau LED utshintsho lugalele indiquer le

(20) Le bouton TAP permet de régler

i-réglage de volume effectué dans

rapidement le tempo des effets

isicelo.

temporels en le tapant.

14 PHUMELA 8
FLOW 8 Bedienelemente

(DE) ISchritt 2: IBedienelemente

(1) I-MIC 1/MIC 2-Eingänge

(8) HALTEPFOSTEN: Hier können Sie

akzeptieren Audiosignale,

Ihr Smartphone isalathisa okanye dem

die über symmetrische

Umxube ublegen, um die Pegel und

XLR-Kabel eingehen. Beide

Einstellungen der Smartphone

XLR-Buchsen bieten einzeln

Control App komfortabel zu

wählbare Phantomspannung

lawula.

für Kondensatormikrofone. Man kann die Phantomspannung in der Control App oder nge MAIN-Taste und KHETHA/ADJUST-Druck/ Drehregler aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).

(9) KANALFADER steuern die
Mix-Pegel der jeweiligen Kanäle. Mit ihnen kann man auch die Thumela-Pegel zu den MON 1/ MON 2-Ausgangsbuchsen oder den internen FX 1/FX 2-Bussen

(2) I-MIC 3/MIC 4-Kombieingänge

steuern, wenn die mit der

akzeptieren Audiosignale

Control App oder zugehörigen

von Line-Pegel-Quellen oder

Hardware-Taste der Menüebene

Dynamikmikrofonen, die über

gewählt wurden (siehe [16], [21]

symmetrische XLR-Kabel,

kunye [22]).

symmetrische 6,3 mm TRS- oder usymmetrische TS-Kabel

(10) OFFSET/CLIP-LEDs zeigen

eingehen. Um über die Eingänge

an, wenn die Verstärkung des

Kondensatormikrofone zu

Eingangssignals den Headroom

betreiben, benötigen Sie einen

des Kanals übersteuert oder die

externen Vorverstärker oder einen

I-Hardware-Fader okanye i-einer anderen

Phantomspeisungsadapter wie

Isikhundla stehen wie der in der

den Behringer PS400, der +48 V

Lawula usetyenziso lwe-Fader-

I-liefert ehamba phambili.

Pegel. (Die LEDs erlöschen, wenn

die Hardware-Fader auf den in der

HINWEIS: Diese Eingänge bieten

Control App angezeigten Pegel

KEINE Phantomspannung!

gesetzt werden.)

(3) FOOTSW zum Anschließen

(11) MENU-Taste öffnet den Menü-

eines externen Einzel- oder

Modus, wenn die Menü-Ebenen

Doppelfußschalters über ein 6,3

OKUPHAMBILI, MON 1 oder MON 2 gewählt

mm TRS-Kabel.

sind. Drücken Sie nochmals kufa

(4) IIFONI zum Anschließen von
Kopfhörern über ein 6,3 mm TRS-

MENU-Taste, um den Menü-Modus wieder zu verlassen.

Stereokabel.

(12) APP LED blinkt, während das

(5) OKUPHAMBILI I-L/MAIN R-Anschlüsse
übertragen die endgültige Stereomischung über symmetrische XLR-Kabel.

Bluetooth* Ukudibanisa mit der Control App aufgebaut wird. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die LED konstant. Wenn die Bluetooth-Verbindung

(6) STEREO/MONO-Eingänge
akzeptieren entweder Stereosignale mit Line-Pegel (5/6 und 7/8 Stereopaare) oder

fehlschlägt oder deaktiviert wird, erlischt die LED. Wegen kunye ne-Einzelheiten siehe BluetoothAnleitungen unter ,,Erste Schritte”.

I-Monosignale (5L und 7L für Monoquellen mit Line-Pegel, 6R und 8R für hochohmige Monosignale von Gitarren und Bässen).

(13) AUDIO LED leuchtet, wenn
Audiodaten bei aktiviertem Bluetooth getstreamt werden. Isixhobo se-Einzelheiten siehe Bluetooth-Anleitungen unter

(7) ILISO UKUTHUMELA (MON 1/

,,Erste Schritte”.

MON 2) – Monitorausgänge

akzeptieren symmetrische

6,3 mm TRS- oder usymmetrische

6,3 mm TS-Kabel.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 15

(14) BT / USB-Drehregler regelt
die Lautstärke des digitalen Audiomaterials, das via Bluetooth oder rückseitigen USB AUDIOAnschluss in den Mixer geleitet wird.
(15) IIFONI-Drehregler steuert die
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten schalten
zwischen den beiden Iinjini zeFX für die Patch-Wahl kunye neParametereinstellungen um. Bei aktivierten FX 1- oder FX 2-Menütasten kann man mit den Kanalfadern die Thumela-Pegel zu den FX Iinjini (Effekten) einstellen.
(17) MENU-BILDSCHIRM zeigt die
Namen der aktuell aktiven Effekte der beiden FX Engines and und erlaubt bei aktivierter FX 1- oder FX 2-Taste den Zugriff auf die FX Preset-Liste. Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menümodus zu wählen und zu verlassen. Drehen Sie den KHETHA/ADJUSTDruck/Drehregler, um durch die Submenüs zu navigieren, und drücken Sie den Regler, um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(18) KHETHA/HLANGANISA-Inxili/
Drehregler dient zum Navigieren durch die Menüs (Drehen) und zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen.
(19) ISIMUMU-Ncamla schaltet das gesamte
Audio der FX-Sektion stumm. Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt, um die ALL MUTEFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(20) TAP-Taste zum Einstellen des
Tempos durch mehrfaches kurzes Drücken in der gewünschten Geschwindigkeit, wodurch sich zeitbasierte Effekte schnell anpassen lassen.

(21) MON 1/MON 2-Tasten wählen
eine der Monitormischungen für das Direktmonitoring und die Pegeleinstellung anstelle der Hauptmischung. Drücken Sie die MAIN-Taste, um zur Hauptmischung zurückzukehren. Drücken Sie MON 1 kunye MON 2 gleichzeitig, um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(22) OKUPHAMBILI-Ngcamlo kuya kufa
Hauptmischung für die endgültige Signalausgabe. Drücken Sie die MAIN-Taste, um zur Hauptmischung zurückzukehren, nachdem Sie die Monitormischungen mit den MON 1- und MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt, um die Signalverstärkung manuell einzustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(23) VU-ANZEIGE zeigt die Pegel
der Hauptmischung, der Monitormischungen oder FX Thumela-Signale kunye. Im SOLO-Modus kann man mit dieser Anzeige die Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich detailslierter einstellen. Die roten ,,1″ und ,,2″ LEDs am oberen Rand der Pegelanzeige leuchten, wenn +48 V Phantomspannung für die Kanäle 1 und 2 aktiviert ist.
(24) HAUPREGLER (MAIN) steuert
die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 oder MAIN. Die endgültige Lautstärkeeinstellung wird von dem LED-Ring am äußeren Reglerrand angezeigt. Wenn man die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus über die Smartphone App einstellt, zeigt der LED-Ring die mit der App gewählte Lautstärkeeinstellung für diesen Bus an.

(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
die Verbindung mit einem Computer für Audio Streaming, Firmware Updates und MIDIsteuerung. Umntu kann den FLOW 8 mittels dieser USB-Verbindung auch als mehrkanaliges Audio Interface für Aufnahmen mit dem Computer nutzen. Bei der Verwendung als Aufnahme-Interface werden 10 Kanäle zum Computer übertragen (8 Analogeingänge plus L/R Haupt-Mixbus, der prefader abgegriffen wird). Gleichzeitig werden 2 StereoWiedergabekanäle, steuerbar ngeBT/USB-Kanal, zurück zum FLOW 8 Umxhubi gestreamt.
(26) DC IN-Buchse is als Micro-USB
i-usgelegt und versorgt das Gerät mit Spannung. Diese sollte entweder von dem beiliegenden externen Netzteil oder einer USB Powerbank mit Micro-USBAnschluss geliefert werden.
*Die Bluetooth-Wortmarke and Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken ist lizenzpflichtig.

16 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Izilawuli

(PT) IPasso 2: Iikhontrakthi

(1) I-entrada ye-MIC 1 / MIC 2 aceita
i-sinais de áudio através de cabos usando conectores XLR balanceados. Ambos os jacks XLR possuem alimentação fantasma selecionável individualmente para microfones condensadores. A alimentação fantasma pode ser ativada no aplicativo de controle ou através do botão OKUPHAMBILI e-codificador KHETHA/HLANGANISA (Verificar “Primeiros Passos”).
(2) Os jacks combo MIC 3/
MIC 4 aceitam sinais de áudio provenientes de fontes de nível de linha ou microfones dinâmicos através de cabos com conectores XLR balanceados, TRS de ¼” balanceados ou conectores TS de ¼” TS não balanceados. Para operar microfones condensadores com essas entradas énecessário ter um pré-amplificador externo ou uma fonte de alimentação fantasma que ofereça potência de +48 V, como o Behringer PS400.
OBSERVAÇÃO: Essas entradas NÃO oferecem alimentação fantasma!
(3) O jack FOOTSW conecta-se a um
i-pedal de controle único ou duplo externo usando umnxibelelanisi we-TRS de ¼”.
(4) O IFOWUNI zejekhi ziqhagamshela iifowuni
de ouvido usando uma tomada estéreo TRS de ¼”.
5
u enviam a mixagem de estéreo final através de cabos usando conectores XLR balanceados.
(6) I-Entradas STEREO/MONO podem
aceitar tanto sinais de nível de linha estéreo (pares estéreos 5/6 e 7/8), quanto um sinal mono (5L e 7L para fontes de nível de linha mono, 6R e 8R para sinais Hi-Z mono de guitarras e baixos. )
(7) Os jacks ILISO THUMELA
(MON 1/MON 2) proporcionam duas saídas de monitors. Essas saídas aceitam cabos com conectores TRS de ¼” balanceados ou TS de ¼” não balanceados.

(8) Imvume yokubamba IZITHUBA
que você coloque um smartfone diretamente akukho mixer, nceda wenze i visualização dos níveis e configurações no aplicativo de controle do seu smartfone.
(9) IISHISHINI FADERS ajust os
níveis de mix dos respectivos canais. Esses faders também podem ser usados ​​para controlar os níveis enviados às tomadas de saída MON 1/MON 2 okanye barramentos internos FX 1/FX 2 quando selecionados no aplicativo de controle, ou ao se apertar a camada aotlaciona hardware de menu i-verificar [16], [21] e [22]).
(10) Ii-Os LEDs OFFSET/CLIP indicam
quando o ganho da entrada está fazendo o clipping do headroom do canal ou quando os faders do hardware estão em uma posição diferente do nível de fader demonstrado no aplicativo de controle (os LEDs desligarão quando os faders de hardware voltarem ao nível de demonstrado aplicativo de controle ).
(11) O botão MENU abre o Modo Menu
quando a camada do menu OKUNGAKUMBI, MON 1 okanye MON 2 é selecionada. Ao apertar o botão MENU novamente você sairá do Modo Menu.
(12) O LED APP LED começa a piscar
ukwenza i-sincronização do Bluetooth* com o aplicativo de controle está sendo feita. Quando a sincronização tiver terminado, o LED ficará constantemente aceso. Ukufumana ikhonkco leBluetooth kwisixhobo sokususa isandi, okanye i-LED idityanisiwe. Verificar as instruções sobre Bluetooth em “Primeiros Passos” ukuze ufumane iinkcukacha.
(13) O LED AUDIO acende indicando
quando a sincronização do Bluetooth está ativa e pronta para a transmissão de áudio. Verificar as instruções sobre Bluetooth em “Primeiros Passos” ukuze ufumane iinkcukacha.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 17

(14) Iibhotile ze-BT/USB ajustam o
umthamo weaudio yedijithali iroteado okanye i-mixer através yenza iBluetooth okanye i-USB AUDIO traseiro.
(15) O botão IIFONI controla o
umthamo dos fones de ouvido.
(16) Iibhotile FX 1/FX 2 comutam
entre os dois motors FX, fazendo seleção de patch e ajuste de parâmetros. Iimveliso ezininzi zemenu FX 1 ou FX 2 são selecionados, os faders de canais são então usados ​​para configurar os níveis Thumela i-aos motors FX.
(17) I-MENU SCREEN exibe os nomes
dos efeitos atualmente ativos dos dois motors FX, kwaye ikuvumela ukuba ungene kuluhlu lokuseta kwangaphambili ukwenza iFX quando o botão FX 1 ou FX 2 é apertado. Aperte o botão MENU para abrir e fechar o Modo Menu. Gire o codificador KHETHA/LUNGISE para navegar nos submenus e então aperte-o para selecionar itens específicos do menu.
(18) O codificador KHETHA/HLANGANISA é
sebenzisa i-navegar por menus (girando) e para inserir/confirmar (apertando).
(19) O botão UTHUMILE desliga todo o
i-audio proveniente da seção FX. Apertar por um tempo prolongado o botão MUTE ativa a função BONKE ISIMUMU (isiqinisekiso “Primeiros Passos”).
(20) O botão TAP faz com que seja
Possível inserir o andamento, permitindo ajuste rápido de efeitos baseados em tempo.
(21) Iibhokisi zeMON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos mixes do monitor provendo monitoramento direto e ajuste de nível no lugar do mix principal. Para retornar ao mix inqununu, aperte o botão MAIN. Aperte MON 1 e MON 2 simultaneamente para ativar a função EZ GAIN (verificar “Primeiros Passos”).

(22) O botão EZIPHAMBILI seleciona o xuba
inqununu da saída final. Aperte o botão MAIN para voltar ao mix principal após selecionar e verificar os mixes de monitores com os botões MON 1 e MON 2. Aperte e mantenha apertado o botão MAIN para ajuste de ganho manual e paravar a alimentação fantascarosma “Prime atiriveiro fantascarosma” ).
(23) O VU METER mostra os níveis do
mix inqununu, imixube de monitores ou sinais ukuthumela FX. Em modo SOLO, esse medidor possibilita um ganho mais detalhado em canais de entrada individuais. Os LEDs vermelhos “1” e “2”, na parte superior do medidor, acenderão quando a alimentação fantasma +48 V estiver ativada nos Canais 1 respectivamente.
(24) O botão EZIPHAMBILI controla o umthamo
master do barramento atualmente selecionado FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN. O ajuste do volume final é indicado pelo anel do LED em volta do botão. Quando ajustar a configuração do volume master do barramento atualmente selecionado proveniente do aplicativo de smartfone, o anel LED mudará, mostrando a configuração de volume selecionada para aquele barramento no aplicativo.

(25) O jack USB AUDIO habilita a
conexão a um computador para transmissão de áudio, atualizações de firmware e controle MIDI. Iconexão USB também permite que o FLOW 8 seja usado como uma interface de áudio de canais múltiplos para gravação em computadores. Quando usado como interface de gravação, 10 canais são transmitidos ao computador (8 entradas análogas, mais o mix do barramento principal L/R com tapping em préfader) e 2 canais de reprodução estéreo, controláveis ​​atravémitis dos ao umxhubi UKUQHUBEKA 8.
(26) O jack DC IN usa uma conexão
Micro-USB como provedor de alimentação à unidade. A alimentação deve vir ou da fonte de energia externa iquka ou de um banco de alimentação USB com uma conexão Micro-USB.
*I-marca nominativa yeBluetooth kunye nelogotipos são marcas registradas, propriedades do Bluetooth SIG, Inc. equalquer tipo dessas marcas deve ser realizado mediante licença.

18 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Controlli

(IT) IPasso 2: Ulawulo

(1) I-MIC 1 / MIC 2 ingressi di segnali
iaudio, nge cavo, connettori XLR bilanciati. Entrambe le prese XLR sono dotate di alimentazione phantom selezionabile individualmente per microfoni a condensatore. L'alimentazione phantom può essere attivata nell'app di controllo o tramite il pulsante MAIN el'encoder a presse KHETHA/HLANGANISA (leggere “Guida rapida”).
(2) I-MIC 3 / MIC 4 - ingressi combo nganye
segnali audio da sorgenti di livello linea o microfoni dinamici con cavi con connettori XLR bilanciati, jack da 6,35mm bilanciati o sbilanciati. Per far funzionare i microfoni a condensatore in questi ingressi è necessario fornire alimentazione +48V da un preamplificatore esterno o da un alimentatore phantom, yiza il Behringer PS400.
QAPHELA: questi ingressi NON forniscono alimentazione phantom!
(3) FOOTSW – jack per connessionone a
pedale singolo o doppio tramite connettore jack 6,35mm a tre poli.
(4) I-PHONES connessione per cuffia
tramite connettore jack stereo da 6,35mm.
(5) OKUPHAMBILI I-L/INJONGO ye-R connessioni
con cavi bilanciati XLR per l'uscita del segnale stereo.
(6) STEREO/MONO ingressi nge
segnali di livello linea stereo (coppie 5/6 e 7/8) o segnale mono (5L e 7L ngesegnali di livello linea, 6R e 8R ngesegnali mono ad alta impedenza di chitarre e bassi).
(7) ILISO UKUTHUMELA (MON 1/
MON 2) connettori per due uscite monitor. Queste uscite accettano cavi con connettori jack 6,35mm bilanciati o sbilanciati.
(8) INKXASO - consentono
di collocare lo smartphone direttamente sul mixer per vedere facilmente i livelli e le impostazioni nell'app di controllo dello smartphone.

(9) ISHISHINI FADERS regolano i
livelli di mix per i loro rispettivi canali. Questi fader possono essere usati anche per controllare i livelli delle mandate per le uscite MON 1/ MON 2 o per i circuiti interni FX 1/ FX 2 se scelti nell'app di controllo o premendo il relativo tasto del menu (vedere [16], [21] e [22]).
(10) OFFSET/CLIP questi led
indicano quando il gain di ingresso satura la dinamica del canale o quando i fader sono in una posizione diversa da quella mostrata nella app di controllo (i LED si spengono quando i fader tornano al livello mostrato nella app di controllo).
(11) MENU - tasto nganye attivare il
modo iMenu quando è selezionato il livello menu. Premendolo nuovamente si esce dal modo menu.
(12) I-APP ye-questo ikhokele i-inizia
alampeggiare durante la sincronizzazione Bluetooth* kwi-app elawulwayo. Il led rimane illuminato quando la sincronizzazione ha esito positivo. I-LED ibangela ukuba kubekho uxhulumaniso lweBluetooth olungasebenziyo. Ngoko ketagvula i-Bluetooth kwi "Guida rapida".
(13) I-AUDIO questo led si illumina
ngokwe indicare quando la sincronizzazione Bluetooth è attiva per lo streaming audio. Ngoko ketagli leggere le istruzioni Bluetooth in "Guida rapida".
(14) BT / USB - manopola nganye
regolare il volume dell'audio digitale indirizzato al mixer tramite Bluetooth okanye iconnettore posteriore USB AUDIO.
(15) IIFONI - i-manopola nge-regolare
il umthamo della cuffia.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 19

(16) FX 1/FX 2 tasti per commutare (23) VU METER – mostra i livelli

tra le ngenxa yeyunithi FX ngokwe scegliere

del Main mix, i mix monitor oi

le patch e regolare i parametri.

segnali di mandata FX. Kwimodo

Quando sono selezionati i pulsanti

I-SOLO questo isalathisi semvume

di menu FX 1 o FX 2, i fader dei

un'impostazione più accirata del

canali servono per impostare i

Guadagno per i single canali di

livelli di mandata all unità FX.

ukungena. UNella ulunge kakhulu

dell'indicatore, kunye ne-LED rossi “1”

(17) I-MENU SCREEN mostra i nomi

e "2" si illuminano quando

degli effetti attualmente attivi

l'alimentazione phantom +48 V

ngokweyunithi efunekayo FX kunye nemvume

è attivata, rispettivamente, per i

l'accesso all'elenco dei preset FX

canali 1 e2.

quando è premuto il pulsante

FX 1 o FX 2. Premete il pulsante

(24) MAIN questa manopola

MENU per richiamare e chiudere

controlla il umthamo jikelele

il modo Menu. NONE

ngokwe il circuito selezionato:

a presse KHETHA/HLANGANISA ngokwe

FX 1; FX 2; MON 1; MON 2 o INGXELO.

navigare nei sub-menu, quindi

L'impostazione del volume è

premete per scegliere voci

indicata dall'anello di led intorno

specifiche del menu.

ala manopola. Quando si regola

(18) KHETHA / LUNGISA - i-encoder nganye
navigare (girando) nei menu e per accettare/confermare (premendo).

l'impostazione del volume generale del circuito selezionato dall'app kwi-smartphone nganye, i-l'anello di led cambia per mostrare

(19) I-tasto iTHUMILE ngokwe-silenceiare nganye
l'audio dalla sezione FX. Una pressione prolungata del pulsante

l'impostazione del volume selezionata nell'app nganye quel circuito.

THUMULA i-attiva ye-funzione BONKE ISIMUMU (leggere “Guida rapida”).

(25) USB AUDIO presa per
sebenzisa ikhompyuter

(20) TAP - tasto per immpostare il tempo
metronomico per la regolazione rapida di FX in funzione del tempo.

ngokusasazwa komsindo, ngokwe aggiornamenti del firmware e controllo MIDI. Ukufuna imvume ye-USB

(21) MON 1/MON 2 questi tasti
selezionano uno dei mix monitor per il monitoraggio diretto e l'impostazione del livello al posto del mix principale. Per tornare al mix principale premete il pulsante MAIN. Premendo contemporaneamente MON 1 e MON 2 si attiva la funzione EZ GAIN (leggere “Guida rapida”).

Anche di utilizzare FLOW 8 come interfaccia audio multicanale kwiregistrare su computer. Se utilizzato come interfaccia di registrazione, al computer sono inviati 10 canali (8 ingressi analogici oltre il circuito Main L/R miscelato pre-fader) e al mixer FLOW 8 indietro indietro kustream 2 canali di playback stereo, controllabili tramite il

(22) OKUPHAMBILI questo tasto seleziona il

Umjelo we-BT / USB.

mix Main per l'uscita principale.

Premete il pulsante MAIN nge

tornare al mix principale dopo

aver selezionato e verrificato i mix

esweni tramite i pulsanti MON 1 e

MON 2. Premete e tenere premuto

il pulsante MAIN ngokwempostare

manualmente il guadagno e per

attivare l'alimentazione phantom

(vedere “Guida rapida”).

(26) DC IN - connessione Micro-USB
per fornire alimentazione all'unità. Ukufumana ubungqina obukhoyo kwidatha egciniweyo kunye nebhanki yamandla ye-USB iqhagamshele iMicro-USB.
* I logo ye logo yeBluetooth yokubhaliswa ngokusemthethweni kwiBluetooth SIG, Inc. kwaye uyafaneleka ukusetyenziswa kwimatshi kunye nokuvunyelwa kwilayisensi.

20 PHUMELA 8
FLOW 8 Bediening

(NL) Stap 2: Ukuthobela

(1) I-MIC 1/MIC 2 ingangen yamkela (8) IZITHUBA ZOKUbamba i-stelt u in staat

audiosignalen nge kabels wadibana

om uw smartphone rechtstreeks

gebalanceerde XLR-connectoren.

op de mixer te plaaten, zodat

Beide XLR-aansluitingen

u gemakkelijk de niveaus en

zijn voorzien van individueel

instellingen op de smartphone-

selecteerbare fantoomvoeding

bedieningsapp kunt bekijken.

i-voor condensatormicrofoons. Fantoomvoeding kan worden geactiveerd in de controle-app ye nge MAIN-knop en KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder (zie “Aan de slag”).

(9) ISHISHINI FADERS stel
mixniveaus in voor hun respectievelijke kanalen. Deze faders kunnen ook worden de center de zendniveaus de MON 1 / MON 2-uitgangsjacks

(2) I-MIC 3 / MIC 4 combo-aansluitingen

of de FX 1 / FX 2 interne bussen

ukwamkela audiosignalen

te besturen, indien geselecteerd

van bronnen op lijnniveau of

in de controlapp of umnyango op de

dynamische microfoons nge

gerelateerde hardwareknop van

kabels wadibana gebalanceerde

de menulaag te drukken (zie [16],

XLR, ilungile ¼”

[21] en [22]).

TRS ye ongebalanceerde ¼” TS-aansluitingen. Om condensatormicrofoons met deze ingangen te laten werken, heb je een externe voorversterker of fantoomvoeding nodig die +48 V stroom levert, zoals de Behringer PS400.

(10) OFFSET/CLIP LED's geven aan
wanneer de ingangsversterking de headroom van het kanaal afsnijdt of wanneer de hardwarefaders zich in een andere positie bevinden dan het faderniveau dat wordt weergegeven in de bedieningsapp (i-LED's gaan

OPMERKING: DEZE INGANGEN

uit wanneer de hardwarefaders

BIEDEN GEEN FANTOOMVOEDING!

sihlala sicinga ngaloo nto

(3) FOOTSW jack wordt angesloten
op een externe enkele of dubbele

wordt weergegeven in de bedieningsapp).

voetschakelaar wadibana behulp van

(11) IMENYU Yadibana nedruk op de knop

een ¼” TRS-isidibanisi.

wordt de menumodus geopend als

(4) IIFOWUNI ezilungisa i-voor
i-koptelefoon idibene ¼” iplagi yesitiriyo ye-TRS.

de menulaag MAIN, MON 1 ka MON 2 is geselecteerd. Door nogmaals op de MENU-knop te drukken, verlaat u de menumodus.

(5) OKUPHAMBILI L/OKUPHAMBILI R verbindingen
sturen de uiteindelijke stereomix phezu kwe kabels met gebalanceerde XLR-connectoren.
(6) STEREO/MONO ingangen zijn
geschikt voor stereosignalen op lijnniveau (5/6 en 7/8 stereoparen) ye-een monosignaal (5L en 7L voor monobronnen op lijnniveau, 6R en 8R voor mono Hi-Z-signalen van gitaren en bassen. )
(7) UKUBEKA ILISO UKUTHUMELA
(MON 1/MON 2) aansluitingen bieden twee monitoruitgangen. Deze uitgangen accepteren kabels met gebalanceerde ¼” TRS of ongebalanceerde ¼” TS connectoren.

(12) APP LED iqala te knipperen
wanneer Bluetooth * -koppeling bezig is voor de controle-app. Als het koppelen yi gelukt, brandt de LED rhoqo. Als de Bluetooth-verbinding mislukt of gedeactiveerd na, gaat de LED uit. Zie de Bluetooth-imiyalelo kwi "Aan de slag" voor iinkcukacha.
(13) AUDIO LED licht op om aan
i-geven wanneer iBluetoothkoppeling actief is voor audiostreaming. Zie de Bluetoothinstructies kwi "Aan de slag" voor iinkcukacha.
(14) BT/USB regelaar stelt het umthamo
Ufa usebenzisa iBluetooth ye-USB AUDIO isidibanisi kunye nesixhumi esisebenzayo.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 21

(15) IIPHONE iqhosha regelt het
i-hoofdtelefoonvolume.
(16) FX 1/FX 2 knoppen schakelt
Ukhetho lwe-FX-injini yokukhethwa kwe-patch kunye ne-parameteraanpassing. Als de menuknoppen FX 1 of FX 2 zijn geselecteerd, worden de kanaalfaders gebruikt om de zendniveaus naar de FX-engines in te stellen.
(17) MENU SCREEN tont de
igama van de momenteel isebenze isebenze kwi FX-injini, en geeft toegang tot de FX-presetlijst wanneer de FX 1- of FX 2-knop wordt ingedrukt. Sebenzisa i-MENU-knop kwi-menumodus evulelekileyo en te sluiten. Khetha u-KHETHA / ULUNGISELELA-Drukknop kum umnyango we-submenu's te navigeren en druk vervolgens op om specifieke menu-items te selecterren.
(18) KHETHA/LUNGISELELA-push-encoder
wordt gebruikt om umnyango menu's te navigeren (draaien) en om te openen / bevestigen (drukken).
(19) Iinzwane UTE schakelt all audio
van de FX-sectie uit. Een lange druk op de MUTE-knop activeert de ZONKE i-MUTE-functie (zie “Aan de slag”).
(20) TAP Met de knop kunt u in
10
(21) MON 1/MON 2 knoppen
selecteren een van de monitormixen voor directe monitoring en niveau-instelling in plaats van de hoofdmix. Druk op de MAIN-knop om terug te keren naar de hoofdmix. Druk tegelijkertijd op MON 1 en MON 2 om de EZ GAIN-functie (zie “Aan de slag”).

(22) OKUPHAMBILI knop selecteert de

(26) DC IN aansluiting gebruikt een

hoofdmix voor de uiteindelijke

micro-USB-aansluiting om het

uitvoer. Druk op de MAIN-knop om

apparaat van stroom te voorzien.

terug te keren naar de hoofdmix

De voeding moet komen van de

na het selecteren en controleren

meegeleverde voeding yangaphandle

van monitormixen wadibana ne-MON

of een USB-powerbank wadibana een

1- en MON 2-knoppen. Houd

micro-USB-aansluiting.

de MAIN-knop ingedrukt voor handmatige gain-instelling en om fantoomvoeding te activeren (zie “Aan de slag”).

*Het Bluetooth-woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is on licentie.

(23) VU METER tont niveaus voor
de hoofdmix, monitormixen of FX-zendsignalen. In de SOLOmodus maakt deze meter meer gedetailleerde gain-instellingen op individuele ingangskanalen mogelijk. Ukhwele i-LED's "1" ku-"2" kunye nokuhamba kwemitha lichten op als +48 V fantoomvoeding is geactiveerd voor respectievelijk kanaal 1 en 2.

(24) Iqhina ELIPHAMBILI i-regelt het
hoofdvolume voor de momenteel geseleteerde ibhasi - FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 of MAIN. De uiteindelijke umthamo-instelling wordt aangegeven umnyango de LED-ring rond de knop. Ngokukodwa i-intelling van de hoofdvolumeinstelling van de momenteel geselecteerde bus vanuit de smartphone-app, verandert de LED-ring on de volume-instelling weer te geven die voor die bus in de app is geselecteerd.

(25) USB AUDIO aansluiting voor
ukuhlaziya ikhompyuter yakho ngokusasazwa komsindo, uhlaziyo lwe-firmware kwi-MIDI-besturing. Door deze USB-aansluiting kan FLOW 8 ook worden gebruikt als meerkanaals audio-interface voor opname op een computer. Bij gebruik als opname-interface worden 10 kanalen naar de computer verzonden (8 analoge ingangen, plus de hoofd L / R-busmix afgetapt pre-fader), en 2 stereoweergavekanalen, bestuurbaar via het BT / USBkanaal, naar teruggerWFD .

22 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Kontroller

(SE) Inyathelo 2: Umlawuli

(1) MIC 1/MIC 2 ingångar ukwamkela
ljudsignaler nge kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter. Båda XLR-uttagen har individuellt valbar fantomeffekt för kondensormikrofoner. Fantomeffekt kan aktiveras i kontrollappen eller nge MAINknappen och KHETHA / LUNGISELELA tryckkodare (se “Komma igång”).

(9) ISHISHINI FADERS hlala ngaphakathi
mixnivåer för respektive kanal. Dessa faders också användas for att styra sändningsnivåerna de MON 1 / MON 2-outtagen eller FX 1 / FX 2 interna bussar när de väljs i kontrollappen eller genom att trycka på menylagrets relaterade hårdvaruknapp (se [16], [21] och [22]).

(2) I-MIC 3 / MIC 4 combo-uttag

(10) OFFSET/CLIP Lysdioder indikerar

ukwamkela ljudsignaler från källor

när ingångsförstärkningen klipps

på linjenivå eller dynamiska

ut i kanalutrymmet eller när

mikrofoner över kablar med

hårdvarufadrarna befinner sig i en

banserad XLR, balanserad

annan isikhundla än fadernivån som

¼” TRS eller obalanserad

ii-visa kunye ne-kontrollappen (lysdioderna

¼” TS-kontakt. För att köra

stängs av när hårdvarufadrarna

kondensatormikrofoner med

återgår till den nivå som visa i

dessa ingångar behöver du

kontrollappen).

en extern förförstärkare eller fantomströmförsörjning som ger +48 V ström, de exemppel Behringer PS400.

(11) MENU knapptryckning öppnar
Menyläge när menylagret MAIN, MON 1 okanye MON 2 är valt. Genom att trycka på MENU-knappen

QAPHELA: Dessa ingångar erbjuder

återgår menyläget.

INTE fantomkraft!

(12) APP Lysdioden börjar blinka när

(3) FOOTSW uttaget ansluts kude kube en

Bluetooth * -parning pågår för

extern fot- eller dubbelkontakt

kontrollappen. Nar parningen

med en control ¼” TRS-kontakt.

lyckas tänds lysdioden konstant.

(4) IIFWUNI uttaget ansluts
de hörlurar med en ¼” TRS stereontakt.

Isixhobo se-Bluetooth se-mislyckas okanye i-avaktiverad ehambelana ne-lysdioden. Jonga iBluetoothinstruktionerna kunye "Komma igång"

(5) OKUPHAMBILI L/AMAIN R anslutningar

malunga nolwazi.

skickar ut den slutliga stereomixningen över kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter.

(13) I-AUDIO ye-lyser ye-LED ye-att indikera
kunye neBluetooth-parning är aktivt for ljudströmning. Jonga iBluetoothinstruktionerna kunye "Komma igång"

(6) STEREO/MONO ingångar

malunga nolwazi.

kan antingen acceptera stereolinjenivåsignaler (5/6 och 7/8 stereopar) eller en monolinjekällor (5L och 7L för monolinjekällor, 6R och 8R för mono Hi-Z-signaler från

(14) BT/USB ratten ställer in volymen
kwi-digital ljud som dirigeras till mixern via Bluetooth eller den bakre USB AUDIO-kontakten.

gitarrer och basar. )

(15) IIFONI ratten kontrollerar

(7) UKUBEKA ILISO UKUTHUMELA

hörlursvolymen.

(MON 1/MON 2) uttag yeva två

(16) FX 1/FX 2 knapparna växlar

bildskärmsutgångar. Dessa

mellan de två FX-motorna för val

utgångar accepterar kablar

av patch och parameterjustering.

med balanserade ¼” TRS eller

När menyknapparna FX 1 okanye FX 2

obalanserade ¼” TS-kontakter.

är valda används kanalfadrarna för

(8) UKUMBAMBA IZITHUBA alåter dig
placera din smartphone direkt på

ifumaneka kwi-sändningsnivåer yeFX-motorna.

mixern för enkel visning av nivåer

och installningar kunye ne-smartphone-

kontrollappen.

(17) MENU SCREEN visar namnen
I-FX-motorerna esebenza kakhulu kwi-två FX-motorna och ger åtkomst de iFX-förinställningslistan iphinde ibe yi-trycker okanye iFX 1 okanye iFX 2. Zama ukusebenzisa i-MENU-knappen ukuze ufikelele kwi-intanethi. Vrid KHETHA / LUNGISELELA i-push-kodaren for att navigera i undermenyerna och tryck sedan på för att välja specifika menyalternativ.
(18) KHETHA / LUNGISELELA push-kodaren
används för att navigera i menyer (sväng) och för att komma kwi / bekräfta (zama).
(19) UTHUMILE knappen stänger av allt ljud
från FX-sektionen. Ett långt tryck på MUTE-knappen aktiverar ALL MUTE-funktionen (se “Komma igång”).
(20) TAP knappen låter dig trycka i
ett tempo för snabb justering av tidsbaserade effekter.
(21) MON 1/MON 2 knapparna väljer
bildskärmblandningarna för direkt övervakning och nivåinställning istället för huvudblandningen. För att återgå till huvudmixen, tryck på MAINknappen. Tryck MON 1 och MON 2 samtidigt för att aktivera EZ GAINfunktion (se “Komma igång”).
(22) OKUPHAMBILI knappen väljer huvudmix
för den slutliga utgången. Tryck på MAIN-knappen för att återgå till huvudmix efter att ha valt och kontrollerat monitorblandningar med MON 1 och MON 2-knapparna. Håll MAIN-knappen intryckt ka-manuell förstärkning och för att aktivera fantomeffekt (se “Komma igång”).
(23) VU METER visar nivåer
för huvudblandningen, bildskärmblandningar eller FX-sändningssignaler. I SOLO-läge tillåter denna mätare mer detaljerad förstärkningsinställning för enskilda ingångskanaler. De röda lysdioderna “1” och “2” längst upp på mätaren tänds när +48 V fantomeffekt är aktiverad for kanal 1 respektive 2.

(24) MAIN ratten styr huvudvolymen
för den valda buss - FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 eller MAIN. Den slutliga volyminställningen indikeras av LED-ringen runt ratten. När du justerar huvudvolyminställningen för den valda bussen från smartphoneappen ändras LED-ringen för att visa den volyminställning som valts för den bussen in appen.
(25) USB AUDIO Jack möjliggör
Anslutning de en dator for streaming av ljud, firmwareuppdateringar och MIDI-kontroll. Denna USBanslutning gör att FLOW 8 också kan användas som flerkanaligt ljudgränssnitt för inspelning till dator. Iintlobo ngeentlobo zeentlobo zeentlobo zeentlobo zemifanekiso 10 okanye i-analogal de datorn (i-8 analoga ingångar plus den huvudsakliga L / R-bussmix-tappade förfadern) och 2 stereouppspelningskanaler / isimboli se-USB nge-USB 8-umxube.
(26) DC IN uttaget använder en
Micro-USB-anslutning for att ge ström till enheten. Strömmen ska komma från antingen den medföljande externa strömförsörjningen eller en USB-strömbank kunye ne-MicroUSB-anslutning.
* I-Bluetooth-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. kunye nayo yonke i-akhawunti yokubhalisa phantsi kweelayisensi.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 23

24 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Sterowanica

(PL) Krok 2: ISterowanica

(1) MIC 1/MIC 2 wejcia akceptuj

(8) IZITHUBA ZOKUBAMBA pozwalaj

sygnaly audio przez kable przy

kwaye umieszczenie smartfona

uyciu symetrycznych zlczy

bezporednio na mikserze w celu

XLR. Oba gniazda XLR posiadaj

latwego przegldania poziomów

indywidualnie wybierane

ndihleli kakuhle

zasilanie phantom dla mikrofonów

smartfonem.

pojemnociowych. Zasilanie phantom mona aktywowa w aplikacji sterujcej lub za pomoc przycisku MAIN i enkodera wciskanego KHETHA / LUNGISA (patrz ,,Pierwsze kroki”).

(9) I-CHANNEL FADERS ilungiswa
poziomy miksowania dla odpowiednich kanalów. Tych suwaków mona równie uywa do sterowania poziomami wysylania do gniazd wyjciowych

(2) MIC 3/MIC 4 Gniazda combo

MON 1 / MON 2 lub wewntrznych

akceptuj sygnaly audio ze

szyn FX 1 / FX 2 po wybraniu

ródel liniowych lub mikrofonów

w aplikacji sterujcej lub przez

dynamicznych przez kable

nacinicie odpowiedniego

ze zbalansowanymi zlczami

przycisku sprztowego warstwy

XLR, zbalansowanymi ¼” TRS

imenyu (patrz [16], [21] i [22]).

lub niezbalansowanymi ¼” TS. Aby uruchomi mikrofony pojemnociowe z tymi wejciami, bdziesz potrzebowa zewntrznego przedwzmacniacza lub zasilacza phantom zapewniajcego napicie +48 V, takiego jak Behringer PS400.

(10) OFFSET/CLIP Diody LED wskazuj,
kiedy wzmocnienie wejciowe obcinane jest w kanale lub kiedy suwaki sprztowe sw innej pozycji ni poziom suwaków pokazany w aplikacji sterujcej (diody LED wylcz si, gdy suwaki sprztowe powróc do

UWAGA: Nantsi i-NIE esebenzayo

poziomu pokazanego w aplikacji

mnandi kakhulu!

sterujcej).

(3) FOOTSW jack lczy si z
zewntrznym pojedynczym lub podwójnym przelcznikiem nonym za pomoc zlcza TRS ¼”.
(4) IIPHONE jack lczy si ze
sluchawkami za pomoc wtyku stereo ¼” TRS.
(5) OKUPHAMBILI I-L / MAIN R Polczenia
wysylaj ostateczny miks stereo przez kable przy uyciu symetrycznych zlczy XLR..
(6) STEREO / MONO Wejcia mog
przyjmowa sygnaly stereo o poziomie liniowym (pary stereo 5/6 i 7/8) lub sygnal mono (5L i 7L dla ródel liniowych mono, 6R i 8R dla sygnalów mono Hi-Z z gitar i basów).
(7) UKUBEKA ILISO UKUTHUMELA
(MON 1/MON 2) gniazda zapewniaj dwa wyjcia monitorowe. Te wyjcia akceptuj kable ze zbalansowanymi zlczami ¼” TRS lub niezbalansowanymi ¼” TS.

(11) MENU nacinicie przycisku
otwiera tryb menu, gdy wybrany jest poziom menu GLÓWNY, PON 1 lub PON 2. Ponowne nacinicie przycisku MENU spowoduje wyjcie z trybu menu.
(12) APP Dioda LED zaczyna miga,
sebenzisa iBluetooth* sebenzisa inkqubo yosetyenziso. Pomylnym sparowaniu dioda LED wieci si stale. Gdy polczenie i-Bluetooth kwaye ifakwe kwisixhobo sokwenza izinto, i-LED ye-zganie. Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w ,,Pierwsze kroki”, uzyska szczególowe informacje.
(13) AUDIO Dioda LED zapala si, aby
jonga, kwaye unxibelelane ne-Bluetooth jest ektywne strumieniowego przesylania dwiku. Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w ,,Pierwsze kroki”, uzyska szczególowe informacje.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 25

(14) BT/USB Pokrtlo ilungisa iglono (22) MAIN Przycisk wybiera glówny

(26) DC IN gniazdo wykorzystuje

cyfrowego dwiku kierowanego

miks dla kocowego wyjcia.

zlcze Micro-USB ukwenza zasilania

sebenzisa i-Bluetooth lub

Nacinij przycisk MAIN, aby

uurzdzenia. Zasilanie powinno

tylne zlcze USB AUDIO.

powróci do glównego miksu po

pochodzi z dolczonego

(15) IIPHONE pokrtlo steruje
glonoci sluchawek.

wybraniu i sprawdzeniu miksów monitorowych za pomoc przycisków MON 1 kunye MON 2.

zewntrznego zasilacza lub z powerbanku USB zezlczem Micro-USB.

(16) FX 1/FX 2 przyciski przelczaj
midzy dwoma silnikami FX do wyboru patchy i regulacji parametrów. Gdy wybrane s przyciski imenyu FX 1 lub

Nacinij i przytrzymaj przycisk MAIN, aby rcznie kulungiswa wzmocnienie i wrczy zasilanie fantomowe (patrz ,,Rozpoczynanie pracy”).

*Znak slowny i logo Bluetooth s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi ukwenza firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich uycie podlega licencji.

FX 2, suwaki kanalów slu ukwenza kulungiswe iphoziomów wysylania do silników FX.

(23) VU METER pokazuje poziomy
dla glównego miksu, miksów monitorowych lub sygnalów

(17) I-MENU SCREEN wywietla nazwy
aktualnie aktywnych efektów dla dwóch silników FX i umoliwia dostp do listy presetów FX po naciniciu przycisku FX 1 lub FX 2. Nacinij przycisk MENU, aby otworzy i zamkn tryb menu. Obracaj pokrtlo KHETHA / ULUNGISE, aby porusza si po podmenu, a nastpnie nacinij, aby wybra

wysylkowych FX. I-Trybie SOLO miernik ten umoliwia bardziej szczególowe kuphononongwa kwe wzmocnienia na poszczególnych kanalach wejciowych. Czerwone diody ,,1″ i ,,2″ w górnej czci miernika zawiec si, gdy zasilanie phantom +48 V zostanie aktywowane odpowiednio dla kanalów 1 i 2.

okrelone pozycje imenyu.

(24) OKUPHAMBILI Pokrtlo reguluje glono

(18) KHETHA/HLANGANISA enkoder wciskany
i-sluy do poruszania si po menu (obrót) oraz do wprowadzania / potwierdzania (nacinij).

glówn aktualnie wybranej szyny – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 lub MAIN. I-Ostateczne ilungiswa nge-glonoci jest wskazywane przez piercie LED wokól pokrtla.

(19) ISIMUMU Przycisk wylcza caly

Podczas dostosowywania

dwik z sekcji FX. Dlugie

i glównego ilungiswa

nacinicie przycisku UTHUMILE

aktualnie wybranej magistrali z

aktywuje funkcj ZONKE IZIMUMU (patrz

aplikacji na smartfony, piercie

,, Rozpoczcie pracy”).

LED zmieni si, aby pokaza

(20) TAP rzycisk umoliwia wystukanie
tempa w celu szybkiej regulacji

Kulungiswa kweglonoci wybrane dla tej magistrali w aplikacji.

efektów czasowych.

(25) USB AUDIO gniazdo umoliwia

(21) MON 1/MON 2 przyciski
wyboru jednego z miksów monitorowych do bezporedniego monitorowania i ilungiswa ngokuziomu w miejsce glównego miksu. Aby powróci do glównego miksu, nacinij przycisk MAIN. Nacinij jednoczenie MON 1 kunye MON 2, ngoku aktywowa. UFunkcja EZ GAIN (patrz ,,Rozpoczcie pracy”).

podlczenie do komputera w celu strumieniowego przesylania dwiku, aktualizacji oprogramowania sprztowego i sterowania MIDI. Uku zlcze USB pozwala równie na uycie FLOW 8 jako wielokanalowego interfejsu audio do nagrywania na komputa. Gdy jest uywany jako interfejs do nagrywania, 10 kanalów jest przesylanych do komputera (8

wej analogowych plus glówny

mikser L / R przed tlumikiem),

i-2 kanaly odtwarzania stereo,

i-sterowane przez kanal BT / USB,

s przesylane strumieniowo z

i-powrotem yenza i-mieszacza FLOW 8.

26 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Ukuqalisa
(EN) Inyathelo 3: Ukuqalisa
UQhagamshelwano lweBluetooth: Ukusasaza kunye noLawulo
Ukusasaza iaudio kwisixhobo esisebenza ngeBluetooth, uya kufuna i-smartphone, ithebhulethi okanye ikhompyuter enonxibelelwano olusisiseko lweBluetooth.

Umxube unokulawulwa kwaye uhlelwe kuphela yi-Android ** okanye i-Apple iOS ** i-app yokulawula. Kuphela isixhobo esinye seBluetooth ngexesha esinokusetyenziswa ukulawula umxhubi nge-app yolawulo.
I-Audio inokusasazwa kwisixhobo seBluetooth esahlukileyo okanye kwisixhobo esinye esisebenzisa i-app yolawulo, kodwa ubuninzi besixhobo se-audio esinye kunye nesixhobo esinye esinosetyenziso lolawulo luvumelekile ngaxeshanye.
QAPHELA: I-FLOW 8 isebenzisa iintlobo ezimbini zeBluetooth ngaxeshanye: I-Bluetooth Low Energy (BLE) ye-app yokulawula kunye ne-Bluetooth Audio rhoqo yokusasazwa kwe-wireless audio.
Ukudibanisa kweBluetooth kusetyenziso lolawulo
Ukulawula i-FLOW 8 nge-app kwisixhobo sakho seBluetooth, sebenzisa le nkqubo ilandelayo:
1. Khuphela kwaye ufake i-app yolawulo lwe-FLOW yasimahla kwi-Apple Store** okanye iGoogle Play Store**.
2. Vula iBluetooth kwi-smartphone okanye kwithebhulethi yakho.
3. Cofa iqhosha le MENU kwi-FLOW 8 mixer hardware kwaye ukhethe i-BT PAIRING menu ngokujika KHETHA/ADJUST push encoder. Cinezela i-encoder ukufaka le-sub-menu.
4. Khetha I-PAIR APP nge-KHETHA/ADJUST push encoder, uze ucinezele i-encoder ukuqalisa ukukhangela isixhobo seBluetooth.
5. Qala i-FLOW control app kwisixhobo sakho seBluetooth (ngaphakathi kwemizuzwana engama-60). I-app yolawulo iya kubona ngokuzenzekelayo i-FLOW 8 kwaye idibanise. Xa uqhagamshelwe, i-icon yeBluetooth kwi-app yokulawula iya kutshintsha umbala ukusuka kwigrey (engasebenziyo) ukuya eluhlaza okwesibhakabhaka (esebenzayo), kunye neblue APP ye-LED kwi-mixer hardware iya kukhanya ngokuqhubekayo.
6. Kwimeko yoqhagamshelo olungaphumelelanga, cofa iqhosha ZAMA kwakhona kwi-app uze ulandele imiyalelo ekwisikrini.

**I-Android kunye neGoogle Play Store ziimpawu zorhwebo zikaGoogle, Inc. IApple iOS kunye neApple Store ziimpawu zorhwebo zeApple Inc.
Ukumataniswa kweBluetooth kuthungelwano lomsindo
Ukusasaza iaudio kumxube wakho we-FLOW 8 kwisixhobo sakho seBluetooth, sebenzisa le nkqubo ilandelayo:
1. Yenza iBluetooth isebenze kwi-smartphone okanye ithebhulethi yakho (ukuba ayikenziwa).
2. Cofa iqhosha le MENU kwi-FLOW 8 mixer hardware kwaye ukhethe i-BT PAIRING menu ngokujika KHETHA/ADJUST push encoder. Cinezela i-encoder ukufaka le-sub-menu.
3. Khetha UKUBANISA I-AUDIO nge-KHETHA/HLANGANISA i-encoder yokutyhala, uze ucinezele i-encoder ukuqalisa ukukhangela isixhobo seBluetooth.
4. Yiya kwimenyu yeBluetooth ye-smartphone okanye ithebhulethi yakho.
5. Khetha u-“FLOW 8 (Audio)” kwi-smartphone okanye ithebhulethi yakho ukuze udibanise.
QAPHELA: Ifomati ethile yokubiza igama lesixhobo evela kwimenyu yeBluetooth ye-smartphone/ithebhulethi yakho inokwahluka ngokohlobo, kunye nohlobo lwe-OS.
6. Xa ukudibanisa kuphumelela, imenyu kwi-smartphone okanye ithebhulethi yakho iya kubonisa impumelelo, kunye ne-blue AUDIO LED kwi-mixer hardware iya kukhanya ngokuqhubekayo.
7. Qalisa ukudlala ngesandi kwi-smartphone okanye kwithebhulethi yakho (umzekelo, i-app yerediyo okanye i-media player app). I-Audio iya kuhamba ngaphandle kwamacingo kwi-stereo kumxube wakho we-FLOW 8.
8. Yenza uhlengahlengiso lokugqibela. Ungahlengahlengisa inqanaba lokudlala leBluetooth ngeendlela ezine ezahlukeneyo:
· Inqanaba eliphezulu/ezantsi amaqhosha ehardware kwi-smartphone okanye kwithebhulethi yakho

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 27

· Ulawulo lwenqanaba ngaphakathi kwi-app yakho yokudlala iaudio
· BT/USB iqhoshana kwinqanaba kwi FLOW 8 mixer hardware
· Ngaphakathi kwi-FLOW control app kwi-BT/USB stereo channel kumxube view
QAPHELA: Ezinye ii-smartphone okanye i-tablet apps, ezinje ngeYouTube*, ziyakuyeka ukudlalwa kwakhona xa utshintsha izikrini (umzekelo, ukutshintshela kwi-FLOW control app screen). Ukusasaza iaudiyo ngaphandle kokuphazamiseka, sicebisa ukuba usebenzise i-audio "ecocekileyo".
*UYouTube luphawu lwentengiso lukaGoogle Inc.
Ukusebenza kweenyawo
Ngokusebenzisa i-footswitch nge-jack ye-FOOTSW, unokuthulisa iziphumo, ucofe i-tempo yeziphumo ezisekwe kwixesha, okanye ukhethe i-snapshot elandelayo okanye yangaphambili:
· I-Footwitch Mode “FX” (indlela ehlala ikho): Tshintshela 1 = THUMULA (zombini iinjini zeFX), Tshintsha 2 = TAP TEMPO (zombini iinjini zeFX)
· Imowudi yeFootwitch “SNAPSHOT”: Tshintshela 1 = Umfanekiso omfutshane (olandelayo), Tshintshela 2 = uQhube Phantsi (odlulileyo)
FX Menu Navigation
· Xa iFX 1 okanye iFX 2 yemenu ikhethiwe kumxube wehardware, uya kubona isiphumo esikhethiweyo sokusetwa kwangaphambili. Olu cwangciso lwangaphambili lunokutshintshwa ngokujika nokucinezela i-KHETHA/HLANGANISA ikhowuda yokutyhala.
· Ukucofa iqhosha leMENU ngelixa kwiFX 1 okanye FX 2 layer ivula iiparameters ezihlelekayo (ezimbini ngesiphumo) ukulungiselela uhlengahlengiso.
Ukujika i-KHETHA/HLANGANISA i-encoder yokutyhala ikuvumela ukuba utshintshe ixabiso le parameter ephezulu/yokuqala.
Ukucofa i- KHETHA/ADJUST push push i-encoder ifikelela kwesezantsi/kweyesibini iparamitha, eyakuvumela ukuba uguqule phakathi kwe-2 yamaxabiso anokwenzeka/amazwe.
· Ukucofa iMENU iqhosha kwakhona kuya kukubuyisela kwiphepha elikhethiweyo elicwangcisiweyo.
WONKE UMSEBENZI WONKE
Umsebenzi WONKE UTHUMILE uthulisa onke amajelo 1-8.
Ukuvula ZONKE IZITHUMULO, cofa kwaye ubambe iqhosha elithi MUTE.
Xa ZONKE i-MUTE iyasebenza, uya kubona ezi zalathisi:
· I-MENU SCREEN iya kukhanya ibomvu.
· I-OFFSET/CLIP LEDs ziya kudanyaza.
· Ii-LED ezimbini ezibomvu "1" kunye "ne-2" ze-LED phezulu kwi-VU METER ziya kuqhwanyaza.

Ukuphuma ZONKE ZONKE, cinezela iqhosha elithi MUTE.
Le mowudi YONKE i-MUTE ifanelekile kuqhagamshelo olukhawulezayo nolulula / ukuqhawuka kweentambo ngelixa unqanda ii-pop kunye nocofa okunokonakalisa izithethi ezidityanisiweyo kunye nee-headphones.
Utshintsho lokuzuza ngesandla kunye namandla ephantom
Ukulungelelanisa ingeniso yetshaneli yongeniso okanye uvule amandla e-phantom (itshaneli 1 kunye ne-2 kuphela):
1. Cofa kwaye ubambe iqhosha le-MAIN. Umboniso we MENU SCREEN uza kujika umthubi-luhlaza.
2. Hambisa isilayida ukukhetha isitishi esifunekayo.
3. Sebenzisa isilayidi ukuseta inzuzo.
4. Cinezela i-KHETHA/ADJUST push i-encoder ukukhetha/ukungakhethi +48 V amandla ephantom kutshaneli 1 okanye 2.
5. Khupha iqhosha elingu-MAIN ukuphuma.
Umsebenzi we-EZ GAIN
Umsebenzi we-EZ GAIN uya kulungelelanisa ngokuzenzekelayo kwaye usete inzuzo kunye nenqanaba letshaneli. Kwimijelo ye-1 kunye ne-2, amandla e-phantom +48 V aya kukhethwa ngokuzenzekelayo, xa kufuneka. Ukuvula umsebenzi we-EZ GAIN:
1. Cofa i-MON 1 kunye ne-MON 2 amaqhosha ngaxeshanye. Umboniso we MENU SCREEN uza kujika ube luhlaza.
2. Jika i-KHETHA/ADJUST i-encoder yokutyhala ukukhetha igalelo lokulinganisa kwe-EZ GAIN. Xa ukhetha ZONKE, umxube uya kulinganisa zonke iitshaneli zokufaka ezisi-8 ngaxeshanye.
3. Cofa i-KHETHA/HLANGANISA i-encoder yokutyhala ukuqalisa ulungelelwaniso.
4. Cula / uthethe / udlale ngetshaneli, kwaye umxube uya kulungelelanisa inzuzo kunye nenqanaba lesiteshi, kwaye utshintshe kwi- +48 V amandla e-phantom xa kufuneka.
QAPHELA: Nceda uqhube inkqubo yokulinganisa ubuncinci bemizuzwana esi-7 ukuya kwe-10 ukuze ufumane iziphumo ezingcono!
5. Xa uyeka ukwenza, cofa i-KHETHA/HLANGANISA i-encoder yokugqiba ulungelelwaniso.
6. Ukulungelelanisa amajelo ongezelelweyo, phinda aManyathelo 2-5.
7. Xa ugqibile, unokuphuma kwimo ye-EZ GAIN ngokucofa iqhosha elingu-MAIN okanye nawaphi na amanye amaqhosha ebhasi.
AMANDLA athambileyo acimile
Ungabeka i-FLOW 8 kwindlela yokugcina amandla ngokucinezela kwaye ubambe iqhosha le MENU. Emva koko kuphela eli qhosha liza kukhanya, lifiphazwe.
ICEBISO: Ukuqalisa umxube kwakhona, cofa iqhosha leMENU ngokufutshane.

28 PHUMELA 8
FLOW 8 Puesta en marcha
(ES) Paso 3: IPuesta en marcha
Conexión Bluetooth: Ukusasaza y Ulawulo
Xa ufuna “ukusasaza” iaudiyo ephuma kwi-dispositivo yokulahlwa kweBluetooth, ifuna i-smartphone, ithebhulethi yakho idityaniswe neBluetooth kwi-audio ye-audio.

Este mezclador solo puede seer controlado and puede realizar ediciones en él desde la app de control para Android** o Apple iOS**. Sebenzisa i-unico dispositivo ye-Bluetooth ngexesha elinye kulawulo lwe-mezclador kwi-través de la app de control.
Ukudlulisa i-audio ngaphandle kwe-dispositivo i-Bluetooth ezimeleyo okanye i-desde el mismo dispositivo en el que use la app de control, i-solo solo isebenzise i-lavez un dispositivo yomsindo kunye ne-dispositivo kunye ne-app de control.
QAPHELA: El FLOW 8 usa dos tipos de Bluetooth ngexesha elinye: IBluetooth de bajo nivel de energía (BLE) para la app de control y Bluetooth Audio yesiqhelo kwi transmisión okanye ustrimisho lwe audio inalámbrico.
Sincronización o pareamiento Bluetooth para la app de control
I-Para controlar el FLOW 8 a través de la app desde su dispositivo Bluetooth, sebenzisa los siguientes pasos:
1. Descargue e instale la app de control gratuita FLOW desde el Apple Store** o Google Play Store**.
2. Iyasebenza iBluetooth en su smartphone o tablet.
3. Pulse el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 y elija el menu BT PAIRING girando el mando KHETHA/HLANGANISA. Pulse el mando para acceder a este submenu.
4. Elija PAIR APP con el mando KHETHA/HLANGANISA y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
5. Ejecute la app de control FLOW en su dispositivo Bluetooth (en los 60 iisegundo siguientes). La app de control detectará automáticamente al FLOW 8 y realizará la conexión. Una vez conectado, el icono Bluetooth en la app de control cambiará del color gris (inactivo) al azul (activo) y el piloto azul APP del mezclador quedará iluminado fijo.
6. En el caso de que la conexión falle, pulse el botón ZAMA kwakhona en la app y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
**I-Android kunye neVenkile kaGoogle ye-Google Play i-marcas comerciales de Google, Inc. I-Apple iOS kunye ne-Apple Store unyana marcas comerciales de Apple Inc.

ISincronización y pareamiento Bluetooth para la transmisión or streaming audio
Xa ufuna “umsinga” weaudio kunye ne-mezclador FLOW 8 dede de dispositivo Bluetooth, sebenzisa los siguientes pasos:
1. Isebenza ngeBluetooth en su smartphone o tablet (si no lo había hecho ya).
2. Pulse el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 y elija el menu BT PAIRING girando el mando KHETHA/HLANGANISA. Pulse el mando para acceder a este submenu.
3. Elija PAIR AUDIO con el mando KHETHA/HLANGANISA y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
4. Fumana imenyu yeBluetooth ye-smartphone okanye ithebhulethi.
5. U-Eliya “FLOW 8 (Audio)” en su smartphone o tablet para realizar la sincronización o pareamiento.
QAPHELA: El formato específico del nombre del dispositivo que aparece en el menu Bluetooth de su smartphone/tablet puede variar dependiendo de la marca, así como de la versión del OS.
6. Una vez que la sincronización haya sido correcta, el menú de su smartphone o tablet le indicará eso y el piloto azul AUDIO físico del mezclador quedará iluminado fijo.
7. Ponga en marcha la reproducción audio en su smartphone o tablet (pe, una app de radio o app de reproducción). La señal audio será transmitida (streamed) de forma inalámbrica en stereo a su mezclador FLOW 8.
8. Realice los ajustes de nivel finals. Iza kuphinda ivelise kwakhona iBluetooth yeendlela ezahlukeneyo:
· Los botones físicos de aumento/disminución de nivel de su smartphone o tablet
· El control de nivel (Inqanaba) que haya dentro de su app de reproducción audio

· El mando de nivel BT/USB del mezclador físico FLOW 8
· Dentro de la app de control FLOW en el canal stereo BT/USB de la vista del mezclador
QAPHELA: Ii-apps ze-Algunas ze-smartphone okanye i-tablet, i-como ocurre ku-YouTube*, i-detendrán la reproducción audio cuando caambie de pantalla (pe cuando cambie a la pantalla de la app de control FLOW). Ukuze udlulise umyalezo we-audiyo wezono eziphazamisayo, kunye neengcebiso malunga nokusetyenziswa komsindo we-app "pura".
*IYouTube inenzuzo enkulu kuGoogle Inc.
Uso de pedalera
Si usa una pedalera conectada a la toma FOOTSW podrá anular (mute) los efectos, hacer una marcación rítmica de un tempo para los efectos con base en tiempo o elegir la instantánea anterior o la siguiente:
· I-Modo de pedalera “FX” (i-modo por defecto): I-Interruptor 1 = i-MUTE (i-ambos núcleos FX), i-Interruptor 2 = TAP TEMPO (ambos núcleos FX)
· I-Modo de pedalera “SNAPSHOT”: Isiphazamisi 1 = Isifinyezo o instantánea arriba (siguiente), Isiphazamisi 2 = Isifinyezo abajo (ngaphambili)
Navegación kwi menu FX
· Cuando haya elegido la capa o estrato del menú FX 1 o FX 2 en el mezclador, verá el preset de efecto activo en ese momento. Puede cambiar de preset girando y pulsando el mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA.
· El pulsar el botón MENU con la capa FX 1 o FX 2 activa hará que aparezcan los parámetros editables (dos por efecto) para que pueda ajustarlos.
El giro del mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA le permitirá cambiar el valor del parámetro superior/ primero.
La pulsación del mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA le da acceso al parámetro inferior/segundo, lo que le permitirá conmutar entre dos posibles valores/ estados.
· El pulsar de nuevo el botón MENU hará que vuelva a la página de selección de preset.
Función BONKE ISIMUMU
La función BONKE ISIMUMU anula (simumu) todos los canales, 1-8.
Para activar esta función BONKE ISIMUMU, mantenga pulsado el botón MUTE.
Cuando esta función ALL UTE esté activa, verá estas indicaciones:
La PANTALLA MENU se iluminará en rojo.
· Los pilotos OFFSET/CLIP parpadearán.
· Los dos pilotos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del MEDIDOR VU parpadearán.
Para salir de la función BONKE ISIMUMU, haga una pulsación breve del

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 29
botón UTHUMILE.
Este modo o función ZONKE I-MUTE resulta perfecto para una conexión/desconexión fácil y rápida de cables de cara a evitar petardeos y chasquidos que puedan dañar los altavoces o auriculares conectados.
Cambio de ganancia manual y alimentación fantasma
I-Para realizar un ajuste manual de la ganancia de un canal de entrada o activar la alimentación fantasma (i-solo canales 1 y 2):
1. Mantenga pulsado el botón MAIN. La PANTALLA MENU quedará en verde-amarillo.
2. Deslice un fader para elegir el canal que quiera.
3. Sebenzisa ese mismo fader o mando deslizante para ajustar la ganancia.
4. I-Pulse el mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA para seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de +48 V para los canales 1 o 2.
5. Deje de pulsar el botón MAIN para salir.
Función EZ GAIN
La función EZ GAIN calibrará y ajustará la ganancia y el nivel de canal de forma automática. Para los canales 1 y 2, la alimentación fantasma de +48 V se activará de forma automática cuando sea necesaria. Ukusetyenziswa kwe-EZ GAIN:
1. I-Pulse simultáneamente los botones MON 1 y MON 2. La PANTALLA MENU quedará en verde.
2. Gire el mando con pulsador KHETHA/ADJUST para elegir una entrada para la calibración EZ GAIN. Cuando elija BONKE, el mezclador calibrará a la vez los 8 canales de entrada.
3. I-Pulse el mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA para que comience la calibración.
4. Cante/hable/reproduzca alguna señal a través del canal y el mezclador calibrará de forma automática la ganancia y el nivel de canal y activará la alimentación fantasma de +48 V cuando sea necesario.
QAPHELA: ¡Para obtener los mejores resultados posibles, ejecute el proceso de calibración durante un minimo de 7 a 10 segundos!
5. Cuando detenga su interpretación, pulse el mando con pulsador KHETHA/HLANGANISA para que termine la calibración.
6. Si quiere calibrar otros canales, repita los pasos 2-5.
7. Una vez que haya terminado, puede salir del modo EZ GAIN pulsando el botón MAIN o cualquiera de los otros botones de bus.
APAGADO SUAVE
Puede hacer que el FLOW 8 entre en un modo de ahorro de energía manteniendo pulsado el botón MENU. En ese modo sólo se iluminará dicho botón de forma atenuada.
CONSEJO: Para poner en marcha nuevamente el mezclador, pulse brevemente el botón MENU.

30 PHUMELA 8
FLOW 8 Mise en oeuvre
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre
Uxhulumaniso lweBluetooth : Diffusion et Contrôle
Galela i-transmettre ye-audio yesignali kunye nempahla ehambelanayo ye-Bluetooth, uziva ukhululekile kwi-smartphone yakho, udibane nethebhulethi okanye udityaniswe nesiseko somsindo weBluetooth.

I-console yokuxuba i-peut être contrôlée et réglée avec l'application disponible pour Android** ou Apple iOS**. Un seul appareil peut être utilisé pour contrôler la console avec l'application.
Le signal audio peut être transmis depuis depuis l'appareil utilisé pour contrôler la console avec l'application ou depuis un autre appareil, ngaphezu kwakho konke usebenzisa i-deux appareils okanye ubuninzi : ukuthululela ukuhanjiswa kwe-audio ye-audio kunye ne-autre uthele i-contrôle.
I-REARQUE : Le console FLOW 8 isebenzisa iintlobo ezi-2 zeBluetooth ngaxeshanye : kunye neBluetooth Low Energy (BLE) igalela isicelo solawulo kunye neBluetooth Audio yesiqhelo esetyenziswayo kwi-audio ethunyelwa ngaphandle kwefayile.
Uxhulumaniso lweBluetooth luthululela isicelo sokulawula
Ukulawula ukulawulwa kwe-console FLOW 8 kunye ne-application ephuma kwisinxibo se-Bluetooth, i-imeylis les etapes suivantes :
1. Téléchargez et installez L'application FLOW gratuite depuis L'Apple Store** ou le Google Play Store**.
2. Yenza iBluetooth isebenze kwi-smartphone ngaphandle kwethebhulethi.
3. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez le menu BT PAIRING en tournant l'encodeur KHETHA/HLANGANISA. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
4. I-Sélectionnez PAIR APP ibec l'encodeur KHETHA/HLANGANISA i-appuyez kwi-encodeur ye-Lancer yokuvula isinxibo seBluetooth.
5. I-applications FLOW FLOW sur votre appareil Bluetooth (imizuzwana engama-60). L'application de contrôle détecte automatiquement le FLOW 8 et effectue la connexion. Une fois la connexion effectuée, l'icône Bluetooth de l'application passe de grise (inactif) à bleue (actif) kunye ne-LED bleue APP LED de la console s'allume de manière fixe.

6. Si la connexion échoue, appuyez sur le bouton ZAMA kwakhona isicelo se-l'application puis suivez les instructions affichées à l'écran.
**Ii-Android kunye neVenkile kaGoogle yoDlalo lwezibonda zeGoogle, Inc. I-Apple iOS kunye ne-Apple Store zenza i-marques d'Apple Inc.
Uxhulumaniso lweBluetooth lugalela ukusasazwa komsindo
Ukuhanjiswa komsindo wesignali kwi-Votre FLOW 8 ikhupha isinxibo seBluetooth, suivez les étapes suivantes :
1. Yenza iBluetooth isebenze kwi-smartphone ephuma kwi-tablet (ngoko ke awusoze uyilibale).
2. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez le menu BT PAIRING en tournant l'encodeur KHETHA/HLANGANISA. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
3. Sélectionnez PAIR AUDIO avec l'encodeur KHETHA/HLANGANISA i-appuyez kwi-encodeur ye-lancer ye-recherche d'un appareil Bluetooth.
4. Ouvrez le menu Bluetooth de votre smartphone ngaphandle tablette.
5. Sélectionnez “FLOW 8 (Audio)” sur votre smartphone ou tablette pour effectuer la connexion.
I-REARQUE : Le yimpahla echanekileyo kunye nezixhobo kunye nemenyu ye-Bluetooth ye-votre ye-smartphone/ithebhulethi i-peut ezahlukeneyo kusetyenziso lwe-la marque et de la inguqulelo ye-l'OS.
6. Une fois la connexion etablie, une alerte vous l'indique sur votre smartphone ou tablette et la LED AUDIO bleue de la console s'allume de manière fixe.
7. ULancez wentetho yomqondiso we-audio sur votre smartphone ou tablette (ngokomzekelo unesicelo serediyo ou un lecteur multimédia). Le audio audio est transmiss sans fil et en stéréo à votre console FLOW 8.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 31

8. Effectuez les derniers réglages de niveau. Ukunika ithuba lokuthetha ngeBluetooth kwiindidi ezi-4 ezahlukeneyo :
· I-Avec les boutons de volume +/- de votre smartphone out tablette
· Avec le réglage de niveau de votre application de lecture
· Avec le potentiomètre BT/USB de la console FLOW 8
· Depuis l'application FLOW, avec les réglages de la voie BT/USB sur la vue de mixage
I-REMARQUE : Ezinye izicelo zithululelwa i-smartphone ngaphandle kwethebhulethi, isixelela ngo-YouTube*, i-arrêtent lacture audio lorsque vous changez d'écran (ngokomzekelo si vous affichez l'application FLOW). Galela i-diffuser ye-audio ngaphandle kokuphazamiseka, kunye ne-nous recommandons d'utiliser une-application dédiée uniquement à l'audio.
*IYouTube ayilophawu lukaGoogle Inc.
Ukusetyenziswa du pédalier
En connectant un pédalier à l'entrée FOOTSW, vous pouvez couper les effets, taper le tempo des effets temporels ou sélectionner le snapshot précédent ou suivant :
· I-Pédalier en mode “FX” (par défaut) : Contacteur 1 = MUTE (pour les 2 processeurs d'effets), contacteur 2 = TAP TEMPO (galela les 2 processeurs d'effets)
· I-Pédalier en mode “SNAPSHOT” : Umfowunelwa 1 = i-snapshot suivant, contacteur 2 = i-snapshot précédent
Ukusetyenziswa du menu FX
· Lorsque la page du menu FX 1 ou FX 2 est sélectionnée sur la console de mixage, les preset des effets sélectionnés sont affichés. Vous pouvez sélectionner un autre preset avec l'encodeur KHETHA/HLANGANISA.
· Appuyez sur le bouton MENU lorsque les menus FX 1 ou FX 2 sont sélectionnés pour accéder aux paramètres éditables (deux par effet).
Tournez l'encodeur KHETHA/HLANGANISA uthele isilungisi la valeur du premier paramètre.
Appuyez sur l'encodeur KHETHA/HLANGANISA ugalele umntu odlulayo okanye deuxième paramètre, qui dispose de 2 valeurs/états.
· Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour revenir à la page de sélection des presets.
NONE
La fonction ZONKE i-MUTE permet de couper le signal des voies 1-8.
Galela activer la fonction ZONKE IZIMUMU, maintenez enfoncé le bouton THUMULA.
Lorsque la fonction ZONKE ISIMUMU est esebenzayo, les indicators suivants sont ebonakalayo : L'écran de MENU devient rouge.
· Les LEDs OFFSET/CLIP clignotent.
· Les 2 LEDs rouges “1” et “2” du VU METER clignotent.
Galela i-desactiver la fonction ZONKE IZIMUMU, appuyez sur le bouton MUTE

sans le maintenir enfoncé.
La fonction ZONKE IZITHUMULO ziyakwazi ukumelana ne-rapeedement vos connexions/déconnexions en evitant les bruits parasites et claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos centintes.
Ukuguqulwa kwe-manuelle du gain ou de l'état de l'alimentation fantôme
I-Afin de régler le gain d'une voie ou d'activer l'alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement) :
1. Maintenez enfoncé le bouton MAIN. L'écran de MENU devient jaune-vert.
2. Déplacez un fader pour sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilisez ce fader pour régler le gain.
4. I-Appuyez sur l'encodeur KHETHA/LUNGISELELA uthele i-activer/ désactiver l'alimentation fantôme +48 V pour la voie 1 ou 2.
5. Relâchez le bouton MAIN ugalele revenir au fonctionnement eqhelekileyo.
Fonction EZ GAIN
La fonction EZ GAIN permet de calibrer et de régler automatiquement le gain et le niveau de la voie. Pour les voies 1 et 2, l'alimentation fantôme est automatiquement activée si necessaire. Impendulo esuka ku EZ GAIN:
1. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2. L'écran de MENU devient vert.
2. I-Tournez l'encodeur KHETHA/HLANGANISA uthele umkhethi une voie kwi-calibrer avec la fonction EZ GAIN. Si vous sélectionnez BONKE, les 8 voies de la console sont calibrées simultanément.
3. I-Appuyez sur l'encodeur KHETHA/HLANGANISA uthele i-démarrer le calibrage.
4. Chantez/parlez dans votre micro ou jouez de l'instrument connecté à la voie sélectionnée ; la console de mixage ajuste automatiquement le gain et le niveau de la voie et active la'alimentation fantôme si nécessaire.
I-REARQUE : Le calibration doit durer okanye imizuzwana eyi 7 ukuya kwe 10 uthelekise nesiphumo esisiso !
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l'encodeur KHETHA/LUNGISA uthele arrêter le calibrage.
6. Pour régler d'autres voies, répétez les étapes 2 à 5.
7. Galela indlela yokuyeka EZ GAIN, appuyez sur le bouton MAIN ou sur n'importe quel autre bouton de bus.
MISE EN VEILLE
Vous pouvez placer le FLOW 8 en mode d'économie d'énergie en maintenant le bouton MENU enfoncé. Ce bouton reste alors le seul allumé de manière atténuée.
ASTUCE : Galela redémarrer la console de mixage, appuyez brièvement sur le bouton MENU.

32 PHUMELA 8
PHUMELA 8 Erste Schritte
(DE) ISchritt 3: U-Erste Schritte
IBluetooth-Verbindung: Ukusasaza und Steuerung
Usebenzisa i-Audio kunye neBluetooth ehambelana neBluetooth, iluncedo kakhulu kwi-Smartphone, iThebhulethi okanye ikhompyuter kunye neBluetooth Audio-Konnektivität.

Umntu uya kufumana uMxube kunye ne-Android** oder Apple iOS** Control App steuern und editieren. Es darf immer nur jeweils ein Bluetooth-Gerät zur Steuerung des Mixers ngokusebenzisa Control App verwendet werden.
Umntu osebenzisa i-Audio yokwahlulahlula iBluetooth-Gerät oder vom gleichen Gerät, okanye ufile usetyenziso lwe-Control App läuft, streamen. Es sind jedoch maximal ein Audiogerät und ein Control App-Gerät gleichzeitig zulässig.
HINWEIS: Der FLOW 8 nutzt zwei Bluetooth-Typen gleichzeitig: Bluetooth Low Energy (BLE) für die Control App and normales Bluetooth Audio für drahtloses Audio Streaming.
Ukubhanqa ngeBluetooth kwi-App yokulawula
Ukufikelela kwi-8 kwi-App Isebenzisa iBluetooth-Izixhobo zu steuern, sie wie folgt vor:
1. Laden Sie die gratis FLOW Control App okanye iApple Store** okanye iGoogle Play Store** herunter and installieren Sie sie.
2. Aktivieren Sie Bluetooth okanye Ihrem Smartphone okanye tablet.
3. Drücken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer Hardware und wählen Sie das BT PAIRING-Menü, indem Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. Qala i-FLOW Control App kunye ne-Bluetooth-Gerät ye-Ihrem (innerhalb von 60 Sekunden). Die Control App findet den FLOW 8 automatisch und stellt die Verbindung her. Bei erfolgreicher Verbindung wechselt die Farbe des Bluetooth Icons in der Control App von Grau (engasebenziyo) okanye iBlau (i-aktiv) kunye ne-APP LED der Mixer Hardware leuchtet rhoqo.

6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRYButton an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
**I-Android kunye ne-Google Play Store kunye ne-Warenzeichen kwi-Google, Inc. I-Apple iOS kunye ne-Apple Store kunye ne-Warenzeichen von Apple Inc.
Ukubhanqa ngeBluetooth für Audio Streaming
Umdibaniso womsindo weBluetooth-Gerat zum FLOW 8-Mixer zu streamen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Aktivieren Sie Bluetooth okanye Ihrem Smartphone oder Tablet (falls nicht bereits geschehen).
2. Drücken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer Hardware und wählen Sie das BT PAIRING-Menü, indem Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
3. Wählen Sie PAIR AUDIO durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
4. Gehen Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Smartphones oder tablets.
5. Wählen Sie ,,FLOW 8 (Audio)” okanye Ihrem Smartphone okanye iThebhulethi, um die Verbindung herzustellen.
HINWEIS: Ngokukodwa Gerätenamen-Format, das im BluetoothMenü Ihres Smartphones/Tablets erscheint, sich sich Gerätemarke and Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Menü Ihres Smartphones oder Tablets eine Erfolgsmeldung and die blaue AUDIO LED an der Mixer Hardware leuchtet rhoqo.
7. Starten Sie die Audiowiedergabe am Smartphone oder Tablet (z. B., Radio-App oder Media Player App). Das Audio wird drahtlos e Stereo zu Ihrem FLOW 8 Umxhubi gestreamt.

8. Stellen Sie abschließend die Pegel ein. Umntu onokuba neBluetooth-Wiedergabepegel okanye u-Arten einstellen:
· Lautstärke Plus/Minus Hardware-Tasten Ihres Smartphones oder tablets
· Lautstärkeregler der Audiowiedergabe-App
· BT/USB-Lautstärkeregler der FLOW 8 Mixer Hardware
· BT/USB-Stereokanal in der Mixeransicht der FLOW Control App
HINWEIS: Manche Smartphone oder Icwecwe Apps, beispielsweise YouTube*, stoppen die Audiowiedergabe, wenn man Bildschirme wechselt (z. B., wenn man zum FLOW Control App-Bildschirm wechselt). Um Audio ohne Unterbrechung zu streamen, empfehlen wir die Verwendung einer ,,reinen” Audio App.
*IYouTube ikwiWarenzeichen von Google Inc.
Fußschalter-Bedienung
Wenn Sie einen Fußschalter an die FOOTSW-Buchse anschließen, können Sie Effekte stummschalten, das Tempo für zeitbasierte Effekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten und vorherigen Snapshot
· Fußschalter-Modus ,,FX” (Standardmodus): Schalter 1 = MUTE (beide FX Engines), Schalter 2 = TAP TEMPO (beide FX Engines)
· Fußschalter-Modus ,,SNAPSHOT”: Schalter 1 = Snapshot Auf (nächster), Schalter 2 = Snapshot Ab (vorheriger)
FX Menünavigation
· Wenn die FX 1- oder FX 2-Menüebene an der Mixer Hardware gewählt ist, sehen Sie das aktuell gewählte Effekt-Preset. Man kann das Preset ändern, indem man den KHETHA/ADJUSTDruck/Drehregler dreht und drückt.
· Auf der FX 1- oder FX 2-Ebene kann man durch Drücken der MENU-Taste auf die editierbaren Parameter zugreifen (zwei pro Effekt) und dieese einstellen.
Drehen Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler, um den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
Drücken Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler, um auf den unteren/zweiten Parameter zuzugreifen und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Status umzuschalten.
· Drücken Sie nochmals die MENU-Taste, um zur PresetWahlseite zurückzukehren.
BONKE ISIMUMU-Funktion
Die ALL MUTE-Funktion schaltet all Kanäle 1 8.
Um ZONKE IZIMUMU zu aktivieren, halten Sie die MUTE-Taste gedrückt.
Bei aktivierter BONKE ISIMUMU-Funktion sehen die Anzeigen wie folgt aus:
· Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet ukubola.
· Die OFFSET/CLIP LEDs blinken.
· Die beiden roten ,,1″ und,,2″ LEDs am oberen Rand der VUANZEIGE blinken.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 33
Um den ZONKE ISIMUMU-Isimo zu verlassen, drücken Sie kurz die MUTE-Taste.
Dieser ZONKE i-MUTE-Modus ist gut geeignet, um Kabel schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen, ohne dass hierbei Pop- und Klickgeräusche entstehen, die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhödigenörer benstehen.
UManuelle Gain-Änderung und Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuell einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle 1 und 2), gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich gelbgrün.
2. Bewegen Sie einen Fader, um den gewünschten Kanal zu wählen.
3. UStellen Sie die Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücken Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler, um die +48 V Phantomspannung für Kanal 1 oder 2 zu aktivieren/ deaktivieren.
5. Lassen Sie die MAIN-Taste los, um das Verfahren zu beenden.
EZ GAIN-Funktion
Mit der EZ GAIN-Funktion kann man die Kanäle automatisch kalibrieren und deren Verstärkung und Pegel einstellen. Bei den Kanälen 1 kunye 2 wird die +48 V Phantomspannung bei Bedarf automatisch gewählt. Um die EZ GAIN-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie gleichzeitig die MON 1- und MON 2-Taste. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich grün.
2. Drehen Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler, um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Bei der Option ZONKE werden alle 8 Eingangskanäle gleichzeitig kalibriert.
3. Drücken Sie den KHETHA/ADJUST-Druck/Drehregler, um die Kalibrierung zu starten.
4. Wenn Sie über den Kanal singen/sprechen/spielen, werden Verstärkung und Kanalpegel automatisch kalibriert und die +48 V Phantomspannung wird bei Bedarf aktiviert.
HINWEIS: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte das Kalibrierverfahren mindestens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ihrer Performance drücken Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren, wiederholen Sie die Schritte 2 – 5.
7. Um den EZ GAIN-Modus zu verlassen, drücken Sie die MAINTaste oder eine andere Bus-Taste.
AMANDLA athambileyo acimile
Sie können den FLOW 8 in einen Energiesparmodus versetzen, indem Sie den MENU-Taster lange gedrückt halten. Dann leuchtet nur noch dieser Knopf, gedimmt.
ICEBISO: Umxhentsi we-Mixer wieder zu starten, drücken Sie kurz den MENU-Taster.

34 PHUMELA 8
FLOW 8 Primeiros Passos
(PT) IPasso 3: I-Primeiros Passos
Conexão Bluetooth: Transmissão e Controle
Ukuze ufikelele kwi-transmissão de um dispositivo habilitado ngeBluetooth, imfuneko yokufikelela kwi-smartfone, ithebhulethi okanye i-computador com conectividade de áudio Bluetooth básica.

Sebenzisa umxube olawulayo kunye nokuhlelwa kunye nosetyenziso lwe-Android** okanye iApple iOS**. I-Apenas i-dispositivo i-Bluetooth i-pode esetyenziswayo kwi-controller okanye i-mixer através ukwenza usetyenziso lolawulo.
O áudio pode seer transmitido de um dispositivo de Bluetooth separado ou do mesmo dispositivo que esteja executando o aplicativo de controle, mas só é é permitido no máximo um dispositivo de áudio e um dispositivo com aplicativo de controle test ao mesmo.
I-OBSERVAÇÃO: O FLOW 8 usa dois tipos de Bluetooth ngaxeshanye: O IBluetooth Low Energy (BLE) para o aplicativo de controle e Bluetooth Audio comum para transmissão de áudio sem fio.
Sincronização de Bluetooth para aplicativo de controle
Ukulawulwa kwe-FLOW 8 kwii-través zisebenzisa i-inxalenye ye-Bluetooth, sebenzisa inkqubo elandelayo:
1. Ukufaka isicelo ngokukhululekileyo okanye usetyenziso lolawulo UKUZILAWULA kwiVenkile ye-Apple** okanye iGoogle Play Store**.
2. Yenza i-Bluetooth kwi-smartphone okanye kwithebhulethi.
3. Aperte o botão MENU akukho hardware do mixer FLOW 8 e selecione o menu BT UKUHLANGANISA girando o codificador KHETHA/ LUNGISA. Aperte o codificador para entrar nesse sub-menu.
4. Khetha i-PAIR APP kunye ne-codificador KHETHA/HLANGANISA, kwaye i-depois aperte okanye i-codificador para inciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
5. Ukwenziwa kolawulo lwe-Bluetooth FLOW ngaphandle kokulahlwa kweBluetooth (dentro de 60 segundos). O aplicativo de controle automaticamente detectará o FLOW 8 e se conectará. Isixhobo esine-Bluetooth, okanye i-icone ye-Bluetooth esetyenziswayo ekulawuleni ixesha elide (inativo) kwi-cor azul (i-ativo), i-LED ye-APP ingena kwi-hardware yokwenza i-mixer acenderá de maneira consistente.

6. Caso a conexão não seja bem-sucedida, aperte o botão ZAMA kwakhona no aplicativo e siga as instruções contidas na tela.
**I-Android kunye neVenkile kaGoogle yoDlalo kunye neeregistrada ze-Google, Inc. I-Apple iOS kunye ne-Apple Store kunye ne-Marcas registradas da Apple Inc.
Sincronização com Bluetooth para transmissão de audio
Ukuhanjiswa komsindo okanye umxubi FLOW 8 kunye nenxalenye ye-Bluetooth ye-dispositivo, landela iinkqubo ezilandelwayo:
1. Ukwazi ukusebenzisa iBluetooth kwi-smartphone okanye kwithebhulethi (jonga i-smartphone yakho).
2. Aperte o botão MENU akukho hardware do mixer FLOW 8 e selecione o menu BT UKUHLANGANISA girando o codificador KHETHA/ LUNGISA. Aperte o codificador para entrar nesse sub-menu.
3. Khetha PAIR AUDIO kunye nekhowudi KHETHA/HLANGANISA, kwaye idepois aperte akukho codificador xa iqala kwi-busca pelo dispositivo Bluetooth.
4. Ngena akukho menu Bluetooth ukwenza seu smartfone ou tablet.
5. Khetha “FLOW 8 (i-Audio) no seu smartfone ou tablet que será sincronizado.
OBSERVAÇÃO: O formato específico de denominação de dispositivo que aparece no menu do Bluetooth do seu smartfone/ tablet pode variar dependendo da marca, assim como da versão OS.
6. I-Quando a sincronização tiver sido efetuada, o menu do seu smartfone ou tablet indicará que ela foi bem-sucedida através do LED AUDIO azul no hardware do mixer que acenderá constantemente.
7 Yiza ne reprodução de áudio no seu smartfone ou tablet (umz. um aplicativo de rádio ou aplicativo de reprodução de mídia). Transmissão sem fio em estéreo do áudio para o seu mixer FLOW 8.

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 35

8. Faça ajustes de nível finais. Ukufumana kwakhona ukuveliswa kwakhona kweBluetooth kwiintlobo ezahlukeneyo ze-quatro meios:
· Iibhodi ze-Nível phezulu/ezantsi akukho seu smartfone okanye ithebhulethi
· Controle de nível dentro do aplicativo de reprodução de áudio
· O botão de nível BT/USB no hardware do mixer FLOW 8
· Dentro do aplicativo de controle FLOW no canal estéreo BT/USB kunye nomboniso womxubi
OBSERVAÇÃO: Alguns smartfones ou aplicativos de tablet, como o YouTube*, encerrarão a reprodução de áudio quando as telas forem mudadas (ex. trocando para a tela do aplicativo de controle FLOW). Para fazer a transmissão do áudio sem interrupções, recomendamos que use um aplicativo de áudio puro.
*IYouTube yenza ubhaliso lwe-Google Inc.
Operação com pedais
Usebenzisa i-pedal ye-jack FOOTSW, i-efeitos yombala obalaseleyo kwi-modo isimumu, i-andamento ye-efeitos baseados kwi-tempo okanye i-snapshots ekhethiweyo emva kwangaphambili:
· Modo Footswitch “FX” (modo padrão): Botão 1 = YIMUTE (iimoto ze-ambos FX), iBotão 2 = TAP TEMPO (iimoto ze-ambos FX)
· I-Modo Footswitch “SNAPSHOT” Botão 1 = Umfanekiso oqingqiweyo Phezulu (próximo), Botão 2 = Ukudubula Phantsi (ngaphambili)
Imenyu de Navegação do FX
· Ukwenza i-camada yemenyu yenza i-FX 1 okanye iFX 2 é selecionada akukho hardware do mixer, você verá o preset de efeitos atualmente selecionado. Esseset pode ser modificado ao girar epressionar o codificador KHETHA/HLANGANISA.
· I-Apertar o botão MENU kunye ne-camada do FX 1 ou FX 2, abre parâmetros editáveis ​​(dois por efeito) para ajustes.
Girar o codificador KHETHA/HLANGANISA permite mudar o valor do primeiro parametro ou superior.
Apertar o codificador KHETHA/HLANGANISA ukuvuma acesso ao segundo parâmetro ou o mais baixo, isso possibilita comutar entre 2 valores/estados possíveis.
· Apertar o botão MENU novamente faz com que você retorne à página de seleção do preset.
Função ZONKE IZIMUMU
A função BONKE ISIMUMU kuphila o modo de todos os canais 1-8.
Para ativar ZONKE IZIMUMU, aperte e mantenha apertado o botão UTHEMU.
Khangela ZONKE ZONKE IZITHUMULO zithetha ngeempawu, zenza imiqondiso:
· O IMENU SCREEN acenderá com uma luz vermelha.
· Os LEDs OFFSET/CLIP piscarão.
· Os dois LEDs vermelhos “1” e “2” na parte superior do VU METER piscarão.
Para sair de ZONKE IZIMUMU, aperte brevemente o botão UTHEMBA.

O modo ZONKE IZIMUMU é perfeito para conectar/desconectar rapidamente e facilmente cabos, evitando estrondos e cliques que podem danificar os alto-falantes e fones de ouvido conectados.
I-Mudança de ganho e alimentação fantasma manual
Para ajustar manualmente o ganho de um canal de entrada ou ativar a alimentação fantasma (canais 1 e 2 apenas):
1. Aperte e mantenha o botão MAIN apertado. A tela do MENU SCREEN ficará com uma cor amarelo-esverdeada.
2. Mova o slider para selecionar okanye canal desejado.
3. Sebenzisa i-o slider para ajustar o ganho.
4. Pressione o codificador KHETHA/HLANGANISA para selecionar/ desselecionar a alimentação fantasma +48 V dos canais 1 e 2.
5. Solte o botão MAIN para sair.
Função EZ GAIN
A função EZ GAIN calibrará e ajustará automaticamente o ganho eo nível do canal. Para os Canais 1 e 2, a alimentação fantasma +48 V será automaticamente selecionada, quando solicitado. Ukuze ube nomdlalo we-EZ GAIN:
1. Aperte os botões MON 1 e MON 2 ngexesha elinye. A tela MENU SCREEN ficará verde.
2. Gire o codificador KHETHA/LUNGISE para selecionar uma entrada para a calibragem do EZ GAIN. Quando selecionar BONKE, o mixer calibrará todos os 8 canais de entrada simultaneamente.
3. Qwalasela ikhowudi KHETHA/HLANGANISA ukuze uqalise ukulinganisa.
4. Cante/fale/toque akukho canal, o mixer irá calibrar automaticamente o ganho eo nível do canal, e ligará a alimentação fantasma +48 V quando necessário.
OBSERVAÇÃO: Favour, executar o processo de calibragem por pelo menos 7 a 10 segundos, a fim de obter os melhores resultados possíveis!
5. Isiphelo esinexesha elithile lentsebenzo egqibeleleyo, ehambelana nekhowudi KHETHA/HLANGANISA umfanekiso wokulinganisa.
6. Para calibrar canais adicionais, repita as Etapas 2 a 5.
7. Quando tiver terminado, você poderá sair do modo EZ GAIN apertando o botão MAIN ou qualquer um dos outros botões de barramento.
AMANDLA athambileyo DESLIGADO
Você pode habilitar o modo econômico de alimentação do FLOW 8, apertando e mantendo o botão MENU pressionado. Após isso, somemente esse botão acenderá com luz baixa.
DICA: Para iniciar o mixer novamente, aperte o botão MENU rapidamente.

36 PHUMELA 8
FLOW 8 Iniziare
(IT) IPasso 3: Iniziare
Connessione Bluetooth: ustrimisho kunye nolawulo
Xa usasaza iaudio kunye nokulahlwa kweBluetooth, kufuneka i-smartphone, ithebhulethi okanye ikhompyuter inxibelelane neBluetooth kwisiseko somsindo.

Isixhobo esidibanisayo sikuvumela ukuba ulawule kwaye uguqule i-app eyedwa kwi-Android** okanye i-Apple iOS**. Ngokulawulwa komxube we-app yi-controllo kwaye kunokwenzeka ukuba usebenzise i-Bluetooth eyedwa kwi-volta.
I-audio ye-audio ivelisa i-riprodotto kwi-intanethi kunye ne-altro dispositivo ye-Bluetooth okanye i-dillo stesso dispositivo che i-segue ye-l'app di controllo, i-contemporaneamente ivumela i-massimo i-uso di un dispositivo yomsindo kunye ne-di un dispositivo kwi-app di controllo.
QAPHELA: FLOW 8 usa ngexesha elinye ngenxa yeBluetooth: IBluetooth Amandla aPhantsi (BLE) nge-l'app elawulwayo kwaye iqhelekile iBluetooth yeAudio ngokuqukuqelayo.
Sincronizzazione Bluetooth kwi app di controllo
Ngokolawulo FLOW 8 tramite app kunye neBluetooth, iyasebenza emva kwenkqubo:
1. Scaricate e installate l'app gratuita FLOW dall'Apple Store** o Google Play Store**.
2. Sebenzisa iBluetooth sullo smartphone o tablet.
3. Premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 e selezionate il menu BT UKUBANISA girando l'encoder a presse KHETHA/ LUNGISA. Premete l'encoder per entrare in questo sub-menu.
4. Tramite l'encoder a presse KHETHA/HLANGANISA selezionate PAIR APP, quindi premete l'encoder per niziare la ricerca di un dispositivo Bluetooth.
5. Entro 60 secondi attivate l'app di controllo FLOW nel vostro dispositivo Bluetooth. L'app di controllo individua automaticamente e si collega al FLOW 8. Una volta collegato, l'icona Bluetooth nell'app di controllo cambia colore da grigio (inattivo) a blue (attivo) e led blue APP del mixer rimane illuminato.
6. Kwicaso di mancata connessione, premete il tasto RETRY dell'app e seguite le istruzioni sullo schermo.

**Ii-Android kunye neVenkile zikaGoogle zikaGoogle, ezifakwe kuGoogle, ezikwi-Inc. I-Apple iOS kunye neVenkile ye-Apple kunye ne-Apple Inc.
Sincronizzazione Bluetooth per lo streaming audio
Xa usasaza iaudio sul mixer FLOW 8 kunye neBluetooth, iyasebenza kule nkqubo ilandelayo:
1. Sebenzisa iBluetooth sullo smartphone o tablet (se non lo avete già fatto).
2. Premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING ruotando l'encoder a presse KHETHA/ LUNGISA. Premete l'encoder per accedere a questo sub-menu.
3. Thumela ikhowudi yocinezelo KHETHA/HLANGANISA ukhethe i-PAIR AUDIO, qinisekisa ukuba ikhowuda ngokwendlela yokufaka i-Bluetooth.
4. Ngena kwimenyu yeBluetooth del vostro smartphone o tablet.
5. Ngokwe-sincronizzare scegliete "FLOW 8 (Audio)" del vostro smartphone o tablet.
QAPHELA: I-Il formato specifico del nome del nome del dispositivo che appare menu I-Bluetooth ye-smartphone/ithebhulethi i-smartphone/ithebhulethi iyahluka kwisiseko se-marca e versione del sistema operativo.
6. Quando la sincronizzazione è riuscita, il menu sullo smartphone o sul tablet indica l'esito positivo e il led blu AUDIO del mixer resta illuminato in modo fisso.
7. Lanciate la riproduzione audio sul tuo smartphone o tablet (ad es. un'app radio o un'app per lettore multimediale). I-Audio è riprodotto kumdibaniso westereo sul vostro FLOW 8.
8. Effettuate le regolazioni finali del livello. Kunokwenzeka ukuba uvelise kwakhona iBluetooth ngeendlela ezahlukeneyo:

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 37

· Tramite i tasti su/giù del vostro smartphone o tablet
· Controllo del livello all'interno dell'app di riproduzione audio.
· Manopola di livello BT/USB del mixer FLOW 8
· All'interno dell'app di controllo FLOW sul canale stereo BT / USB nella vista mixer-
QAPHELA: Usetyenziso lwe-Alcune nge-smartphone nganye okanye ithebhulethi, yiza kuYouTube *, interrompono la riproduzione audio quando si cambiano schermate (intengiso yemifanekiso, dlula yonke i-schermata dell'app di controllo FLOW). Ngokubhekiselele kwi-audio yokusasaza i-interruzioni consigliamo di utilizzare un'app audio "pura".
*I-YouTube ivelisa imveliso ye-Google Inc.
Utilizzazione del pedale
Usando un pedale tramite la presa FOOTSW potete silenziare gli effetti, portare il tempo metronomico per effetti basati sul tempo o selezionare lo snapshot precedente/successivo.
· I-Pedale kwi-modo “FX” (i-modo di default): Tshintsha 1 = MUTE (ukungena kwiyunithi yeFX), Tshintsha 2 = TAP TEMPO (ukungena kwiyunithi yeFX)
· I-Pedale kwi-modo “SNAPSHOT”: Tshintsha 1 = I-Snapshot Up (successivo), Tshintsha 2 = Isifinyezo Phantsi (precedente)
Navigazione nel menu FX
· Quando nel mixer è selezionato il livello del menu FX 1 o FX 2 , vedrete il preset di effetti attualmente scelto. Questo preset può essere cambiato ruotando e premendo l'encoder a presse KHETHA/HLANGANISA.
· Premendo il tasto MENU mentre si è nel layer FX 1 o FX 2 apre i parametri editabili (ifuneka nge effetto) ngokwe la regolazione.
Girando l'encoder a pressione KHETHA/HLANGANISA potete cambiare il valore del parametro superiore/primo.
Premendo l'encoder a presse KHETHA/HLANGANISA ukuze uvumelane ne-parametro inferiore/secondo, che consente di scegliere fra 2 valori/condizioni enokwenzeka.
· Premendo di nuovo il tasto MENU tornate alla pagina di selezione del preset.
IFunzione BONKE ISIMUMU
La funzione BONKE IZIMUMU silenzia tutti i canali 1-8.
Ngokwe-attivare ZONKE ZONKE IZIMUMU premete e tenete premuto il tasto THUMULA.
Khangela ZONKE IZITHUMULO kwaye unomdla, khangela umbuzo wesalathisi:
· I-MENU SCREEN si illumina di rosso.
· Ndikhokele i-OFFSET/CLIP LED lampiqanda.
· Lampeggiano i due led rossi "1" e "2" sopra il VU METER.
Per uscire da ZONKE ISIMUMU, premete brevemente il tasto ISIMUMU.

Questo modo ZONKE IZIMUMU è perfetto per collegamento/ scollegamento veloce e facile dei cavi evitando, nello stesso tempo, pop e nqakraza che potrebbero danneggiare altoparlanti e cuffie.
Variazione manuale del gain e alimentazione phantom r
Ngokwe-regolare manualmente il gain di un canale di ingresso o per attivare l'alimentazione phantom (solo per i canali 1 e 2):
1. Premete e tenere premuto il tasto MAIN. Il display MENU SCREEN diventa giallo-verde.
2. Spostare un cursore per selezionare il canale desiderato.
3. Sebenzisa isilayida ngokwenzuzo engenziwanga.
4. Premete l'encoder a presse KHETHA/HLANGANISA ngokweattivare/ disattivare l'alimentazione phantom +48V nge canali 1 o 2.
5. Ngokwe-uscire rilasciate il tasto MAIN.
Funzione EZ GAIN
La funzione EZ GAIN calibra automaticamente e imposta sia il guadagno che il livello del canale. Per i canali 1 e 2, l'alimentazione phantom +48V è selezionata automaticamente quando necessaria. Ngokwezinto ezisetyenzisiweyo kwi-EZ GAIN:
1. Premete simultaneamente i tasti MON 1 e MON 2. Il display MENU SCREEN diventa verde.
2. Hlaziya ikhowudi yokucinezela KHETHA/HLANGANISA ngokwezimo zotshintsho ngokomlinganiselo we-EZ GAIN. Scegliendo ZONKE, il mixer calibra contemporaneamente tutti gli 8 canali di ingresso.
3. Ngokwe-iniziare la calibrazione premete l'encoder a presse KHETHA/HLANGANISA.
4. Cantate/parlate/eseguite in quel canale e il mixer calibra automaticamente il guadagno e il livello del canale e, se necessario, attiva l'alimentazione phantom +48 V.
QAPHELA: per ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il processo di calibrazione per un minimo da 7 a 10 secondi.
5. Finita l'esecuzione premete l'encoder a presse KHETHA/LUNGISA ngokweterminare la calibrazione.
6. Ngokwecalibrare altri canali, ripetete i passi da 2 a 5.
7. Al termine potete uscire dal modo EZ GAIN premendo il pulsante MAIN o uno qualsiasi degli altri tasti dei circuiti.
AMANDLA athambileyo acimile
È possibile impostare il FLOW 8 in modalità risparmio energetico premendo e tenendo premuto il pulsante MENU. Pertanto solo questo tasto resterà illuminato, ma attenuato.
SUGGERIMENTO: ngokwe riavviare il mixer, basta premere brevemente il tasto MENU.

38 PHUMELA 8
FLOW 8 Aan de slag
(NL) Inqanaba 3: Aan de slag
IBluetooth-verbinding: ustrimisho en edining
Om audio van iBluetooth-apparaat streamen, hebt you een smartphone, tablet yekhompyuter idibene neBluetooth-audioconnectiviteit nodig.

De mixer kan alleen worden bediend en bewerkt via de Android ** of Apple iOS ** bedieningsapp. Er mag slechts eén Bluetooth-apparaat tegelijk word gruikt om de mixer via de bedieningsapp te bedienen.
Umsindo kan uvakale usetyenziso lweBluetooth apparaat yevanaf hetzelfde apparaat waarop de controle-app draait, maar maximaal én audioapparaat en één apparaat met de controle-app zijn tegelijkertijd toegestaan.
UKUQHUBEKA: PHUMELA 8 isiseko sokulungelelanisa iBluetooth itegelijkertijd: IBluetooth yaMandla aPhantsi (BLE) okanye i-bedieningsapp kunye neBluetooth-audio okanye i-audio edlalwayo.
Bluetooth-koppeling voor bedieningsapp
I-Gebruik de volgende process kwi-FLOW 8 ngokusebenzisa i-app ye-Bluetooth-isixhobo sokusebenzisa:
1. Khuphela en installeer de gratis FLOW control-app uit de Apple Store ** of Google Play Store **..
2. Schakel Bluetooth kwi-smartphone yakho yethebhulethi.
3. Isixhobo se-MENU-knop op de FLOW 8-mixerhardware en selecteer het BT PAIRING-imenyu yomnyango kunye ne-KHETHA / LUNGISELELA-i-encoder-push-encoder draaien. Sebenzisa i-encoder kwimenyu esezantsi uze uvule.
4. Isikhethi PAIR APP iye yadibana KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken kunye neBluetooth-apparaat to start.
5. Qala de FLOW control-app up uw Bluetooth-apparaat (binnen 60 seconden). De controle-app detecteert automatisch FLOW 8 en maakt verbinding. Njengoko ukuqinisekiswa kuku, verandert het Bluetooth-pictogram in de controle-app van kleur van grijs (inactif) naar blauw (activ) en zal de blauwe APP-LED op de mixerhardware rhoqo oplichten.

6. Als de verbinding mislukt, drukt u op de ZAMA-knop op de app en volgt u de imiyalelo op het scherm.
**Android en Google Play Store zijn handelsmerken van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store zijn handelsmerken van Apple Inc.
IBluetooth-koppeling voor audiostreaming
Inkqubo ye-volgende ye-audio kunye ne-FLOW 8-mixer ukuze ulandelele i-Bluetooth-apparaat:
1. Schakel Bluetooth kwi-smartphone yakho yethebhulethi (als dit nog niet is gebeurd).
2. Isixhobo se-MENU-knop op de FLOW 8-mixerhardware en selecteer het BT PAIRING-imenyu yomnyango kunye ne-KHETHA / LUNGISELELA-i-encoder-push-encoder draaien. Sebenzisa i-encoder kwimenyu esezantsi uze uvule.
3. Isikhethi PAIR AUDIO yadibana KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken kunye neBluetooth-apparate ukuqala.
4. Khangela iBluetooth-imenyu kunye ne-smartphone yakho yethebhulethi.
5. Khetha "FLOW 8 (audio)" kwi-smartphone yakho ye-tablet kwi-intanethi.
QAPHELA: Ubalula iinkcukacha zendlela osebenzisa ngayo i-Bluetooth-menu ye-smartphone / ithebhulethi, ngokumalunga ne-OS-versie verschillen.
6. Njengoko i-koppelen ilungile, i-geeft het menu op up uw smartphone ye-tablet kwaye ufumene i-AUDIO-LED op de mixerhardware rhoqo oplichten.
7. Qalisa ukudibana ne afspelen van audio up uw smartphone ye tablet (bijv. Een radio-app ye mediaspeler-app). I-audio wordt draadloos in stereo gestreamd naar uw FLOW 8-mixer.
8. Maak de laatste niveau-aanpassingen. Ukufumana iBluetoothafspeelniveau op vier verschillende manieren aanpassen

Isikhokelo sokuQalisa ngokukhawuleza 39

· Niveau omhoog / omlaag hardwareknoppen up uw smartphone of tablet
· Niveauregeling in uw audio-afspeelapp
· BT / USB-niveauknop op de FLOW 8-mixerhardware
· Kwi-FLOW-bedieningsapp op het BT / USB-stereokanaal op de mixerweergave
OPMERKING: Sommige smartphone- ye-tablet-apps, zoals YouTube *, stoppen het afspelen van audio wanneer u van scherm verandert (bijv. Overschakelen naar het scherm van de FLOWbedieningsapp). Om isandi sesandi sisasazekile, siya kufumana "i-audio" ye-audio-app.
*IYouTube ikwi-handelsmerk van Google Inc.
Voetschakelaar bedining
Door een voetschakelaar met de FOOTSW-aansluiting te gebruiken, kunt u effecten dempen, een tempo instellen voor op tijd gebaseerde effecten, ye-selecteer volgende ye-vorige momentopname:
· Voetschakelaarmodus “FX” (standardmodus): schakelaar 1 = MUTE (beide FX-injini), schakelaar 2 = TAP TEMPO (beide FX-injini)
· Voetschakelaarmodus “SNAPSHOT”: schakelaar 1 = momentopname omhoog (volgende), schakelaar 2 = momentopname omlaag (vorige)
FX-menunavigatie
· Als de FX 1- of FX 2-menulaag is geselecteerd op de mixerhardware, ziet u de momenteel geseleteerde effectpreset. Deze preset can word gewijzigd door aan de KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder te draaien en te drukken.
· Als u op de MENU-knop drukt terwijl u zich in de FX 1- of FX 2-laag bevindt, word de bewerkbare parameters (twee per effect) geopend voor aanpassing.
Ucango aan de KHETHA / ADJUST-push-encoder te draaien, kunt u de waarde van de bovenste / eerste parameter wijzigen.
Umnyango op de KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder te drukken, krijgt u toegang tot de onderste / tweede parameter, waarmee u kunt schakalen tussen 2 mogelijke waarden / statussen.
· Umnyango nogmaals op de MENU-knop te drukken, keert u terug naar de voorkeuzepagina.
ZONKE IZIMUMU-ziyasebenza
De ZONKE IZIMUMU-umsebenzi dempt alle kanalen 1-8.
Om ZONKE IZIMUMU te activeren, houdt u de ISIMUMU-knop ingedrukt.
Njengoko ZONKE i-MUTE iyasebenza yile, ziet u deze indicatoren:
· Het MENUCHERM licht rood op.
· De OFFSET / CLIP-LED's knipperen.
· De twee wakhwela “1” en “2” LED's aan de bovenzijde van de VU METER gaan knipperen.

Om ZONKE IZIMUMU te verlaten, drukt u kort op de ZITHUMELE-knop.
Deze ZONKE IZIMUMU-modus igqibelele voor het snel en eenvoudig aansluiten / loskoppelen van kabels, terwijl ploffen en klikken worden vermeden die de aangesloten luidsprekers en koptelefoons zouden kunnen beschadigen.
Handmatige gain-wijziging en fantoomvoeding
Om de versterking handmatig aan te passen voor een ingangskanaal of fantoomvoeding te activeren (alleen kanalen 1 en 2):
1. Houd de MAIN-knop inedrukt. Het MENU SCREEN-bonisa igama elithi geelgroen.
2
3. I-Gebruik de schuifregelaar om de versterking in te stellen.
4. Druk op de KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder om +48 V fantoomvoeding voor kanaal 1 of 2 te selecteren / deselectereren.
5. Laat de MAIN-knop los om af te sluiten.
EZ GAIN-umsebenzi
De EZ GAIN-functie kalibreert automatisch en stelt de versterking en het kanaalniveau in. Voor kanalen 1 en 2 wordt automatisch de +48 V fantoomvoeding geselecteerd, indien nodig. Om de EZ GAIN-umsebenzi osebenzayo:
1. Druk tegelijkertijd op de MON 1- en MON 2-knoppen. Het MENU SCREEN-bonisa igama elithi groen.
2. Yenza KHETHA / LUNGISELELA-push-encoder kwi-encoder oye wafumana i-EZ GAIN-kalibratie te selecterren. Als u ALL selecteert, kalibreert de mixer all 8 ingangskanalen tegelijkertijd.
3. Isixhobo soku-KHETHA / LUNGISELELA--push-encoder om de kalibratie uqalise.
4. Zing / spreek / ispeel via het kanaal, en de mixer kalibreert automatisch de gain en het kanaalniveau en schakelt indien nodig +48 V fantoomvoeding in.
QAPHELA: Isebenza kancinci i-7 tot 10 iphinda isebenzise okona kulungileyo kwiziphumo!
5. Als u stopt wadibana spelen, drukt u op de KHETHA / LUNGISELELA-pushencoder om de kalibratie te voltooien.
6. Herhaal stap 2-5 om meer kanalen te kalibreren.
7. Als u klaar bent, kunt u de EZ GAIN-modus verlaten door op de MAIN-knop ye een van de andere busknoppen te drukken.
ZACHTE STROOM UIT
U kunt de FLOW 8 in een energiebesparende modus zetten door de MENU-knop ingedrukt te houden. Dan licht alleen deze knop gedimd op.
ICEBISO: Om de mixer weer te start, drukt u kort op de MENU-knop.

40 PHUMELA 8
FLOW 8 Komma igång
(SE) Inyathelo 3: Komma igång
Bluetooth-anslutning: Ukusasaza och kontroll
Ukufumana usetyenziso lweBluetooth kwi-smartphone, ukusebenzisa i-smartphone kunye ne-bluetooth-isixhobo esiluncedo kakhulu.

Umxube onokuthi uphumelele kwi-styras och redigeras av Android ** okanye Apple iOS ** -kontrollapp. Endast en Bluetooth-enhet åt gången användas för att styra mixern via styrappen.
Uyakwazi ukusasaza ukusasazwa kwe-Bluetooth-enhet kunye ne-bluetooth-enhet enhet som kör kontrollappen, men högst en ljudenhet och en enhet med kontrollappen är tillåtna samtidigt.
QAPHELA: I-FFLOW 8 imvamisa yokuchwetheza kwi-Bluetooth samtidigt: IBluetooth yaMandla aPhantsi (BLE) umva och vanligt Bluetooth-ljud för trådlös ljudströmning.
IBluetooth-parning for kontrollapp
Qhagamshelana ngokulandelelana kwe-FLOW 8 nge-app från din Bluetooth-enhet, kwaye ulandele inkqubo:
1. Ladda ner och installera den kostnadsfria FLOWkontrollappen från Apple Store ** okanye Google Play Store **.
2. Ukuvula iBluetooth kwi-smartphone okanye kwi-surfplatta.
3. Tryck på MENU-knappen på FLOW 8-mixerhårdvaran och välj menyn BT PAIRING genom att vrida på KHETHA / ADJUSTtryckkodaren. Tryck på kodar

Amaxwebhu / Izibonelelo

FLOW FLOW 8 8 Input Digital Mixer ngeBluetooth Audio kunye noLawulo lweApp [pdf] Isikhokelo somsebenzisi
FLOW 8 8 Input Digital Mixer ngeBluetooth Audio kunye noLawulo lweApp, FLOW 8, 8 Input Digital Mixer ngeBluetooth Audio kunye noLawulo lweApp, iBluetooth Audio kunye noLawulo lweApp, kunye noLawulo lweApp

Iimbekiselo

Shiya uluvo

Idilesi yakho ye-imeyile ayizupapashwa. Iindawo ezifunekayo ziphawulwe *