FLOW 8 8 Mai haɗawa Digital Input tare da Bluetooth Audio da Control App
Bayanin samfur
FLOW 8 shine mahaɗin dijital mai shigarwa 8 tare da sauti na Bluetooth da
sarrafa app. Yana da fa'idar tashar tashoshi 60 mm, na'urori masu sarrafa FX 2, da
kebul/audio interface. An tsara mahaɗin don samarwa
high quality audio hadawa da kuma aiki damar daban-daban
aikace-aikace.
Shafin: 5.0
Umarnin Amfani da samfur
- Karanta kuma kiyaye waɗannan umarnin don tunani na gaba.
- Bi duk gargaɗin da aka bayar a cikin littafin jagorar mai amfani.
- Bi duk umarnin don aminci da ingantaccen amfani na
samfur. - Kada kayi amfani da mahaɗin kusa da ruwa don hana kowane lalacewa ko
haɗari na lantarki. - Tsaftace mahaɗin kawai da busasshiyar kyalle don guje wa kowane ruwa
lalacewa. - Tabbatar da samun iska mai kyau ta hanyar ƙin toshe duk wani iskar iska
budewa da shigar da mahautsini kamar yadda na manufacturer
umarnin. - A guji sanya mahaɗin kusa da tushen zafi kamar radiators,
rijistar zafi, murhu, ko wasu na'urori masu samar da zafi. - Yi amfani da haɗe-haɗe da haɗe-haɗe kawai ta hanyar da aka ƙayyade
masana'anta. - Yi amfani da mahaɗin kawai tare da keken hannu, tsayawa, tawul, maƙalli, ko
tebur da masana'anta suka ƙayyade ko aka sayar da na'urar.
Lokacin amfani da keken keke, yi taka-tsan-tsan don hana kai-komo
raunuka. - A guji shigar da mahaɗar a cikin keɓaɓɓen wurare kamar akwatunan littattafai ko
makamantan raka'a. - Kada a sanya wani tsiraicin tushen harshen wuta, kamar hasken kyandir,
a kan mahaɗin.
Lura: Littafin mai amfani kuma yana ba da umarnin aminci a wasu
Harsuna ciki har da Mutanen Espanya (ES), Jamusanci (DE), Italiyanci (IT), da
Yaren mutanen Holland (NL).
Jagoran Fara Mai Sauri
GABATARWA 8
8-Input Digital Mixer with Bluetooth Audio and Control App, 60 mm Faders Channel, 2 FX Processors and USB/Audio Interface
V 5.0
2 MAFITA 8
(EN) Umarnin Tsaro 1. Karanta waɗannan umarnin.
2. Kiyaye waɗannan umarnin.
3. Ka kiyayi gargadi.
4. Bi duk umarnin.
5. Kar a yi amfani da wannan na'urar kusa da ruwa.
6. Tsaftace kawai da bushe bushe.
7. Kada a toshe duk wani buɗewar samun iska. Shigar daidai da umarnin masana'anta.
8. Kada a shigar kusa da kowane tushen zafi kamar radiators, rajistan zafi, murhu, ko wasu na'urori (ciki har da amplifiers) masu samar da zafi.
9. Yi amfani da haɗe-haɗe-haɗe-haɗe/na'urorin haɗi kawai da mai ƙira ya ƙayyade.
10. Yi amfani kawai tare da keken keke, tsayawa, tudu, sashi, ko tebur wanda masana'anta suka ƙayyade, ko sayar da na'ura. Lokacin da aka yi amfani da keken keke, yi taka tsantsan lokacin motsi haɗin keke/na'ura don guje wa rauni daga faɗuwa.
11. Daidaitaccen zubar da wannan samfur: Wannan alamar tana nuna cewa dole ne a zubar da wannan samfurin tare da sharar gida, bisa ga umarnin WEEE (2012/19/EU) da kuma dokar ƙasa. Ya kamata a kai wannan samfurin zuwa cibiyar tattarawa mai lasisi don sake yin amfani da kayan lantarki da na lantarki (EEE). Rashin sarrafa wannan nau'in sharar gida na iya yin mummunan tasiri ga muhalli da lafiyar ɗan adam saboda abubuwa masu haɗari waɗanda gabaɗaya ke da alaƙa da EEE. Hakazalika, haɗin gwiwar ku wajen zubar da wannan samfurin daidai zai ba da gudummawa ga ingantaccen amfani da albarkatun ƙasa. Don ƙarin bayani game da inda za ku iya ɗaukar kayan aikin ku don sake amfani da su, da fatan za a tuntuɓi ofishin ku na birni, ko sabis na tattara sharar gida.
12. Kar a sanyawa a cikin keɓaɓɓen wuri, kamar akwatin littafi ko makamancinsa.
13. Kada a sanya tsiraicin maɓuɓɓugar harshen wuta, kamar fitilu masu haske, akan na'urar.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Lea las instrucciones.
2. Adana koyarwar estas.
3. Preste atención wani todas las advertencias.
4. Siga todas las instcciones.
5. Babu amfani este aparato cerca del agua.
6. Ka yi la'akari da abin da ya faru.
7. Babu ƙwanƙwasa las aberturas de ventilación. Shigar da kayan aiki tare da koyar da kayan aiki.
8. Ba za a iya samun ƙarin bayani game da raɗaɗɗen delor ba tare da radiadores, acumuladores de calor, estufas da otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calour.
9. Yi amfani da únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
10. Yi amfani da únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) ya las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. Babu instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o makamancin haka.
13. Babu salon mallaka objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
(FR) Consignes de sécurité 1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces ya aika.
3. Bada kariya ga hakan.
4. Respectez yana tozarta kayan aiki.
5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne samun iska de l'appareil via ses ouïes de samun iska. Respectez les consignes du mai ƙira game da batun 'sakawa de l'appareil.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampabin mamaki).
9. Utilisez keɓaɓɓen kayan aiki da kayan aiki masu kayatarwa masu ba da shawara ga masu ƙira.
10. Yi amfani da keɓancewa na karusai, da diables, des présentoirs, des pieds da des saman de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec da produit. Déplacez precautionneusement tout karusai ou diable charge zuba éviter d'éventuelles albarka en cas de chute.
11. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19 / EU) et les lois en vigueur dans votre pay, ya ce ya samar da hanyoyin da za a biya ntre jeté. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé zu le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise magudi de ce type de déchets zubowa avoir un tasiri négatif sur l'environnement et la santé à cause des abubuwa potentiellement dangereuses généralement Associées à ces équipements. En même temps, votre hadin gwiwa dans la mise au rebut de ce samar da gudummawa a l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plusformformations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez mai neman masu jefa kuri'a mairie ou votre center local de collecte des déchets.
12. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne wuriz jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Ƙaunarsa ta Ƙarfi.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht ya mutu Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes ya mutu Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z
B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, mutu laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, zai mutu amai Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung ya mutu Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Sake amfani da wutar lantarki da wutar lantarki Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts mutu effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht a cikin einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
Jagoran Farawa Mai Sauri 3
(PT) Instruções de Seguranç Muhimmanci 1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas ya koyar.
3. Ka yi la'akari da abubuwan da ke faruwa.
4. Siga todas azaman koyawa.
5. Não yayi amfani da este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua kamar entradas de ventilação. Instale de acordo com kamar yadda masu koyarwa suke yi.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo) amplificadores) que produzam calor.
9. Yi amfani da apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
10. Amfani da apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) ea legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Don haka, ba shakka, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Don ƙarin bayani
4 MAFITA 8
dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades kamance.
13. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza muhimmi 1. Leggere queste istruzioni.
2. Mayar da hankali kan abubuwan da ke faruwa.
3. Ka yi la'akari da abin da ya faru.
4. Aiwatar da aikace-aikace.
5. Rashin amfani da kayan kwalliyar kwalliya.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Wanda ba shi da tsari ko fata ba zai iya buɗewa ba. Sanya su cikin daidaito tare da istruzioni del produttore.
8. Ba a shigar da ƙarin bayani game da adadin kuzari daga radiatori, termoregolatori, ko kuma duk wani aikace -aikacen (ciki har da amplificatori) yana samar da adadin kuzari.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi / accessori takamaiman dal kayan aikin.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Yi amfani da carrello, prestare attenzione qundo si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
majalisa nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate all apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è yiwuwar trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
12. Ba girka ba a uno spazio ristretto, zo cikin una libreria o in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ya zo candele accese.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees deze voorschriften.
2. Ka guji yin kuskure.
3. Neem alle waarschuwingen a cikin ƙira.
4. Ajiye duk abin da ke ciki.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van ruwa.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek: Idan ka sake karantawa
7. Bari erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Jiragen sama suna sakawa voltens de voor-schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels na andere zaken (ook versterkers) mutu warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend kofa de samar da gespeci-ficeerd toebehoren cq onderdelen.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel na tafel die door de producent ba na wageven, na mutu a haduwa da haɗuwa da haɗuwa da juna. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen / apparaat en Letel ƙofar vallen te voorkomen.
11. Gyara samfuran samfuran da ba a iya amfani da su ba: dit symbool geeft ba tare da samfuran samfuran samfuran samfuran AEEA-richtlijn (2012/19/EU) a cikin ƙasashe masu ruwa da tsaki a cikin ƙasa ba tare da haɗuwa da duk abin da ke faruwa ba. Waɗannan samfuran ana samun su ne kawai ta hanyar amfani da kayan aikin da ba a iya amfani da su ba tare da yin amfani da kayan aikin lantarki (AEEA) wanda ke da alaƙa da kayan aikin lantarki. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen ya mutu a cikin wutar lantarki a cikin kayan aikin lantarki, wanda zai iya ba da fifiko game da abin da ya fi dacewa da yanayin ɗabi'ar da ba a yarda da ita ba. Babban abin da aka samo daga samfuran da aka samo shi ne mafi kyawun abin da ake kira alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Ba za ku iya sanar da ku komai game da batun ba, saboda haka ku tuntuɓi masu lura da abubuwan da za ku iya tuntuɓarku game da abin da kuka sani game da plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast na iets dergelijks.
13. Filaye geen bude vlammen, zoals brandende kaarsen, sa'ilin da aka gabatar.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa anvisningar.
2. Sanarwar rashin jin daɗi.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten na närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Shigar da ayyukan har zuwa yanzu.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med wanda aka gabatar. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling. ”Duk abin da za a yi amfani da shi, ba zai yiwu ba.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Ana samar da kayan aikin har zuwa lokacin da aka samar da kayan aikin lantarki (EEE). Waɗannan su ne abubuwan da za a iya faɗaɗawa ta hanyoyi da yawa, duk da haka, abubuwan da ba a taɓa gani ba, waɗanda ba su dace da abubuwan da ke tattare da haɗarin ba. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta har att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag don ƙarin bayani om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
12. Installera inte i da kuma trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på mai amfani.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki.
2. Yadda za a yi rijista ta kowane fanni.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wylcznie irin wannan szmatk.
7. Nie zaslania otworów goylacyjnych. Wlzzie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, yanki lub urzdzenia produkujce cieplo (np. Wzmacniacze).
9. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
11. Prawidlowa utylizacja produktu: Alama goma wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu.
Jagoran Farawa Mai Sauri 5
Electrycznego na lantarki (WEEE) (2012/19/EU). Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektronic. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na uzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiice.
6 MAFITA 8
GUDA 8 Gudanarwa
(EN) Mataki na 2: Gudanarwa (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2: Réglages (DE) Schritt 2:
Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Mataki 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica
Jagoran Farawa Mai Sauri 7
(1)
(2)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(12)
(14)
(10)
(13)
(15)
(20) (11)
(9) (18)
(19) (16) (22) (21) (23) (17) (24) (25)
(26)
8 MAFITA 8
GUDA 8 Gudanarwa
(EN) Mataki na 2: Sarrafa
(1) MIC 1/MIC 2 abubuwan shigar da aka karɓa
siginar sauti akan igiyoyi ta amfani da madaidaitan masu haɗin XLR. Duk jakunkunan XLR guda biyu suna da ikon zaɓaɓɓen ikon fatalwa na ɗaiɗaiku don mic. Ana iya kunna ikon fatalwa a cikin aikace-aikacen sarrafawa ko ta maɓallin BABBAN da kuma SELECT/ADJUST encoder turawa (duba "Farawa").
(9) FANNAN CHANNEL sun saita matakan haɗawa
don tashoshin su daban-daban. Hakanan ana iya amfani da waɗannan fader don sarrafa matakan aika zuwa jacks fitarwa na MON 1/MON 2 ko FX 1/FX 2 bas ɗin ciki lokacin da aka zaɓa a cikin aikace-aikacen sarrafawa ko ta danna maɓallin kayan aikin da ke da alaƙa na menu (duba [16], [21] 22] da [XNUMX]).
(2) MIC 3/MIC 4 jacks combo karba
siginar sauti daga tushen matakin-layi ko maƙiyi masu ƙarfi akan igiyoyi tare da madaidaitan XLR, madaidaitan ¼” TRS ko ¼” TS masu haɗawa marasa daidaituwa. Don gudanar da microphones tare da waɗannan abubuwan da aka shigar, kuna buƙatar saiti na wajeamp ko samar da wutan lantarki wanda ke ba da +48 V na iko, kamar Behringer PS400.
NOTE: Waɗannan abubuwan shigar ba sa ba da ikon fatalwa!
(10) KYAUTA / CLIP LEDs suna nuna lokacin
shigar da shigar da ake clipping da tashar headroom ko lokacin da hardware faders ne a cikin wani daban-daban matsayi fiye da fader matakin nuna a cikin iko app (LEDs za su kashe a lokacin da hardware faders aka mayar da matakin da aka nuna a cikin iko app).
(11) Matsa maɓallin MENU yana buɗe Menu
Yanayin lokacin da aka zaɓi MAIN, MON 1 ko MON 2 Layer menu. Danna maɓallin MENU zai sake fita daga Yanayin Menu.
(3) jakar FOOTSW tana haɗi zuwa wani
(12) APP LED yana fara ƙyalƙyali lokacin
waje guda ko biyu
Bluetooth * ana haɗa haɗin haɗin gwiwa
sarrafa sawun ƙafa ta amfani da ¼”
don sarrafa app. Lokacin haɗawa
Mai haɗin TRS.
ya yi nasara, fitilun LED
(4) jakar WAYAR tana haɗi zuwa
belun kunne ta amfani da ¼” TRS filogi na sitiriyo.
akai-akai. Lokacin da haɗin Bluetooth ya gaza ko aka kashe, LED ɗin zai kashe. Duba umarnin Bluetooth a ciki
(5) MAGANIN L/MAIN R yana aikawa
"Farawa" don cikakkun bayanai.
fitar da haɗin sitiriyo na ƙarshe akan igiyoyi ta amfani da madaidaitan masu haɗin XLR.
(13)
AUDIO LED fitilu don nuna lokacin da haɗin Bluetooth ke aiki
(6) Abubuwan STEREO/MONO na iya karɓa
ko dai siginonin matakin layin sitiriyo (5/6 da 7/8 nau'i-nau'i na sitiriyo), ko
don watsa sauti. Duba umarnin Bluetooth a cikin "Farawa" don cikakkun bayanai.
siginar mono (5L da 7L don tushen matakin-layi guda ɗaya, 6R da 8R don siginar Hi-Z ta mono daga guitars da basses.)
(14) BT/Kebul na USB yana saita ƙarar don
audio na dijital da aka tura cikin mahaɗar ta Bluetooth ko mai haɗin AUDIO na baya na USB.
(7) MONITOR AIKO
(MON 1/MON 2) jacks suna ba da abubuwan saka idanu guda biyu. Waɗannan abubuwan fitarwa
(15)
Knob ɗin WAYA yana sarrafa ƙarar wayar kai.
yarda da igiyoyi tare da daidaitawa
(16) Maballin FX 1/FX 2 suna canzawa
¼” TRS ko rashin daidaituwa
tsakanin injunan FX guda biyu don
¼” TS haši.
zabin faci da siga
(8) RIKO POSTS yana ba ku damar
sanya wayowin komai da ruwanka kai tsaye kan mahaɗin don sauƙi viewshigar da matakai da saituna akan app na kula da wayoyin hannu.
daidaitawa. Lokacin da aka zaɓi maɓallin menu na FX 1 ko FX 2, ana amfani da masu faɗuwar tashar don saita matakan Aika zuwa injunan FX.
(17) MENU SCREEN yana nuna sunaye (24) BABBAN ƙulli yana sarrafa maigidan
na abubuwan da ke aiki a halin yanzu don
girma ga wanda aka zaɓa a halin yanzu
injunan FX guda biyu, kuma suna ba da izini
buss FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ko
samun dama ga jerin saiti na FX lokacin
BABBAR. Saitin ƙarar ƙarshe shine
ana danna maɓallin FX 1 ko FX 2.
zoben LED a kusa da ya nuna
Danna maɓallin MENU don buɗewa
kumbura. Lokacin daidaitawa
kuma rufe Yanayin Menu. Juyawa da
master volume saitin na
Zaɓi/daidaita tura mai rikodin zuwa
bas ɗin da aka zaɓa a halin yanzu daga
kewaya sub-menus da
smartphone app, LED zobe
sannan danna don zaɓar takamaiman
zai canza don nuna ƙarar
abubuwan menu.
saita zaɓin don waccan bas ɗin
(18) ZABEN/daidaita maɓallin turawa shine
app.
amfani da shi don kewaya menus (juyawa) da (25) kebul na AUDIO jack yana kunna
don shiga/tabbatarwa (latsa).
haɗi zuwa kwamfuta don
(19) Maɓallin MUTE yana kashe duka
audio daga sashin FX. Dogon latsa maɓallin MUTE yana kunna DUK aikin MUTE (duba "Farawa").
yawo mai jiwuwa, sabunta firmware da sarrafa MIDI. Wannan haɗin USB kuma yana ba da damar FLOW 8 a yi amfani da shi azaman mahaɗar sauti na tashoshi da yawa don yin rikodi zuwa kwamfuta.
(20) Maballin TAP yana ba ku damar shiga
ɗan lokaci don daidaitawa da sauri na tasirin tushen lokaci.
Lokacin da aka yi amfani da shi azaman ƙirar rikodi, ana watsa tashoshi 10 zuwa kwamfutar (masu shigar da analog 8, da babban abu.
(21) MON 1/MON 2 maɓallan zaɓi
Haɗin bas L/R da aka taɓa pre-fader),
ko dai daga cikin na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa
da tashoshi 2 na sake kunnawa na sitiriyo,
don saka idanu kai tsaye da matakin
ana iya sarrafawa ta hanyar BT/USB
saitin a wurin babban mahaɗin.
tashar, ana watsa su zuwa ga
Don komawa ga babban haɗin gwiwa,
FLOW 8 mahaɗa.
danna BABBAN maballin. Danna MON 1 da MON 2 lokaci guda don kunna aikin EZ GAIN (duba "Farawa").
(26) DC IN jack yana amfani da Micro-USB
haɗi don samar da wuta ga naúrar. Ya kamata wutar lantarki ta fito daga ko dai haɗaɗɗen wutar lantarki ta waje ko bankin wutar lantarki tare da kebul na USB
(22) Maɓallin MAIN yana zaɓar babban
Haɗin Micro-USB.
gauraya don fitarwa ta ƙarshe. Latsa
BABBAN maɓallin don komawa zuwa babban * Alamar kalmar Bluetooth da tambura sune
haxa bayan zaɓi da duba alamun kasuwanci masu rijista mallakar Bluetooth SIG,
saka idanu yana haɗuwa da MON 1 da Inc. kuma duk wani amfani da irin waɗannan alamun yana ƙarƙashin lasisi.
MON 2 maballin. Latsa ka riƙe
Babban maballin don riba ta hannu
saitin kuma don kunna fatalwa
iko (duba "Farawa").
(23) VU METER yana nuna matakan don
babban haɗuwa, saka idanu gaurayawan ko FX aika sigina. A cikin yanayin SOLO, wannan mita yana ba da damar ƙarin saitin riba akan tashoshin shigar da mutum ɗaya. Jajayen LEDs "1" da "2" a saman mita zasu haskaka lokacin da +48 V ke kunna ikon fatalwa don Tashoshi 1 da 2 bi da bi.
Jagoran Farawa Mai Sauri 9
10 MAFITA 8
GUDA 8 Sarrafa
(ES) Paso 2: Ci gaba
(1) Las entradas MIC 1/MIC 2
(7) Las tomas MONITOR AIKA
aceptan señales audio recibidas
(MON 1/MON 2) le ofrecen
a través de igiyoyi conectores
dos salidas de monitorización.
Farashin XLR. Ambas toma
Estas salidas aceptan igiyoyi
XLR disponen de alimentación
conectores TRS de 6,3 mm
fantasma conmutable de forma
balanceados o TS de 6,3 mm no
mutum para el uso de micros
balanceados.
condensadores. La alimentación fantasma puede ser activada en la app de control oa través del botón MAIN y del mando giratorio de pulsación SELECT/ADJUST (vea “Puesta en marcha”).
(8) Los TOPES DE FIJACIÓN le
allowen colocar su smartphone directamente sobre el mezclador para una visualización más fácil de los niveles y ajustes de la app de control del smartphone.
(2) Las tomas combo MIC 3/MIC 4
aceptan señales audio de fuentes de nivel de línea o micrófonos dinámicos recibidas a través de cables conectores XLR balanceados, TRS de 6,3 mm balanceados o conectores TS de 6,3 mm babu balanceados. Si quiere conectar microfonos condensadores a estas entradas, deberá usar un previo o una fuente de alimentación externa que suministre +48 V de voltaje, tal
(9)
Los FADERS DE CANAL da izinin ajustar los niveles de mezcla de los canales respectivos. También puede usar estos faders para controlar los niveles de la señal enviada a las tomas de salida MON 1/MON 2 oa los buses internos FX 1/FX 2 cuando las elija en la app de control o al pulsar el botón físico de la estrato de menú correspondiente (vea [16], [21] y [22]).
Komo el Behringer PS400.
(10) Los pilotos OFFSET/CLIP le
NOTA: ¡Estas entradas NO ofrecen alimentación fantasma!
indican en qué momento satura la ganancia de entrad por encima del margen o headroom del canal o
(3) La toma FOOTSW izini la
en qué momento los faders fisicos
conexión a un pedal de disparo
están en una posición distinta
externo tanto sencillo como
al nivel de fader que aparece en
de control dual a través de un
la app de control (los pilotos se
Mai haɗin TRS de 6,3 mm.
apagarán cuando la posición de
(4) La toma WAYYO izini la
conexión de unos auriculares por medio de un conector TRS de 6,3
los faders físicos coincida de nuevo con el nivel que aparece en la app de control).
mm sitiriyo.
(11) El botón MENU izinin aiki
(5) Las conexiones MAIN L/MAIN R
dan salida a la mezcla stereo final a través de cables conectores XLR balanceados.
el modo Menu cuando tenga seleccionado el estrato de menú MAIN, MON 1 o MON 2. El pulsar de nuevo el botón MENU hará que salga de este modo Menu.
(6) Las entradas STEREO/MONO
pueden aceptar tanto señales de nivel de línea stereo (pares sitiriyo 5/6 y 7/8) o una señal mono (5L y 7L para fuentes de nivel de línea mono, 6R y 8R para señales mono de nivel Hi-Z de guitarras y bajos).
(12) El piloto APP empezará a
parpadear cuando este en marcha el proceso de la sincronización o pareamiento Bluetooth* para la app de control. Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto se quedará iluminado fijo. Don haɗawa da haɗin Bluetooth ko es desactivada, el piloto se apagará. Don ƙarin bayani, tare da instrucciones don haɗa Bluetooth da “Puesta en marcha”.
Jagoran Farawa Mai Sauri 11
(13) El piloto AUDIO se ilumina para (21) Los botones MON 1/
(25) La toma USB AUDIO izinin la
indicarle que la sincronización o
MON 2 eligen una de las mezclas
conexión a un ordenador para
na'urar Bluetooth don kunnawa
de Monitorización para la
el envio o streaming audio,
para la transmisión o streaming
Monitorización directa y el ajuste
firmware updates
audio. Don ƙarin bayani, ba shakka
de nivel en lugar de la mezcla
y sarrafa MIDI. Esta conexión
instrucciones sobre Bluetooth en
babba. Para volver a la mezcla
Kebul na USB don amfani da el
"Farawa".
babba, bugun jini el botón MAIN.
FLOW 8 como un interface audio
(14) El mando BT/USB da izinin
ajustar el volumen de la señal audio dijital recibida por el mezclador a través na Bluetooth ko na USB conector USB AUDIO del panel trasero.
(15) El mando WAYA controla el
volumen de los auriculares.
(16) Los botones FX 1/FX 2 da izinin
cambiar entre los dos núcleos de efectos para la selección de patches y ajuste de parámetros. Cuando esten seleccionados los botones de menu FX 1 o FX 2, idan aka kwatanta da canal serán usados para ajustar los niveles de envío para los núcleos FX.
Pulse simultáneamente el botón MON 1 y MON 2 para activar la función EZ GAIN (vea “Puesta en marcha”).
(22) El botón MAIN elige la mezcla
principal para la salida final. Pulse el botón MAIN para volver a la mezcla principal después de elegir y comprobar las mezclas de Monitorización con los botones MON 1 y MON 2. Mantenga pulsado el botón MAIN para el ajuste manual de la gancia y para activanta fantamaue in Maris").
(23) El MEIDOR VU muestra los
niveles de la mezcla principal,
multicanal para la grabación en un ordenador. Cuando lo use como un interface de grabación, serán transmitidos 10 canales al ordenador (8 entradas analógicas pre-ganancia y la mezcla del bas L/R principal pre-fader) y serán retransmitidos de vuelta al mezclador FLOW 8 reproocción de yana sarrafa tashar tashar BT/USB.
(26) La toma DC IN usa una conexión
da Micro-USB para conectara esta unidad a la corriente. Debería conectar esta toma a la fuente de alimentación externa incluida oa una fuente de alimentación USB con una conexión Micro-USB.
(17) La PANTALLA MENU le muestra
los nombres de los efectos activos en ese momento para los dos núcleos FX y le permite acceder al listado de presets FX cuando pulse el botón FX 1 o FX 2. Pulse el botón MENY para acceder y salir del modo Menu. Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST para navegar por los distintos submenús y púlselo después para elegir elementos de menú
mezclas de monitorización o señales de envío FX. En el modo SOLO, este medidor permite un ajuste más preciso de la ganancia en los canales de entrada individuales. Los pilotos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del medidor se iluminarán cuando la alimentación fantasma de +48 V este activada para los canales 1 y 2, respectivamente.
*El logo y la palabra Bluetooth dan marcas rejistar propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas se realiza bajo licencia.
musamman.
(24) El mando MAIN controla el
(18) El mando con pulsador SELECT/
JUST se usa para navegar o desplazarse por los distintos menús (giro) y para confirmar/ entrar (pulsación).
volumen master o principal para el bus activo en ese momento FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN. El ajuste de volumen final es indicado por el anillo de pilotos que rodea el mando. Kwando
(19) El botón MUTE le izini
ajuste el volumen máster del bas
desactivar toda la señal audio
aiki a cikin lokaci mai tsawo
da la sección FX. Kuna pulsación
app del smartphone, el anillo de
prolongada de este botón MUTE
pilotos cambiará para indicar el
activa la función ALL MUTE (vea
ajuste de volumen seleccionado
"Pesta en marcha").
don amfani da app.
(20) El botón TAP da izinin hacer
marcar rítmicamente un tempo para el ajuste rápido de los efectos con base en tiempo.
12 MAFITA 8
GUDA 8 Réglages
(FR) peawali na 2: Karkatarwa
(1) Masu shiga MIC 1/MIC 2
(8) Les PLOTS DE MAINTIEN
permettent de connecter
permettent de placer votre
des câbles XLR symétriques.
wayoyin salula na zamani sur
Chaque entrée est dotée
la console fin de visualiser
d'une alimentation fantôme
Facilement les niveaux et réglages
commutable zuba les micros à
sur l'application de controle.
Electret. L'alimentation fantôme peut être activée avec l'application de contrôle ou avec le bouton MAIN da l'encodeur SELECT/ADJUST (voir la sashe “Mise en oeuvre”).
(9)
Les FADERS DES VOIES permettent de régler da niveau des voies. Ces faders peuvent également être utilisés zuba contrôler le niveau du sigina
(2) Masu shiga sun haɗa
envoyé aux sorties MON 1/MON 2
MIC 3/MIC 4 da ke ƙasa
ou aux bas d'effet internes FX 1/FX
connecter une tushen niveau ligne
2 zuwa cette fonctionnalité est activée
ou un micro dynamique avec
depuis l'application de contrôle o
Yadda za a iya amfani da XLR symétrique ou un
a cikin jerin menu (voir [16]),
igiya Jack 6,35 mm symétrique
[21] da [22]).ka asymmetric. Zuba mai amfani ces
entrées avec un micro à électret, vous devez utiliser un préampKo da allimentation fantôme externe pouvant fournir une tashin hankali na +48 V, misali Behringer PS400.
(10)
Les LEDs OFFSET/CLIP s'allument zuba indiquer que le signal de la voie correspondante sature ou que les faders de la console se trouvent dans une position différente de celle correspondant au niveau
REMARQUE : Ces entrées ne sont PAS dotées d'une alimentation
indiqué dans l'application de contrôle (les LEDs s'éteignent lorsque le réglage des faders
fantama!
correspond à la valeur de
(3) L'entrée FOOTSW permet de
l'application).
connecter un pédalier à un ou deux contacteurs avec un câble
(11) Menu ta hanyar wucewa
en yanayin Menu lorsque les shafuka
Jack 6,35 mm symétrique.
menu BABBAN, MON 1 ko MON 2 sont
(4) La sortie Jack 6,35 mm WAYA
permet de connecter un casque stéréo.
zaɓen. Appuyez da nouveau su da bouton MENU zuba quitter ce yanayin.
(5) Les nau'ikan XLR MAIN L/MAIN R
permettent de transmettre da mixage général stéréo.
(12) La LED APP clignote lorsque la
haɗin Bluetooth * yana ba da damar yin amfani da aikace-aikacen sarrafawa. Unne fois la connexion effectuée,
(6) Masu shiga STEREO/MONO sont
masu jituwa avec les signaux niveau ligne stéréo (paires stéréo 5/6 et 7/8) ou mono (entrées 5L et 7L zuba les kafofin niveau ligne
La LED reste allumée de manière fixe. Don haɗawa da haɓakawa, tare da hasken LED. Tuntuɓi umarnin dangi ko Bluetooth dans la sashin “Mise
mono, 6R da 8R zuba les signaux
en oeuvre” zub da cikakkun bayanai.
mono à haute impédance d'une guitare ou d'une basse).
(13) La LED AUDIO s'allume zuba
indiquer que la connexion
(7) Les sorties zuba moniteurs
SAKI AIKA (MON 1/ MON 2) sont compatibles avec
les connecteurs Jack 6,35 mm
Bluetooth shine mafi kyawun zaɓi don watsa sauti na siginar sauti. Tuntuɓi umarnin dangi ko Bluetooth dans la sashin “Mise
symétriques da asymétriques.
en oeuvre” zub da cikakkun bayanai.
Jagoran Farawa Mai Sauri 13
(14) Ƙaddamar da BT/USB (21) Ƙarfafa MON 1/MON 2
(25) Le tashar USB AUDIO permet la
de régler le volume du sigina
permettent de sélectionner l'un
connexion à un ordinateur zuba
numérique audio en provenance
des mixages des moniteurs à la
transmettre de l'audio, mettre
de la connexion Bluetooth ou du
wuri du mixage principal afin
a jour da firmware mai sarrafa ku
connecteur USB AUDIO situé sur la
d'effectuer les réglages. Zuba
Yadda za a furta MIDI. La connexion
fuska arière.
retourner au mixage principal,
Mai amfani da kebul na USB
(15) WAYOYIN da zasu iya yin tasiri
de régler le volume du casque.
appuyez sur le bouton MAIN. Appuyez simultanément sur les bouton MON 1 da MON 2 zuba
da FLOW 8 comme une interface audio multivoies zuba mai rejista avec votre ordinateur. Dan ce
(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d'alterner entre les deux moteurs d'effets zuba régler les assignations da kuma paramètres. Lorsque vous appuyer a kan FX 1 ko FX 2, ko dai faders des voies permettent de régler da niveau du siginar envoyé aux processors d'effets.
Active la fonction EZ GAIN (voir la sashe "Mise en oeuvre").
(22) Le bouton MAIN permet de
sélectionner le mixage principal. Appuyez sur le bouton MAIN zuba mai retourner au mixage principal lorsque les réglages des mixages MON 1 et MON 2 est terminé. Maintenez enfonce da bouton
cas, 10 voies sont transmises à l'ordinateur (les 8 entrées analogiques, ainsi que le bus stéréo de mixage principal récupéré avant les faders)
(26) L'embase DC IN permet
(17) L'ÉCRAN DE MENU indique le
nom des effets actifs des deux processeurs d'effets da affiche la liste des presets d'effets lorsque
BABBAN zuba acéder au réglage manuel du gain da zuba mai aiki l'alimentation fantôme (voir la sashe “Mise en oeuvre”).
vous appuyez sur le bouton FX 1 ou FX 2. Appuyez su da bouton MENU zuba mai aiki da desactiver ga yanayin Menu. Utilisez l'encodeur rotatif SELECT/daidaita zuba naviguer entre les différents sous-menu puis appuyez su cet encodeur zuba sélectionner a cikin menu.
(23)
Le VU MÈTRE indique le niveau du mix principal, des mixages des moniteur ko siginar envoyé aux effets. A cikin yanayin SOLO, cet pointur permet de régler le gain des différentes entrées de manière plus precise. Les LEDs rouges "1" da "2" abubuwan ban sha'awa masu ban sha'awa.
Yadda za a haɗa da Micro-USB. Ƙaddamar da aikin da aka yi amfani da shi don daidaitawa a waje da ƙananan ƙananan batir na USB Micro-USB.
* Lasisin tambura Bluetooth sont des marques deposées na Bluetooth SIG, Inc. Toute utilization de ces marques fait l'objet d'une lasisi.
(18) L'Encodeur KYAU/gyara
est un bouton poussoir juyawa
+ 48 V est mai aiki yana zuba les voies 1 et 2 bi da bi.
permettant de naviguer entre les menus (juyawa) da kuma d'ouvrir da menu ko mai tabbatarwa da choix (latsa).
(24) Le potentiomètre BABBAN WUTA
de régler le volume général du bus sélectionné (FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN). Le niveau
(19) Ƙarfafa MUTE permet de
couper le siginar audio de la section des effets. Une pression longue sur ce bouton permet d'activer la fonction ALL MUTE (voir la section “Mise en oeuvre”).
Du volume final est indiqué par l'anneau LED situé autour du potentiomètre. Lorsque vous réglez le volume général du bas sélectionné depuis l'application sur smartphone, l'anneau LED canji zuba indiquer le
(20) Ƙarfafawa ta TAP ta dace da régler
réglage de volume effectué dans
sauri da kuma lokaci des effets
l'application.
temporels da kuma tapant.
14 MAFITA 8
FLOW 8 Bedielemente
(DE) Schritt 2: Bedielemente
(1) MIC 1/MIC 2-Eingänge
(8) HALTEPFOSTEN: Hier können Sie
Siginar sauti mai ƙarfi,
Ihr Smartphone direkt auf dem
mutu über symmetrysche
Mai haɗawa, um die Pegel und
XLR-Kabel . Beide
Shigar da Smartphone
XLR-Buchsen bieten einzeln
Control App komfortabel zu
Phantomspannung
Steuern.
Kondensatormikrofone. Mutum kann mutu Phantomspannung a cikin der Control App oder via MAIN-Daɗawa und SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(9) KANALFADER steuern mutu
Mix-Pegel der jeweiligen Kanäle. Mit ihnen kann man auch die Send-Pegel zu den MON 1/ MON 2-Ausgangsbuchsen oder den internen FX 1/FX 2-Bussen
(2) MIC 3/MIC 4-Kombieingänge
steuern, muna jin dadi
Alamar sauti mai ƙarfi
Control App oder der zugehörigen
von Line-Pegel-Quellen oder
Hardware-Daɗaɗɗa der Menüebene
Dynamikmikrofonen, mutu über
gewählt wurden (siehe [16], [21]
Symmetric XLR-Kabel,
da [22]).
6,3 mm TRS- oder unsymmetrische TS-Kabel
(10) OFFSET/CLIP-LEDs zeigen
yin magana. Um über diese Eingänge
an, wenn mutu Verstärkung des
Kondensatormikrofone zu
Eingangssignals den Headroom
betreiben, benötigen Sie einen
des Kanals übersteuert oder mutu
externen Vorverstärker oder einen
Hardware-Fader auf einer anderen
Phantomspeisungsadapter wie
Matsayi stehen wie der in der
den Behringer PS400, der +48 V
Sarrafa App na Fader-
Spannung lifert.
Pegel. (Die LEDs erlöschen, wenn
mutu Hardware-Fader auf den in der
HINWEIS: Diese Eingänge bieten
Sarrafa App mai sarrafa Pegel
KEINE Phantomspannung!
gesetzt werden.)
(3) FOOTSW zum Anschließen
(11) MENU-Ku ɗanɗani öffnet den Menü-
eines externen Einzel-oder
Modus, wenn mutu Menü-Ebenen
Doppelfußschalters über ein 6,3
MAIN, MON 1 oder MON 2 gewählt
mm TRS-Kabel.
tsiri. Drücken Sie nochmals mutu
(4) WAYA zum Anschließen von
TRS- 6,3 mm kopfhörern
MENU-Dadi, um den Menü-Modus wieder zu verlassen.
Stereokabel.
(12) APP LED blinkt, während das
(5) BABBAN L/MAIN R-Anschlüsse
übertragen mutu endgültige Stereomischung über symmetrische XLR-Kabel.
Bluetooth * Haɗa mit der Control App aufgebaut wird. Za mu mutu Verbindung erfolgreich ya sami damar yin amfani da shi, ya mutu LED konstant. Wenn mutu Bluetooth-Verbindung
(6) STEREO/MONO-Eingänge
Stereosignale mit Line-Pegel (5/6 und 7/8 Stereopaare) oder
fehlschlägt oder deaktiviert wird, erlischt mutu LED. Muna ba da shawarar Einzelheiten na BluetoothAnleitungen unter ,, Erste Schritte”.
Monosignale (5L und 7L für Monoquellen mit Line-Pegel, 6R und 8R für hochohmige Monosignale von Gitarren und Bässen).
(13) AUDIO LED leuchtet, wenn
Audiodate za a iya amfani da Bluetooth na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa. Yadda ake shigar da Einzelheiten na Bluetooth-Anleitungen
(7) LABARIN AIKA (MON 1/
,,Erste Schritte".
MON 2) - Kulawa
akzeptieren symmetrical
6,3 mm TRS- oder unsymmetrische
6,3 mm TS-Kabel.
Jagoran Farawa Mai Sauri 15
(14) BT/USB-Drehregler regelt
Die Lautstärke des digitalen Audiomaterials, das via Bluetooth oder rückseitigen USB AUDIOAnschluss a cikin mahaɗar geleitet wird.
(15) WAYA-Drehregler steuert mutu
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten schalten
Zazzage Injin FX don kashe Patch-Wahl und den Parametereintellungen um. Bei aktivierten FX 1- oder FX 2-Menütasten kann man mit den Kanalfadern die Send-Pegel zu den FX Engines (Effekten) einstellen.
(17) MENU-BILDSCHIRM zeigt mutu
Sunan der aktuell aktiven Effekte der beiden FX Engines an und erlaubt bei aktivierter FX 1- oder FX 2-Ku ɗanɗani Zugriff auf mutu FX Preset-Liste. Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menümodus zu wählen und zu verlassen. Drehen Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um durch die Submenüs zu navigieren, und drücken Sie den Regler, um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(18) ZABEN/DAUKAR-MAYE/
Drehregler dient zum Navigieren durch die Menüs (Drehen) und zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen.
(19) MUTE-Daɗaɗɗa schaltet das gesamte
Audio der FX-Sektion stumm. Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt, um die ALL MUTFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(20) TAP-Ku ɗanɗani zum Einstellen des
Tempos durch mehrfaches kurzes Drücken a cikin der gewünschten Geschwindigkeit, wodurch sich zeitbasierte Effekte schnell anpassen lassen.
(21) MON 1/MON 2-Tasten wählen
eine der Monitormischungen für das Direktmonitoring und die Pegeleinstellung anstelle der Hauptmischung. Drücken Sie mutu BABBAN-Dadi, um zur Hauptmischung zurückzukehren. Drücken Sie MON 1 da MON 2 gleichzeitig, um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(22) BABBAN-CIN DADI Wählt mutu
Hauptmischung für mutu endgültige Signalausgabe. Drücken Sie mutu BABBAN-Dadi, um zur Hauptmischung zurückzukehren, nachdem Sie die Monitormischungen mit den MON 1- und MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie mutu BABBAN-Ku ɗanɗani gedrückt, um die Signalverstärkung manuell einzustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(23) VU-ANZEIGE zeigt mutu Pegel
der Hauptmischung, ko Monitormischungen ko FX Send-Signale an. Im SOLO-Modus kann man mit dieser Anzeige mutu Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich detailslierter einstellen. Die roten ,,1″ und ,,2″ LEDs am oberen Rand der Pegelanzeige leuchten, wenn +48 V Phantomspannung für mutu Kanäle 1 und 2 aktiviert ist.
(24) HAUPTREGLER (MAIN) steuert
die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 oder MAIN. A ƙarshe Lautstärkeeinstellung wird von dem LED-Ring am äußeren Reglerrand angezeigt. Wanne mutum ya mutu Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus über die Smartphone App einstellt, zeigt der LED-Ring die mit der App gewählte Lautstärkeeinstellung für diesen Bus an.
(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
Komfuta don Yawo Audio, Sabunta Firmware da MIDISteuerung. Man kann den FLOW 8 mittels dieser USB-Verbindung auch als mehrkanaliges Audio Interface für Aufnahmen mit dem Computer nutzen. Bei der Verwendung als Aufnahme-Interface werden 10 Kanäle zum Computer übertragen (8 Analogeingänge plus L/R Haupt-Mixbus, der prefader abgegriffen wird). Gleichzeitig werden 2 StereoWiedergabekanäle, steuerbar ta hanyar BT/USB-Kanal, zurück zum FLOW 8 Mixer gestreamt.
(26) DC IN-Buchse yana da Micro-USB
ausgelegt und versorgt das Gerät mit Spannung. Yadda za a cire Netzteil daga USB Powerbank mit Micro-USBAnschluss geliefert werden.
*Die Bluetooth-Wortmarke da Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken ist lizenzpflichtig.
16 MAFITA 8
GUDA 8 Sarrafa
(PT) Passo 2: Ci gaba
(1) MIC entrada 1/MIC 2 aceita
sinais de áudio através de cabos usando conectores XLR balanceados. Ambos os jacks XLR yana ba da damar yin amfani da fantasma selecionável individualmente para microfones condensadores. A alimentação fantasma pode ser ativada no aplicativo de controle ou através do botão MAIN e codeificador SELECT/ADJUST (Verificar “Primeiros Passos”).
(2) Os jacks combo MIC 3/
MIC 4 aceitam sinais de áudio provenientes de fontes de nível de linha ou microfones dinâmicos através de cabos com conectores XLR balanceados, TRS de ¼” balanceados ou conectores TS de ¼” TS não balanceados. Para operar microfones condensadores com essas entradas é necessário ter um pré-amplificador externo ou uma fonte de alimentação fantasma que ofereça potência de +48 V, como o Behringer PS400.
LABARI: Essas entradas NÃO oferecem alimentação fantasma!
(3) Ya jack FOOTSW conecta-se a um
pedal de controle único ou duplo externo usando um conector TRS de ¼”.
(4) Ya jack PHONES conecta-se a fones
de ouvido usando uma tomada estereo TRS de ¼”.
(5) Kamar yadda aka haɗa MAIN L/MAIN R
enviam a mixagem de estereo final através de cabos usando conectores XLR balanceados.
(6) Entradas STEREO/MONO podem
aceitar tanto sinais de nível de linha estereo (pares estereos 5/6 e 7/8), quanto um sinal mono (5L e 7L para fontes de nível de linha mono, 6R e 8R para sinais Hi-Z mono de guitarras e baixos. )
(7) Os jacks MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) proportionam duas saídas de monitores. Essas saídas aceitam cabos com conectores TRS de ¼” balanceados ou TS de ¼” não balanceados.
(8) Izinin KYAUTA
Idan kana so ka yi amfani da smartfone ba tare da mahautsini ba, ba da damar yin amfani da na'ura mai kwakwalwa da na'ura mai kwakwalwa ba tare da yin amfani da su ba.
(9) FADERS CHANNEL ajuste os
níveis de mix dos respectivos canais. Esses faders também podem ser usados para controlar os níveis enviados às tomadas de saída MON 1/MON 2 ou a barramentos internos FX 1/FX 2 quando selecionados no aplicativo de controle, ou ao se apertar a camada de menu relacionada. tabbatacce [16], [21] e [22]).
(10) Os LEDs OFFSET/CLIP indicam
quando o ganho da entrada está fazendo o clipping do headroom do canal ou quando os faders do hardware estão em uma posição diferente do nível de fader demonstrado no aplicativo de controle ).
(11) O botão MENU abre o Modo Menu
quando a camada do menu MAIN, MON 1 ou MON 2 é selecionada. Ao apertar o botão MENU novamente você sairá do Modo Menu.
(12) O LED APP LED zoça piscar
Ƙaddamar da haɗin kai zuwa Bluetooth* com o aplicativo de controle está sendo feita. Ƙaddamar da tashar tashar wutar lantarki, ko LED ficará akai-akai. Yi la'akari da haɗin haɗin Bluetooth ko mai kunnawa, ko LED na'urar. Tabbatar da ingantacciyar hanyar sadarwa ta Bluetooth da “Primeiros Passos” don ƙarin bayani.
(13) Ya LED AUDIO acende indicando
Ƙaddamar da haɗin kai don yin amfani da Bluetooth don yin amfani da shi don watsawa a cikin sauti. Tabbatar da ingantacciyar hanyar sadarwa ta Bluetooth da “Primeiros Passos” don ƙarin bayani.
Jagoran Farawa Mai Sauri 17
(14) Mai amfani da BT/USB ajustam o
Ƙararrawa zuwa audio na dijital roteado ao mahaɗar através zuwa Bluetooth ko ka haɗa USB AUDIO traseiro.
(15) Ya botão WAYYO controla o
volume dos fones de ouvido.
(16) Mai sarrafa FX 1/FX 2
entre os dois motores FX, fazendo seleção de patch da ajuste de parâmetros. Yadda za a yi menu na FX 1 ko FX 2 ko wasu abubuwa, ko faders de canais são então usados para configurar os níveis Aika aos motores FX.
(17) MENU SCREEN exibe os nomes
Dos efeitos atualmente ativos dos dois Motores FX, kuma ba da izinin shiga cikin jerin abubuwan da aka saita don FX qundo o botão FX 1 ko FX 2 da apertado. Aperte o botão MENU para abrir e fechar o Modo Menu. Zaži/daidaita don bincika menu na ƙasa don shigar da abubuwan da ke cikin menu na musamman.
(18) Ya codificador SELECT/ADJUST é
usado para navegar por menus (girando) e para inserir/confirmar (apertando).
(19) Ya botão MUTE desliga todo o
FX na iya yin rikodin sauti. Apertar don um tempo prolongado o botão MUTE da kuma função DUK MUTE (tabbaci "Primeiros Passos").
(20) Ya botão TAP faz com que seja
mai yiwuwa inserir o andamento, yardaindo ajuste rápido de efeitos baseados em tempo.
(21) Os botoes MON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos mixes do monitoring provendo monitoramento direto e ajuste de nível no lugar do mix principal. Para retornar ao mix principal, aperte o botão MAIN. Aperte MON 1 e MON 2 simultaneamente para ativar a função EZ GAIN (tabbacin “Primeiros Passos”).
(22) O botão BABBAN seleciona o mix
principal da sa'ida final. Aperte o botão MAIN para voltar ao mix principal após selecionar e verificar os mixes de Monitores com os botões MON 1 e MON 2. Aperte e mantenha apertado o botão MAIN para ajuste de ganho manual e para ativar a alimentação fantasma (verifirosma) ).
(23) Yã VU METER mostra os níveis do
Mix principal, Mixes de Monitores ou sinais aika FX. Em modo SOLO, ko medidor zai yiwu um ganho mais detalhado em canais de entrada individuais. Os LEDs vermelhos “1” da “2”, da wani bangare mafi girma ga medidor, acenderão quando a alimentação fantasma +48 V estiver da Canais 1 bi da bi.
(24) Ya botão BABBAN controla o ƙara
master do barramento atualmente selecionado FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ko MAIN. Za a yi juzu'i na ƙarshe kuma nuna alamar haske ta LED em volta do botão. Yi la'akari da configuração don configuração don girma master don barramento da kuma yin amfani da aplicativo de smartfone, ko anel LED mudará, mostrando da configuração de volume selecionada para aquele barramento no aplicativo.
(25) O jack USB AUDIO habilita a
conexão a um computador para transmissão de áudio, atualizações de firmware da sarrafa MIDI. A conexão USB também izini que o FLOW 8 seja usado como uma interface de áudio de canais multiplos para gravação em computadores. Quando usado como interface de gravação, 10 canais são transmitidos ao computador (8 entradas análogas, mais o mix do barramento principal L/R com tapping em préfader) e 2 canais de reprodução estereo, controláveis análogas Ao Mixer FLOW 8.
(26) Ya jack DC IN usa uma conexão
Micro-USB como provedor de alimentação à unidade. A alimentação deve vir ou da fonte de energia externa inclusa ou de um banco de alimentação USB com uma conexão Micro-USB.
* Mai ba da izini na Bluetooth da tambarin rajista na masu rajista, masu mallakar Bluetooth SIG, Inc.
18 MAFITA 8
FLOW 8 Controlli
(IT) Mataki na 2: Gudanarwa
(1) MIC 1/MIC 2 ingressi di segnali
audio, via cavo, connettori XLR bilanciati. Shigar da XLR don ƙarin bayani game da fatalwar fatalwar mutum ta microfoni da condensatore. Ƙaddamar da fatalwar za ta sami damar yin amfani da aikace-aikacen ta hanyar yin amfani da ƙwararrun ƙwararrun MAIN da kuma shigar da latsa SELECT/ADJUST (leggere "Guida rapida").
(2) MIC 3/MIC 4 - ingressi combo per
segnali audio da sorgenti di livello linea o microfoni dinamici con cavi connettori XLR bilanciati, jack da 6,35mm bilanciati o sbilanciati. Duk da haka, ana iya amfani da microfoni da condensatore a cikin questi ingressi dole ne a yi amfani da alimentazione +48V da un pre.amplificatore esterno o da un alimentatore phantom, zo il Behringer PS400.
NOTA: Nemi ingressi NON forniscono alimentazione fatalwa!
(3) FOOTSW - jack per connessione a
pedale singolo ko doppio tramite connettore jack 6,35mm da tre poli.
(4) WAYA connessione kowane cuffia
tramite connettore jack sitiriyo da 6,35mm.
(5) BABBAN L/MAIN R connessioni
con cavi bilanciati XLR a kowane l'uscita del segnale sitiriyo.
(6) STEREO/MONO ingressi per
segnali di livello linea stereo (coppie 5/6 e 7/8) o segnale mono (5L e 7L per segnali di livello linea, 6R e 8R per segnali mono ad alta impedenza di chitarre e bassi).
(7) LABARIN AIKA (MON 1/
MON 2) connettori ga kowane mai saka idanu. Nemo accettano cavi connettori jack 6,35mm bilanciati ko sbilanciati.
(8) TAIMAKO - yarda
Yadda za a yi amfani da wayowin komai da ruwan da aka yi amfani da su a cikin na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa da kuma amfani da wayar salula.
(9) CHANNEL FADERS regolano i
livelli di mix per i loro rispettivi canali. Tambayar yadda za a yi amfani da shi don sarrafa duk wani umarni na yau da kullun don amfani da MON 1/ MON 2 ko a cikin layi na FX 1/ FX 2 don sarrafa nell'app di controllo ko premendo il relativo tasto del menu (vedere [16], [21] da [22]).
(10) OFFSET/CLIP questi jagoranci
indicano quando il gain di ingresso satura la dinamica del canale o quando i fader sono in una posizione diversa da quella mostrata nella app di controllo (i LED si spengono quando i fader tornano al livello mostrato nella app di controllo).
(11) MENU - tasto per attiva il
Modo Menu quando ta zaɓi menu na rayuwa. Zaɓin zaɓin menu na yau da kullun.
(12) APP questo led inizia
alampYadda za a yi amfani da Bluetooth * ta hanyar aikace-aikacen. Il led rimane illuminato quando la sincronizzazione ha esito positivo. LED yana ba da damar yin amfani da Bluetooth ba tare da ɓata lokaci ba. Ku dettagYi amfani da Bluetooth a cikin "Guida rapida".
(13) AUDIO questo led si illumina
A duk inda aka ba da shawarar yin amfani da Bluetooth don kunna sauti mai gudana. Ku dettagYi amfani da Bluetooth a cikin "Guida rapida".
(14) BT/USB – manopol per
regolare il volume dell'audio digitale indirizzato al mixer tramite Bluetooth ko haɗin baya na USB AUDIO.
(15) WAYA – manopol per regolare
il volume della cuffia.
Jagoran Farawa Mai Sauri 19
(16) FX 1/FX 2 tasti a kowace commutare (23) VU METER – mostra i livelli
ta hanyar FX a kowane fanni
del Main mix, i Mix Monitor oi
le patch da regolare da parametri.
mandata FX. In modo
Yi la'akari da abubuwan da ke faruwa da kuma pulsanti
SOLO questo nuna yarda
da menu FX 1 ko FX 2, da fader dei
ba tare da jin tsoro ba
canali servono kowane impostare i
guadagno per i singoli canali di
livelli di mandata duk unità FX.
ingresso. Nella parte babba
nuna alama, i LED rossi “1”
(17) MENU SCREEN mostra i nomi
e "2" da illuminano qundo
degli effetti attualmente attivi
Yanayin fatalwa +48 V
ta kowane ɗayan FX da yarda
e attivata, rispettivamente, da i
Yadda za a shigar da duk wani saiti na FX
kawu 1 e2.
quando è premuto il pulsante
FX 1 o FX 2. Premete il pulsante
(24) BABBAN questa manopola
MENU a kowace riba da kuma ƙarin
controlla il volume generale
il modo Menu. Rubutun l'encoder
a kowane yanayi:
danna SELECT/ADJUST kowane
FX 1; FX 2; MON 1; MON 2 o BABBAR.
navigare nei sub-menu, qundi
L'impostazione del volume è
premete ta kowane scegliere voci
indicata dall'anello di led intorno
menu na musamman.
duk manopol. Kwana da regola
(18) KYAU/gyara - mai rikodin kowane
navigare (girando) nei menu e per accettare/confermare (premendo).
Yana da kyau a yi la'akari da ƙarar ƙararrawa ta hanyar yin amfani da aikace-aikacen kowane wayar hannu, l'anello ya jagoranci cambia ta mafi yawan ra'ayi.
(19) MUTE dandano kowane silenziare
Audio dalla sezione FX. Kada ku danna prolungata del pulsante
l'impostazione del volume selezionata nell'app kowane da'irar.
MUTE attiva la funzione DUK MUTE (leggere “Guida rapida”).
(25) USB AUDIO presa per
connessionion a un computer
(20) TAP - dandana kowane ɗan gajeren lokaci
metronomico per la regolazione rapida di FX a cikin funzione del tempo.
kowane sauti mai gudana, ta hanyar firmware da sarrafa MIDI. Questa connessione izinin USB
(21) MON 1/MON 2 tambaya tasti
principale na kowane nau'i na saka idanu na kowane nau'i na kowane nau'i. Per tornare al mix principale premete il pulsante MAIN. Premendo contemporaneamente MON 1 e MON 2 si attiva la funzione EZ GAIN (leggere “Guida rapida”).
Anche di amfani FLOW 8 zo interfaccia audio multicanale a kowace mai yin rajista a kwamfuta. Yi amfani da zuwa interfaccia di registrazione, al computer sono inviati 10 canali (8 ingressi analogici oltre il circuito Main L/R miscelato pre-fader) da mahautsini FLOW 8 tornano indietro indietro a streaming 2 canali di sake kunnawa stereo, controllabili tramite il
(22) BABBAN questo tasto seleziona il
Canale BT/USB.
Mix Main kowane l'uscita principale.
Premete il pulsante MAIN kowane
tornare al mix principale dopo
aver selezionato da verificato i mix
duba tramite i pulsanti MON 1 e
MON 2. Premete e tenere premuto
il pulsante MAIN a kowane impostare
manualmente il guadagno e per
ativare l'alimentazione fatalwa
(Vedere "Guida rapida").
(26) DC IN - Micro-USB mai haɗawa
a duk faɗin ƙasar. Ƙaddamar da ƙaddamar da ƙaddamarwa a cikin dotazione ko bankin wutar lantarki kebul na haɗin Micro-USB.
* Tambarin tambarin Bluetooth mai rijista na Bluetooth SIG, Inc.
20 MAFITA 8
GUDA 8 Bediening
(NL) Mataki na 2: Bediening
(1) MIC 1/MIC 2 ingangen accepteren (8) KYAUTA POSTS stelt u a staat
audiosignalen via kabels hadu
om uw smartphone rechtstreeks
Gebalanceerde XLR-connectoren.
op de mixer da plaatsen, zodat
Beide XLR-ansluitingen
u gemakkelijk de niveaus en
zijn voorzien van individueel
instellingen op de smartphone-
selecteerbare fantoomvoeding
bedieningsapp kunt bekijken.
condensator microfoons. Yadda za a yi amfani da kalmar wucewa ta hanyar sarrafa aikace-aikacen ta hanyar MAIN-knop en SELECT / ADJUST-push-encoder (zie "Aan de slag").
(9) CHANNEL FADERS stel
mixniveaus a cikin voor hun respectievelijke kanalen. Deze faders kunnen ook worden gebruikt om de zendniveaus naar de MON 1 / MON 2-uitgangsjacks
(2) MIC 3/MIC 4 combo-aansluitingen
na FX 1 / FX 2 bussen na Intanet
yarda audiosignalen
te besturen, indien geselecteerd
van bronnen op lijnniveau na
in de controlapp na kofa op de
dynamische microfoons ta hanyar
gerelateerde hardwareknop van
kabels hadu gebalanceerde
de menulaag ta drukken (zie [16],
XLR, gebalanceerde ¼”
[21] da [22]).TRS na ongebalanceerde ¼” TS-aansluitingen. Om condensatormicrofoons sun sadu da duk abin da ke faruwa tare da laten werken, duk da cewa an kashe su +48 V stroom levert, zoals de Behringer PS400.
(10) OFFSET/CLIP LED's geven aan
wanneer de ingangsversterking de headroom van het kanaal afsnijdt of wanneer de hardwarefaders zich in een andere positie bevinden dan het faderniveau dat wordt weergegeven in de bedieningsapp (de LED's gaan
KYAUTA: DEZE INGANGEN
mai amfani da hardwarefaders
BIEDEN GEEN FANTOOMVOEDING!
ko da yaushe niveau staan dat
(3) FOOTSW jack wordt aangesloten
op een externe enkele na dubbele
wordt weergegeven in de bedieningsapp).
voetschakelaar ya hadu da behulp van
(11) MENU Met een druk op de knop
een ¼” mai haɗin TRS.
wordt de menumodus geopend als
(4) WAYOYIN da ba su da kyau
koptelefoon hadu da ¼” TRS sitiriyo toshe.
de menulaag MAIN, MON 1 na MON 2 shine geselecteerd. Ƙofa ta danna kan MENU-knop da drukken, bincika menumodus.
(5) BABBAN L/MAIN R verbindingen
sturen de uiteindelijke stereomix kan kabels hadu gebalanceerde XLR-connectoren.
(6) STEREO/MONO ingangen zijn
geschikt voor stereosignalen op lijnniveau (5/6 en 7/8 stereoparen) na monosignal (5L da 7L da monobronnen op lijnniveau, 6R da 8R voor mono Hi-Z-signalen van gitaren en bassen.)
(7) MONITOR AIKO
(MON 1/MON 2) ansluitingen bieden twee Monitoruitgangen. Deze uitgangen accepteren kabels hadu gebalanceerde ¼” TRS na ongebalanceerde ¼” TS connectoren.
(12) APP LED fara te knipperen
Wanneer Bluetooth * -kopeling bezig shine aikace-aikacen sarrafawa. Als het koppelen ne gelukt, brandt de LED akai. Bugu da ƙari na Bluetooth-verbinding mislukt na gedeactiveerd shine, gat de LED uit. Zie de Bluetooth-umarni a cikin “Aan de slag” cikakkun bayanai.
(13) AUDIO LED licht op om aan
Kayan aiki na Bluetooth kopeling yana haɓaka sauti mai jiwuwa. Ayyukan Bluetooth a cikin "Aan de slag" cikakkun bayanai.
(14) BT/USB regelaar stelt het girma
in voor digitale audio mutu ta Bluetooth na USB AUDIOconnector aan de achterkant naar de mixer wordt geleid.
Jagoran Farawa Mai Sauri 21
(15) WAYYO Knop regelt het
hoofdtelefoon volume.
(16) FX 1/FX 2 knoppen schakelt
Injunan FX-injuna suna ba da faci-zaɓi da madaidaicin wucewa. Daga cikin menuknoppen FX 1 na FX 2 za a iya amfani da su, worden de kanaalfaders gebruikt om de zendniveaus naar da FX-injuna a cikin stellen.
(17) MENU SCREEN tont de
Sunan van de momenteel actieve effecten voor de twee FX-injuna, da geeft toegang tot de FX-presetlijst wanneer de FX 1- na FX 2-knop wordt ingedrukt. Druk op de MENU-knop om de menumodus te openen en te sluiten. Zažužžukan zažužžukan / ADJUST-drukknop om kofa daga cikin submenu's ta navigeren da druk vervolgens op om takamaiman menu-kayan da zažužžukan.
(18) Zaɓi/gyara tura-encoder
wordt gebruikt om door menu's te navigeren (draaien) en om te openen / bevestigen (drukken).
(19) MUTE yatsun kafa schakelt duk audio
van de FX-sectie uit. Duk abin da ake buƙata na MUTE-knop yana aiki da ALL MUTE-functie (zie "Aan de slag").
(20) TAP Met de knop kunt u in
a cikin ɗan gajeren lokaci na ɗan lokaci kaɗan ba za a iya wucewa ta hanyar da za a yi amfani da shi ba.
(21) MON 1/MON 2 knoppen
selecteren een van de Monitormixen voor directe monitoring en niveau-instelling in plaats van de hoofdmix. Druk op de MAIN-knop om terug te keren naar de hoofdmix. Druk tegelijkertijd op MON 1 a MON 2 om de EZ GAIN-functie (zie “Aan de slag”).
(22) BABBAN knop selecteert de
(26) DC IN ansluiting gebruikt een
hoofdmix voor de uiteindelijke
micro-USB-nau'in da aka haɗa da om het
uitvoer. Druk op de MAIN-knop om
apparaat van stroom ta voorzien.
terug te keren naar de hoofdmix
De voeding moet komen van de
da het selecteren en controleren
meegeleverde externe voeding
van Monitormixen ya sadu da MON
na een USB-powerbank hadu een
1- da MON 2-knopen. Houd
micro-USB-ansluiting.
de MAIN-knop ingedrukt voor handmatige gain-instelling and om fantoomvoeding te activeren (zie “Aan de slag”).
*Haɗa Bluetooth-woordmerk da tambarin tambarin wayar hannu ta Bluetooth SIG, Inc.
(23) VU METER tont niveaus voor
de hoofdmix, mai saka idanu na FX-zendsignalen. A cikin SOLOmodus maakt deze meter meer gedetailleerde gain-instellingen op individuele ingangskanalen mogelijk. Ƙaddamar da LED's "1" da "2" da kuma 48 da 1 V.
(24) BABBAN Knop regelt het
hoofdvolume voor de momenteel geselecteerde bas - FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 na MAIN. De uiteindelijke girma-saka wordt angegeven kofa de LED-zobe rond de knop. Daga cikin abubuwan da za a iya amfani da su don yin amfani da bas ɗin bas na smartphone-app, verandert na LED-ring om na shigar da ƙarar ƙarar ƙarar bas ɗin bas a cikin app ɗin ya ƙare.
(25) kebul na AUDIO maras luiting voor
ba da damar yin amfani da kwamfutoci masu ɗorewa na audiostreaming, firmwareupdates da MIDI-besturing. Ƙofa ta haɗa da kebul na USB akan FLOW 8 ook worden gebruikt als merkanaals audio-interface voor opname na kwamfuta. Bij gebruik als opname-interface worden 10 kanalen naar de computer verzonden (8 analoge ingangen, plus de hoofd L / R-busmix afgetapt pre-fader), da 2 stereoweergavekanalen, bestuurbaar via het BT / USBkanaal, worden teruggestreamd naar de FLOW .
22 MAFITA 8
FLOW 8 Kontroller
(SE) Mataki na 2: Mai kulawa
(1) MIC 1/MIC 2 ingångar mai karɓa
ljudsignaler ta hanyar kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter. Bada XLR-uttagen har individuellt valbar fantomeffekt don kondensormikrofoner. Fantomeffekt kan aktiveras i kontrollappen eller via MAINknappen och SELECT / ADJUST tryckkodare (se “Komma igång”).
(9) CHANNEL FADERS ställa in
mixnivåer för respektive kanal. Dessa faders kan också användas för att styra sändningsnivåerna har MON 1 / MON 2-uttagen eller FX 1 / FX 2 interna bussar när de väljs i kontrollappen eller genom att trycka på menylagrets relatarade hårdvaruknapp (se [16], [21] och [22]).
(2) MIC 3/MIC 4 haduwatag
(10) OFFSET/CLIP Lysdioder indikerar
mai karɓar ljudsignaler från källor
na ingångsförstärkningen klipps
på linjenivå ko dynamiska
ko da yake kuna da gaskiya
mikrofoner över kablar med
hårdvarufadrarna befinner sig i en
XLR, balanserad
annan matsayi än fadernivån som
¼” TRS ko obalansarad
visa da kontrolappen (lysdioderna
¼” TS-kontakt. För att köra
stängs av när hårdvarufadrarna
kondensatormikrofoner med
återgår har den nivå som visa i
dessa ingångar behöver du
kontrollappen).
en extern förförstärkare eller fantomströmförsörjning som ger +48 V ström, har exempel Behringer PS400.
(11) MENU knapptryckning öppnar
Menyläge när menylagret MAIN, MON 1 ko MON 2 är valt. Genom att trycka da MENU-knappen
NOTERA: Dessa ingångar erbjuder
återgår menyläget.
INTE fantomkraft!
(12) APP Lysdioden börjar blinka när
(3) FOOTSW uttagda ansluts har en
Bluetooth * - kayan aikin haɗin gwiwa
extern fot- eller dubbelkontakt
kontrolappen. Na farko
med en control ¼” TRS-kontakt.
lyckas da lysdioden konstant.
(4) WAYA utaget alfasha
till hörlurar med en ¼” TRS stereokontakt.
Ƙaddamar da Bluetooth-anslutningen misslyckas ko da avaktiverad da lysdioden. Kayan aikin Bluetooth da "Komma igång"
(5) BABBAN L/MAIN R anslutningar
domin karin bayani.
skickar ut den slutliga stereomixningen över kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter.
(13) AUDIO LED lyser för att indikera
Ƙaddamar da haɗin kai na Bluetooth yana aiki don daidaitawa. Kayan aikin Bluetooth da "Komma igång"
(6) STEREO/MONO ingångar
domin karin bayani.
kan antingen acceptera stereolinjenivåsignaler (5/6 och 7/8 stereopar) eller en monosignal (5L och 7L för monolinjekällor, 6R och 8R don mono Hi-Z-signaler från
(14) BT/USB ratten ställer a cikin volymen
don haɗawa zuwa dijital zuwa mahaɗin ta hanyar Bluetooth ko amfani da kebul na AUDIO-kontakten.
gitar och basar. )
(15) WAYA ratten kontrollerar
(7) MONITOR AIKO
hörlorsvolymen.
(MON 1/MON 2) utag gaba tv
(16) FX 1 / FX 2 na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa
bildskärmsutgångar. Dasa
mellan de två FX-motorerna för val
utgångar yarda da kablar
av patch och parameter justering.
med balanserade ¼” TRS ko
Farashin FX 1 ko FX 2
obalansarade ¼” TS-kontakter.
är valda används kanalfadrarna för
(8) RIKE POSTS alåter dig
placera din smartphone direkt på
att ställa a cikin sändningsnivåer don FX-motorerna.
mixern för enkel visning av nivåer
Yadda za a shigar da smartphone -
kontrolappen.
(17) MENU SCREEN visar namnen
på de aktuella aktiva effekterna för de två FX-motorerna och ger åtkomst till FX-förinställningslistan när du trycker på FX 1 eller FX 2. Tryck på MENU-knappen för att öppna menänga ochylget st. Vrid SELECT / daidaita tura-kodaren don att navigera da undermenyerna och tryck sedan på för att välja specifika menyalternativ.
(18) ZABEN/gyara tura-kodaren
används för att navigera i menyer (sväng) och för att komma in / bekräfta (gwada).
(19) MUTUM Knappen stänger av allt ljud
daga FX-sektionen. Ett långt tryck på MUTE-knappen aktiverar DUK MUTE-funktionen (se “Komma igång”).
(20) TAP knappen låter tono trycka i
ett tempo don snabb justering av tidsbaserade effekter.
(21) MON 1/MON 2 knapparna väljer
någon av bildskärmblandningarna för direkt övervakning och nivåinställning istället don huvudblandningen. Don att återgå har zuwa huvudmixen, gwada gwada MAINknappen. Tryck MON 1 och MON 2 samtidigt for att aktivera EZ GAINfunktion (se “Komma igång”).
(22) BABBAN knappen väljer huvudmix
don samun slutliga utgången. Tryck på MAIN-knappen för att återgå har zuwa huvudmix efter att ha valt och kontrollerat monitoringblandningar med MON 1 och MON 2-knapparna. Håll MAIN-knappen intryckt don manuell förstärkning och don att aktivera fantomeffekt (se “Komma igång”).
(23) VU METER visar nivåer
don huvudblandningen, bildskärmblandningar ko FX-sändningssignaler. I SOLO-läge tillåter denna mätare mer detaljerad förstärkningsinställning for enskilda ingångskanaler. De röda lysdioderna “1” och “2” längst upp på mätaren tänds när +48 V fantomeffekt är aktiverad för kanal 1 respektive 2.
(24) BABBAN ratten styr huvudvolymen
för den valda buss – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ko MAIN. Ƙididdiga masu yawa na hasken wuta av LED-ringen runt ratten. Za a iya samun damar yin amfani da wayar hannu ta wayar hannu ta LED-ringen don att visa den volyminställning som valts för den bussen i appen.
(25) USB AUDIO Jack möjliggör
Anslutning har zuwa dator don streaming av ljud, firmwareuppdateringar da MIDI-kontroll. Denna USBanslutning gör att FLOW 8 också kan användas som flerkanaligt ljudgränssnitt för inspelning har dator. När det används som ett inspelningsgränssnitt sänds 10 kanaler till datorn (8 analoga ingångar plus den huvudsakliga L / R-bussmix-tappade förfadern) och 2 stereouppspelningskanaler, som kan styraskan ta hanyar BT / BT-8 styraskall via BTx irin.
(26) DC IN utagda använder en
Micro-USB-slutning don att ge ström har zuwa enheten. Strömmen ska komma från antingen den medföljande externa strömförsörjningen eller en USB-strömbank med en MicroUSB-anslutning.
* Bluetooth-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och duk användning av sådana märken sker karkashin lasisi.
Jagoran Farawa Mai Sauri 23
24 MAFITA 8
FLOW 8 Sterowanica
(PL) Mataki na 2: Sterowanica
(1) MIC 1/MIC 2 wejcia akceptuj
(8) RIKE POSTS pozwalaj
sygnaly audio przez kable przy
da umieszczenie smartfona
symetrycznych zlczy
bezporednio na mikserze w celu
XLR. Oba gniazda XLR posiadaj
latwego przegldania poziomów
indywidualnie wybieranane
i ustawie w aplikacji sterujcej
zasilanie fatalwa dla mikrofonów
smartfonem.
pojemnociowych. Zasilanie phantom mona aktywowa w aplikacji sterujcej lub za pomoc przycisku MAIN i enkodera wciskanego SELECT / ADJUST (patrz ,,Pierwsze kroki”).
(9) CHANNEL FADERS ustawi
poziomy miksowania dla odpowiednich kanalów. Tych suwaków mona równie uywa do sterowania poziomami wysylania do gniazd wyjciowych
(2) MIC 3/MIC 4 Gniazda combo
MON 1 / MON 2 lub wewntrznych
akceptuj sygnaly audio ze
szyn FX 1 / FX 2 zuwa wybraniu
rõdel liniowych lub mikrofonów
w aplikacji sterujcej lub przez
dynamicznych przez kable
nacinicie odpowiedniego
ze zbalansowanymi zlczami
przycisku sprztowego warstwy
XLR, zabansowanymi ¼” TRS
menu (patrz [16], [21] i [22]).
lub niezbalansowanymi ¼” TS. Aby uruchomi mikrofony pojemnociowe z tymi wejciami, bdziesz potrzebowa zewntrznego przedwzmacniacza lub zasilacza phantom zapewniajcego napicie +48 V, takiego jak Behringer PS400.
(10) OFFSET/CLIP Diody LED wskazuj,
kiedy wzmocnienie wejciowe obcinane jest w kanale lub kiedy suwaki sprztowe sw innej pozycji ni poziom suwaków pokazany w aplikacji sterujcej (diody LED wylcz si, gdy suwaki sprztowe powróc do
UWAGA: Te wejcia NIE oferuj
poziomu pokazanego w aplikacji
moc fantomowa!
sterujcej).
(3) FOOTSW jack lczy si z
zewntrznym pojedynczym lub podwójnym przelcznikiem nonym za pomoc zlcza TRS ¼”.
(4) WAYA jack czy si ze
sluchawkami za pomoc wtyku sitiriyo ¼” TRS.
(5) BABBAN L/MAIN R Polczenia
wysylaj ostateczny miks sitiriyo przez kable przy uyciu symetrycznych zlczy XLR..
(6) STEREO/MONO Wejcia mog
przyjmowa sygnaly stereo o poziomie liniowym (pary sitiriyo 5/6 i 7/8) lub sygnal mono (5L i 7L dla ródel liniowych mono, 6R i 8R dla sygnalów mono Hi-Z z gitar i basów).
(7) MONITOR AIKO
(MON 1/MON 2) yin amfani da zapewniaj dwa wyjcia monitoringowe. Te wyjcia akceptuj kable ze zbalansowanymi zlczami ¼” TRS lub niezbalansowanymi ¼” TS.
(11) MENU nacinicie przycisku
otwiera tryb menu, gdy wybrany jest poziom menu GLÓWNY, PON 1 lub PON 2. Ponowne nacinicie przycisku MENU spowoduje wyjcie z trybu menu.
(12) APP Dioda LED zaczyna miga,
Yadda za a yi amfani da Bluetooth * don amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa. Yadda za a yi amfani da LED mai haske mai haske. Yadda za a yi amfani da Bluetooth ba tare da yin amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa, da LED LED. Ƙaddamar da fasahar Bluetooth w ,,Pierwsze kroki", aby uzyska szczególowe informacje.
(13) AUDIO Dioda LED zapala si, aby
Bugu da kari, da kuma na'urar da Bluetooth za a iya amfani da a matsayin wani zaɓi. Ƙaddamar da fasahar Bluetooth w ,,Pierwsze kroki", aby uzyska szczególowe informacje.
Jagoran Farawa Mai Sauri 25
(14) BT/USB Pokrtlo ustawia glono (22) BABBAR Przycisk mai amfani da haske
(26) DC IN gniazdo wykorzystuje
cyfrowego dwiku kierowanego
miks dla kocowego wyjcia.
Buɗe Micro-USB zuwa kwamfutarka
Yadda za a kunna Bluetooth
Nacinij przycisk MAIN, aby
uzdzenia. Zasilanie powinno
USB AUDIO.
powróci do glównego miksu po
pochodzi z doczonego
(15) WAYA pokrtlo steruje
glonoci sluchawek.
wybraniu i sprawdzeniu miksów Monitorowych za pomoc przycisków MON 1 i MON 2.
Yadda za a shigar da Micro-USB na USB zuwa kwamfuta.
(16) FX 1/FX 2 mai sarrafa kayan aiki
Midzy dwoma silnikami FX don yin amfani da patchy da daidaita tsarin parametrów. Gdy wybrane s przyciski menu FX 1 lub
Nacinij i przytrzymaj przycisk MAIN, aby rcznie ustawi wzmocnienie i wlczy zasilanie fantomowe (patrz ,, Rozpoczynanie pracy”).
* Zaku iya jinkirin da tambarin Bluetooth ta hanyar haɗin yanar gizo ta hanyar sadarwa ta wayar salula ta Bluetooth SIG, Inc., da ikon samun lasisi.
FX 2, suwaki kanalów slu do ustawiania poziomów wysylania do silników FX.
(23) VU METER pokazuje poziomy
tare da miksu, miksów Monitorowych lub sygnalów
(17) MENU SCREEN wywietla nazwy
aktualnie aktywnych efektów dla dwóch silników FX i umoliwia dostp do listy presetów FX da naciniciu przycisku FX 1 lub FX 2. Nacinij przycisk MENU, aby otworzy da zamkn tryb menu. Zaɓi SELECT / ADJUST, aby porusza to po podmenu, a nastpnie nacinij, aby wybra
Farashin FX. W trybie SOLO miernik ten umoliwia bardziej szczególowe ustawienie wzmocnienia na poszczególnych kanalach wejciowych. Czerwone diody ,,1″ i ,,2″ w górnej czci miernika zawiec si, gdy zasilanie phantom +48 V zostanie aktywowane odpowiednio dla kananalów 1 i 2.
menu na okrelone.
(24) BABBAN Pokrtlo reguluje glono
(18) Zabi/gyara enkoder wciskany
sluy do poruszania si po menu (obrót) oraz do wprowadzania / potwierdzania (nacinij).
Glówn aktualnie wybranej szyny – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 lub MAIN. Ƙaddamar da glonoci jest wskazywane przez piercie LED wokol pokrtla.
(19) MUTE Przycisk wylcza caly
Podczas dostosowywania
Farashin FX. Dlugie
glownego ustawienia glonoci
nacinicie przycisku MUTE
aktualnie wybranej magistrali z
aktywuje funkcj ALL MUTE (patrz
aplikacji na smartfony, piercie
,, Rozpoczcie pracy").
LED zmieni si, aby pokaza
(20) TAP rzycisk umoliwia wystukanie
tempa w celu szybkiej regulacji
ustawienie glonoci wybrane dla tej magistrali w aplikacji.
efektów czasowych.
(25) USB AUDIO gniazdo umoliwia
(21) MON 1/MON 2 przyciski
wyboru jednego z miksów Monitorowych do bezporedniego monitoringowania i ustawienia poziomu w miejsce glównego miksu. Aby powróci do glównego miksu, nacinij przycisk MAIN. Nacinij jednoczenie MON 1 i MON 2, aby aktywowa. Funkcja EZ GAIN (patrz ,, Rozpoczcie pracy”).
podlczenie do komputera w celu strumieniowego przesylania dwiku, aktualizacji oprogramowania sprztowego da sterowania MIDI. Don shigar da kebul na USB zuwa FLOW 8 jako wielokanalowego interfejsu audio don nagrywania da komputerze. Gdy jest uywany jako interfejs do nagrywania, 10 kanalów jest przesylanych do komputera (8
analoowych plus glówny
mikser L / R przed tlumikiem),
a 2 kanaly odtwarzania stereo,
sterowane przez kanal BT / USB,
s przesylane strumieniowo z
FLOW 8.
26 MAFITA 8
TURAWA 8 Farawa
(EN) Mataki na 3: Farawa
Haɗin Bluetooth: Yawo da Sarrafawa
Don jera sauti daga na'urar da aka kunna ta Bluetooth, kuna buƙatar wayo, kwamfutar hannu ko kwamfutar da ke da haɗin haɗin sauti na Bluetooth.
Za'a iya sarrafawa da gyara mahaɗin ta Android ** ko Apple iOS ** app app. Na'urar Bluetooth guda ɗaya kacal a lokaci guda za a iya amfani da ita don sarrafa mahaɗin ta hanyar aikace -aikacen sarrafawa.
Ana iya watsa sauti daga na’urar Bluetooth daban ko daga na’urar guda ɗaya da ke gudanar da aikace -aikacen sarrafawa, amma aƙalla mafi girman na’urar sauti guda ɗaya da na’ura ɗaya tare da app na sarrafawa a lokaci guda.
NOTE: FLOW 8 yana amfani da nau'ikan Bluetooth guda biyu a lokaci guda: Ƙarfin Ƙarfin Bluetooth (BLE) don aikace-aikacen sarrafawa da Bluetooth Audio na yau da kullun don yawo na sauti mara waya.
Haɗin Bluetooth don aikace-aikacen sarrafawa
Don sarrafa FOW 8 ta app daga na'urar Bluetooth ɗin ku, yi amfani da hanya mai zuwa:
1. Zazzage kuma shigar da aikace-aikacen sarrafa FLOW kyauta daga Apple Store* ko Google Play Store**.
2. Kunna Bluetooth akan wayoyinku ko kwamfutar hannu.
3. Danna maɓallin MENU akan kayan haɗin haɗin FLOW 8 kuma zaɓi menu na BT PAIRING ta hanyar kunna SELECT/ADJUST turawa. Danna mai rikodin don shigar da wannan ƙaramin menu.
4. Zaɓi PAIR APP tare da SELECT/ADJUST push encoder, sa'an nan kuma danna encoder don fara neman na'urar Bluetooth.
5. Fara FLOW iko app a kan na'urar Bluetooth (a cikin 60 seconds). Ka'idar sarrafawa za ta gano FOW 8 ta atomatik kuma ta haɗa. Lokacin da aka haɗa shi, alamar Bluetooth a cikin aikace-aikacen sarrafawa zai canza launi daga launin toka (marasa aiki) zuwa shuɗi (aiki), kuma shuɗin APP LED akan kayan haɗin haɗin zai yi haske akai-akai.
6. Idan haɗin bai yi nasara ba, danna maɓallin SAKE RATRY akan app ɗin kuma bi umarnin kan allo.
** Android da Google Play Store alamun kasuwanci ne na Google, Inc. Apple iOS da Apple Store alamun kasuwanci ne na Apple Inc.
Haɗin Bluetooth don yaɗa sauti
Don jera sauti zuwa mahaɗin FLOW 8 daga na'urar Bluetooth, yi amfani da hanyar da ke gaba:
1. Kunna Bluetooth akan wayoyinku ko kwamfutar hannu (idan ba a riga an yi ba).
2. Danna maɓallin MENU akan kayan haɗin haɗin FLOW 8 kuma zaɓi menu na BT PAIRING ta hanyar kunna SELECT/ADJUST turawa. Danna mai rikodin don shigar da wannan ƙaramin menu.
3. Zaɓi PAIR AUDIO tare da SELECT/ADJUST push encoder, sa'an nan kuma danna encoder don fara neman na'urar Bluetooth.
4. Je zuwa menu na Bluetooth na wayoyin hannu ko kwamfutar hannu.
5. Zaɓi "Flow 8 (Audio)" akan wayoyin hannu ko kwamfutar hannu don haɗawa.
NOTE: takamaiman tsarin suna na na'ura da ke bayyana a cikin menu na Bluetooth na wayowin komai da ruwan ka/kwaltin ka na iya bambanta ta alama, haka kuma ta sigar OS.
6. Lokacin haɗawa ya yi nasara, menu akan wayoyinku ko kwamfutar hannu zai nuna nasara, kuma shudi AUDIO LED akan kayan haɗin mahaɗin zai yi haske akai -akai.
7. Fara sake kunna sauti akan wayoyinku ko kwamfutar hannu (misali, aikace -aikacen rediyo ko app player). Audio zai yi yawo mara waya a cikin sitiriyo zuwa mahaɗin FLOW 8.
8. Yi gyare-gyaren matakin ƙarshe. Kuna iya daidaita matakin sake kunnawa na Bluetooth ta hanyoyi huɗu daban-daban:
· Haɓaka maɓallan kayan aiki sama/sasa akan wayowin komai da ruwanka ko kwamfutar hannu
Jagoran Farawa Mai Sauri 27
· Ikon matakin a cikin app ɗin sake kunna sautin ku
· Kullin matakin BT/USB akan kayan haɗin FLOW 8
A cikin aikace-aikacen sarrafa FLOW a tashar sitiriyo na BT/USB akan mahaɗin view
NOTE: Wasu aikace-aikacen wayar hannu ko kwamfutar hannu, kamar YouTube*, za su dakatar da sake kunna sauti lokacin da kuka canza fuska (misali, canzawa zuwa allon sarrafa FLOW). Don jera sauti ba tare da katsewa ba, muna ba da shawarar ku yi amfani da ƙa'idar mai jiwuwa ta “tsabta”.
*YouTube alamar kasuwanci ce ta Google Inc.
Footswitch aiki
Ta amfani da madaidaicin ƙafa tare da jack ɗin FOOTSW, zaku iya kashe tasirin, matsa a cikin ɗan lokaci don tasirin tushen lokaci, ko zaɓi hoto na gaba ko na baya:
Yanayin Footswitch "FX" (yanayin tsoho): Canja 1 = MUTE (duka injunan FX), Canja 2 = TAP TEMPO (duka injunan FX)
Yanayin Sawun ƙafa “SNAPSHOT”: Canja 1 = Hoto sama (na gaba), Sauya 2 = Hoto ƙasa (na baya)
Kewaya menu na FX
Lokacin da aka zaɓi Layer menu na FX 1 ko FX 2 akan na'ura mai haɗawa, za ku ga saitattun abubuwan da aka zaɓa a halin yanzu. Ana iya canza wannan saiti ta hanyar juyawa da latsa SELECT/ADJUST encoder turawa.
Latsa maɓallin MENU yayin da ke cikin FX 1 ko FX 2 Layer yana buɗe sigogin daidaitawa (biyu a kowane tasiri) don daidaitawa.
Juya maɓallin zaɓi na zaɓi/ADJUST yana ba ku damar canza ƙimar babba/ta farko.
Danna maɓallin SELECT/ADJUST turawa mai shigar da bayanai yana isa ga ƙananan/saiti na biyu, wanda zai ba ku damar juyawa tsakanin ƙimomi/jihohi 2 masu yiwuwa.
Latsa maɓallin MENU zai sake mayar da ku zuwa shafin da aka saita.
DUKAN MUTE Ayyuka
DUK aikin MUTUM yana kashe duk tashoshi 1-8.
Don kunna ALL MUTE, latsa ka riƙe maɓallin MUTE.
Lokacin da ALL MUTE ke aiki, zaku ga waɗannan alamun:
· ALAMOMIN MENU zai yi haske ja.
LEDs OFFSET/CLIP za su lumshe ido.
· Jajayen ledojin “1” da “2” da ke saman VU METER za su yi kiftawa.
Don fita DUK CIKI, a takaice danna maɓallin MUTE.
Wannan DUKAN MUTE yanayin cikakke ne don haɗi mai sauri da sauƙi/ cire haɗin kebul yayin guje wa pops da dannawa waɗanda zasu iya lalata masu magana da belun kunne.
Canjin riba da hannu da ikon fatalwa
Don daidaita ribar da hannu don tashar shigarwa ko kunna ikon fatalwa (tashoshi 1 da 2 kawai):
1. Latsa ka riƙe BABBAN maɓalli. Nunin MENU SCREEN zai juya rawaya-kore.
2. Matsar da silima don zaɓar tashar da ake so.
3. Yi amfani da madauki don saita riba.
4. Danna maɓallin SELECT/ADJUST turawa don zaɓar/ba zaɓen +48V ikon fatalwa don tashoshi 1 ko 2.
5. Saki BABBAN maɓallin don fita.
Ayyukan EZ GAIN
Ayyukan EZ GAIN za su daidaita ta atomatik kuma saita riba da matakin tashar. Don Tashoshi na 1 da na 2, za a zaɓi ikon fatalwar +48 V ta atomatik, lokacin da ake buƙata. Don kunna aikin EZ GAIN:
1. Danna maɓallin MON 1 da MON 2 lokaci guda. Nunin MENU SCREEN zai juya kore.
2. Juya SELECT/ADJUST turawa don zaɓar shigarwa don daidaitawa na EZ GAIN. Lokacin zabar DUKA, mahaɗin zai daidaita duk tashoshin shigarwa 8 lokaci guda.
3. Danna maɓallin SELECT/ADJUST turawa don fara daidaitawa.
4. Waƙa / magana / wasa ta hanyar tashar, kuma mahaɗin zai daidaita ƙimar riba da matakin tashar, kuma ya kunna + 48 V ikon fatalwa lokacin da ake buƙata.
NOTE: Da fatan za a gudanar da tsarin daidaitawa don aƙalla daƙiƙa 7 zuwa 10 don kyakkyawan sakamako!
5. Lokacin da kuka daina yin aiki, danna maɓallin turawa SELECT/ADJUST don kammala calibration.
6. Don daidaita ƙarin tashoshi, maimaita Matakai 2-5.
7. Idan an gama, zaku iya fita daga yanayin EZ GAIN ta latsa maɓallin BABBAN ko kowane maɓallan bas.
KASHE WUTA MAI SOFT
Kuna iya sanya FOW 8 cikin yanayin ceton wuta ta latsawa da riƙe maɓallin MENU. Sa'an nan kawai wannan maɓallin zai haskaka, ya dushe.
NASIHA: Don sake fara mahaɗin, danna maɓallin MENU a taƙaice.
28 MAFITA 8
FLOW 8 Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta a marcha
Haɗin Bluetooth: Yawo y Control
Don haɗawa da “rafi” da sautin sauti na iya haɗawa da Bluetooth, kuna buƙatar wayar hannu, kwamfutar hannu ko haɗawa da sauti na Bluetooth.
Yadda ake amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa tare da yin amfani da editocin editoci a cikin aikace-aikacen don sarrafa Android* ko Apple iOS**. Yadda za a yi amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa Bluetooth don sarrafa mezclador da app na sarrafawa.
Canja wurin audio na Bluetooth don samun damar yin amfani da shi ta hanyar amfani da app don sarrafawa, tare da solo puede mai amfani da sauti don kunna sauti tare da sarrafa app.
NOTA: El FLOW 8 don amfani da hanyoyin haɗin gwiwar Bluetooth: Bluetooth don bajo nivel de energía (BLE) don sarrafa kayan aikin Bluetooth Audio na yau da kullun don watsawa ko yawo a cikin sauti.
Ƙaddamar da haɗin Bluetooth don amfani da app
Don sarrafa na'urar FLOW 8 da aikace-aikacen don kunna Bluetooth, yi amfani da waɗannan fa'idodin:
1. Sauke e instale la app de control gratuita FLOW desde el Apple Store* ko Google Play Store**.
2. Active la función Bluetooth en su smartphone ko kwamfutar hannu.
3. Pulse el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 da elija el menú BT PAIRING girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando para acceder a este submenú.
4. Elija PAIR APP con el mando SELECT/ADJUST y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
5. Ejecute la app de control FLOW en su dispositivo Bluetooth (da 60 segundo siguientes). La app de control detectará automáticamente al FLOW 8 y realizará la conexión. Don haka, el icono Bluetooth en la app de control cambiará del color gris (inactivo) al azul (activo) y el piloto azul APP del mezclador quedará iluminado fijo.
6. En el caso de que la conexión falle, pulse el botón RETRY en la app y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
** Android y Google Play Store dan marcas comerciales de Google, Inc. Apple iOS y Apple Store son marcas comerciales de Apple Inc.
Ƙaddamar da haɗin Bluetooth don watsawa da sauti mai gudana
Don jin daɗin sautin “rafi” don kunna FLOW 8 don amfani da Bluetooth, yi amfani da waɗannan fa'idodin:
1. Active la función Bluetooth en su smartphone o tablet (si no lo había hecho ya).
2. Pulse el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 da elija el menú BT PAIRING girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando para acceder a este submenú.
3. Elija PAIR AUDIO con el mando SELECT/ADJUST y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
4. Vaya al menú Bluetooth de su smartphone o kwamfutar hannu.
5. Elija “FLOW 8 (Audio)” en su smartphone o tablet para realizar la sincronización o pareamiento.
NOTA: Yadda za a yi la'akari da yadda za a yi amfani da Bluetooth a kan smartphone / kwamfutar hannu tare da variar dependiendo de la marca, kamar yadda ake amfani da OS.
6. Una vez que la sincronización haya sido correcta, el menú de su smartphone o tablet le indicará eso y el piloto azul AUDIO físico del mezclador quedará iluminado fijo.
7. Ponga en marcha la reproducción audio en su smartphone o tablet (pe, una app de radio o app de reproducción). La señal audio será transmitida (streamed) de forma inalámbrica en stereo a su mezclador FLOW 8.
8. Realice los ajustes de nivel finals. Yadda ake haɗa Bluetooth don nau'ikan nau'ikan nau'ikan nau'ikan nau'ikan nau'ikan nau'ikan iri:
· Los botones físicos de Aumento/disminución de nivel de su smartphone o kwamfutar hannu
· El control de nivel (Level) que haya dentro de su app de reproducción audio
El mando de nivel BT/USB del mezclador físico FLOW 8
Dentro de la app de control FLOW en el canal sitiriyo BT/USB de la vista del mezclador
NOTA: Algunas apps don smartphone ko kwamfutar hannu, como ocurre tare da YouTube*, detendrán la reproducción audio cuando cambie de pantalla (pe cuando cambie a la pantalla de la app de control FLOW). Don canza sautin sauti zuwa interrupciones, don ba da shawarar yin amfani da app audio “pura”.
* YouTube yana da alaƙa da Google Inc.
Uso de pedalera
Si usa una pedalera conectada a la toma FOOTSW podrá anular (mute) los efectos, hacer una marcación rítmica de un tempo para los efectos con base en tiempo o elegir la instantánea anterior o la siguiente:
Modo de pedalera “FX” (modo por defecto): Interruptor 1 = MUTE (ambos núcleos FX), Interruptor 2 = TAP TEMPO (ambos núcleos FX)
· Modo de pedalera “SNAPSHOT”: Mai katsewa 1 = Hoton hoto o instantánea arriba (siguiente), Interruptor 2 = Hoto abajo (na gaba)
Nemo hanyar haɗin yanar gizo na FX
· Cuando haya elegido la capa o estrato del menú FX 1 o FX 2 en el mezclador, verá el preset de efecto activo en ese momento. Puede cambiar de saitattun girando y pulsando el mando con pulsador SELECT/daidaita.
El pulsar el botón MENU con la capa FX 1 o FX 2 activa hará que aparezcan los parámetros editables (dos por efecto) para que pueda ajustarlos.
El giro del mando con pulsador SELECT/daidaita le allowirá cambiar el valor del parámetro babba/primaro.
La pulsación del mando con pulsador SELECT/ADJUST le da acceso al parámetro inferior/segundo, lo que le permitirá conmutar entre dos posibles valores/ estados.
El pulsar de nuevo el botón MENU hará que vuelva a la página de selección de preset.
Función ALL MUTE
La función ALL MUTE anula (bebe) todos los canales, 1-8.
Don kunna ALL MUTE, mantenga pulsado el botón MUTE.
Cuando esta función ALL MUTE este activa, verá estas indicaciones:
La PNTALLA MENU se iluminará en rojo.
Los pilotos OFFSET/CLIP parpadearán.
Los dos pilotos rojos "1" y "2" que están en la parte superior del MEIDOR VU parpadearán.
Para salir de la función ALL MUTE, haga una pulsación breve del
Jagoran Farawa Mai Sauri 29
boton MUTE.
Este modo o función ALL MUTE resultsa perfecto para una conexión/desconexión fácil y rápida de cables de cara a evitar petardeos y chasquidos que puedan dañar los altavoces o auriculares conectados.
Cambio de ganancia manual y alimentación fantasma
Para realizar un ajuste manual de la ganancia de un canal de entrada o activar la alimentación fantasma (solo canales 1 y 2):
1. Mantenga pulsado el botón MAIN. La PNTALLA MENU quedará en verde-amarillo.
2. Deslice un fader para elegir el canal que quiera.
3. Yi amfani da ese mismo fader o mando deslizante para ajustar la ganancia.
4. Pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de +48 V para los canales 1 o 2.
5. Deje de pulsar el botón MAIN para salir.
Farashin EZ GAIN
La función EZ GAIN calibrará y ajustará la ganancia y el nivel de canal de forma automática. Para los canales 1 y 2, la alimentación fantasma de +48 V se activará de forma automática cuando teku necesaria. Yadda za a yi amfani da EZ GAIN:
1. Pulse simultáneamente los botones MON 1 y MON 2. La PANTALLA MENU quedará en verde.
2. Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST para elegir una entrada para la calibración EZ GAIN. Cuando elija ALL, el mezclador calibrará a la vez los 8 canales de entrada.
3. Pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para que comience la calibración.
4. Cante/hable/reproduzca alguna señal a través del canal y el mezclador calibrará de forma automática la ganancia y el nivel de canal y activará la alimentación fantasma de +48 V cuando teku necesario.
NOTA: ¡Para obtener los mejores resultsados posibles, ejecute el proceso de calibración durante un mínimo de 7 a 10 segundos!
5. Cuando detenga su translateación, pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para que termine la calibración.
6. Si quiere calibrar otros canales, repita los pasos 2-5.
7. Una vez que haya terminado, puede salir del modo EZ GAIN pulsando el botón MAIN o cualquiera de los otros botones de bus.
APAGADO SUAVE
Shigar da hacer que el FLOW 8 entre en un modo de ahorro de energía manteniendo pulsado el botón MENU. En ese modo sólo se iluminará dicho botón de forma atenuada.
CONSEJO: Para poner en marcha nuevamente el mezclador, bugun jini brevemente el botón MENU.
30 MAFITA 8
FLOW 8 Mise en oeuvre
(FR) Mataki na 3: Mise en oeuvre
Haɗin Bluetooth: Yaduwa da Gudanarwa
Zuba siginar sauti na siginar da mai dacewa da Bluetooth, da wayar hannu tare da wayar hannu, da kwamfutar hannu ko tsarin haɗin haɗin Bluetooth audio basique.
La console de mixage peut être contrôlée da réglée avec l'application disponible zuba Android** ko Apple iOS**. Un seul appareil peut être utilisé pour contrôler la console avec l'application.
Le siginar audio peut être transmis depuis l'appareil amfani da zuba contrôler la console avec l'application ou depuis un autre appareil, mais vous pouvez utiliser deux appareils au iyakar : un zuba la watsa du siginar audio da un autre zuba le contrôle.
REMARQUE : La Console FLOW 8 amfani da nau'ikan 2 don daidaitawa ta Bluetooth: da Bluetooth Low Energy (BLE) zuba l'application don sarrafawa da Bluetooth Audio na yau da kullun don watsa sauti ba tare da fil ba.
Haɗuwa da Bluetooth zub da aikace-aikacen sarrafawa
Afin de contrôler la console FLOW 8 avec da aikace-aikace depuis un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes:
1. Zazzagewa da shigar da aikace-aikacen FLOW kyauta daga Apple Store** da Google Play Store*.
2. Activez da Bluetooth za su yi amfani da smartphone ko kwamfutar hannu.
3. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez da menu BT PAIRING en yawon shakatawa l'encodeur SELECT/daidaita. Appuyez sur l'encodeur zuba entrer dans ce sous-menu.
4. Sélectionnez PAIR APP avec l'encodeur SELECT/ADJUST puis appuyez sur l'encodeur zuba lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
5. Lancez l'application FLOW sur votre appareil Bluetooth (dans les 60 seconds). Ƙaddamar da aikace-aikacen da aka tsara ta atomatik da FLOW 8 da kuma tasiri na haɗin gwiwa. Ba tare da la'akari da haɗin kai ba, haɗa Bluetooth zuwa aikace-aikacen wucewa daga grise (inactif) zuwa bleue (actif) et la LED bleue APP LED de la console s'allume de manière fixe.
6. Si la connexion échoue, appuyez sur le bouton RETRY de l'application puis suivez les umarni affichées à l'écran.
**Android da Google Play Store sont des marques de Google, Inc. Apple iOS da Apple Store sont des marques d'Apple Inc.
Haɗin Bluetooth yana zub da sautin watsawa
Afin de transmettre un sigina audio a votre FLOW 8 depuis un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes:
1. Activez da Bluetooth su yi amfani da wayowin komai da ruwan ka ko tablette (shi ne mafi kyawun fait).
2. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez da menu BT PAIRING en yawon shakatawa l'encodeur SELECT/daidaita. Appuyez sur l'encodeur zuba entrer dans ce sous-menu.
3. Sélectionnez PAIR AUDIO avec l'encodeur SELECT/daidaita puis appuyez sur l'encodeur zuba lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
4. Ouvrez da menu na Bluetooth don wayar hannu ko kwamfutar hannu.
5. Zaɓi "FLOW 8 (Audio)" don amfani da wayoyin hannu ko kwamfutar hannu.
REMARQUE : Idan kana so ka shigar da na'urarka a cikin menu na Bluetooth don wayoyin hannu / kwamfutar hannu tare da nau'i na nau'i na OS.
6. Ba tare da la'akari da shi ba, ba tare da faɗakarwa game da wayar hannu ko kwamfutar hannu da LED AUDIO bleue de la console s'allume de manière fixe.
7. Lancez la lecture d'un siginar audio sur votre smartphone ou tablette (misali une application de radio ou un lecteur multimédia). Siginar sauti yana ba da izinin watsawa ba tare da la'akari da stéréo a votre console FLOW 8.
Jagoran Farawa Mai Sauri 31
8. Effectuez les derniers réglages de niveau. Yadda ake yin lacca ta Bluetooth de 4 manières différentes:
· Avec les boutons na girma +/- de votre smartphone ko tablette
· Avec le réglage de niveau de votre aikace-aikace na lacca
Zazzage BT/USB na kayan aikin wasan bidiyo na 8
KYAUTA KYAUTA na aikace-aikacen, avec les réglages de la voie BT/USB sur la vue de mixage
REMARQUE : Wasu aikace-aikace suna zuba wayoyi ko kwamfutar hannu, suna gaya wa YouTube*, arrêtent la lecture audio lorsque vous changez d'écran (misali to vous affichez l'application FLOW). Zuba diffuser de l'audio ba tare da katsewa ba, muna ba da shawarar yin amfani da aikace-aikacen musamman a l'audio.
* YouTube shine alamar Google Inc.
Amfani du pédalier
En connectant un pédalier a l'entrée FOOTSW, za ku iya yin amfani da couper da effets, taper le tempo des effets temporels ko sélectionner da hoto precédent ou suivant:
Pédalier en yanayin “FX” (kamar daidai): Contacteur 1 = MUTE (zuba les 2 processeurs d'effets), contacteur 2 = TAP TEMPO (zuba les 2 processoreurs d'effets)
Pédalier en yanayin “SNAPSHOT” : Contacteur 1 = hoton da ya dace, contacteur 2 = precédent hoto
Amfani da menu na FX
· Lorsque la page du menu FX 1 ou FX 2 mafi kyawun zaɓi don haɗawa da haɗawa, don saita saiti na abubuwan haɗin gwiwa. Vous pouvez sélectionner un autre preset avec l'encodeur SELECT/ADJUST.
· Appuyez sur le bouton MENU lorsque les menus FX 1 ou FX 2 sont sélectionnés zuba accéder aux paramètres editables (deux par effet).
Tournez l'encodeur SELECT/AJUST zuba mai gyara la valeur du premier paramètre.
Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST zuba passer ko deuxième paramètre, qui dispose de 2 valeurs/états.
Appuyez à nouveau sur le bouton MENU zuba revenir à la page de sélection des saitattu.
Fonction DUK MUTE
La fonction ALL MUTE permet de couper da siginar des voies 1-8.
Zuba mai aiki da fonction DUK MUTE, maintenez enfoncé da bouton MUTE.
Lorsque la fonction ALL MUTE yana aiki, don nuna alamun suivants sont bayyane: L'écran de MENU devient rouge.
Les LEDs OFFSET/CLIP clignotent.
Les 2 LEDs rouges "1" da "2" du VU METER clignotent.
Zuba désactiver la fonction ALL MUTE, appuyez sur le bouton MUTE
sans le maintenir enfonce.
La fonction ALL MUTE permet d'effectuer rapidement vos connexions/déconnexions en evitant les bruits parasites et claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos enenceintes.
Gyara manuelle du gain ou de l'état de l'alimentation fantôme
Afin de régler le gain d'une voie ou d'activer l'alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement):
1. Maintenez enfonce le bouton MAIN. L'écran de MENU devient jaune-vert.
2. Déplacez un fader zuba sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilisez ce fader zuba régler le riba.
4. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST zuba activer/ désactiver l'alimentation fantôme +48 V zuba la voie 1 ou 2.
5. Relâchez le bouton MAIN zuba revenir au fonctionnement na al'ada.
Farashin EZ GAIN
La fonction EZ GAIN permet de calibrer et de régler automatiquement le gain et le niveau de la voie. Zuba les voies 1 et 2, l'alimentation fantôme est automatiquement activée to nécessaire. Afin d'activer la fonction EZ GAIN:
1. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2. L'écran de MENU devient vert.
2. Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST zuba sélectionner une voie à calibrer avec la fonction EZ GAIN. Don zaɓar ALL, da 8 voies de la console sont calibrées simultanément.
3. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST zuba démarrer da calibrage.
4. Chantez/parlez dans votre micro ou jouez de l'instrument connecté à la voie sélectionnée ; la console de mixage ajuste automatiquement don samun da kuma niveau de la voie da kuma aiki na fantôme si nécessaire.
SANARWA: Le calibrage doit durer au m 7 a 10 seconds zuba un résultat mafi kyau duka!
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l'encodeur SELECT/ ADJUST zuba arrêter da calibrage.
6. Zuba régler d'autres voies, répétez les étapes 2 à 5.
7. Zuba quitter don yanayin EZ GAIN, appuyez sur le bouton MAIN ou sur n'importe quel autre bouton de bas.
MISE EN VEILLE
Vous pouvez placer da FLOW 8 da yanayin d'économie d'énergie en maintenant da bouton MENU enfoncé. Yana da kyau a yi la'akari da abin da ake nufi da manière.
ASTUCE : Zuba redémarrer la console de mixage, appuyez brièvement sur le bouton MENU.
32 MAFITA 8
FLOW 8 Erste Schritte
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Bluetooth-Verbindung: Yawo da Steuerung
Um Audio yana ba da damar yin amfani da Bluetooth don haɗawa zuwa wayar hannu, wayar hannu da wayar hannu, kwamfutar hannu ko kwamfutar tafi-da-gidanka ta Bluetooth Audio-Konnektivität.
Yadda ake amfani da Mixer tare da Android** oder Apple iOS** Control App steuern und editieren. Yana ba da damar yin amfani da jeweils a cikin Bluetooth-Gerät don sarrafa Steuerung des Mixers ta hanyar Sarrafa aikace-aikacen sarrafawa.
Mutum kann Audio von einem keɓance Bluetooth-Gerät oder vom gleichen Gerät, auf dem die Control App, streamen. Wannan shi ne mafi girma a cikin Audiogerät da ein Control App-Gerät gleichzeitig zulässig.
HINWEIS: Daga FLOW 8 na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa Bluetooth-Na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa: Bluetooth Low Energy (BLE) don mutu Control App und normales Bluetooth Audio don drahtloses Audio Streaming.
Bluetooth Pairing don kashe Control App
Um den FLOW 8 mit der App Ihres Bluetooth-Geräts zu steuern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Laden Sie die gratis FLOW Control App aus dem Apple Store** oder Google Play Store** herunter und installieren Sie sie.
2. Yi amfani da Bluetooth auf Ihrem Smartphone ko Tablet.
3. Drücken Sie die MENU-Ku ɗanɗani der FLOW 8 Mixer Hardware da kuma amfani da BT PAIRING-Menü, zaɓi Zaɓi/daidaita-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. Fara Sie die FLOW Control App an Ihrem Bluetooth-Gerät (innerhalb von 60 Sekunden). Kashe Control App gano den FLOW 8 automatisch und stellt mutu Verbindung her. Za a iya amfani da Verbindung wechselt mutu Farbe des Bluetooth Icons in der Control App von Grau (inaktiv) auf Blau (aktiv) da mutu blaue APP LED der Mixer Hardware leuchtet konstant.
6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRYButton an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
** Android und Google Play Store sind Warenzeichen von Google, Inc. Apple iOS da Apple Store sind Warenzeichen von Apple Inc.
Haɗin Bluetooth don Yawo Audio
Um Audio von Ihrem Bluetooth-Gerät zum FLOW 8-Mixer zu streamen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Yi amfani da Bluetooth auf Ihrem Smartphone ko Tablet (faɗi nicht bereits geschehen).
2. Drücken Sie die MENU-Ku ɗanɗani der FLOW 8 Mixer Hardware da kuma amfani da BT PAIRING-Menü, zaɓi Zaɓi/daidaita-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
3. Wählen Sie PAIR AUDIO durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
4. Gehen Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Smartphones ko Allunan.
5. Wählen Sie ,, FLOW 8 (Audio)” auf Ihrem Smartphone ko Tablet, um die Verbindung herzustellen.
HINWEIS: Das spezielle Gerätenamen-Format, das im BluetoothMenü Ihres wayowin komai da ruwan / Allunan erscheint, kann shi da Gerätemarke da Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Menü Ihres Smartphones ko Allunan eine Erfolgsmeldung an und mutu blaue AUDIO LED da der Mixer Hardware leuchtet konstant.
7. Starten Sie die Audiowiedergabe am Smartphone oder Tablet (z. B., Radio-App ko Media Player App). Das Audio wird drahtlos a cikin Stereo zu Ihrem FLOW 8 Mixer gestreamt.
8. Stellen Sie abschließend mutu Pegel ein. Yadda ake amfani da Bluetooth-Wiedergabepegel tare da Arten ya haɗa da:
Lautstärke Plus/Rage Hardware-Daɗaɗa Ihres Wayoyin hannu ko Allunan
· Lautstärkeregler der Audiowiedergabe-App
BT/USB-Lautstärkeregler der FLOW 8 Mixer Hardware
BT/USB-Stereokanal a cikin Mixeransicht der FLOW Control App
HINWEIS: Manche Smartphone oder Tablet Apps, mai amfani da YouTube*, dakatar da mutu Audiowiedergabe, wenn man Bildschirme wechselt (z. B., wenn man zum FLOW Control App-Bildschirm wechselt). Um Audio ohne Unterbrechung zu streamen, empfehlen wir die Verwendung einer ,, reinen” Audio App.
* YouTube yana cikin Warenzeichen von Google Inc.
Fußschalter-Bedienung
Wenn Sie einen Fußschalter an mutu FOOTSW-Buchse anschließen, können Sie Effekte stummschalten, das Tempo für zeitbasierte Effekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten und vorherigen Snapshot wäh
Fußschalter-Modus ,,FX” (Standardmodus): Schalter 1 = MUTE (beide FX Engines), Schalter 2 = TAP TEMPO (beide FX Engines)
· Fußschalter-Modus ,, SNAPSHOT”: Schalter 1 = Hoton Auf (nächster), Schalter 2 = Hoton Ab (vorheriger)
FX Menunavigation
Za mu mutu FX 1- oder FX 2-Menüebene an der Mixer Hardware yana aiki tare da Sie das aktuell ga Effekt-Preset. Man kann das Preset ändern, indem man den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler dreht und drückt.
· Auf der FX 1- oder FX 2-Ebene kann man durch Drücken der MENU-Taste auf die editierbaren Parameter zugreifen (zwei pro Effekt) und diese einstellen.
Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um auf den unteren/zweiten Parameter zuzugreifen und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Halin umzuschalten.
Drücken Sie nochmals mutu MENU-Dadi, um zur PresetWahlseite zurückzukehren.
DUK MUTUM-Funktion
Mutu ALL MUTE-Funktion schaltet alle Kanäle 1 8.
Um ALL MUTE zu aktivieren, halten Sie die MUTE-Ku ɗanɗani gedrückt.
Duk abin da ake buƙata na KYAUTA-Funktion ya mutu Anzeigen wie folgt aus:
Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot.
Mutuwa OFFSET/CLIP LEDs sun yi ƙyalli.
· Die beiden roten ,,1″ und ,,2″ LEDs am oberen Rand der VUANZEIGE blinken.
Jagoran Farawa Mai Sauri 33
Um den ALL MUTE-Status zu verlassen, drücken Sie kurz mutu MUTE-dandana.
Dieser ALL MUTE-Modus ist gut geeignet, um Kabel schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen, ohne dass hierbei Popp- und Klickgeräusche entstehen, die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhörer beschädigen kön kön.
Manuelle Gain-Änderung da Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuell einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle 1 und 2), gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie mutu BABBAN-dandana gedrückt. Daga MENU-BILDSCHIRM don samun damar shiga.
2. Bewegen Sie einen Fader, um den gewünschten Kanal zu wählen.
3. Stellen Sie mutu Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um die +48 V Phantomspannung für Kanal 1 oder 2 zu aktivieren/ deaktivieren.
5. Lassen Sie die MAIN-Taste los, um das Verfahren zu beenden.
EZ GAIN-Funktion
Mit der EZ GAIN-Funktion kann man die Kanäle automatisch kalirieren und deren Verstärkung und Pegel einstellen. Bei den Kanälen 1 und 2 wird mutu +48 V Phantomspannung bei Bedarf automatisch gewählt. Um die EZ GAIN-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie gleichzeitig mutu MON 1- und MON 2-Tasten. Daga MENU-BILDSCHIRM ɓangarorin sich grün.
2. Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Zabi ALL duk ya dogara da 8 Eingangskanäle gleichzeitig kalibriert.
3. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um die Kalibrierung zu starten.
4. Wenn Sie über den Kanal singen/sprechen/spielen, werden Verstärkung und Kanalpegel automatisch kalibriert und mutu +48 V Phantomspannung wird bei Bedarf aktiviert.
HINWEIS: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte das Kalibrierverfahren mindestens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ihrer Performance drücken Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren, wiederholen Sie die Schritte 2 – 5.
7. Um den EZ GAIN-Modus zu verlassen, drücken Sie die MAINTaste oder eine andere Bus-Taste.
KASHE WUTA MAI SOFT
Idan kuna da FLOW 8 a cikin Einen Energiesparmodus vertzen, indem Sie den MENU-Taster lange gedrückt halten. Dann leuchtet nur noch dieser Knopf, gedimmt.
TIPP: Um den Mixer wieder zu starten, drücken Sie kurz den MENU-Taster.
34 MAFITA 8
Flow 8 Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Firayim Minista Passos
Conexão Bluetooth: Mai watsawa da Gudanarwa
Don yin amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa zuwa Bluetooth, dole ne a yi amfani da um smartfone, kwamfutar hannu ko kwamfuta tare da haɗin gwiwar Bluetooth tare da na'urar.
Ko mahaɗa don sarrafa iko da editado tare da aikace-aikacen sarrafa Android** ko Apple iOS**. Yadda ake amfani da na'urar Bluetooth ta hanyar yin amfani da cada vez para controlar ko mahaɗa mai haɗawa don sarrafa iko.
Idan kana so ka watsar da Bluetooth a cikin na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa, za ka iya yin amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa da kuma gudanar da ayyuka, kamar yadda ba a yarda da um dispositivo de audio e um dispositivo com aplicativo de controle ao mesmo tempo.
OBSERVAÇÃO: O FLOW 8 amfani da hanyoyin haɗin gwiwar Bluetooth: Ya Bluetooth Low Energy (BLE) don sarrafa ikon Bluetooth Audio comum don watsa sautin sauti.
Ƙaddamar da Bluetooth don amfani da sarrafawa
Don sarrafa na'urorin FLOW 8 don yin amfani da wani ɓangare na Bluetooth, yi amfani da waɗannan hanyoyin:
1. Don shigar da kyauta ko amfani da ikon sarrafa FLOW da Apple Store** da Google Play Store*.
2. Habilite ko Bluetooth babu seu smartfone ko kwamfutar hannu.
3. Aperte o botão MENU babu hardware zuwa mahautsini FLOW 8 da zaži menu BT PAIRING girando ko codificador SELECT/daidaita. Zaɓi ko codificador don shigar da ƙaramin menu.
4. Zaži PAIR APP com ko codeificador SELECT/ADJUST, da kuma depois aperte ko codificador don iniciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
5. Inicie o aplicativo de controle FLOW babu seu dispositivo Bluetooth (dentro de 60 segundos). Don sarrafa abin ganowa ta atomatik ko FOW 8 da haɗawa. Quando conectado, ko icone Bluetooth ba aplicativo de controle mudará da cor cinza (inativo) para a cor azul (ativo), eo LED APP azul da hardware don mixer acenderá de maneira consistente.
6. Caso a conexão não seja bem-sucedida, aperte o botão SAUKAR da aplicativo e siga as instruções contidas na tela.
**Android da Google Play Store tare da rajistar masu rajista na Google, Inc. Apple iOS da Apple Store da kuma rajistar rajista da Apple Inc.
Haɗin kai tare da Bluetooth don watsa sauti
Canja wurin audio ao seu mahautsini FLOW 8 da wani ɓangare na um dispositivo Bluetooth, siga os seguintes procedimentos:
1. Habilite ko Bluetooth babu seu smartfone ou kwamfutar hannu (se ainda não o tiver feito).
2. Aperte o botão MENU babu hardware zuwa mahautsini FLOW 8 da zaži menu BT PAIRING girando ko codificador SELECT/daidaita. Zaɓi ko codificador don shigar da ƙaramin menu.
3. Selecione PAIR AUDIO com ko codeificador SELECT/A daidaita, kuma ba za a iya amfani da codeficador don iniciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
4. Babu menu Bluetooth yi seu smartfone o kwamfutar hannu.
5. Selecione “Flow 8 (Audio) babu seu smartfone ou kwamfutar hannu que será sincronizado.
OBSERVAÇÃO: Don ƙarin koyo game da abin da ba za ku iya amfani da menu na Bluetooth don amfani da smartfone / kwamfutar hannu daban-daban ba, kamar yadda aka saba da OS.
6. Quando a sincronização tiver sido efetuada, o menu yi seu smartfone ou kwamfutar hannu indicará que ela foi bem-sucedida através yi LED AUDIO azul da hardware yi mahautsini que acenderá constantemente.
7. Zo a reprodução de áudio no seu smartfone ou kwamfutar hannu (misali. um aplicativo de rádio ou aplicativo de reprodução de mídia). Yadda za'a canza sautin sauti zuwa na'ura mai haɗawa FLOW 8.
Jagoran Farawa Mai Sauri 35
8. Faça ajustes de nível finas. Yadda za a yi la'akari da yadda za a yi amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa na Bluetooth:
· Botões de nível sama/ƙasa babu seu smartfone ko kwamfutar hannu
· Controle de nível dentro do aplicativo de reprodução de áudio
Babu kayan aikin BT/USB mai haɗawa FLOW 8
Dentro do aplicativo de controle FLOW babu canal estereo BT/USB da visualização zuwa mahautsini
OBSERVAÇÃO: Alguns smartfones ou aplicativos de tablet, como o YouTube*, encerrarão a reprodução de áudio qundo as telas forem mudas (misali trocando para a tela do aplicativo de controle FLOW). Da zarar an watsar da su cikin sautin interrupções, ana ba da shawarar ku yi amfani da um aplicativo de audio puro.
*Youtube ne umamarca rejista na Google Inc.
Operação com pedais
Ao usar um pedal com o jack FOOTSW, da kuma kolocar efeitos em modo bebe, inserir o andamento para efeitos baseados em tempo ou selecionar spicshots posteriores ou anteriores:
Modo Footswitch “FX” (modo padrão): Botão 1 = MUTE (ambos motores FX), Botão 2 = TAP TEMPO (ambos motores FX)
Modo Footswitch “SNAPSHOT” Botão 1 = Hoto Sama (próximo), Botão 2 = Hoto Kasa (na gaba)
Menu na Navegação zuwa FX
Yi la'akari da menu na FX 1 ko FX 2 da kayan aikin kayan aikin mahautsini, zaɓi ko saiti na kayan aiki da kayan aiki. Yadda ake saita saiti don gyarawa ko girar da latsawa ko zaɓin zaɓi/daidaita.
Apertar o botão MENU da camada do FX 1 ou FX 2, abre parâmetros editáveis (dois por efeito) para ajustes.
Girar ko codificador SELECT/daidaita ba da izinin mudar ko ƙarfin hali don firamare parametro mafi girma.
Apertar o codificador SELECT/ADJUST yarda da acesso ao segundo parâmetro ou o mais baixo, shi zai yiwu comutar entre 2 valores/estados possíveis.
Apertar o botão MENU novamente faz com que você retorne a página de seleção yi saitattu.
Funcão DUK MUTE
A função ALL MUTE habilita o modo mute de todos os canais 1-8.
Ko da yake ALL MUTE, aperte e mantenha apertado ko botão MUTE.
Ka yi la'akari da DUKAN MUTE estiver, za mu iya yin nuni da cewa:
· YA MENU SCREEN acenderá com uma luz vermelha.
Os LEDs OFFSET/CLIP piscarão.
· Os dois LEDs vermelhos “1” da “2” da wani bangare na VU METER piscarão.
Para sair de ALL MUTE, aperte brevemente o botão MUTE.
O modo ALL MUTE e perfeito para conectar/desconectar rapidamente e facilmente cabos, evitando estrondos e cliques que podem danificar os alto-falantes e fones de ouvido conectados.
Mudança de ganho e alimentação fantasma manual
Para ajustar manualmente o ganho de um canal de entrada ou ativar a alimentação fantasma (canais 1 e 2 apenas):
1. Aperte e mantenha o botão MAIN apertado. A tela do MENU SCREEN ficará com uma cor amaelo-esverdeada.
2. Mova o slider para selecionar o canal desejado.
3. Yi amfani da ko slider para ajustar o ganho.
4. Latsa ko codeificador ZABI/daidaita don zaɓi/ deselecionar a alimentação fantasma +48 V dos canais 1 e 2.
5. Solte o botão MAIN para sair.
Farashin EZ GAIN
A função EZ GAIN calibrará e ajustarrá atomatikamente o ganho eo nível do canal. Para os Canais 1 e 2, a alimentação fantasma +48 V será automaticamente selecionada, quando solicitado. Yadda za a yi amfani da EZ GAIN:
1. Aperte os botoes MON 1 e MON 2 simultaneamemente. A tela MENU SCREEN ficará verde.
2. Gire o codificador SELECT/ADJUST para selecionar uma entrada para a calibragem do EZ GAIN. Quando selecionar ALL, ko mixer calibrará todos os 8 canais de entrada simultaneamente.
3. Aperte ko codeificador SELECT/daidaita para iniciar a calibragem.
4. Cante/fale/toque no canal, o mixer irá calibrar automaticamente o ganho eo nível do canal, e ligará a alimentação fantasma +48 V qundo necessário.
LABARI: Favor, executar o processo de calibragem por pelo menos 7 a 10 segundos, a fim de obter os melhores resultados possíveis!
5. Quando terminar a sua yi, aperte ko codificador SELECT/daidaita a fim de concluir a calibragem.
6. Para calibrar canais adicionais, repita as Etapas 2 a 5.
7. Quando tiver terminado, você poderá sair do modo EZ GAIN apertando o botão MAIN ou qualquer um dos outros botões de barramento.
SOFT POWER DESLIGADO
Você pode habilitar o modo econômico de alimentação do FLOW 8, apertando e mantendo o botão MENU pressionado. Duk da haka, wani abu ne mai ban sha'awa a gare ku.
DICA: Don haɓaka ko mahaɗar novamente, aperte o botão MENU rapidamente.
36 MAFITA 8
GUDA 8 Inizire
(IT) Mataki na 3: Iniziare
Connessione Bluetooth: yawo e controllo
Don kunna sauti mai gudana don kunna Bluetooth abilitato, dole ne a haɗa da wayar hannu, kwamfutar hannu ko kwamfutar da ke haɗa tushen Bluetooth mai jiwuwa.
Mai haɗawa yana buƙatar sarrafa kayan aikin solo dall'app akan Android* ko Apple iOS**. Da ikon sarrafa na'ura mai haɗawa da haɗawa da aikace-aikacen da za a iya amfani da ita ta hanyar amfani da Bluetooth kawai.
Yadda za a yi rikodin sauti a cikin streaming tare da Bluetooth ko dallo stesso dispositivo da esegue l'app di controllo, da contemporaneamente e consentito al massimo l'uso to un dispositivo audio e di un dispositivo con l'app di controllo.
NOTA: FLOW 8 amfani da simultaneamente saboda tipi na Bluetooth: Bluetooth Low Energy (BLE) ta kowane aikace-aikacen sarrafa Bluetooth Audio na yau da kullun ta hanyar yawo.
Ƙaddamar da Bluetooth ta kowane aikace-aikacen sarrafa kwamfuta
Ta hanyar sarrafa FLOW 8 tramite app da amfani da Bluetooth, ingantaccen tsarin tsarin:
1. Scaricate e installate l'app gratuita FLOW dall'Apple Store** o Google Play Store**.
2. Haɓaka il Bluetooth sullo smartphone ko kwamfutar hannu.
3. Premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 da zažužžukan menu BT PAIRING girando l'encoder a pressione SELECT/daidaita. Premete l'encoder kowane entrare a cikin ƙaramin menu na questo.
4. Zaži/daidaita zaɓi PAIR APP, mai rikodin rikodin rikodin duk wani nau'i na Bluetooth.
5. Entro 60 seconds kunna l'app di controllo FLOW nel vostro dispositivo Bluetooth. L'app di controllo individua automaticamente e si collega al FLOW 8. Una volta collegato, l'icona Bluetooth nell'app di controllo cambia colore da grigio (inattivo) blue (attivo) e il led blue APP del mixer rimane illuminato.
6. In caso di mancata connessione, premete il tasto SAKAWA dell'app e seguite le istruzioni sullo schermo.
** Android da Google Play Store suna son yin amfani da kayan aikin Google, Inc. Apple iOS da Apple Store na kamfanin Apple Inc.
Ƙaddamar da Bluetooth ta kowane sauti mai gudana
A duk lokacin da mai kunna sautin sulke mai haɗawa ya gudana GUDA 8 da amfani da Bluetooth, ingantaccen tsarin aiki:
1. Haɓaka il Bluetooth sullo smartphone ko kwamfutar hannu (se non lo avete già fatto).
2. Premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 da zažužžukan menu BT PAIRING ruotando l'encoder a pressione SELECT/daidaita. Premete l'encoder ta kowace hanya don ƙara ƙaramin menu na tambaya.
3. Sanya rikodi da latsa maɓallin Zaɓi/daidaita zaɓi PAIR AUDIO, duk abin da ya dace da mai rikodin rikodin duk wani nau'i na Bluetooth.
4. Shigar da nel menu Bluetooth del vostro smartphone ko kwamfutar hannu.
5. Per sincronizzare scegliete "FLOW 8 (Audio)" del vostro smartphone ko kwamfutar hannu.
NOTA: Yadda za a zabi na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa Bluetooth zuwa smartphone / kwamfutar hannu da bambance-bambancen karatu a cikin tushe da version na tsarin aiki.
6. Quando la sincronizzazione è riuscita, il menu sullo smartphone o sul tablet indica l'esito positivo e il led blu AUDIO del mixer resta illuminato in modo fisso.
7. Lanciate la riproduzione audio sul tuo smartphone o kwamfutar hannu (ad es. un'app radio o un'app per lettore multimediale). L'Audio è riprodotto a cikin yawo sitiriyo sul vostro mixer FLOW 8.
8. Effettuate le regolazioni finali del livello. È ripizile reporare di riprodizone divaxooth a Quattro Modi Dossi:
Jagoran Farawa Mai Sauri 37
· Ƙaddamar da wayar hannu ko kwamfutar hannu
· Controllo del livello duk'interno dell'app di riproduzione audio.
· Manopola di livello BT/USB del mixer FLOW 8
All'interno dell'app di controllo FLOW sul canale sitiriyo BT / USB nella vista mahautsini-
NOTA: Alcune app kowane smartphone ko kwamfutar hannu, zo YouTube *, interrompono la riproduzione audio qundo si cambiano schermate (ad esempio, passando alla schermata dell'app di controllo FLOW). Da fatan za a yi amfani da sauti mai gudana tare da haɗin gwiwar haɗin gwiwar don amfani da app ɗin audio “pura”.
* YouTube yana ba da damar yin amfani da kayan aikin Google Inc.
Yi amfani da pedale
Yi amfani da hanyar FOOTSW ta hanyar yin amfani da FOOTSW don yin amfani da su don yin amfani da su, ta hanyar amfani da lokaci na lokaci-lokaci na lokaci-lokaci don yin amfani da hoton da aka riga aka yi/successivo.
Pedale a yanayin “FX” (modo di tsoho): Canja 1 = MUTE (entrambe le unità FX), Canja 2 = TAP TEMPO (entrambe da unità FX)
Pedale a cikin yanayin “SNAPSHOT”: Canja 1 = Hoto sama (nasara), Sauya 2 = Hoto ƙasa (wanda ya gabata)
Kewaya menu na FX
FX 1 ko FX 2 , vedrete il preset di effetti attualmente scelto. Nemo saitattun saiti don tabbatar da cambiato ruotando da premendo l'encoder a latsa ZABI/gyara.
Premendo il tasto MENU mentre si è nel Layer FX 1 o FX 2 apre i parametri editabili (saboda kowane effetto) ta hanyar regolazione.
Girando l'encoder da danna maɓallin Zaɓi/daidaita mai ƙarfi cambiare il valore del parametro superiore/primo.
Premendo l'encoder a latsa SELECT/daidaita don shigar da al parametro inferiore/secondo, za ku yarda da scegliere fra 2 valori/condizioni possibili.
· Premendo di nuovo il tosto MENU tornate alla pagina di selzione del preset.
Funzione DUK MUTE
La funzione DUK MUTE silenzia tutti i canali 1-8.
Duk da haka ALL MUTE premete da premuto premuto il tasto MUTE.
Ka yi la'akari da duk abin da ya dace, duba mai nuna alama:
Il MENU SCREEN si illumina di rosso.
Na jagoranci OFFSET/CLIP LED lampkwai.
· Lampeggiano i due led rossi "1" da "2" sopra il VU METER.
Da fatan za a yi amfani da ALL MUTE, da farko kuna son mute MUTE.
Neman ALL MUTE a perfetto perfetto per collegamento/ scollegamento veloce e facile dei cavi evitando, nello stesso tempo, pop and click che potrebbero danneggiare altoparlanti e cuffie.
Variazione manuale del gain e alimentazione phantom r
Bisa ga umarnin da aka yi amfani da su a kan canale di ingresso o per attivare l'alimentazione fatalwa (solo per i canali 1 e 2):
1. Premete e tenere premuto il tasto MAIN. Ina nuna MENU SCREEN diventa giallo-verde.
2. Spostare un cursore per selezionare il canale desiderato.
3. Yi amfani da silidi ta kowace riba.
4. Premete l'encoder a pressione SELECT/ADJUST per attivare/ disattivare l'alimentazione fatalwa +48V da i canali 1 o 2.
5. Per uscire rilasciate il tasto MAIN.
Farashin EZ GAIN
La funzione EZ GAIN calibra automaticamente e imposta sia il guadagno che il livello del canale. A cikin canali 1 e 2, alimentazione fatalwa +48V da selezionata automaticamente quando necessaria. Domin samun damar EZ GAIN:
1. Premete simultaneamente i tasti MON 1 e MON 2. Il display MENU SCREEN diventa verde.
2. Girate l'encoder a pressione Zaɓi/daidaita ta kowane zaɓi don shigar da shi ta hanyar calibrazione EZ GAIN. Scegliendo ALL, il mixer calibra contemporaneamente tutti gli 8 canali di ingresso.
3. Domin yin amfani da premete premete l'encoder a pressione SELECT/daidaita.
4. Cantate/parlate/eseguite in quel canale e il mixer calibra automaticamente il guadagno e il livello del canale e, se necessario, attiva l'alimentazione fatalwa +48 V.
NOTA: da ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il processo di calibrazione per un minimo da 7 a 10 seconds.
5. Finita l'esecuzione premete l'encoder a pressione SELECT/daidaita kowane tasha a calibrazione.
6. Per calibrare altri canali, ripetete i passi da 2 a 5.
7. Al termine potete uscire dal modo EZ GAIN premendo il pulsante MAIN o uno qualsiasi degli altri tasti dei circuiti.
KASHE WUTA MAI SOFT
Yiwuwar rashin ƙarfi il FLOW 8 a cikin modalità risparmio energetico premendo da tenendo premuto il pulsante MENU. Pertanto solo questo tasto tasto resterà illuminato, ko attenuato.
SUGGERIMENTO: kowane riavviare il mahautsini, basta premere brevemente il tasto MENU.
38 MAFITA 8
FLOW 8 Aan de slag
(NL) Mataki na 3: Aan de slag
Bluetooth-verbinding: yawo en bediening
Tare da na'urar Bluetooth mai jiwuwa, da na'urar wayar hannu, kwamfutar hannu, kwamfutar hannu ta kwamfuta ta haɗu da daidaitattun Bluetooth-audioconnectiviteit nodig.
Za a iya amfani da mahautsini kan alleen worden bediend en bewerkt ta hanyar Android ** na Apple iOS ** bedieningsapp. Kuna iya amfani da na'urar Bluetooth ta hanyar haɗawa ta hanyar aikace-aikacen aikace-aikacen.
Audio kan worden gestreamd vanaf na wayar da kan Bluetooth apparaat na vanaf hetzelfde apparaat warop de controle-app draait, ko dai maximaal éen audioapparaat da eén apparaat met de controle-app zijn tegelijkertijd toegestaan.
KYAUTA: GUDA 8 KYAUTA KYAUTA KYAUTA KYAUTA KYAUTA KYAUTA: Bluetooth Low Energy (BLE) yana ba da damar yin amfani da aikace-aikacen Bluetooth da sauti ta hanyar sarrafa sauti.
Bluetooth-kopeling voor bedieningsapp
Bincika hanyoyin da za a yi amfani da su ta hanyar FLOW 8 ta hanyar amfani da na'urar Bluetooth ta hanyar sadarwa:
1. Zazzagewa da shigar da kyauta FLOW control-app daga Apple Store ** na Google Play Store **...
2. Schakel Bluetooth a cikin op uw smartphone na kwamfutar hannu.
3. Druk op de MENU-knop op de FLOW 8-mixerhardware da zaɓin BT PAIRING-menu kofa da SELECT / ADJUST-push-encoder da draaien. Buɗe encoder ko buɗe menu na ƙasa.
4. Zaži PAIR APP sun haɗu da SELECT / ADJUST-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken naar da Bluetooth-apparaat da starten.
5. Fara daga FLOW control-app op uw Bluetooth-apparaat (binnen 60 seconds). Mai gano controle-app automatisch FLOW 8 da makt verbinding. Duk da haka, verandert het Bluetooth-pictogram a cikin controle-app van kleur van grijs (inactief) naar blauw (actief) da zal de blauwe APP-LED op de mixerhardware akai-akai oplichten.
6. Als de verbinding mislukt, drukt u op de SADAUKARWA-knop op de app en volgt u de instructies op het scherm.
**Android da Google Play Store zijn handelsmerken van Google, Inc. Apple iOS da Apple Store zijn handelsmerken van Apple Inc.
Sautin sauti mai ƙarfi na Bluetooth
Yadda za a yi amfani da hanyar sadarwa ta hanyar sauti ta hanyar FLOW 8-mixer don sarrafa kayan aikin Bluetooth:
1. Schakel Bluetooth a cikin op uw smartphone na kwamfutar hannu (al dit nog niet ne gebeurd).
2. Druk op de MENU-knop op de FLOW 8-mixerhardware da zaɓin BT PAIRING-menu kofa da SELECT / ADJUST-push-encoder da draaien. Buɗe encoder ko buɗe menu na ƙasa.
3. Selecteer PAIR AUDIO met de SELECT / ADJUST-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken naar da Bluetooth-apparaat da starten.
4. Ga naar het Bluetooth-menu van uw smartphone na kwamfutar hannu.
5. Selecteer “FLOW 8 (audio)” op uw smartphone na kwamfutar hannu om te koppelen.
KYAUTA: Yana ba da takamaiman tsarin tsarin tsarin da ake buƙata a cikin menu na Bluetooth-menu na wayar hannu / kwamfutar hannu, ko kowane nau'in OS-verschillen.
6. Als het koppelen ne gelukt, geeft het menu op uw smartphone na kwamfutar hannu da kuma dat het gelukt ne en zal de blauwe AUDIO-LED op de mixerhardware akai-akai oplichten.
7. Fara saduwa da het afspelen van audio op uw smartphone na kwamfutar hannu (bijv. Een radio-app na mediaspeler-app). Audio wordt draadloos a cikin sitiriyo gestreamd naar uw FLOW 8-mixer.
8. Maak de laatste niveau-aanpassingen. Ba za ku iya samun damar yin amfani da Bluetooth ba tare da yin amfani da kayan aiki ba
Jagoran Farawa Mai Sauri 39
Niveau omhoog / omlaag hardwareknoppen op uw smartphone na kwamfutar hannu
· Niveauregeling a cikin uw audio-afspeelapp
BT / USB-niveauknop op de FLOW 8-mixerhardware
A cikin FLOW-bedieningsapp op het BT / USB-stereokanaal op de mixerweergave
OPMERKING: Sommige smartphone- na kwamfutar hannu-apps, zoals YouTube *, stoppen het afspelen van audio wanneer u van scherm verandert (bijv. Overschakelen naar het scherm van de FLOWbedieningsapp). Da fatan za a sake kunna sautin sauti, zaku iya shigar da app ɗin audio-zuiver.
* YouTube shine kayan aikin hannu na Google Inc.
Voetschakelaar rashin ƙarfi
Ƙofa ta haɗa da FOOTSW-abubuwan da suka faru, kunt ka yi amfani da su, don yin amfani da lokaci mai mahimmanci, na zaɓaɓɓen sunan lokaci na vorige:
Voetschakelaarmodus “FX” (standaardmodus): schakelaar 1 = MUTE (injunan beide FX-injin), schakelaar 2 = TAP TEMPO (injin FX-injini)
Voetschakelaarmodus “SNAPSHOT”: schakelaar 1 = momentopname omhoog (volgende), schakelaar 2 = momentopname omlaag (vorige)
FX-menunavigatie
Als de FX 1- na FX 2-menulaag shine geselecteerd op de mixerhardware, mai amfani da kayan aiki na kayan aiki. Zaži saitattu kan worden gewijzigd kofa da zažužžukan / ADJUST-push-encoder da draaien a cikin drukken.
Da fatan za a yi amfani da MENU-knop a cikin FX 1- na FX 2-laag bevindt, worden de bewerkbare sigogi (twee per effect) geopend voor aanpassing.
Ƙofar da zaɓi / daidaita-push-encoder da draaien, kunt u de waarde van de bovenste / madaidaicin wijzigen.
Door op de SELECT / ADJUST-push-encoder da drukken, krijgt ka toegang tot de onderste / tweede parameter, warmee ku kunt schakelen tussen 2 mogelijke waarden / statussen.
· Ƙofar kofa ta MENU-knop da drukken, keert u terug naar de voorkeuzepagina.
DUK MUTUM-aikin
De ALL MUTE-functie demp all kanalen 1-8.
Dukan MUTE ku yi aiki tare, kuna son mute-knop ingedrukt.
Hakanan ALL MUTE actief shine, mai nuna alamar:
Het MENUSCHERM licht rod op.
Ɗaukar KYAUTA / CLIP-LED's knipperen.
· De twee dode “1” da “2” LED's da bovenzijde van de VU METER gaan knipperen.
Duk abin da kuke so ku yi, ku yi watsi da MUTE-knop.
Deze ALL MUTE-modus is perfect voor het snel en eenvoudig aansluiten / loskoppelen van kabels, terwijl ploffen en klikken worden vermeden mutu de aangesloten luidsprekers da koptelefoons zouden kunnen beschadigen.
Handmatige riba-wijziging da fantoomvoeding
Om de versterking handmatig an te passen voor ingangskanal of fantoomvoeding te activeren (alleen kanalen 1 en 2):
1. Houd de MAIN-knop ingedrukt. Het MENU SCREEN-nuni wordt geelgroen.
2. Verplaats een shuifregelaar om het gewenste kanaal te selecteren.
3. Gebruik de shuifregelaar om de versterking in te stellen.
4. Druk op de SELECT / ADJUST-push-encoder om +48 V fantoomvoeding voor kanaal 1 of 2 te selecteren / deselecteren.
5. Laat de MAIN-knop los om af te sluiten.
Ayyukan GAIN-EZ
De EZ GAIN-functie kalibreert automatisch en stelt de versterking en het kanaalniveau in. Om de EZ GAIN-functie da masu aiki:
1. Druk tegelijkertijd op de MON 1- da MON 2-knoppen. Het MENU SCREEN-nuni wordt gren.
2. Zažužžukan / daidaita-push-encoder om iningang voor EZ GAIN-kalibratie da selecteren. Duk da haka zažužžukan, kalibreert de mixer alle 8 ingangskanalen tegelijkertijd.
3. Druk op de SELECT / ADJUST-push-encoder om de kalibratie te starten.
4. Zing / spreek / speel via het kanaal, en de mixer kalibreert automatisch de gain en het kanaalniveau en schakelt indien nodig +48 V fantoomvoeding in.
KYAUTA: Zazzage tsarin aikin minimaal 7 zuwa 10 na daƙiƙa mafi kyawun sakamako!
5. Ka yi la'akari da yadda za a zabi / ADJUST-pushencoder om de kalibratie te voltooien.
6. Herhaal stap 2-5 om meer kanalen te kalibreren.
7. Als u klaar bent, kunt u de EZ GAIN-modus verlaten door op de MAIN-knop na een van de andere busknoppen te drukken.
ZACHTE STROOM UIT
Kunt de FLOW 8 a cikin energiebesparende modus zetten kofa daga MENU-knop ingedrukt da houden. Dan licht alleen deze knop gedimd op.
NASIHA: Daga cikin mahautsini za ka fara, kana bukatar ka yi amfani da MENU-knop.
40 MAFITA 8
FLOW 8 Komma iång
(SE) Mataki na 3: Komawa
Bluetooth-anslutning: Yawo och kontroll
Idan kana so ka sami damar yin amfani da Bluetooth-ktiverad enhet behöver du en smartphone, surfplatta eller dator med grundläggande Bluetooth-ljudanslutning.
Mixern kan endast styras och redigeras av Android ** ko Apple iOS ** -kontrollapp. Ƙaddamar da Bluetooth-enhet åt gången kan användas don att styra mixern ta hanyar styrappen.
Yadda za a yi amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa Bluetooth-enhet ko dai samma enhet som kontrollappen, men högst da ljudenhet och en enhet med kontrollappen är tollåtna samtidigt.
NOTERA: FFLOW 8 använder tv typer av Bluetooth samtidigt: Bluetooth Low Energy (BLE) don kontrollappen och vanligt Bluetooth-ljud don trådlös ljudströmning.
Bluetooth-daidaitacce don kontrollapp
Don shigar da styra FLOW 8 ta hanyar app don Bluetooth-enhet, da tsarin tsarin:
1. Ladda ner och installera den kostnadsfria FLOWkontrollappen från Apple Store ** ko Google Play Store **.
2. Yi amfani da Bluetooth tare da wayar hannu ko surfplatta.
3. Tryck på MENU-knappen på FLOW 8-mixerhårdvaran och välj menyn BT PAIRING genom att vrida på SELECT / ADJUSTtryckkodaren. Gwada kodar
Takardu / Albarkatu
![]() |
GUDA GUDA 8 8 Mai haɗawa ta Dijital tare da Bluetooth Audio da Control App [pdf] Jagorar mai amfani FLOW 8 8 Mai haɗa dijital na shigarwa tare da Bluetooth Audio da Control App, FLOW 8, 8 Input Digital Mixer with Bluetooth Audio and App Control, Bluetooth Audio and App Control, da App Control |