FLOW 8 8 ان پٽ ڊجيٽل ميڪر بلوٽوت آڊيو ۽ ايپ ڪنٽرول سان

پيداوار جي ڄاڻ

FLOW 8 ھڪڙو 8-ان پٽ ڊجيٽل ميڪر آھي بلوٽوت آڊيو ۽
ايپ ڪنٽرول. اهو 60 ايم ايم چينل فيڊرز، 2 FX پروسيسر، ۽ خاصيتون آهن
هڪ USB/آڊيو انٽرفيس. مکسر مهيا ڪرڻ لاء ٺهيل آهي
مختلف لاء اعلي معيار آڊيو ملائڻ ۽ پروسيسنگ صلاحيتون
ايپليڪيشنون.

نسخو: 5.0

پيداوار جي استعمال جون هدايتون

  1. پڙهو ۽ مستقبل جي حوالي لاء اهي هدايتون رکو.
  2. استعمال ڪندڙ دستياب ۾ مهيا ڪيل سڀني ڊيڄاريندڙن تي ڌيان ڏيو.
  3. جي محفوظ ۽ مناسب استعمال لاء سڀني هدايتن تي عمل ڪريو
    پيداوار.
  4. ڪنهن به نقصان کي روڪڻ لاءِ پاڻي جي ويجهو مکسر استعمال نه ڪريو يا
    برقي خطرات.
  5. مکسر کي صاف ڪريو صرف خشڪ ڪپڙي سان ڪنهن به مائع کان بچڻ لاء
    نقصان.
  6. ڪنهن به وائيٽليشن کي بلاڪ نه ڪندي مناسب وائنٽيليشن کي يقيني بڻائي
    ٺاهيندڙ جي مطابق ميڪر کي کولڻ ۽ انسٽال ڪرڻ
    هدايتون.
  7. مکسر کي گرمي جي ذريعن جي ويجهو رکڻ کان پاسو ڪريو جهڙوڪ ريڊيٽرز،
    گرمي رجسٽر، اسٽو، يا ٻيو گرمي پيدا ڪرڻ وارو سامان.
  8. استعمال ڪريو صرف منسلڪات ۽ لوازمات طرفان بيان ڪيل
    ٺاهيندڙ
  9. مکسر استعمال ڪريو صرف ڪارٽ، اسٽينڊ، ٽرپڊ، بریکٹ، يا
    ٺاهيندڙ طرفان ڏنل جدول يا سامان سان وڪرو ٿيل.
    جڏهن ڪارٽ استعمال ڪريو، احتياط سان مشق ڪريو ٽپ اوور کي روڪڻ لاء
    زخم.
  10. محدود جڳهن ۾ ميڪر کي نصب ڪرڻ کان پاسو ڪريو جهڙوڪ ڪتاب ڪيس يا
    ملندڙ يونٽ.
  11. ڪنهن به ننگي شعلي ذريعن کي نه رکو، جهڙوڪ روشن شمع،
    مکسر تي.

نوٽ: صارف دستياب ٻين ۾ حفاظتي هدايتون پڻ مهيا ڪري ٿو
ٻولين سميت اسپينش (ES)، جرمن (DE)، اطالوي (IT)، ۽
ڊچ (NL).

تڪڙو شروع ھدايت
فلو 8
8-ان پٽ ڊجيٽل ميڪر بلوٽوٿ آڊيو ۽ ايپ ڪنٽرول سان، 60 ايم ايم چينل فيڊرز، 2 FX پروسيسرز ۽ يو ايس بي/آڊيو انٽرفيس
وي 5.0

2 فلو 8

(EN) حفاظتي هدايتون 1. اهي هدايتون پڙهو.
2. اهي هدايتون رکو.
3. سڀني ڊيڄاريندڙن تي ڌيان ڏيو.
4. سڀني هدايتن تي عمل ڪريو.
5. پاڻي جي ويجهو هي سامان استعمال نه ڪريو.
6. رڳو سڪل ڪپڙي سان صاف ڪريو.
7. ڪنهن به وائنٽيليشن کولڻ کي بلاڪ نه ڪريو. ٺاهيندڙ جي هدايتن جي مطابق انسٽال ڪريو.
8. ڪنهن به گرمي جي ذريعن جي ويجهو نصب نه ڪريو جهڙوڪ ريڊيٽرز، گرمي رجسٽر، اسٽو، يا ٻيو سامان (بشمول ampلائفائرز) جيڪي گرمي پيدا ڪن ٿا.
9. ٺاهيندڙ جي طرفان بيان ڪيل صرف منسلڪ / لوازمات استعمال ڪريو.
10. صرف ڪارٽ، اسٽينڊ، ٽرپڊ، بریکٹ، يا ٽيبل سان استعمال ڪريو جيڪو ٺاهيندڙ طرفان بيان ڪيو ويو آهي، يا سامان سان وڪرو ڪيو ويو آهي. جڏهن هڪ ڪارٽ استعمال ڪيو وڃي، احتياط استعمال ڪريو جڏهن ڪارٽ / سامان جي ميلاپ کي منتقل ڪيو وڃي ته ٽپ مٿان زخم کان بچڻ لاء.
11. هن پراڊڪٽ جي صحيح نيڪال: هي علامت ظاهر ڪري ٿي ته هي پراڊڪٽ گهريلو فضول سان گڏ نه هجڻ گهرجي، WEEE هدايت (2012/19/EU) ۽ توهان جي قومي قانون جي مطابق. هي پراڊڪٽ هڪ گڏ ڪرڻ واري مرڪز ڏانهن ورتو وڃي جيڪو فضول برقي ۽ اليڪٽرانڪ سامان (EEE) جي ريسائڪلنگ لاءِ لائسنس يافته آهي. هن قسم جي فضول جي غلط استعمال سان ماحول ۽ انساني صحت تي ممڪن طور تي خطرناڪ مواد جي ڪري ممڪن منفي اثر ٿي سگهي ٿو جيڪي عام طور تي EEE سان لاڳاپيل آهن. ساڳئي وقت، هن پيداوار جي صحيح نيڪال ۾ توهان جي تعاون قدرتي وسيلن جي موثر استعمال ۾ مدد ڪندي. وڌيڪ معلومات لاءِ ته توهان پنهنجو فضول سامان ريسائڪلنگ لاءِ ڪٿي وٺي سگهو ٿا، مهرباني ڪري پنهنجي مقامي شهر جي آفيس، يا پنهنجي گهر جو فضول جمع ڪرڻ جي خدمت سان رابطو ڪريو.

12. هڪ محدود جاء تي نصب نه ڪريو، جهڙوڪ ڪتاب ڪيس يا ساڳي يونٽ.
13. ننگا شعلا ذريعا نه رکجو، جهڙوڪ روشن موم بتيون، سامان تي.
(ES) هدايتون ڊي سيگوريداد 1. ليا لاس هدايتون.
2. ايسٽاس انسائيڪلوپيشن کي محفوظ ڪريو.
3. پرسٽس ايٿنس اي ايڊس لاس ايڊوريسنس.
4. سيگا ٽوداس لاس هدايتون.
5. ڪابه استعمال نه ڪريو ايس ايٽاٽ سرڪيڪا ڊيل اگوا.
6. ليمبي ايسي اپوٽا ڪان اين paño سيڪو.
7. بليوڪسي لاس aberturas de ventilación. انسٽاليلي ايل اِيسپيوو ڊي ايڪوَرِڊو ڪان لاس انسٽيڪلوئلس ڊيل فيڪٽريٽي.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores، acumuladores de calor، estufas u otros aparatos (incluyendo ampliificadores) que puedan producir calor.
9. استعمال ڪريو únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
10. استعمال ڪريو únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) ya las normativas en sulicable. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. ڪو به انسٽاليشن اسسٽا اينڊ اسپيڊ ميس ريڊيوڪدو ، ٽولي ڪام انڪوسٽراڊا اين اين اين لائبريريا آ.
13. ڪو بلڪو objetos con llama ، como una vela encendida ، sobre este aparato.
(FR) Consignes de securité 1. Lisez ces consignes.
2. ڪنزيوزرز سي سيز.
3. احترام ڪندڙ ٽائيسس سينٽرس.
4. عزت واري تصوير مان استعمال ڪندڙ سازشن.
5. Nutilisez jamais l'appareil à proximité d'un مائع.
6. Nettoyez l'appareil avec un شفان سيڪ.
7. ڪليس وينٽيليشن دي بڪس وينٽيليشن de l'appareil ذريعي ڪايس ڊي وائنٽيليشن ذريعي. احترام لکس ڊزائين ٺاهيندڙ ڪشميري جي لا ترتيب ڏنل ڊي ايلپيئريل.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampلي دي پائيسنس).
9. يوٽيوئلز خاص ايسوسيئيشن آئي ڊس ايپيئر اي ۽ ڊسپليس ايپليڪيشن ايپليئرس پارٽ فيبرڪ ڪپتان.
10. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des Surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

11. Mise au rebut appreée de ce produit: C symbole indique quen queen ave ave la هدايت DEEE (2012/19 / EU) et les lois en vigueur dans votre pays، ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. هائو پروپوزل دوپريس ديپ پوائنٽس دي پوائنٽ دي جمعو آري pourل ريسئکلز دي ڊيچس ڊي اييوپلائيٽس électriques et électroniques (EEE). un mau mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un effects neggatif sur l'environnement et la santé à sebab desیس potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. مائي ڪام ٽيمس ، ووٽر ڪوآپريشن ۽ ڊيسس ميس آو ريبٽ دي سي پرويوٽ contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. پلس پلس ڊي بابت معلومات سر lendroit oous vous pouvez dosposer vos déchets d'équipements le recycle، veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d'objets enflammés، tels que des bougies allumées، sur l'appareil گڏ۔
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. بويهرن سي ڊائن هينويس آفي.
3. ساحل سئن آل وارن واهونيز.
4. بيفوگين ​​سيئي آل بڊيننگشاينز.
5. بيٽرين سيئي داس Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. ريگينين سيئي ڊاس Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht مر بيليوفنگسچچليٽز. بيچينن سي بي بيم عينباس دي گيرٽس مر هيرسلر هوائنس.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z

B. Heizkörper، Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile ، مر بحر هاسٽلر geeignet sind.
10. ويروينڊن سيري نيور ويگن ، اسٽينڊرورچ ٽنگن ، اسٽيٽو ، هيلٽر اوڊر تسيچ ، مري ووم هيرسٽيلر بينن اوڊر آءِ ايم ليفيرفمينگ ڊيس گرٽس انٽلن سڻ. فالس سيئي ايين ويگن بينتنزين ، سيئن سي وورسسٽيگ بيم بييوگن ڊير ويگن-گرٽيڪومبينيشن ، يو ورليٽزنگن ڊارچ اسٽولپرين زو ورميڊن.
11. Korrekte Entsorgung dieses Products: Dieses Symbol weist darauf hin، das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. ڊيز پروڊڪٽ sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen، die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen، könnte eine unsachgemäße Behandlung dieer Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effective Nutzung natürlicher Ressourcen. تيز وزن انفارميشن zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro، Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. انسٽينرين سيئي داس گيرت نئير انر بيينگنيگ امگونگ ، زوم بيسپيپل بيچريگرل اوڊر ähnliches.
13. اسٽيلين سيائن ڪيگينسٽن مينٽ آف فورن فينمن ، ايٽوا برينڊن ڪيريزن ، اوف داس گرٽ.

تڪڙي شروعات ھدايت 3
(PT) Instruções de Seguranç Importantes 1. Leia estas instruções.
2. گاردي ايسٽس هدايتون.
3. پرسٽني ايٽيڪو کان todos os avisos.
4. سيگا ٽوداس بطور انسائيڪلوز.
5. اينو استعمال ڪيو este dispositivo perto de água.
6. ليمن ايپلس ڪام ام پينو سيڪو.
7. اينهو obstrua جي طور تي entradas de ventilação. Instale de acordo com جيئن اوزار ٺاهندا آهن.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores، bocas de ar quente، fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampliificadores) que produzam calor.
9. استعمال ڪريو apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
10. ايپلنا ڪام او ڪيريينوڪو ، ايسٽروتورا ، ٽريپئي ، سپورت ، آئي اي ايس اسپيسفيڪوس پلو فيڪٽريٽ يا وينڊوس ڪام استعمال ڪن ٿا. Quando utilizar um carrinho ، tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
11. صحيح ختم ڪرڻ لاءِ پراڊڪٽس: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) ea قانون سازي. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um Eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca

4 فلو 8

dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. نوي انسٽالي ايم lugares confinados، tais como estantes ou ou unidades serupaز.
13. اينکو ڪلوڪ فونٽز ڊي چاما ، ٽيس ڪاميو ويلس ايسيس ، سوبري اي aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni.
2. بچاء کوسو istruzioni.
3. پرسٽ ائرينزيزن هڪ ٽولي گلي آويسي.
4. لاڳو ڪروٽي ٽئي لي istruzioni.
5. غير استعمال ڪندڙ ڳولاو ڊسپوسپوٽيو وينينو لاڪووا.
6. پائيليئر اسڪوسوئلنيٽي ڪان ڪان پينو اسڪوتو.
7. غير بلاڪيئر لي ايپرچر دي وينٽيليزيوين. انسٽاليٽيريا ڪان اسٽريوزين ڊيل پروڊڪٽ ۾.
8. غير انسٽال ٿيل ويڪينو هڪ فونٽي ڊي ڪلوري ڪيم ريڊيٽرري، ٽرموريگوليٽوري، اسٽوفي يا الٽري اپارڪيچي (شامل amplificatori) che producono Calore.
9. يوٽيلزر ايڪو ايلسوينٽينٽ ڊسپوسيٽيوي / ايسيورياري اسپيٽيٽيٽيل ڊيال پروڊيوٿور.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra

legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). لا cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettroniche elettriche ed. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
12. غير اسپيسيو رجسٽرٽائو ۾ اڻ انسٽال ڪريو ، اچو لائبريريا ۾ آئي آ una struttura simile ۾.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere ، اچو ته موم بتي اچيس.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees deze voorschriften.
2. بيورار ڊيز وائسسٽرفٽين.
3. نيم آل وارسوچنگن آچٽ ۾.
4. وولگ تمام آوازن جو ڪم شروع ڪيو.
5. گبرڪڪ ڊِٽ apparaat niet de buurt van water.
6. ريينگ هٽ uitsluitend ايم ڊين ڊوگ ڊيڪ سان ملاقات ڪئي.
7. آئو جين وان ڊين وائيٽليڊيپننگن کي بيپ ڪيڪن ڪيو. پليئرز اين انسٽالٽر هيٽ وولجنز دي ويور شففٽين وان ڊي فبرڪنٽ.
8. هيترا ايپ ميگ نٽ ورڊن گپلاٽسٽ دي بوورٽ وين ريڊيٽرين ۾ ، وارمٽ يوٽلن ، ڪيڪلز آف اينڊ زريڪ (اوڪ ورٽرڪٽرز) مرڻ وارو گرم مرڻ کان پوءِ.
9. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren cq onderdelen.

10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de de wagen، het statief، de driepoot، de beugel of tafel die door de prodent is agegeven ، مرڻ ۾ combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen / apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
11. صحيح ڪريو afvoer van dit پراڊڪٽ: dit symbol geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de Nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke weggoo afvalmagen. Dit پراڊڪٽ moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige قسم een negatieve invloed op het milieu en de menselidhebbenzo geenzo. Een juiste afvoer van dit پيداوار آهي echter niet alleen beter voor het milieu en de Gezondheid, maar draagt ​​tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlايجڪ هولبرونن. ڊي پليٽسسن وار جي مٿان وڌيڪ معلومات آهي توهان جي مدد ڪريو توهان جي مدد ڪندو ، توهان توهان سان رابطو ڪندا هئا ، توهان کي ڊي ڊي پلاٽزلينڪ ريگينگي ڊيسسٽنٽ جي ضرورتن سان گڏ ملندا هئا.
12. اينسٽر ڪليني روئمٽ ۾ انسٽيور نيٽ ، زٽز آئين ڊيرڪليڪلز جو ايم.
13. پلاٽز جين کليل وليمين ، زوئل برينڊن ڪارنس ، اوپيٽ اپريٽٽ.

(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa anvisningar.
2. اسپارا ڊيسا انسويرنگر.
3. بخته آل وارنار.
4. فلج سڀا انچارنگار.
5. ويڙهاڪ سازوسامان ۽ وقتي سامان.
6. رينگور جي آخري ميز ميور ٽراسا.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna ـ انسٽيرا ليوگ ايتري تائين ڪارنس اينيسنگر.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element، varmluftsintag، spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. اين او ڊي جي آخري آخري ٽوپپلنگر اوچ تائين في ڪجهه ايتري تائين هوندي آهي.
10. انوسٽ اينڊسٽ ميڊ ويگن ، اسٽوائيو ، ٽرفٽ ، هيلئر يلر بورڊ ڪجھ اينٽورڪرنن ، ايلر سوم ايس ايس ايم ايس ايم ايس ميڊم اپنيٽن تائين پهچن ٿا. اوم du använder en vagn، var försiktig، när du förflyttar kombinationen vagn-apparat، för att förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna، enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande، nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön، och människors hälsa، påverkas negativt på grund av potentiella riskubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun، ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer om om återvinningscentral där produkten kan lämnas.

12. انسٽاگرام ۽ ترڪيبي ايم ايم ٽائم ، t.ex. مان بوڪائلسا eller لائڪنيڊ اينفٽ ڪيو.
13. پلاسيرا int ڪلر ميٽر ppen eld ، t.ex. توندا لجس ، p apparaten.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki.
2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wylcznie اهڙي szmatk.
7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. نائي اسٽويا urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich، jak grzejniki، piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze).
9. يوو وائيڪزين اسپرنزو دودوڪگو ائي akcesoriów zgodnie z zaleceniami prodenta.
10. يووا جدييني zalecanych przez prodenta lub znajdujcych si w zestawie wózków ، stojaków ، statywów ، uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu ، aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
11. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sporztu

تڪڙي شروعات ھدايت 5
elektrycznego i electronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i electronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuytzniczrtyek elektrik. Jednoczenie، Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni ، takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia ، ٽيچ يڪڪ زپلالون wiece.

6 فلو 8
FLOW 8 ڪنٽرول
(اين) قدم 2: ڪنٽرولس (اي ايس) پاسو 2: ڪنٽرولس (ايف آر) ايٽا 2: ريگلس (ڊي اي) شريٽ 2:
بيڊينيلنيٽ (پي ٽي) پاسو 2: ڪنٽرولس (آئي ٽي) پاسو 2: ڪنٽرولي (اين ايل) اسٽيپ 2: بيڊينگ (ايس اي) اسٽيگ 2: ڪانٽولر (پي ايل) ڪروڪ 2: سٽيروانيڪا

تڪڙي شروعات ھدايت 7

(1)

(2)

(3) (4)

(6)

(7)

(8)

(12)

(14)

(10)

(13)

(15)

(20) (11)

(9) (18)

(19) (16) (22) (21) (23) (17) (24) (25)

(26)

8 فلو 8
FLOW 8 ڪنٽرول

(EN) قدم 2: ڪنٽرول

(1) MIC 1/MIC 2 ان پٽ قبول ڪن ٿا
متوازن XLR کنیکٹر استعمال ڪندي ڪيبل مٿان آڊيو سگنل. ٻئي XLR جيڪس ڪنڊينسر مائڪس لاءِ انفرادي طور تي چونڊيل پريتم طاقت جي خصوصيت رکن ٿا. پريتم طاقت کي ڪنٽرول ايپ ۾ يا مين بٽڻ ذريعي چالو ڪري سگھجي ٿو ۽ SELECT/ADJUST push encoder (ڏسو ”شروع ڪريو“).

(9) چينل FADERS مزي جي سطح مقرر ڪئي
انهن جي لاڳاپيل چينلن لاء. اهي فيڊرز MON 1/MON 2 آئوٽ پُٽ جيڪس يا FX 1/FX 2 اندروني بسن ڏانهن موڪلڻ جي سطح کي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ پڻ استعمال ڪري سگهجن ٿا جڏهن ڪنٽرول ايپ ۾ چونڊيو وڃي يا مينيو پرت جي لاڳاپيل هارڊويئر بٽڻ کي دٻائڻ سان (ڏسو [16]، [ 21] ۽ [22]).

(2) MIC 3 / MIC 4 ڪمبو جيڪس قبول ڪن ٿا
لائن-سطح جي ذريعن کان آڊيو سگنلز يا متحرڪ مائڪروفونز تي ڪيبلز تي متوازن XLR، متوازن ¼” TRS يا غير متوازن ¼” TS ڪنيڪٽر. انهن ان پٽن سان ڪنڊينسر مائڪروفون هلائڻ لاءِ، توهان کي هڪ خارجي اڳواٽ جي ضرورت پونديamp يا پريتم پاور سپلائي جيڪا مهيا ڪري ٿي +48 V پاور، جهڙوڪ Behringer PS400.
نوٽ: اهي ان پٽ پيش نه ڪندا آھن پريتم طاقت!

(10) OFFSET/CLIP LEDs ظاهر ڪن ٿا جڏهن
ان پٽ حاصل ڪرڻ چينل جي هيڊ روم کي ڪلپ ڪري رهيو آهي يا جڏهن هارڊويئر فيڊرز ڪنٽرول ايپ ۾ ڏيکاريل فيڊر ليول کان مختلف پوزيشن ۾ هوندا آهن (ايل اي ڊي بند ٿي وينديون آهن جڏهن هارڊويئر فيڊرز ڪنٽرول ايپ ۾ ڏيکاريل ليول تي واپس ايندا).
(11) مينيو بٽڻ دٻائي مينيو کولي ٿو
موڊ جڏهن MAIN، MON 1 يا MON 2 مينيو پرت چونڊيو ويو آهي. مينيو بٽڻ کي دٻائڻ سان وري مينيو موڊ مان نڪرندو.

(3) FOOTSW جيڪ هڪ سان ڳنڍيندو آهي

(12) APP LED ٻرڻ شروع ٿئي ٿي جڏهن

ٻاهرين اڪيلو يا ٻٽي

بلوٽوٿ* جوڙڻ جو ڪم جاري آهي

¼” استعمال ڪندي فوٽ سوئچ کي ڪنٽرول ڪريو

ڪنٽرول ايپ لاء. جڏهن جوڙ

TRS کنیکٹر.

ڪامياب آهي، LED لائٽون

(4) فون جيڪ سان ڳنڍي ٿو
هيڊ فون استعمال ڪندي ¼” TRS اسٽيريو پلگ.

مسلسل. جڏهن بلوٽوٿ ڪنيڪشن ناڪام ٿئي ٿو يا غير فعال ٿي وڃي ٿو، LED بند ٿي ويندي. ڏسو بلوٽوٿ جي هدايتن ۾

(5) MAIN L/MAIN R ڪنيڪشن موڪليو

"شروع ڪرڻ" تفصيل لاء.

متوازن XLR ڪنيڪٽر استعمال ڪندي ڪيبل مٿان فائنل اسٽيريو ميڪس.

(13)

جڏهن بلوٽوت جوڙو فعال آهي ته اشارو ڪرڻ لاءِ آڊيو LED روشني وڌي ٿي

(6) اسٽيريو / مونو ان پٽ قبول ڪري سگھن ٿا
يا ته اسٽيريو لائين-سطح جا سگنل (5/6 ۽ 7/8 اسٽيريو جوڙو)، يا الف

آڊيو اسٽريمنگ لاءِ. تفصيل لاءِ ”شروع ڪرڻ“ ۾ بلوٽوٿ جون هدايتون ڏسو.

مونو سگنل (5L ۽ 7L مونو لائين-سطح جي ذريعن لاءِ، 6R ۽ 8R مونو Hi-Z سگنلن لاءِ گٽار ۽ بيسز مان.)

(14) BT/USB knob حجم مقرر ڪري ٿو
ڊجيٽل آڊيو بلوٽوت يا پوئين USB آڊيو ڪنيڪٽر ذريعي ميڪر ۾ روٽ ڪيو ويو.

(7) مانيٽر موڪليو
(MON 1 / MON 2) جيڪ ٻه مانيٽر آئوٽ مهيا ڪن ٿا. اهي نتيجا

(15)

PHONES knob هيڊ فون جي مقدار کي ڪنٽرول ڪري ٿو.

توازن سان ڪيبل قبول ڪريو

(16) FX 1 / FX 2 بٽڻ سوئچ

¼” TRS يا غير متوازن

ٻن FX انجڻ جي وچ ۾

¼” TS ڪنيڪٽر.

پيچ جي چونڊ ۽ پيٽرول

(8) هولڊنگ پوسٽون توهان کي اجازت ڏين ٿيون
آسانيءَ لاءِ پنهنجي اسمارٽ فون کي سڌو مکسر تي رکي viewاسمارٽ فون ڪنٽرول ايپ تي ليولز ۽ سيٽنگز جو داخل ٿيڻ.

ترتيب ڏيڻ. جڏهن FX 1 يا FX 2 مينيو بٽڻ چونڊيا ويندا آهن، چينل فيڊرز پوءِ استعمال ڪيا ويندا آهن FX انجڻين ڏانهن موڪليو ليول سيٽ ڪرڻ لاءِ.

(17) مينيو اسڪرين نالن کي ڏيکاري ٿو (24) مکيه نوب ماسٽر کي سنڀاليندو آهي

في الحال فعال اثرات لاء

هن وقت منتخب ٿيل لاء حجم

ٻه FX انجڻ، ۽ اجازت ڏئي ٿو

buss FX 1، FX 2، MON 1، MON 2 يا

FX preset list تائين رسائي ڪريو جڏھن

مين. آخري حجم سيٽنگ آهي

FX 1 يا FX 2 بٽڻ دٻايو ويندو آهي.

چوڌاري LED انگوزي جي طرف اشارو ڪيو ويو آهي

کولڻ لاءِ مينيو بٽڻ کي دٻايو

ڇڪ جڏهن ترتيب ڏيو

۽ مينيو موڊ بند ڪريو. گھمايو

ماسٽر حجم سيٽنگ

انڪوڊر کي منتخب ڪريو/ايڊجسٽ ڪريو

مان في الحال چونڊيل بس

نيويگيٽ ڪريو ذيلي مينيو ۽

اسمارٽ فون ايپ، ايل اي ڊي رنگ

پوء خاص چونڊڻ لاء دٻايو

حجم ڏيکارڻ لاءِ تبديل ڪندو

مينيو شيون.

ان بس لاءِ سيٽنگ چونڊيو ويو

(18) SELECT/ADJUST push encoder آهي

ايپ.

مينيو نيويگيٽ ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويو (مڙ) ۽ (25) يو ايس بي آڊيو جيڪ کي فعال ڪري ٿو

داخل ڪرڻ / تصديق ڪرڻ (دٻايو).

ڪمپيوٽر سان ڪنيڪشن لاءِ

(19) MUTE بٽڻ سڀني کي بند ڪري ٿو
آڊيو FX سيڪشن مان. MUTE بٽڻ جو هڪ ڊگهو دٻائڻ ALL MUTE فنڪشن کي چالو ڪري ٿو (ڏسو ”شروع ڪريو“).

آڊيو اسٽريمنگ، فرمائيندڙ تازه ڪاريون ۽ MIDI ڪنٽرول. هي USB ڪنيڪشن FLOW 8 کي ڪمپيوٽر تي رڪارڊنگ لاءِ ملٽي چينل آڊيو انٽرفيس طور استعمال ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو.

(20) ٽيپ بٽڻ توهان کي ٽيپ ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿي
وقت جي بنياد تي اثرن جي تڪڙي ترتيب ڏيڻ لاءِ هڪ tempo.

جڏهن رڪارڊنگ انٽرفيس طور استعمال ڪيو ويندو آهي، 10 چينل ڪمپيوٽر ڏانهن منتقل ڪيا ويندا آهن (8 اينالاگ ان پٽ، گڏوگڏ مکيه

(21) MON 1 / MON 2 بٽڻ چونڊيو

L/R بس ميڪس ٽيپ ٿيل پري فيڊر)

مانيٽر جي ميلاپ مان هڪ

۽ 2 اسٽيريو پلے بیک چينلز،

سڌي طرح نگراني ۽ سطح لاء

BT/USB ذريعي قابل ڪنٽرول

مکيه مرکب جي جاء تي سيٽنگ.

چينل، ڏانهن واپس اسٽريم ٿيل آهن

مکيه ميلاپ ڏانهن موٽڻ لاء،

FLOW 8 ميڪر.

MAIN بٽڻ کي دٻايو. EZ GAIN فنڪشن کي فعال ڪرڻ لاءِ هڪ ئي وقت MON ​​1 ۽ MON 2 کي دٻايو (ڏسو ”شروع ڪرڻ“).

(26) ڊي سي ان جيڪ هڪ مائڪرو-يو ايس بي استعمال ڪري ٿو
يونٽ کي بجلي فراهم ڪرڻ لاء ڪنيڪشن. پاور يا ته شامل خارجي پاور سپلائي مان اچڻ گهرجي يا USB پاور بئنڪ سان

(22) MAIN بٽڻ مين کي چونڊيو

هڪ مائڪرو-USB ڪنيڪشن.

آخري پيداوار لاء ملايو. کي دٻايو

مکيه بٽڻ ڏانهن موٽڻ لاءِ مکيه *بلوٽوٿ لفظ نشان ۽ لوگو آهن

بلوٽوٿ SIG جي ملڪيت سان رجسٽرڊ ٽريڊ مارڪ چونڊڻ ۽ چيڪ ڪرڻ کان پوءِ ملائي،

مانيٽر ميڪس MON 1 ۽ Inc. سان گڏ ۽ اهڙين نشانين جو ڪو به استعمال لائسنس جي تحت آهي.

MON 2 بٽڻ. دٻايو ۽ رکو

دستي حاصل ڪرڻ لاءِ مين بٽڻ

سيٽنگ ۽ فينٽم کي چالو ڪرڻ

طاقت (ڏسو "شروع ڪرڻ").

(23) VU METER ليول ڏيکاري ٿو
مکيه ميلاپ، مانيٽر ميڪس يا FX سگنل موڪليندا آهن. SOLO موڊ ۾، هي ميٽر انفرادي ان پٽ چينلز تي وڌيڪ تفصيلي حاصل ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو. ڳاڙهي LEDs "1" ۽ "2" ميٽر جي چوٽي تي روشن ٿينديون جڏهن +48 V پريتم پاور چينلز 1 ۽ 2 لاءِ ترتيب سان چالو ٿيندي.

تڪڙي شروعات ھدايت 9

10 فلو 8
FLOW 8 ڪنٽرول

(اي ايس) پسو 2: ڪنٽرول

(1) لاس اينٽراڊاس MIC 1/MIC 2

(7) لاس ٽامس مانيٽر موڪليو

aceptan señales audio recibidas

(MON 1 / MON 2) le of recen

a través de cables con conectores

مانيٽرائزيشن جي ڊاس ساليڊس.

XLR توازن. امباس ٽامس

Estas salidas aceptan ڪيبل

XLR رزق جي تقسيم

ڪنيڪٽرز TRS ڊي 6,3 ملي ميٽر

fantasma conmutable de forma

بيلنس يا TS ڊي 6,3 ملي ايم نمبر

مائيڪرو لاء انفرادي طور تي

توازن

condensadores. لا alimentación fantasma puede ser activada en la app de control oa través del botón MAIN y del mando giratorio de pulsación SELECT/ADJUST (vea “Puesta en marcha”).

(8) لاس TOPES DE FIJACIÓN le
permiten colocar su smartphone directamente sobre el mezclador para una visualización más fácil de los niveles y ajuste de la app de control del smartphone.

(2) لاس ٽامس ڪمبو MIC 3/MIC 4
aceptan señales audio de fuentes de nivel de linea o micrófonos dinámicos recibidas a través de cables conectores XLR balanceados, TRS de 6,3 mm balanceados o conectores TS de 6,3 mm no balanceados. Si quiere conectar micrófonos condensadores a estas entradas, deberá usar un previo o una fuente de alimentación externa que suministre +48 V de voltaje, tal

(9)

Los FADERS DE CANAL le permiten ajustar los niveles de mezcla de los canales respectivos. También puede usar estos faders para controlar los niveles de la señal enviada a las tomas de salida MON 1/MON 2 oa los buses internos FX 1/FX 2 cuando las elija en la app de control o al pulsar el botón físico de la app. menú correspondiente (vea [16]، [21] y [22]).

como el Behringer PS400.

(10) لاس پائلٽ آف سيٽ / ڪلپ لي

نوٽ: ¡Estas entradas NO ofrecen alimentación fantasma!

indican en qué momento satura la ganancia de entrad por encima del margen o headroom del canal o

(3) لا toma FOOTSW permite لا

en qué momento los faders físicos

conexión a un pedal de disparo

están en una positión distinta

externo tanto sencillo como

al nivel de fader que aparece en

ڊي ڪنٽرول dual a través de un

la app de control (los pilotos se

ڪنيڪٽر TRS ڊي 6,3 ملي ايم.

apagarán cuando la positión de

(4) لا toma PHONES permite لا
conexión de unos auriculares por medio de un conector TRS de 6,3

los faders físicos coincida de nuevo con el nivel que aparece en la app de control).

ايم ايم اسٽيريو.

(11) El botón MENU permite activar

(5) لاس ڪنيڪشنز MAIN L/MAIN R
dan salida a la mezcla stereo final a través de cables con conectores XLR balanceados.

el modo Menu cuando tenga seleccionado el estrato de menú MAIN، MON 1 o MON 2. El pulsar de nuevo el botón MENU hará que salga de este modo Menu.

(6) لاس اينٽراڊاس اسٽيريو / مونو
pueden aceptar tanto señales de nivel de línea stereo (pares stereo 5/6 y 7/8) o una señal mono (5L y 7L para fuentes de nivel de línea mono, 6R y 8R para señales mono de nivel de nivel de nivel. bajos).

(12) El piloto APP empezará a
parpadear cuando esté en marcha el proceso de la sincronización o pareamiento Bluetooth* para la app de control. Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto se quedará iluminado fijo. Si la conexión Bluetooth fala o es desactivada, el piloto se apagará. Para más detalles, vea las instrucciones sobre Bluetooth en “Puesta en marcha”.

تڪڙي شروعات ھدايت 11

(13) ايل پائلٽو آڊيو سي ايلومينا پارا (21) لاس بوٽنس MON 1/

(25) لا ٽوما يو ايس بي آڊيو پرمٽ لا

indicarle que la sincronización o

MON 2 eligen una de las mezclas

conexión a un ordenador para

بلوٽوٿ ايڪٽيويٽ لاءِ ضروري آهي

جي نگراني ڪرڻ لاء

el envío o اسٽريمنگ آڊيو،

ٽرانسميشن يا اسٽريمنگ لاءِ

مانيٽرائزيشن سڌو سنئون ۽ ايل ايجسٽ

firmware تازه ڪاريون

آڊيو. Para más detalles, vea las

de nivel en lugar de la mezcla

y ڪنٽرول MIDI. ايسٽا ڪنيڪشن

بلوٽوٿ اين

پرنسپل Para volver a la mezcla

USB también permite usar el

"شروع ڪريو".

پرنسپل، نبض el botón MAIN.

FLOW 8 como uninterface audio

(14) ايل منڊو بي ٽي / يو ايس بي لي اجازت
ajustar el volumen de la señal audio digital recibida por el mezclador a través de Bluetooth o por el conector USB AUDIO del panel trasero.
(15) ايل منڊو فونز ڪنٽرول ايل
Volumen de los auriculares.
(16) لاس بوٽون FX 1/FX 2 لي اجازت
cambiar entre los dos núcleos de efectos para la selección de patches y ajuste de parámetros. Cuando estén seleccionados los botones de menú FX 1 o FX 2, los faders de canal serán usados ​​para ajustar los niveles de envío para los núcleos FX.

Pulse simultáneamente el botón MON 1 y MON 2 para activar la función EZ GAIN (vea “Puesta en marcha”).
(22) El botón MAIN elige la mezcla
پرنسپل پارا لا ساليدا فائنل. Pulse el botón MAIN para volver a la mezcla principal después de elegir y comprobar las mezclas de monitorización con los botones MON 1 y MON 2. Mantenga pulsado el botón MAIN para el ajuste manual de la ganancia yPalistavementaue " en marcha").
(23) El MEDIDOR VU muestra los
niveles de la mezcla پرنسپل،

multicanal para la grabación en un Ordenador. Cuando lo use como un interface de grabación, serán transmitidos 10 canales al ordenador (8 entradas analógicas pre-ganancia y la mezcla del bus L/R principal pre-fader) y serán retransmitidos de vuelta al mezclador canales al ordenador y serán retransmitidos de vuelta al mezclador canales FLOWs8 ڪنٽرول ايبل ٽرافي ڊيل ڪينال BT/USB.
(26) La toma DC IN usa una conexión
de tipo Micro-USB para conectara esta unidad a la corriente. Debería conectar esta toma a la fuente de alimentación externa incluida oa una fuente de alimentación USB con una conexión Micro-USB.

(17) لا پنتالا مينو لي ميسٽرا
los nombres de los efectos activos en ese momento para los dos núcleos FX y le permite acceder al listado de presets FX cuando pulse el botón FX 1 o FX 2. Pulse el botón MENY para acceder y salir del modo Menu. Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST para navegar por los distintos submenús y púlselo después para elegir elementos de menú

mezclas de monitorización o señales de envío FX. En el modo SOLO، este medidor permite un ajuste más preciso de la ganancia en los canales de entrada individuales. Los pilotos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del medidor se iluminarán cuando la alimentación fantasma de +48 V esté activada para los canales 1 y 2, respectivamente.

*El logo y la palabra Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas se realiza bajo licencia.

خاص.

(24) El mando MAIN controla el

(18) El mando con pulsador SELECT/
ADJUST se usa para navegar o desplazarse por los distintos menús (giro) y para confirmar/entrar (pulsación).

Volumen master o principal para el bus activo en ese momento FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN. El ajuste de volumen final es indicado por el anillo de pilotos que rodea el mando. ڪوانڊو

(19) El botón MUTE le permite

ajuste el volumen master del bus

desactivar toda la señal audio

activo en ese momento desde la

de la sección FX. هڪ نبض

ايپ ڊيل اسمارٽ فون، ايل اينيلو ڊي

prolongada de este botón MUTE

pilotos cambiará para indicar el

activa la función ALL MUTE (vea

ajuste de Volumen seleccionado

"Puesta en marcha").

para ese bus desde la app.

(20) El botón TAP le permite hacer
marcar rítmicamente un tempo para el ajuste rápido de los efectos con base en tiempo.

12 فلو 8
فلو 8 ريگليز

(FR) ٽائپ 2: ريججس

(1) ليس انٽريس MIC 1/MIC 2

(8) ليس پلاٽس ڊي مينٽين

ڪنيڪٽر جي اجازت

اجازت ڏيڻ وارو ووٽ

des câbles XLR symétriques.

سمارٽ فون جي هدايتون

Chaque entrée est dotée

la console afin de visualiser

d'une alimentation fantôme

facilement les niveaux et réglages

commutable pour les micros à

ڪنٽرول جي درخواست تي.

اليڪٽرانڪ L'alimentation fantôme peut être activée avec l'application de contrôle ou avec le bouton MAIN et l'encodeur SELECT/ADJUST (voir la section “Mise en oeuvre”).

(9)

Les FADERS DES VOIES permettent de régler le niveau des voies. Ces faders peuvent également être utilisés pour contrôler le niveau du سگنل

(2) Les entrées combinées

ايم ڪيو ايم 1/مان 2

MIC 3/MIC 4 اجازت نامو

ou aux bus d'efet internes FX 1/FX

ڳنڍيندڙ يوني ماخذ niveau ligne

2 si cette fonctionnalité est activée

ou un micro dynamique avec

depuis l'application de contrôle ou

unâ cable XLR symétrique ou un

en passant par le menu (voir [16]،

ڪيبل جيڪ 6,35 ملي ايم سميٽريڪ

[21] ۽ [22]).

ou asymétrique. استعمال ڪندڙ سيز ڀريو

entrées avec un micro à électret, vous devez utiliser un préampli ou une alimentation fantôme externe pouvant fournir une tension de +48 V، par exemple le Behringer PS400.

(10)

Les LEDs OFFSET/CLIP s'allument pour indiquer que le signal de la voie correspondante sature ou que les faders de la console se trouvent dans une position différente de celle correspondant au niveau

REMARQUE: Ces entrées ne sont PAS dotées d'une alimentation

indiqué dans l'application de contrôle (les LEDs s'éteignent lorsque le réglage des faders

تصور!

à la valeur de

(3) L'entrée FOOTSW permet de

l'application).

connecter un pédalier à un ou deux contacteurs avec un câble

(11) Le bouton MENU permet de passer
en mode Menu lorsque les pages

جيڪ 6,35 ملي ايم سميٽريڪ.

مينيو MAIN، MON 1 يا MON 2 پٽ

(4) لا سورٽي جيڪ 6,35 ملي فونز
permet de connecter un casque stéréo.

چونڊون. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour quitter ce mode.

(5) Les sorties XLR MAIN L/MAIN R
permettent de transmettre le mixage énéral stéréo.

(12) لا LED APP clignote lorsque la
ڪنيڪشن Bluetooth* est en cours avec l'application de contrôle. يونيسي لا ڪنيڪشن اثر،

(6) Les entrées STEREO/MONO پٽ
compatibles avec les signaux niveau ligne stéréo (paires stéréo 5/6 et 7/8) ou mono (entrées 5L et 7L pour les source niveau ligne

la LED reste allumée de manière fixe. Si la connexion échoue ou est désactivée, la LED s'éteint. مائٽن لاءِ هدايتون يا بلوٽوٿ ڊينس لا سيڪشن “Mise

مونو، 6R et 8R pour les signaux

en oeuvre" شامل ڪريو پلس ڊي تفصيل.

mono à haute impédance d'une guitar ou d'une basse).

(13) لا LED AUDIO s'allume pour
indiquer que la Connection

(7) Les sorties pour moniteurs
مانيٽر موڪليو (MON 1 / MON 2) سونٽ مطابقت avec
les connecteurs Jack 6,35mm

Bluetooth est prête pour transmettre des signaux audios. مائٽن لاءِ هدايتون يا بلوٽوٿ ڊينس لا سيڪشن “Mise

symétriques ۽ asymétriques.

en oeuvre" شامل ڪريو پلس ڊي تفصيل.

تڪڙي شروعات ھدايت 13

(14) Le potentiomètre BT/USB اجازت (21) Les boutons MON 1/MON 2

(25) لي پورٽ يو ايس بي آڊيو پرمٽ لا

ڊي ريگلر لي حجم دو سگنل

permettent de selectionner l'un

Connection à un ordinateur pour

آڊيو نمبر ۽ ثابت

des mixages des moniteurs à la

ٽرانسميٽر ڊي ايل آڊيو، ميٽر

ڊي لا ڪنيڪشن بلوٽوٿ ou du

جاء du mixage پرنسپل afin

à jour le firmware ou controller

يو ايس بي آڊيو سان رابطو ڪريو

d'effectuer les réglages. اُڏامڻ

ملبوسات par MIDI. لاڳاپو

منهن ڏيڻ.

موٽڻ وارو يا مکسج پرنسپل،

يو ايس بي جي اجازت نامي جو استعمال ڪندڙ

(15) Le potentiomètre PHONES اجازت
de régler le حجم du casque.

appuyez sur le bouton MAIN. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2 pour

le FLOW 8 comme une interface audio multivoies pour enregistrer avec votre ordinateur. ڊانس سي

(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d'alterner entre les deux moteurs d'effets pour régler les assignations et les paramètres. Lorsque vous appuyer sur FX 1 ou FX 2, les faders des voies permettent de régler le niveau du signal envoyé aux processeurs d'effets.

فعال لا فونڪشن EZ GAIN (voir la section “Mise en oevre”).
(22) Le bouton MAIN permet de
چونڊيل ملائي پرنسپل. Appuyez sur le bouton MAIN pour retourner au mixage principal lorsque les réglages des mixages MON 1 ۽ MON 2 est terminé. Maintenez enfoncé le bouton

cas, 10 voies sont transmises à l'ordinateur (les 8 entrées analogiques, ainsi que le bus stéréo de mixage principal récupéré avant les faders) et 2 canaux stéréos de lecture, réislavo/son flévoie de lecture. 8.
(26) L'embase DC IN اجازت

(17) L'ÉCRAN DE MENU indique le
nom des effets actifs des deux processeurs d'effets et affiche la liste des presets d'effets lorsque

MAIN pour accéder au réglage manuel du gain et pour activer l'alimentation fantôme (voir la section “Mise en oeuvre”).

vous appuyez sur le bouton FX 1 ou FX 2. Appuyez sur le bouton MENU pour activer et désactiver le mode Menu. استعمال ڪريو l'encodeur rotatif SELECT/ADJUST pour naviguer entre les différents sous-menus puis appuyez sur cet encodeur pour selectionner un élément du menu.

(23)

Le VU MÈTRE indique le niveau du mix principal, des mixages des moniteur ou du signal envoyé aux effets. En mode SOLO, cet signur permet de régler le gain des différentes entrées de manière plus précise. Les LEDs rouges “1” et “2” s'allument lorsque l'alimentation fantôme

d'alimenter l'appareil avec une connexion Micro-USB. L'alimentation doit être effectuée avec l'adaptateur externe fourni ou avec une batterie dotée d'une connexion Micro-USB.
*Le mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilization de ces marques fait l'objet d'une licence.

(18) L'encodeur SELECT/ADJUST
est un bouton poussoir rotative

+48 V est estactive pour les voies 1 et 2 respectivement.

permettant de naviguer entre les menus (rotation) et d'ouvrir le menu ou confirmer le choix (pression).

(24) Le potentiomètre MAIN permet
de régler le volume énéral du bus sélectionné (FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN). لي نيوو

(19) Le bouton MUTE permet de
couper le signal audio de la section des effets. Une pression longue sur ce bouton permet d'activer la fonction ALL MUTE (voir la section “Mise en oeuvre”).

du حجم فائنل est indiqué par l'anneau LED situé autour du potentiomètre. Lorsque vous réglez le volume général du bus sélectionné depuis l'application sur Smartphone, l'anneau LED change pour indiquer le

(20) Le bouton TAP permet de régler

حجم جي اثر کي ترتيب ڏيو

تيز رفتاري جي رفتار

درخواست.

temporels en le tapant.

14 فلو 8
FLOW 8 Bedienelemente

(DE) Schritt 2: بيڊيلنيما

(1) MIC 1/MIC 2-Eingänge

(8) HALTEPFOSTEN: Hier können Sie

akzeptieren Audiosignale,

Ihr اسمارٽ فون سڌو سنئون

die über symmetrische

Mixerablegen, um die Pegel und

XLR-ڪابيل اينگين. بيڊ

Einstellungen der Smartphone

XLR-Buchsen bieten einzeln

ڪنٽرول ايپ آساني سان

پريتم اسپانننگ

اسٽيئرن

für Kondensatormikrofone. Man can die Phantomspannung in der Control App oder via MAIN-Taste und SELECT/ADJUST-Druck/ Drehregler aktivieren (siehe,,Erste Schritte").

(9) ڪنالفادر اسٽيورن مري ويو
Mix-Pegel der jeweiligen Kanäle. Mit ihnen kann man auch die Send-Pegel zu den MON 1/ MON 2-Ausgangsbuchsen oder den internen FX 1/FX 2-Bussen

(2) MIC 3/MIC 4-Kombieingänge

اسٽيورن، وين ڊيز ميٽ ڊير

akzeptieren Audiosignale

ڪنٽرول ايپ يا der zugehörigen

وون لائن-پيگل-ڪوئلن اوڊر

هارڊويئر-ذائقو der Menüebene

Dynamikmikrofonen، die über

gewählt wurden (siehe [16], [21]

symmetrische XLR-ڪابيل،

۽ [22]).

همراه 6,3 ملي ايم TRS- oder unsymmetrische TS- Kabel

(10) OFFSET/CLIP-LEDs zeigen

انجڻ. Um über diese Eingänge

an, wenn die Verstärkung des

Kondensatormikrofone zu

Eingangssignals den Headroom

betreiben, benötigen Sie einen

des Kanals übersteuert oder die

خارجي Vorverstärker oder einen

هارڊويئر-Fader auf einer anderen

Phantomspeisungsadapter wie

پوزيشن stehen wie der in der

den Behringer PS400، der +48 V

ڪنٽرول ايپ angezeigte Fader-

اسپننگ ليفرٽ.

پيگل. (Die LEDs erlöschen, wenn

die Hardware-Fader auf den in der

HINWEIS: Diese Eingänge bieten

ڪنٽرول ايپ angezeigten Pegel

KEINE Phantomspannung!

gesetzt werden.)

(3) FOOTSW zum Anschließen

(11) MENU-Taste öffnet den Menü-

Eines externen Einzel-oder

Modus, wenn die Menü-Ebenen

Doppelfußschalters über ein 6,3

MAIN، MON 1 or MON 2 gewählt

mm TRS-ڪابيل.

سنڌ. Drücken Sie nochmals مرن ٿا

(4) فونز zum Anschließen von
6,3 ملي ميٽر TRS-

MENU-Taste, um den Menü-Modus wieder zu verlassen.

اسٽيريوڪابيل.

(12) اي پي ايل ايل بليڪ، واهرينڊ داس

(5) MAIN L/MAIN R-Anschlüsse
übertragen die endgültige Stereomischung über symmetrische XLR-Kabel.

بلوٽوٿ * جوڙڻ لاءِ ڪنٽرول ائپ جوڙڻ. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die LED konstant. Wenn die Bluetooth-Verbindung

(6) اسٽيريو/مونو-اينگنج
akzeptieren entweder Stereosignale mit Line-Pegel (5/6 und 7/8 Stereopaare) oder

fehlschlägt oder deaktiviert wird، erlischt die LED. Wegen näherer Einzelheiten siehe BluetoothAnleitungen unter ,,Erste Schritte”.

Monosignale (5L und 7L für Monoquellen mit Line-Pegel، 6R und 8R für hochohmige Monosignale von Gitarren und Bässen).

(13) آڊيو ايل اي ڊي ليوچٽٽ، وين
بلوٽوٿ جي آڊيٽوريم کي فعال ڪرڻ لاءِ. Wegen näherer Einzelheiten siehe Bluetooth-Anleitungen unter

(7) مانيٽر موڪليو (Mon 1/

,, Erste Schritte ".

MON 2) - مانيٽراسگنج

akzeptieren symmetrische

6,3 ملي ايم ٽي آر ايس- اوڊر غير symmetrische

6,3 ملي ايم TS-ڪابيل.

تڪڙي شروعات ھدايت 15

(14) BT/USB-Drehregler regelt
die Lautstärke des digitalen Audiomaterials, das via Bluetooth oder rückseitigen USB AUDIOAnschluss in den Mixer gelitet wird.
(15) فونز-ڊريگلر اسٽيورٽ مري ويو
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten Schalten
zwischen den beiden FX Engines für die Patch-Wahl und den Parametereinstellungen um. Bei aktivierten FX 1- oder FX 2-Menütasten kann man mit den Kanalfadern die Send-Pegel zu den FX Engines (Effekten) einstellen.
(17) MENU-BILDSCHIRM zeigt die
FX Engines und erlaubt bei aktivierter FX 1- oder FX 2-Taste den Zugriff auf die FX Preset-Liste لاءِ نامن der aktuell aktiven. Drücken Sie die MENU-Taste، um den Menümodus zu wählen und zu verlassen. Drehen Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um durch die Submenüs zu navigieren, und drücken Sie den Regler, um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(18) چونڊيو/ايڊجسٽ-ڊرڪ/
Drehregler dient zum Navigieren durch die Menüs (Drehen) und zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen.
(19) MUTE-Taste schaltet das gesamte
آڊيو der FX-Section stumm. Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt, um die ALL MUTEFunktion zu aktivieren (siehe,,Erste Schritte").
(20) TAP-Taste zum Einstellen des
Tempos durch mehrfaches kurzes Drücken in der gewünschten Geschwindigkeit، wodurch sich zeitbasierte Effekte schnell anpassen lassen.

(21) MON 1 / MON 2-Tasten wählen
eine der Monitormischungen für das Direktmonitoring und die Pegeleinstellung anstelle der Hauptmischung. Drücken Sie die MAIN-Taste، um zur Hauptmischung zurückzukehren. Drücken Sie MON 1 und MON 2 gleichzeitig, um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe,,Erste Schritte").
(22) MAIN-Taste wählt die
Hauptmischung für die endgültige Signalausgabe. Drücken Sie die MAIN-Taste، um zur Hauptmischung zurückzukehren، nachdem Sie die Monitormischungen mit den MON 1- und MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt, um die Signalverstärkung manuell einzustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe,,Erste Schritte").
(23) VU-ANZEIGE zeigt die Pegel
der Hauptmischung, der Monitormischungen oder der FX Send-Signale an. Im SOLO-Modus kann man mit dieser Anzeige die Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich detaillierter einstellen. Die roten ,,1″ und ,,2″ LEDs am oberen Rand der Pegelanzeige leuchten, wenn +48 V Phantomspannung für die Kanäle 1 und 2 aktiviert ist.
(24) HAUPTREGLER (Main) Steuert
die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten بس FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 oder MAIN. Die endgültige Lautstärkeeinstellung wird von dem LED-Ring am äußeren Reglerrand angezeigt. Wenn man die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus über die Smartphone App einstellt, zeigt der LED-Ring die mit der App gewählte Lautstärkeeinstellung für diesen Bus an.

(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
die Verbindung mit einem Computer für Audio Streaming, Firmware Updates und MIDISteuerung. Man kann den FLOW 8 mittels dieser USB-verbindung auch als mehrkanaliges آڊيو انٽرفيس für Aufnahmen mit dem Computer nutzen. Bei der Verwendung als Aufnahme-Interface werden 10 Kanäle Zum Computer übertragen (8 Analogeingänge plus L/R Haupt-Mixbus, der prefader abgegriffen wird). Gleichzeitig werden 2 StereoWiedergabekanäle, steuerbar via BT/USB-ڪينال, Zurück Zum FLOW 8 Mixer gestreamt.
(26) ڊي سي IN-Buchse ist als Micro-USB
ausgelegt und versorgt das Gerät mit Spannung. Diese sollte entweder von dem beiliegenden externen Netzteil oder einer USB Powerbank mit Micro-USBAnschluss geliefert werden.
*Die Bluetooth-Wortmarke und Logos sind ingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken ist lizenzpflichtig.

16 فلو 8
FLOW 8 ڪنٽرول

(پي ٽي) پاسو 2: ڪنٽرول

(1) هڪ داخلا MIC 1/MIC 2 aceita
sinais de áudio através de cabos usando conectores XLR balanceados. Ambos os jacks XLR possuem alimentação fantasma selecionável individualmente para microfones condensadores. A alimentação fantasma pode ser ativada no aplicativo de controle ou através do botão MAIN e codificador SELECT/ADJUST (تصديق “Primeiros Passos”).
(2) او ايس جيڪس ڪمبو MIC 3/
MIC 4 aceitam sinais de áudio provenientes de fontes de nível de linha ou microfones dinâmicos através de cabos com conectores XLR balanceados, TRS de ¼” balanceados ou conectores TS de ¼” TS não balanceados. Para operar microfones condensadores com essas entradas é necessário ter um pré-amplificador externo ou uma fonte de alimentação fantasma que ofereça potência de +48 V، como o Behringer PS400.
OBSERVAÇÃO: Essas entradas NÃO oferecem alimentação fantasma!
(3) O jack FOOTSW سان رابطو ڪريو
pedal de controle único ou duplo externo usando um conector TRS de ¼”.
(4) O jack PHONES سان رابطو ڪريو
de ouvido usando uma tomada estéreo TRS de ¼”.
(5) جيئن ته MAIN L/MAIN R
enviam a mixagem de estéreo final através de cabos usando conectores XLR balanceados.
(6) انٽراڊاس اسٽيريو / مونو پوڊيم
aceitar tanto sinais de nível de linha estéreo (pares estéreos 5/6 e 7/8)، quanto um sinal mono (5L e 7L para fontes de nível de linha mono، 6R e 8R para sinais Hi-Z mono e baixtarasgui. )
(7) Os jacks MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) proporcionam duas saídas de monitores. Essas saídas aceitam cabos com conectores TRS de ¼” balanceados ou TS de ¼” não balanceados.

(8) هولڊنگ پوسٽن جو اجازت نامو
que você coloque um smartfone diretamente no mixer, facilitando a visualização dos níveis e configurações no aplicativo de controle do seu smartfone.
(9) چينل فادرز کي ترتيب ڏيو
níveis de mix dos respectivos canais. Esses faders também podem ser usados ​​para controlar os níveis enviados às tomadas de saída MON 1/MON 2 ou a barramentos internos FX 1/FX 2 quando selecionados no aplicativo de controle, ou ao se aperionados de controle de aperio de botodaco a ou ao ao se aperio de botodaco a mente. تصديق ڪندڙ [16]، [21] اي [22]).
(10) Os LEDs OFFSET/CLIP indicam
quando o ganho da entrada está fazendo o clipping do headroom do canal ou quando os faders do Hardware estão em uma posição diferente do nível de fader demonstrado no aplicativo de controle (os LEDs desligarão quando os faders de novostrapé de novostrapé de Hardware. ).
(11) O botão MENU abre o Modo Menu
quando a camada do menu MAIN, MON 1 ou MON 2 é selecionada. Ao apertar o botão MENU novamente você sairá do Modo Menu.
(12) O LED APP LED começa a piscar
quando a sincronização do Bluetooth*com o aplicativo de controle está sendo feita. Quando a sincronização tiver terminado, o LED ficará constantemente aceso. Quando a conexão de Bluetooth falhar ou estiver desativada, o LED desligará. تصديق ڪريو بلوٽوٿ کي "Primeiros Passos" سان گڏ وڌيڪ تفصيل سان.
(13) O LED AUDIO acende indicando
quando a sincronização do Bluetooth está ativa e pronta para a transmissão de áudio. تصديق ڪريو بلوٽوٿ کي "Primeiros Passos" سان گڏ وڌيڪ تفصيل سان.

تڪڙي شروعات ھدايت 17

(14) BT/USB لاءِ استعمال ڪريو
حجم ڊي آڊيو ڊجيٽل روٽيدو ao ميڪر ۽ بلوٽوت سان گڏ ڪنيڪٽر USB آڊيو ٽرسيرو.
(15) اي بوٽو فونز ڪنٽرول اي
حجم ڊاس فونز ڊي اوويدو.
(16) FX 1/FX 2 استعمال ڪري سگھو ٿا
entre os dois motores FX, fazendo seleção de patch e ajuste de parâmetros. Quando os botões do menu FX 1 ou FX 2 são selecionados, os faders de canais são então usados ​​para configurar os níveis موڪليو aos motores FX.
(17) مينيو اسڪرين نمايان os نالا
dos efeitos atualmente ativos dos dois motores FX, e permite acesso à lista de preset do FX quando o botão FX 1 ou FX 2 é apertado. Aperte o botão MENU para abrir e fechar o Modo Menu. تبديل ڪريو ڪوڊيفيڪيٽر SELECT/ADJUST para navegar nos submenus e então aperte-o para selecionar itens específicos do menu.
(18) اي ڪوڊيفيڊر SELECT/ADJUST é
usado para navegar por menus (girando) e para inserir/confirmar (apertando).
(19) O botão MUTE desliga todo o
آڊيو Proveniente da seção FX. Apertar por um tempo prolongado o botão MUTE ativa a função ALL MUTE (تصديق “Primeiros Passos”).
(20) O botão TAP faz com que seja
possível inserir o andamento, permitindo ajuste rápido de efeitos baseados em tempo.
(21) Os botões MON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos mixes do monitor provendo monitoramento direto e ajuste de nível no lugar do mix principal. Para retornar ao mix principal, aperte o botão MAIN. Aperte MON 1 e MON 2 simultaneamente para ativar a função EZ GAIN (تصديق “Primeiros Passos”).

(22) O botão MAIN seleciona o mix
پرنسپل دا سادا فائنل. Aperte o botão MAIN para voltar ao mix principal após selecionar e verificar os mixes de monitores com os botões MON 1 e MON 2. Aperte e mantenha apertado o botão MAIN para ajuste de ganho manual e para ativar ativar ao mix. ).
(23) O VU METER mostra os níveis do
mix principal, mixes de monitores ou sinais send FX. Em modo SOLO، esse medidor possibilita um ganho mais detalhado em canais de entrada individuais. Os LEDs vermelhos “1” e “2”, na parte superior do medidor, acenderão quando a alimentação fantasma +48 V estiver ativada nos Canais 1 respectivamente.
(24) O botão MAIN ڪنٽرول يا حجم
master do barramento atualmente celecionado FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN. O ajuste do volume final é indicado pelo anel do LED em volta do botão. Quando ajustar a configuração do Volume master do barramento atualmente selecionado proveniente do aplicativo de smartfone, o anel LED mudará, mostrando a configuração de Volume selecionada para aquele barramento no aplicativo.

(25) اي جيڪ يو ايس بي آڊيو جي سهولت هڪ
conexão a um computador para transmissão de audio, atualizações de firmware and controle MIDI. A conexão USB também permite que o FLOW 8 seja usado como uma interface de áudio de canais múltiplos para gravação em computadores. Quando usado como interface de gravação, 10 canais são transmitidos ao computador (8 entradas análogas, mais o mix do barramento principal L/R com tapping em préfader) e 2 canais de reprodução estéreo, transmitidos ao computador de 8 canais de reprodução estéreo, transmitidos de USA devolusao de volosodos. اي او ميڪر فلو XNUMX.
(26) O Jack DC IN usa uma conexão
Micro-USB como proverdor de alimentação à unidade. A alimentação deve vir ou da fonte de energia externa inclusa ou de um banco de alimentação USB com uma conexão Micro-USB.
*A marca nominativa Bluetooth e logotipos são marcas registradas, propriedades do Bluetooth SIG, Inc. e qualquer tipo de uso dessas marcas deve ser realizado mediante licença.

18 فلو 8
فلو 8 ڪنٽرول

(آئي ٽي) پاسو 2: ڪنٽرولي

(1) MIC 1/MIC 2 داخل ٿيل
آڊيو، cavo ذريعي، connettori XLR bilanciati سان. Entrambe le prese XLR sono dotate di alimentazione phantom selezionabile individualmente per microfoni a condensatore. L'alimentazione phantom può essere attivata nell'app di controllo o tramite il pulsante MAIN e l'encoder a pressione SELECT/ADJUST (leggere “Guida rapida”).
(2) MIC 3/MIC 4 - شامل ڪيل ڪمبو في
segnali audio da sorgenti di livello linea o microfoni dinamici con cavi con connettori XLR bilanciati, jack da 6,35mm bilanciati o sbilanciati. Per far funzionare i microfoni a condensatore in questi ingressi è necessario fornire alimentazione +48V da un preamplificatore esterno o da un alimentatore phantom, come il Behringer PS400.
نوٽ: questi ingressi NON forniscono alimentazione phantom!
(3) FOOTSW - جيڪ في connessione a
pedale singolo o doppio tramite connettore jack 6,35mm a tre poli.
(4) PHONES connessione per cuffia
ٽرامائيٽ ڪنيٽور جيڪ اسٽيريو دا 6,35mm.
(5) MAIN L/MAIN R connessioni
con cavi bilanciati XLR per l'uscita del segnale stereo.
(6) اسٽيريو / مونو داخل ٿيڻ
segnali di livello linea stereo (coppie 5/6 e 7/8) o segnale mono (5L e 7L per segnali di livello linea, 6R e 8R per segnali mono ad alta impedenza di chitarre e bassi).
(7) مانيٽر موڪليو (Mon 1/
MON 2) connettori per due uscite مانيٽر. Queste uscite accettano cavi con connettori jack 6,35mm bilanciati o sbilanciati.
(8) حمايت- رضامندي
di collocare lo smartphone direttamente sul mixer per vedere facilmente i livelli e le impostazioni nell'app di controllo dello smartphone.

(9) چينل FADERS regolano i
livelli di mix per i loro rispettivi canali. Questi fader possono essere usati anche per controllare i livelli delle mandate per le uscite MON 1/ MON 2 o per i circuiti interni FX 1/ FX 2 se scelti nell'app di controllo o premendo il relativo tasto del menu (vedere [16], [21] اي [22]).
(10) OFFSET/CLIP سوالن جي اڳواڻي ڪئي وئي
indicano quando il gain di ingresso satura la dinamica del canale o quando i fader sono in una posizione diversa da quella mostrata nella app di controllo (i LED si spengono quando i fader tornano al livello mostrato nella app di controllo).
(11) MENU - ذائقو في ايٽيڪيوئر il
Modo Menu quando è selezionato il livello menu. Premendolo nuovamente si esce dal modo menu.
(12) APP questo led inizia
الampEggiare durante la sincronizzazione Bluetooth* per l'app di controllo. Il led rimane illuminato quando la sincronizazione ha esito positivo. Il LED si spegne quando la connessione Bluetooth non riesce o è disattivata. ان جي مطابقtagli leggete le istruzioni Bluetooth in “Guida rapida”.
(13) آڊيو سوالن جي اڳواڻي si illumina
في انڊيڪيئر ڪوانڊو لا sincronizazione Bluetooth è attiva per lo streaming audio. ان جي مطابقtagli leggere le istruzioni Bluetooth in “Guida rapida”.
(14) بي ٽي / يو ايس بي - مينوپولا في
regolare il Volume dell'audio digitale indirizzato al mixer tramite Bluetooth o il connettore posteriore USB AUDIO.
(15) فونز - مينوپولا في باقاعده
حجم ڊيلا ڪفيا.

تڪڙي شروعات ھدايت 19

(16) FX 1/FX 2 tasti per commutare (23) VU METER – mostra i livelli

tra le due unità FX per scegliere

ڊيل مين مکس، مان مانيٽر اوئي کي ملايو

le patch e regolare i parametri.

segnali di mandata FX. موڊ ۾

Quando sono selezionati i pulsanti

SOLO سوال اشاري جي رضامندي

ڊي مينيو FX 1 يا FX 2، i fader dei

un'impostazione più accirata del

canali servono per impostare i

guadagno per i singoli canali di

livelli di mandata alle unità FX.

داخل ٿيڻ. نيلا پارٽ سپريئر

dell'indicatore، i LED rossi "1"

(17) مينيو اسڪرين اڪثر ۽ نالو

e "2" si illuminano quando

degli effetti attualmente attivi

l'alimentazione پريتم +48 V

في لي ڊيو يونٽ في ايف ايڪس ۽ رضامندي

è attivata, rispettivamente, per i

l'accesso all'elenco dei preset FX

ڪينالي 1 e 2.

quando è premuto il pulsante

FX 1 o FX 2. Premete il pulsante

(24) MAIN questa manopola

MENU في richiamare e chiudere

حجم جنرل ڪنٽرول

il موڊ مينيو. روٽٽ l'encoder

في il circuito selezionato:

هڪ دٻاءُ SELECT/ADJUST per

FX 1; FX 2; مون 1؛ MON 2 يا MAIN.

navigare nei sub-menu، Quindi

L'impostazione del حجم è

premete per scegliere voci

indicata dall'anello di led intorno

مخصوص مينيو.

آلا مينوپولا. ان کان سواء

(18) SELECT/ADJUST – انڪوڊر في
navigare (girando) nei menu e per accettare/confermare (premendo).

l'impostazione del volume generale del circuito selezionato dall'app per smartphone, l'anello di led cambia per mostrare

(19) MUTE tasto per silenziare
l'audio dalla sezione FX. Una pressione prolungata del pulsante

l'impostazione del volume selezionata nell'app per quel circuito.

MUTE attiva la funzione ALL MUTE (leggere “Guida rapida”).

(25) يو ايس بي آڊيو پريسا في
ڪمپيوٽر کي گڏ ڪرڻ

(20) TAP - ذائقو في تڪميل il tempo
metronomico per la regolazione rapida di FX funzione del tempo ۾.

في لو اسٽريمنگ آڊيو، في ايگريوشن ڊيل فرم ویئر ۽ ڪنٽرول MIDI. يو ايس بي جي رضامندي لاءِ سوال

(21) MON 1 / MON 2 questi tasti
selezionano uno dei mix monitor per il monitoraggio diretto e l'impostazione del livello al posto del mix principale. في tornare al mix principale premete il pulsante MAIN. Premendo contemporaneamente MON 1 e MON 2 si attiva la funzione EZ GAIN (leggere “Guida rapida”).

anche di utilizzare FLOW 8 come interfaccia audio multicanale per registrare su computer. se utilizzato come interfaccia di registrazione, al computer sono inviati 10 canali (8 ingressi analogici oltre il circuito Main L/R miscelato pre-fader) e al mixer FLOW 8 tornano indietro in streaming 2 canali di playback stereo, controllabilite trambili

(22) MAIN questo tasto seleziona il

ڪينال BT/USB.

ملائي مکيه في l'uscita اصول.

premete il pulsante MAIN في

tornare al mix principal dopo

aver selezionato e verificato i mix

مانيٽر ٽرامائيٽ ۽ پلسانٽي مون 1 اي

MON 2. Premete e tenere premuto

il pulsante MAIN في impostare

manualmente il guadagno e per

attivare l'alimentazione phantom

(Vedere "Guida rapida").

(26) DC IN - ڪنيڪشن مائڪرو-USB
per fornire alimentazione all'unità. L'alimentazione deve provenire dall'alimentatore esterno in dotazione o da un power bank USB connettore Micro-USB.
* Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi è concesso in licenza.

20 فلو 8
فلو 8 بيڊائننگ

(اين ايل) اسٽاپ 2: عظيم ڪرڻ

(1) MIC 1/MIC 2 قبول ڪندڙ (8) هولڊنگ پوسٽون اسٽيل يو ان اسٽيٽ

آڊيو سگنلن ذريعي ڪابيل ملاقات ڪئي

om uw اسمارٽ فون ريچ اسٽريڪس

gebalanceerde XLR-connectoren.

op de mixer te plaatsen, zodat

Beide XLR-aansluitingen

u gemakkelijk de niveaus en

zijn voorzien van individueel

سمارٽ فون تي انسٽال ڪرڻ-

Selecteerbare fantoomvoeding

bedieningsapp kunt bekijken.

voor condensatormicrofoons. Fantoomvoeding kan worden geactiveerd in de controle-app of via de MAIN-nop en SELECT / ADJUST-push-encoder (zie “Aan de slag”).

(9) چينل FADERS اسٽيل
mixniveaus in voor hun respectievelijke kanalen. Deze faders kunnen ook worden gebruikt om de zendniveaus naar de MON 1 / MON 2-uitgangsjacks

(2) MIC 3/MIC 4 combo-aansluitingen

جي FX 1 / FX 2 انٽرنيٽ بسن

قبول ڪندڙ آڊيو سگنلن

te besturen, indien geselecteerd

وان برونن op lijnniveau of

دروازي جي ڪنٽرول ايپ ۾

dynamische microfoons ذريعي

gerelateerde hardwareknop van

kabels gebalanceerde سان ملاقات ڪئي

de menulaag te drukken (zie [16]،

XLR، gebalanceerde ¼”

[21] en [22]).

TRS of ongebalanceerde ¼” TS-ansluitingen. Om condensatormicrofoons met deze ingangen te laten werken, heb je een externe voorversterker of fantoomvoeding nodig die +48 V stroom levert, zoals de Behringer PS400.

(10) OFFSET/CLIP LED's geven aan
wanneer de ingangsversterking de headroom van het kanaal afsnijdt of wanneer de Hardwarefaders zich in een andere positie bevinden dan het faderniveau dat wordt weergegeven in de bedieningsapp (de LED's gaan)

اوپيرڪنگ: ڊيز انگنگن

uit wanneer de Hardwarefaders

بيڊين جين فينٽوم ووڊنگ!

weer op het niveau staan ​​dat

(3) FOOTSW جيڪ wordt angesloten
op een externe enkele of dubbele

wordt weergegeven in de bedieningsapp).

voetschakelaar behulp van سان ملاقات ڪئي

(11) MENU Met een druk op de knop

een ¼” TRS-Connector.

wordt de menumodus geopend als

(4) فونن جي مدد سان
koptelefoon met een ¼” TRS اسٽيريو پلگ.

ڊي مينولاگ MAIN، MON 1 مان MON 2 کي منتخب ڪيو ويو آهي. Door nogmaals op de MENU-knop te drukken, verlaat u de menumodus.

(5) MAIN L/MAIN R verbindingen
sturen de uiteindelijke stereomix over kabels met gebalanceerde XLR-connectoren.
(6) اسٽيريو / مونو انجڻ zijn
geschikt voor stereosignalen op lijnniveau (5/6 en 7/8 stereoparen) een monosignaal (5L en 7L voor monobronnen op lijnniveau, 6R en 8R voor mono Hi-Z-signalen van gitaren en bassen)
(7) مانيٽر موڪليو
(MON 1 / MON 2) aansluitingen bieden twee monitoruitgangen. Deze uitgangen accepteren kabels met gebalanceerde ¼” TRS of ongebalanceerde ¼” TS connectoren.

(12) APP LED startt te knipperen
wanneer Bluetooth * -koppeling bezig is voor de controle-app. ايلس هيٽ ڪوپلين gelukt آهي, brandt de LED constant. gedeactiveerd جو بلوٽوت-verbinding mislukt is, gaat de LED uit. "Aan de slag" جي تفصيلن ۾ بلوٽوت جون هدايتون.
(13) آڊيو ايل اي ڊي لائيڪ اوم آن
te geven wanneer Bluetoothkoppeling actif voor audiostreaming. Zie de Bluetoothinstructies “Aan de slag” ۾ تفصيل سان.
(14) بي ٽي / يو ايس بي ريگيلر اسٽيل هيٽ حجم
يو ايس بي آڊيو ڪنيڪٽر جي بلوٽوٿ ذريعي ڊجيٽل آڊيو مرڻ سان گڏ اچي ٿو.

تڪڙي شروعات ھدايت 21

(15) فون بند ڪريو
hoofdtelefoon حجم.
(16) FX 1/FX 2 knoppen schakelt
tussen de twee FX-انجن voor patch-selectie en parameteraanpassing. Als de menuknoppen FX 1 of FX 2 zijn geselecteerd, worden de kanaalfaders gebruikt om de zendniveaus naar de FX-انجنز in te stellen.
(17) مينيو اسڪرين ٽونٽ ڊي
FX-انجنز جي ٽوئي تي اثر انداز ڪرڻ لاءِ ڪم ڪيو ويو آهي، FX 1- جي FX 2-ڪنڊن جو لفظ شامل ڪيو ويو آهي. Druk op de MENU-nop om de menumodus te openen en te sluiten. منتخب ڪريو / ADJUST-ڊرڪڪنپ اوم دروازن جي ذيلي مينيو جي te navigeren en druk vervolgens op om specifieke menu-items te selecteren.
(18) پش-انڪوڊر چونڊيو/ايڊجسٽ ڪريو
wordt gebruikt om door menu's te navigeren (draaien) en om te openen / bevestigen (drukken).
(19) MUTE toets schakelt alle audio
وان ڊي FX-sectie uit. Een lang druk op de MUTE-nop activeert de ALL MUTE-functie (zie “Aan de slag”).
(20) TAP Met de knop kunt u in
een tempo tikken voor snelle anpassing van op tijd gebaseerde effecten.
(21) MON 1 / MON 2 knoppen
مانيٽرمڪس کي سڌو سنئون مانيٽرنگ جي نگراني ڪرڻ لاءِ چونڊيو ويو آهي. Druk op de MAIN-nop om terug te keren naar de hoofdmix. Druk tegelijkertijd op MON 1 en MON 2 om de EZ GAIN-functie (zie “Aan de slag”).

(22) MAIN knop selecteert de

(26) ڊي سي IN aansluiting gebruikt een

hoofdmix voor de uiteindelijke

مائڪرو-يو ايس بي-سائيٽ ڪرڻ لاءِ

uitvoer. Druk op de MAIN-nop om

apparaat van stroom te voorzien.

terug te keren naar de hoofdmix

De voeding moet komen van de

ڪنٽرولر ۽ چونڊيل

meegeleverde externe voeding

وان مانيٽر ميڪس ڊي مون سان ملاقات ڪئي

جي een USB-powerbank سان ملاقات ڪئي

1- en MON 2- knoppen. هود

micro-USB-Asluiting.

de MAIN-nop ingedrukt voor handmatige gain-intelling en om fantoomvoeding te activeren (zie “Aan de slag”).

*Het Bluetooth-wordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie.

(23) VU METER Tont niveaus voor
ڊي hoofdmix، مانيٽر ميڪس آف FX-zendsignalen. In de SOLOmodus maakt deze meter meer gedetailleerde gain-instellingen op individuele ingangskanalen mogelijk. De rode LED جي “1” en “2” aan de bovenkant van de meter lichten op als +48 V fantoomvoeding is geactiveerd voor respectievelijk kanaal 1 en 2.

(24) MAIN knop regelt het
hoofdvolume voor de momenteel geselecteerde bus – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 MAIN. ڊي uiteindelijke حجم-انسٽيلنگ لفظ اينگگيون دروازو ڊي ايل اي ڊي-رنگ رونڊ ڊي نوپ. Bij het aanpassen van de hoofdvolumeinstelling van de momenteel geselecteerde bus vanuit de smartphone-app, verandert de LED-ring om de Volume-installing weer te geven die voor die bus in de app geselecteerd آهي.

(25) يو ايس بي آڊيو جي مدد سان
ڪمپيوٽر لاءِ آڊيو اسٽريمنگ، فرم ویئر اپڊيٽس ۽ MIDI-بيسٽورنگ لاءِ دستياب آهي. ڊور ڊيز يو ايس بي-انٽرفيس kan FLOW 8 ook worden gebruikt als meerkanaals آڊيو-انٽرفيس voor opname op een ڪمپيوٽر. Bij gebruik als opname-interface worden 10 kanalen naar de computer verzonden (8 analoge ingangen, plus de hoofd L / R-busmix afgetapt pre-fader), en 2 stereoweergavekanalen, bestuurbaar via het BT / USB اسٽريم de FLOWD verzonden لفظ 8. .

22 فلو 8
FLOW 8 ڪنٽرولر

(ايس اي) اسٽيگ 2: ڪنٽرولر

(1) MIC 1/MIC 2 قبول ڪندڙ
ljudsignaler via kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter. Båda XLR-uttagen har individuellt valbar fantomeffekt för kondensormikrofoner. Fantomeffekt kan activeras i kontrolappen eller via MAINknappen och SELECT / ADJUST tryckkodare (se “Komma igång”).

(9) چينل FADERS اسٽال ۾
معزز ڪنال لاء mixnivåer. Dessa faders kan också användas för att styra sändningsnivåerna تائين MON 1 / MON 2-uttagen eller FX 1 / FX 2 interna bussar när de väljs i kontrollappen eller genom att trycka på menylagrets relaterade hårdvaruknapp (se [16]، [21] och [22]).

(2) MIC 3/MIC 4 combo-uttag

(10) OFFSET/CLIP Lysdioder indikerar

قبول ڪندڙ ljudsignaler från källor

när ingångsförstärkningen klipps

på linjenivå eller dynamiska

ut i kanalutrymmet eller när

mikrofoner över kablar med

hårdvarufadrna befinner sig i en

balanserad XLR، balanserad

annan پوزيشن än fadernivån som

¼” TRS سڀ کان پهريان

visas i kontrolappen (lysdioderna

¼” ٽي ايس سان رابطو ڪريو. ان لاءِ

stängs av när hårdvarufdrarna

kondensatormikrofoner med

återgår till den nivå som visas i

dessa ingångar behöver du

ڪنٽرول اپ).

en extern förförstärkare eller fantomströmförsörjning som ger +48 V ström، جيستائين Behringer PS400 کان ٻاهر.

(11) MENU knapptryckning öppnar
Menyläge när menylagret MAIN, MON 1 eler MON 2 är valt. Genom att trycka på MENU-knappen

نوٽ: Dessa ingångar erbjuder

återgår menyläget.

INTE fantomkraft!

(12) APP Lysdioden börjar blinka när

(3) FOOTSW uttaget ansluts جيستائين en

بلوٽوٿ * -parning pågår för

extern fot-eller dubbelkontakt

ڪنٽرول ڪرڻ. ناڪاري

وچ ۾ ڪنٽرول ¼” TRS-رابطا.

lyckas tänds lysdioden Konstant.

(4) فونtag۽ جواب
¼” TRS stereokontakt تائين.

När Bluetooth-anslutningen misslyckas eller är avaktiverad tänds lysdioden. Bluetoothinstruktionerna ۽ "Komma igång" ڏسو

(5) MAIN L/MAIN R anslutningar

منهنجي ڄاڻ لاء.

skickar ut den slutliga stereomixningen över kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter.

(13) آڊيو ايل اي ڊي لائزر انڊيڪيٽر لاءِ
när Bluetooth-parning är activt for ljudströmning. Bluetoothinstruktionerna ۽ "Komma igång" ڏسو

(6) اسٽيريو / مونو انگر

منهنجي ڄاڻ لاء.

kan antingen acceptera stereolinjenivåsignaler (5/6 och 7/8 stereopar) eller en monosignal (5L och 7L för monolinjekällor, 6R och 8R för mono Hi-Z-signaler från

(14) بي ٽي / يو ايس بي ريٽين اسٽيلر والمن ۾
بلوٽوٿ ذريعي يو ايس بي آڊيو سان رابطو ڪرڻ لاءِ ڊيجيٽل استعمال ڪريو.

gitarrer och basar. )

(15) فونن جو ڪنٽرولر

(7) مانيٽر موڪليو

hörlursvolymen.

(MON 1 / MON 2) uttag ger två

(16) FX 1/FX 2 ڪتب آڻيندڙ

bildskärmsutgångar. ڊيسا

mellan de två FX-motorerna för val

utgångar accepterar kablar

av patch och parameterjustering.

med balanserade ¼” TRS eller

FX 1 يا FX 2 کان وڌيڪ

obalanserade ¼” TS-contakter.

är valda används kanalfadrarna för

(8) هولڊنگ پوسٽون تمام گهڻي کوٽائي
Placera din Smartphone Direct på

Att ställa in sändningsnivåer för FX-motorerna.

mixern för enkel visning av nivåer

och installningar i smartphone-

ڪنٽرول ڪرڻ.

(17) مينو اسڪرين ويسر نامن
på de aktuella activa effekterna för de två FX-motorerna och ger åtkomst جيستائين FX-förinställningslistan när du trycker på FX 1 eller FX 2. Tryck på MENU-knappen för att öppna ochylätget. Vrid SELECT / ADJUST push-kodaren för att navigera i undermenyerna och tryck sedan på för att välja specifika menyalternativ.
(18) پش ڪوڊرن کي چونڊيو / ترتيب ڏيو
används för att navigera i menyer (sväng) och för att komma in / bekräfta (trick).
(19) MUTE knappen stänger av allt ljud
FX-sectionen لاءِ. Ett långt tryck på MUTE-knappen aktiverar ALL MUTE-functionen (se “Komma igång”).
(20) TAP knappen låter dig trycka i
ett tempo för snabb justering av tidsbaserade effekter.
(21) MON 1/MON 2 knapparna väljer
någon av bildskärmblandningarna för direkt övervakning och nivåinställning istället för huvudblandningen. återgå at huvudmixen, tryck på MAINknappen تائين. ڪوشش ڪريو MON 1 ۽ MON 2 samtidigt för att activera EZ GAINfunktion (se “Komma igång”).
(22) MAIN knappen väljer huvudmix
för den slutliga utgången. Tryck på MAIN-knappen för att återgå جيستائين huvudmix efter att ha valt och kontrollerat monitorblandningar med MON 1 ۽ MON 2-knapparna. Håll MAIN-knappen intryckt för manuell förstärkning och för att aktivera fantomeffekt (se “Komma igång”).
(23) VU METER Visar nivåer
för huvudblandningen, bildskärmblandningar eller FX-sändningssignaler. I SOLO-läge tillåter denna mätare mer detaljerad förstärkningsinställning för enskilda ingångskanaler. De röda lysdioderna “1” och “2” längst upp på mätaren tänds när +48 V fantomeffekt är aktiverad för kanal 1 repektive 2.

(24) MAIN ratten styr huvudvolymen
والڊا بس لاءِ - FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 يا MAIN. Den slutliga volyminställningen indikeras av LED-ringen runt ratten. När du justerar huvudvolyminställningen för den valda bussen från smartphoneappen ändras LED-ringen för att visa den volyminställning som valts för den bussen i appen.
(25) USB AUDIO Jack möjliggör
جواب ڏيڻ لاءِ آن ڊيٽر تائين اسٽريمنگ av ljud, firmwareuppdateringar och MIDI-controll. Denna USBanslutning gör att FLOW 8 också kan användas som flerkanaligt ljudgränssnitt för inspelning till dator. När det används som ett inspelningsgränssnitt sänds 10 کنالر تائين ڊاٽرن تائين (8 اينالاگ اننگار پلس den huvudsakliga L/R-bussmix-tappade förfadern) och 2 stereouppspelningsgränssnitt , USBs 8 stereouppspelningsgränssnitt sänds. ka جيستائين FLOW XNUMX-مڪسر.
(26) ڊي سي ان يوٽtaget använder en
مائڪرو-يو ايس بي-انسلوٽنگ لاءِ ان جي مدد ڪرڻ تائين. Strömmen ska komma från antingen den medföljande externa strömförsörjningen eller en USB-strömbank med en MicroUSB-anslutning.
* Bluetooth-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken sker under licens.

تڪڙي شروعات ھدايت 23

24 فلو 8
فلو 8 اسٽرووانيڪا

(PL) ڪروڪ 2: سترونيڪا

(1) MIC 1/MIC 2 قبول ڪريو

(8) هولڊنگ پوسٽون

sygnaly آڊيو przez Kable przy

na umieszczenie smartfona

uyciu symetrycznych zlczy

bezporednio na mikserze w celu

ايڪس ايل آر. XLR جو جائزو وٺڻ لاءِ

latwego przegldania poziomów

indywidualnie wybierane

i ustawie w aplikacji sterujcej

zasilanie phantom dla mikrofonów

اسمارٽ فونم.

pojemnociowych. Zasilanie phantom mona aktywowa w aplikacji sterujcej lub za pomoc przycisku MAIN i enkodera wciskanego SELECT / ADJUST (patrz,,Pierwsze kroki").

(9) چينل فادر استاوي
poziomy miksowania dla odpowiednich kanalów. Tych suwaków mona równie uywa do sterowania poziomami wysylania do gniazd wyjciowych

(2) MIC 3/MIC 4 Gniazda combo

MON 1 / MON 2 lub wewntrznych

قبول ڪريو sygnaly آڊيو ze

szyn FX 1 / FX 2 powybraniu

ródel liniowych lub mikrofonów

w aplikacji sterujcej lub przez

dynamicznych przez Kable

nacinicie odpowiedniego

ze zbalansowanymi zlczami

przycisku sprztowego warstwy

XLR، zbalansowanymi ¼” TRS

مينيو (patrz [16]، [21] i [22]).

lub niezbalansowanymi ¼” TS. Aby uruchomi mikrofony pojemnociowe z tymi wejciami، bdziesz potrzebowa zewntrznego przedwzmacniacza lub zasilacza phantom zapewniajcego napicie +48 V، takiego jak Behringer PS400.

(10) OFFSET/CLIP Diody LED wskazuj,
kiedy wzmocnienie wejciowe obcinane jest w kanale lub kiedy suwaki sprztowe sw innej pozycji ni poziom suwaków pokazany w aplikacji sterujcej (diody LED wylcz si, gdy suwaki sprztowe powrów pow

UWAGA: Te wejcia NIE oferuj

poziomu pokazanego w aplikacji

moc fantomowa!

sterujcej).

(3) FOOTSW جيڪ lczy si z
zewntrznym pojedynczym lub podwójnym przelcznikiem nonym za pomoc zlcza TRS ¼”.
(4) فونز جيڪ ايل سي سي زي
sluchawkami za pomoc wtyku stereo ¼” TRS.
(5) MAIN L/MAIN R Polczenia
wysylaj ostateczny miks stereo przez Kable przy uyciu symetrycznych zlczy XLR..
(6) اسٽيريو / مونو ويڪسيا موگ
przyjmowa sygnaly stereo o poziomie liniowym (pary stereo 5/6 i 7/8) lub sygnal mono (5L i 7L dla ródel liniowych mono، 6R i 8R dla sygnalów mono Hi-Z z gitar i).
(7) مانيٽر موڪليو
(MON 1/MON 2) gniazda zapewniaj dwa wyjcia monitorowe. Te wyjcia akceptuj kable ze zbalansowanymi zlczami ¼” TRS lub niezbalansowanymi ¼” TS.

(11) MENU nacinicie przycisku
otwiera tryb menu, gdy wybrany jest poziom menu GLÓWNY, PON 1 lub PON 2. Ponowne nacinicie przycisku MENU spowoduje wyjcie z trybu menu.
(12) APP Dioda LED zaczyna miga،
gdy trwa parowanie Bluetooth* dla aplikacji sterujcej. Pomylnym sparowaniu dioda LED wieci si stale. Gdy polczenie Bluetooth nie powiedzie si lub zostanie dezaktywowane, dioda LED zganie. Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w,,Pierwsze kroki", aby uzyska szczególowe informacje.
(13) آڊيو ڊيودا LED zapala si, aby
wskaza, e parowanie Bluetooth jest aktywne dla strumieniowego przesylania dwiku. Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w,,Pierwsze kroki", aby uzyska szczególowe informacje.

تڪڙي شروعات ھدايت 25

(14) BT/USB Pokrtlo ustawia glono (22) MAIN Przycisk wybiera glówny

(26) ڊي سي IN gniazdo wykorzystuje

cyfrowego dwiku kierowanego

miks dla kocowego wyjcia.

zlcze Micro-USB do zasilania

بلوٽوٿ ليب جو استعمال ڪريو

Nacinij przycisk MAIN، aby

urzdzenia. Zasilanie powinno

يو ايس بي آڊيو.

powróci do glównego miksu po

pochodzi z dolczonego

(15) PHONES pokrtlo steruje
glonoci sluchawek.

wybraniu i sprawdzeniu miksów monitorowych za pomoc przycisków MON 1 ۽ MON 2.

zewntrznego zasilacza lub z powerbanku USB ze zlczem Micro-USB.

(16) FX 1/FX 2 przyciski przelczaj
midzy dwoma silnikami FX do wyboru pachy i regulacji parametrów. Gdy wybrane s przyciski menu FX 1 lub

Nacinij i przytrzymaj przycisk MAIN، aby rcznie ustawi wzmocnienie i wlczy zasilanie fantomowe (patrz ,,Rozpoczynanie pracy").

*Znak slowny i logo Bluetooth s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi do firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich uycie podlega licencji.

FX 2, suwaki kanalów slu do ustawiania poziomów wysylania do silników FX.

(23) VU METER pokazuje poziomy
dla glównego miksu, miksów monitorowych lub sygnalów

(17) مينيو اسڪرين wywietla nazwy
aktualnie aktywnych efektów dla dwóch silników FX i umoliwia dostp do listy presetów FX po naciniciu przycisku FX 1 lub FX 2. Nacinij przycisk MENU, aby otworzy i zamknub menu. SELECT / ADJUST, aby porusza si po podmenu, a nastpnie nacinij, aby wybra

wysylkowych FX. W trybie SOLO miernik ten umoliwia bardziej szczególowe ustawienie wzmocnienia na poszczególnych kanalach wejciowych. Czerwone diody ,,1″ i,,2″ w górnej czci miernika zawiec si, gdy zasilanie phantom +48 V zostanie aktywowane odpowiednio dla kanalów 1 i 2.

okrelone pozycje مينيو.

(24) MAIN Pokrtlo reguluje glono

(18) چونڊيو / ايڊجسٽ انڪوڊر wciskany
sluy do poruszania si po menu (obrót) oraz do wprowadzania / potwierdzania (nacinij).

سڀ کان وڌيڪ مشهور آهن - FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 lub MAIN. Ostateczne ustawienie glonoci jest wskazywane przez piercie LED wokól pokrtla.

(19) MUTE Przycisk wylcza caly

Podczas dostosowywania

dwik z sekcji FX. ڊُلگي

glównego ustawienia glonoci

MUTE جي ضرورت آهي

aktualnie wybranej magistrali z

aktywuje funkcj ALL MUTE (patrz

aplikacji na smartfony, piercie

Rozpoczcie pracy").

LED zmieni si, aby pokaza

(20) TAP rzycisk umoliwia wystukanie
tempa w celu szybkiej regulacji

ustawienie glonoci wybrane dla tej magistrali w aplikacji.

efektów czasowych.

(25) USB AUDIO gniazdo umoliwia

(21) MON 1 / MON 2 przyciski
wyboru jednego z miksów monitorowych do bezporedniego monitorowania i ustawienia poziomu w miejsce glównego miksu. Aby powróci do glównego miksu، nacinij przycisk MAIN. Nacinij jednoczenie MON 1 ۽ MON 2، aby aktywowa. Funkcja EZ GAIN (patrz,,Rozpoczcie pracy").

podlczenie do komputera w celu strumieniowego przesylania dwiku، aktualizacji oprogramowania sprztowego i sterowania MIDI. USB pozwala równie na uycie FLOW 8 jako wielokanalowego interfejsu audio do nagrywania na komputerze zlcze ڪرڻ لاءِ. Gdy jest uywany jako interfejs do nagrywania, 10 kanalów jest przesylanych do komputera (8

Wej analogowych plus glowny

mikser L/R przed tlumikem)

هڪ 2 ڪنالي اوٽوارزانيا اسٽيريو،

اسٽيروان پرزيز ڪنال بي ٽي / يو ايس بي،

s przesylane strumieniowo z

پوورٽم ڊ ميززاکزا فلو 8.

26 فلو 8
FLOW 8 شروع ڪرڻ
(EN) قدم 3: شروعات ڪرڻ
بلوٽوٽ ڪنيڪشن: اسٽريمنگ ۽ ڪنٽرول
بلوٽوٽ فعال ٿيل ڊيوائس مان آڊيو اسٽريم ڪرڻ لاءِ ، توهان کي ضرورت پوندي اسمارٽ فون ، ٽيبليٽ يا ڪمپيوٽر جي بنيادي بلوٽوٿ آڊيو ڪنيڪشن سان.

ميڪر صرف Android** يا ايپل iOS** ڪنٽرول ايپ ذريعي ڪنٽرول ۽ ايڊٽ ڪري سگهجي ٿو. هڪ وقت ۾ صرف هڪ بلوٽوٿ ڊيوائس استعمال ڪري سگهجي ٿي مکسر کي ڪنٽرول ايپ ذريعي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ.
آڊيو وهڪرو ٿي سگهي ٿو هڪ ال Bluetooth بلوٽوٿ ڊيوائس تان يا سا deviceئي ڊيوائس تان جيڪو ڪنٽرول ايپ هلائي رهيو آهي ، پر و maximum ۾ و one هڪ آڊيو ڊيوائس ۽ هڪ ڊيوائس ڪنٽرول ايپ سان سا allowedئي وقت اجازت ڏنل آهي.
نوٽ: FLOW 8 هڪ ئي وقت ٻن قسمن جا بلوٽوٿ استعمال ڪري ٿو: ڪنٽرول ايپ لاءِ بلوٽوٿ لو انرجي (BLE) ۽ وائرليس آڊيو اسٽريمنگ لاءِ باقاعده بلوٽوٿ آڊيو.
ڪنٽرول ايپ لاءِ بلوٽوٿ جوڙڻ
پنهنجي بلوٽوٿ ڊيوائس مان ايپ ذريعي FLOW 8 کي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ، هيٺ ڏنل طريقو استعمال ڪريو:
1. ايپل اسٽور** يا گوگل پلي اسٽور** تان مفت FLOW ڪنٽرول ايپ ڊائون لوڊ ۽ انسٽال ڪريو.
2. پنهنجي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي بلوٽوت کي فعال ڪريو.
3. FLOW 8 ميڪر هارڊويئر تي مينيو بٽڻ کي دٻايو ۽ BT PAIRING مينيو کي دٻايو SELECT/ADJUST push encoder کي ڦيرايو. هن ذيلي مينيو ۾ داخل ٿيڻ لاءِ انڪوڊر کي دٻايو.
4. SELECT/ADJUST push encoder سان PAIR APP کي چونڊيو، ۽ پوءِ بلوٽوٿ ڊيوائس جي ڳولا شروع ڪرڻ لاءِ انڪوڊر کي دٻايو.
5. پنهنجي بلوٽوٿ ڊيوائس تي FLOW ڪنٽرول ايپ شروع ڪريو (60 سيڪنڊن اندر). ڪنٽرول ايپ خودڪار طريقي سان FLOW 8 کي ڳولي ۽ ڳنڍيندي. جڏهن ڳنڍيو ويندو، ڪنٽرول ايپ ۾ بلوٽوت آئڪن گرين (غير فعال) کان نيري (فعال) ۾ رنگ تبديل ڪندو، ۽ ميڪر هارڊويئر تي نيري APP LED مسلسل روشني ڪندو.
6. ناڪام ڪنيڪشن جي صورت ۾، ايپ تي ريٽري بٽڻ کي دٻايو ۽ اسڪرين تي ڏنل هدايتن تي عمل ڪريو.

**Android ۽ Google Play Store Google Inc. جا ٽريڊ مارڪ آھن Apple iOS ۽ Apple Store Apple Inc جا ٽريڊ مارڪ آھن.
آڊيو اسٽريمنگ لاءِ بلوٽوٽ جوڙو
توھان جي بلوٽوٽ ڊيوائس مان پنھنجي FLOW 8 ميڪر ڏانھن آڊيو اسٽريم ڪرڻ لاءِ ، ھي procedure ڏنل طريقو استعمال ڪريو.
1. پنهنجي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي بلوٽوت کي فعال ڪريو (جيڪڏهن اڳ ۾ ئي نه ڪيو ويو آهي).
2. FLOW 8 ميڪر هارڊويئر تي مينيو بٽڻ کي دٻايو ۽ BT PAIRING مينيو کي دٻايو SELECT/ADJUST push encoder کي ڦيرايو. هن ذيلي مينيو ۾ داخل ٿيڻ لاءِ انڪوڊر کي دٻايو.
3. SELECT/ADJUST push encoder سان PAIR AUDIO چونڊيو، ۽ پوءِ بلوٽوٿ ڊيوائس جي ڳولا شروع ڪرڻ لاءِ انڪوڊر کي دٻايو.
4. پنھنجي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ جي بلوٽوٿ مينيو ڏانھن وڃو.
5. پنهنجي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي جوڙڻ لاءِ ”فلو 8 (آڊيو)“ چونڊيو.
نوٽ: توهان جي اسمارٽ فون/ ٽيبليٽ جي بلوٽوٿ مينيو ۾ ظاهر ٿيندڙ مخصوص ڊيوائس جي نالي جي شڪل مختلف ٿي سگهي ٿي برانڊ جي لحاظ کان، گڏوگڏ او ايس ورزن جي لحاظ کان.
6. جڏهن جوڙڻ ڪامياب ٿيندو، توهان جي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي مينيو ڪاميابي جي نشاندهي ڪندو، ۽ ميڪر هارڊويئر تي نيري آڊيو LED مسلسل روشني ڪندي.
7. پنهنجي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي آڊيو پلے بیک شروع ڪريو (مثال طور، ريڊيو ايپ يا ميڊيا پليئر ايپ). آڊيو وائرليس طور تي اسٽيريو ۾ توهان جي FLOW 8 ميڪر ڏانهن وهڪرو ڪندو.
8. آخري سطح تي ترتيب ڏيو. توھان چار مختلف طريقن سان بلوٽوٽ پلے بیک جي سطح کي ترتيب ڏئي سگھو ٿا:
· توهان جي اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي هارڊويئر بٽڻن جي سطح مٿي/هيٺ

تڪڙي شروعات ھدايت 27

· توهان جي آڊيو پلے بیک ايپ اندر سطح تي ڪنٽرول
· FLOW 8 ميڪر هارڊويئر تي BT/USB سطح جي نوب
· مکسر تي BT/USB اسٽيريو چينل تي FLOW ڪنٽرول ايپ اندر view
نوٽ: ڪجھ سمارٽ فون يا ٽيبليٽ ائپس، جهڙوڪ يوٽيوب*، آڊيو پلے بیک کي بند ڪري ڇڏيندو جڏھن توھان اسڪرين کي تبديل ڪندا (مثال طور، FLOW ڪنٽرول ايپ اسڪرين تي سوئچ ڪرڻ). بغير ڪنهن رڪاوٽ جي آڊيو اسٽريم ڪرڻ لاءِ، اسان توهان کي ”خالص“ آڊيو ايپ استعمال ڪرڻ جي صلاح ڏيون ٿا.
*يوٽيوب گوگل Inc جو ٽريڊ مارڪ آهي.
فوٽ ويڪ جو آپريشن
FOOTSW جيڪ سان فوٽ سوئچ استعمال ڪندي، توهان اثرات کي خاموش ڪري سگهو ٿا، وقت جي بنياد تي اثرن لاءِ وقت تي ٽيپ ڪريو، يا ايندڙ يا پوئين سنيپ شاٽ چونڊيو:
· فوٽ سوئچ موڊ “FX” (ڊفالٽ موڊ): سوئچ 1 = MUTE (ٻئي FX انجڻ)، سوئچ 2 = TAP TEMPO (ٻئي FX انجڻ)
· فوٽ سوئچ موڊ ”سنيپ شاٽ“: سوئچ 1 = سنيپ شاٽ مٿي (اڳيون)، سوئچ 2 = سنيپ شاٽ ڊائون (اڳوڻو)
FX مينيو نيويگيشن
· جڏهن ميڪر هارڊويئر تي FX 1 يا FX 2 مينيو پرت چونڊيو ويندو، توهان کي في الحال چونڊيل اثر اڳواٽ نظر ايندو. هي اڳواٽ تبديل ڪري سگھجي ٿو SELECT/ADJUST push encoder کي موڙ ۽ دٻائڻ سان.
· FX 1 يا FX 2 پرت ۾ مينيو بٽڻ دٻائڻ سان ايڊجسٽمينٽ لاءِ قابل تدوين پيرا ميٽرز (ٻه في اثر) کولي ٿو.
SELECT/ADJUST push encoder کي موڙ ڏيڻ توهان کي اپر/پهرين پيٽرولر جي قدر کي تبديل ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿو.
SELECT/ADJUST push encoder کي دٻائڻ هيٺئين/سيڪنڊ پيراميٽر تائين پهچندو آهي، جيڪو توهان کي 2 ممڪن قدرن/رياستن جي وچ ۾ ٽوگل ڪرڻ جي اجازت ڏيندو.
· MENU بٽڻ کي ٻيهر دٻائڻ سان توهان کي اڳئين سيٽ ڪيل صفحي ڏانهن موٽايو ويندو.
ALL MUTE فنڪشن
ALL MUTE فنڪشن سڀني چينلن کي خاموش ڪري ٿو 1-8.
ALL MUTE کي چالو ڪرڻ لاءِ، MUTE بٽڻ کي دٻايو ۽ رکو.
جڏهن ALL MUTE فعال آهي، توهان انهن اشارن کي ڏسندا:
· مينيو اسڪرين ڳاڙهي ٿيندي.
· OFFSET/CLIP LEDs چمڪندا.
· VU METER جي چوٽي تي ٻه ڳاڙها “1” ۽ “2” LEDs چمڪندا.

ALL MUTE مان نڪرڻ لاءِ، MUTE بٽڻ کي مختصر دٻايو.
هي ALL MUTE موڊ ڪيبل جي تڪڙي ۽ آسان ڪنيڪشن/منقطع ٿيڻ لاءِ ڀرپور آهي جڏهن ته پاپ ۽ ڪلڪن کان پاسو ڪيو وڃي جيڪي ڳنڍيل اسپيڪر ۽ هيڊ فونز کي نقصان پهچائي سگهن ٿا.
دستي حاصل تبديلي ۽ پريتم طاقت
دستي طور تي ان پٽ چينل لاءِ حاصلات کي ترتيب ڏيڻ يا پريتم پاور کي چالو ڪرڻ (صرف چينلز 1 ۽ 2):
1. MAIN بٽڻ کي دٻايو ۽ رکو. مينيو اسڪرين ڊسپلي پيلو-سائي ٿي ويندو.
2. گھربل چينل چونڊڻ لاءِ سلائیڈر ھلايو.
3. حاصل ڪرڻ لاء سلائڊر استعمال ڪريو.
4. چينل 48 يا 1 لاءِ +2 V پريتم پاور کي منتخب/منتخب ڪرڻ لاءِ SELECT/ADJUST پش انڪوڊر کي دٻايو.
5. نڪرڻ لاءِ MAIN بٽڻ کي ڇڏي ڏيو.
EZ GAIN فنڪشن
EZ GAIN فنڪشن خودڪار طريقي سان حساب ڪندو ۽ حاصل ۽ چينل جي سطح کي سيٽ ڪندو. چينلز 1 ۽ 2 لاءِ، +48 V پريتم طاقت پاڻمرادو چونڊجي ويندي، جڏھن گهربل هجي. EZ GAIN فنڪشن کي چالو ڪرڻ لاء:
1. MON 1 ۽ MON 2 بٽڻ کي گڏ ڪريو. مينيو اسڪرين ڊسپلي سائي ٿي ويندي.
2. EZ GAIN calibration لاءِ ان پٽ چونڊڻ لاءِ SELECT/ADJUST پش انڪوڊر کي موڙ. جڏهن سڀ چونڊيو، ميڪر سڀني 8 انپٽ چينلن کي هڪ ئي وقت سان ترتيب ڏيندو.
3. ڪيليبريشن شروع ڪرڻ لاءِ SELECT/ADJUST پش انڪوڊر کي دٻايو.
4. چينل ذريعي ڳايو/ڳالهايو/ کيڏيو، ۽ ميڪر حاصل ۽ چينل جي سطح کي خود بخود ترتيب ڏيندو، ۽ +48 V پريتم پاور تي سوئچ ڪندو جڏهن گهربل هجي.
نوٽ: مھرباني ڪري گھٽ ۾ گھٽ 7 کان 10 سيڪنڊن جي حساب سان عمل ڪريو بھترين نتيجن لاءِ!
5. جڏھن توھان پرفارم ڪرڻ بند ڪيو، دٻايو SELECT/ADJUST push encoder کي ختم ڪرڻ لاءِ انڪوڊر.
6. اضافي چينلن کي ترتيب ڏيڻ لاءِ، ورجايو مرحلا 2-5.
7. مڪمل ٿيڻ کان پوءِ، توھان MAIN بٽڻ يا ڪنھن ٻئي بس بٽڻ کي دٻائي EZ GAIN موڊ مان نڪري سگھو ٿا.
سافٽ پاور آف
توھان FLOW 8 کي MENU بٽڻ کي دٻائڻ ۽ ھولڊنگ ڪندي پاور سيونگ موڊ ۾ رکي سگھو ٿا. پوءِ ئي هي بٽڻ روشن ٿيندو، مدھم.
ترڪيب: ميڪر کي ٻيهر شروع ڪرڻ لاءِ، دٻايو مينيو بٽڻ مختصر طور.

28 فلو 8
FLOW 8 Puesta en marcha
(اي ايس) پسو 3: پوستا اين مارچي
Conexión Bluetooth: اسٽريمنگ ۽ ڪنٽرول
Para enviar o “stream” señal audio desde un dispositivo que disponga de Bluetooth, necesitará un smartphone, tablet u ordenador con una conectividad Bluetooth audio básica.

Este mezclador solo puede ser controlado y puede realizar ediciones en él desde la app de control para Android** o Apple iOS**. Sólo puede usar un único dispositivo Bluetooth simultáneamente para controlar el mezclador a través de la app de control.
Puede transferir audio desde un dispositivo Bluetooth independiente o desde el mismo dispositivo en el que use la app de control, pero solo puede usar a la vez un dispositivo audio y un dispositivo con la app de control.
نوٽ: El FLOW 8 usa dos tipos de Bluetooth simultanemente: Bluetooth de bajo nivel de energía (BLE) para la app de control y Bluetooth Audio normal para la transmision o streaming de audio inalámbrico.
ايپ ڪنٽرول لاءِ بلوٽوٿ کي استعمال ڪرڻ لاءِ سائن ان ڪريو
Para controlar el FLOW 8 a través de la app desde su dispositivo Bluetooth, use los siguientes pasos:
1. ڊائون لوڊ ڪريو ۽ انسٽال ڪريو ايپ ڊي ڪنٽرول مفت ۾ FLOW desde el Apple Store** or Google Play Store**.
2. اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ ۾ بلوٽوٿ کي فعال ڪريو.
3. Pulse el botón MENU físico en el mezclador flow 8 y elija el menú BT PAIRING girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando para acceder a este submenú.
4. ايليا پيئر اي پي پي سان ايل منڊو چونڊيو/ايڊجسٽ ڪريو y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
5. Ejecute la app de control FLOW en su dispositivo Bluetooth (en los 60 segundo siguientes). La app de control detectará automáticamente al FLOW 8 y realizará la conexión. Una vez conectado, el icono Bluetooth en la app de control cambiará del color gris (inactivo) al azul (activo) y el piloto azul APP del mezclador quedará iluminado fijo.
6. En el caso de que la conexión falle, pulse el botón RETRY en la app y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
**Android y Google Play Store، Google Inc.، Apple iOS ۽ Apple Store، Apple Inc.

بلوٽوٿ لاءِ سنڪرونڊيشن ۽ اسٽريمنگ آڊيو لاءِ ٽرانسميشن
Para enviar o “stream” audio a su mezclador FLOW 8 desde su dispositivo Bluetooth، استعمال ڪريو los siguientes pasos:
1. Active la función Bluetooth en su smartphone or ٽيبليٽ (si no lo había hecho ya).
2. Pulse el botón MENU físico en el mezclador flow 8 y elija el menú BT PAIRING girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando para acceder a este submenú.
3. ايليا پيئر آڊيو ڪون ايل منڊو چونڊيو/ايڊجسٽ ڪريو y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
4. اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ لاءِ بلوٽوٿ مينيو.
5. ايليجا ”فلو 8 (آڊيو)“ سمارٽ فون يا ٽيبليٽ لاءِ ريئلزر لا sincronización o pareamiento.
نوٽ: El formato específico del nombre del dispositivo que aparece en el menú Bluetooth de su smartphone/tablet puede variar dependiendo de la marca, así como de la versión del OS.
6. Una vez que la sincronización haya sido correcta, el menú de su smartphone o tablet le indicará eso y el piloto azul AUDIO físico del mezclador quedará iluminado fijo.
7. Ponga en marcha la reproducción audio en su smartphone or tablet (pe, una app de radio o app de reproducción). La señal audio será transmitida (streamed) de forma inalámbrica en stereo a su mezclador FLOW 8.
8. Realice los ajustes de nivel finales. Puede ajustar el nivel de reproducción Bluetooth de cuatro formas distintas:
· اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ لاءِ فيڪسيڪس
· El control de nivel (level) que haya dentro de su app de reproducción audio

· El mando de nivel BT/USB del mezclador físico FLOW 8
· Dentro de la app de control FLOW en el canal stereo BT/USB de la vista del mezclador
نوٽ: اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ لاءِ Algunas ايپس، como ocurre con YouTube*، detendrán la reproducción audio cuando cambie de pantalla (pe cuando cambie a la pantalla de la app de control FLOW). Para transmitir la señal audio sin interrupciones, le recomendamos que utilice una ائپ آڊيو “pura”.
*يوٽيوب es una marca comercial de Google Inc.
استعمال ڪريو پيادلرا
Si usa una pedalera conectada a la toma FOOTSW podrá anular (گونگا) los efectos, hacer una marcación rítmica de un tempo para los efectos con base en tiempo o elegir la instantánea anterior o la siguiente:
· Modo de pedalera “FX” (modo por defecto): Interruptor 1 = MUTE (ambos núcleos FX)، interruptor 2 = TAP TEMPO (ambos núcleos FX)
· Modo de pedalera “SNAPSHOT”: Interruptor 1 = Snapshot o instantánea arriba (siguiente), Interruptor 2 = Snapshot abajo (اڳيون)
نيوگيشن por el menu FX
· Cuando haya elegido la capa o estrato del menú FX 1 o FX 2 en el mezclador, verá el preset de efecto activo en ese momento. Puede cambiar de preset girando y pulsando el mando con pulsador SELECT/ADJUST.
· El pulsar el botón MENU con la capa FX 1 o FX 2 activa hará que aparezcan los parámetros editables (dos por efecto) para que pueda ajustarlos.
El giro del mando con pulsador SELECT/ADJUST le permitirá cambiar el valor del parámetro superior/ primero.
لا pulsación del mando con pulsador SELECT/ADJUST le da acceso al parámetro inferior/segundo, lo que le permitirá conmutar entre dos posibles valores/estados.
· El pulsar de nuevo el botón MENU hará que vuelva a la página de selección de preset.
فنڪشن سڀ MUTE
La función ALL MUTE anula (گونگا) todos los canales, 1-8.
Para activar esta función ALL MUTE, mantenga pulsado el botón MUTE.
Cuando esta función ALL MUTE esté activa, verá estas indicaciones:
لا پينٽالا مينيو سي روشن ڪيو ۽ روزو.
· لاس پائلٽ آف سيٽ/ڪلپ پارپيئران.
· Los dos pilotos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del MEDIDOR VU parpadearán.
Para salir de la función ALL MUTE، haga una pulsación breve del

تڪڙي شروعات ھدايت 29
botón MUTE.
Este modo o función ALL MUTE resulta perfecto para una conexión/desconexión fácil y rápida de cables de cara a evitar petardeos y chasquidos que puedan dañar los altavoces o auriculares conectados.
Cambio de ganancia manual y alimentación fantasma
Para realizar un ajuste manual de la ganancia de un canal de entrada o activar la alimentación fantasma (solo canales 1 y 2):
1. Mantenga pulsado el botón MAIN. لا PANTALLA مينيو quedará en verde-amarillo.
2. Deslice un fader para elegir el canal que quiera.
3. استعمال ڪريو ese mismo fader o mando deslizante para ajustar la ganancia.
4. Pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de +48 V para los canales 1 o 2.
5. Deje de pulsar el botón MAIN para salir.
فنڪشن EZ GAIN
لا función EZ GAIN calibrará y ajustará la ganancia y el nivel de canal de forma automática. Para los canales 1 y 2, la alimentación fantasma de +48 V se activará de forma automática cuando sea necesaria. Para activar la función EZ GAIN:
1. Pulse simultáneamente los botones MON 1 y MON 2. La PANTALLA MENU quedará en verde.
2. Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST para elegir una entrada para la calibración EZ GAIN. Cuando elija ALL، el mezclador calibrará a la vez los 8 canales de entrada.
3. Pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para que comience la calibración.
4. Cante/hable/reproduzca alguna señal a través del canal y el mezclador calibrará de forma automática la ganancia y el nivel de canal y activará la alimentación fantasma de +48 V cuando sea necesario.
نوٽ: ¡Para obtener los mejores resultados posibles, ejecute el proceso de calibración durante un mínimo de 7 a 10 segundos!
5. Cuando detenga su interpretación, pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para que termine la calibración.
6. Si quiere calibrar otros canales, repita los pasos 2-5.
7. Una vez que haya terminado, puede salir del modo EZ GAIN pulsando el botón MAIN o cualquiera de los otros botones de bus.
APAGADO SUAVE
Puede hacer que el FLOW 8 entre en un modo de ahorro de energía manteniendo pulsado el botón MENU. En ese modo sólo se iluminará dicho botón de forma atenuada.
CONSEJO: Para poner en marcha nuevamente el mezclador, pulse brevemente el botón MENU.

30 فلو 8
FLOW 8 Mise en oeuvre
(FR) ape ٽائپ 3: مايس اين آپيوور
ڪنيڪشن بلوٽوت: ڊفيوشن ۽ ڪنٽرول
شامل ڪريو transmettre un signal audio à votre appareil compatible Bluetooth, vous aurez besoin d'un smartphone, d'une tablette ou d'un ordinateur doté d'une Connection Bluetooth آڊيو بنيادي.

La console de mixage peut être contrôlée et réglée avec l'Application disponible pour Android** يا Apple iOS**. Un seul appareil peut être utilisé pour contrôler la console avec l'application.
لي سگنل آڊيو peut être transmis depuis l'appareil utilisé pour contrôler la console avec l'application ou depuis un autre appareil, mais vous pouvez utiliser deux appareils au وڌ ۾ وڌ : un pour la transmission du signal audio et un autre le contrôle.
REMARQUE: لا ڪنسول فلو 8 استعمال ڪريو 2 قسمون بلوٽوٿ سميٽانمينٽ: بلوٽوٿ لو انرجي (BLE) استعمال ڪرڻ لاءِ ڪنٽرول ۽ بلوٽوٿ آڊيو نارمل استعمال ڪرڻ لاءِ ٽرانسميشن آڊيو سان فائل.
ڪنيڪشن بلوٽوت کي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ ايپليڪيشن
Afin de contrôler la console FLOW 8 avec l'application depuis un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes :
1. Téléchargez et install l'application FLOW مفت depuis l'Apple Store** ou le Google Play Store**.
2. بلوٽوتس لاءِ فعال ٿي ويو اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ.
3. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez le menu BT PAIRING en tournant l'encodeur SELECT/ADJUST. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
4. سليڪشن PAIR APP avec l'encodeur SELECT/ADJUST puis appuyez sur l'encodeur pour lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
5. Lancez l'application FLOW sur votre appareil Bluetooth (dans les 60 secondes). L'application de contrôle détecte automatiquement le FLOW 8 et effectue la connexion. Une fois la connexion effectuée, l'icône Bluetooth de l'application passe de grise (inactif) à bleue (active) et la LED bleue APP LED de la console s'allume de manière fixe.

6. Si la connexion échoue, appuyez sur le bouton RETRY de l'application puis suivez les هدايتون affichées à l'écran.
**Android et Google Play Store Son des marques de Google, Inc. Apple iOS ۽ Apple Store Son des marques d'Apple Inc.
ڪنيڪشن بلوٽوت ڊفيوژن آڊيو
Afin de transmettre un signal audio à votre FLOW 8 depuis un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes :
1. Activez le Bluetooth sur votre smartphone ou tablette (si ce n'est pas déjà fait).
2. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez le menu BT PAIRING en tournant l'encodeur SELECT/ADJUST. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
3. سليڪشن جو پيئر آڊيو avec l'encodeur SELECT/ADJUST puis appuyez sur l'encodeur pour lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
4. بلوٽيوٽ جي مينيو مان چونڊيو سمارٽ فون يا ٽيبليٽ.
5. چونڊيل "فلو 8 (آڊيو)" لاءِ چونڊيو سمارٽ فون يا ٽيبليٽ کي اثرائتو لاڳاپو.
REMARQUE: Le nom exact de l'appareil qui apparait dans le menu Bluetooth de votre smartphone/tablette peut varier en fonction de la marque et de la version de l'OS.
6. Une fois la connexion établie, une alerte vous l'indique sur votre smartphone ou tablette et la LED AUDIO bleue de la console s'allume de manière fixe.
7. Lancez la lecture d'un signal audio sur votre smartphone ou tablette (par exemple une application de radio ou un lecteur multimédia). لي سگنل آڊيو est transmis sans fil et en stéréo à votre console FLOW 8.

تڪڙي شروعات ھدايت 31

8. Effectuez les derniers réglages de niveau. Vous pouvez régler le niveau de la lecture Bluetooth de 4 manières différentes :
· Avec les boutons de Volume +/- de votre smartphone ou tablette
· Avec le réglage de niveau de votre application de lecture
· Avec le potentiomètre BT/USB ڊي لا ڪنسول فلو 8
· Depuis l'application flow, avec les réglages de la voie BT/USB sur la vue de mixage
REMARQUE: ڪجھ ايپليڪيشنون شامل آھن سمارٽ فون يا ٽيبليٽ، يوٽيوب کي ٻڌائي ٿو، arrêtent la lecture audio lorsque vous changez d'écran (مثال طور si vous affichez l'application FLOW). Pour diffuser de l'audio sans interruption, nous vous recommandons d'utiliser une application dédiée uniquement à l'audio.
*يوٽيوب آهي گوگل Inc.
استعمال ڪرڻ du pédalier
En connectant un pédalier à l'entrée FOOTSW, vous pouvez couper les effets, taper le tempo des effets temporels ou sélectionner le snapshot précédent ou suivant :
· Pédalier en mode “FX” (par défaut): Contacteur 1 = MUTE (Pur les 2 processeurs d'efets), contacteur 2 = TAP TEMPO (Pur les 2 processeurs d'efets)
· Pédalier en mode "SNAPSHOT" : Contacteur 1 = snapshot suivant، contacteur 2 = snapshot precédent
استعمال ڪرڻ جو مينيو FX
· Lorsque la page du menu FX 1 ou FX 2 est sélectionnée sur la console de mixage, les preset des effets sélectionnés sont affichés. Vous pouvez selectionner un autre preset avec l'encodeur SELECT/ADJUST.
· Appuyez sur le bouton MENU lorsque les menus FX 1 ou FX 2 sont sélectionnés pour accéder aux paramètres éditables (deux par effet).
Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST pour modifier la valeur du premier paramètre.
Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour passer au deuxième paramètre, qui dispose de 2 valeurs/états.
· Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour revenir à la page de sélection des presets.
فونڪشن ALL MUTE
لا فونڪشن ALL MUTE permet de couper le signal des voies 1-8.
Pour activer la fonction ALL MUTE, maintenez enfoncé le bouton MUTE.
Lorsque la fonction ALL MUTE est active, les signurs suivants sont visibles : L'écran de MENU devient rouge.
· Les LEDs OFFSET/CLIP clignotent.
· Les 2 LEDs rouges “1” et “2” du VU METER clignotent.
Pur désactiver la fonction ALL MUTE، appuyez sur le bouton MUTE

sans le maintenir enfoncé.
La fonction ALL MUTE permet d'effectuer rapidement vos connexions/déconnexions en évitant les bruits parasites et claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos enceintes.
ترميمي manuelle du get ou de l'état de l'alimentation fantôme
Afin de régler le gain d'une voie ou d'activer l'alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement):
1. Maintenez enfoncé le bouton MAIN. L'écran de MENU devient jaune-vert.
2. Déplacez un fader pour sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilisez ce fader pour régler le gain.
4. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour activer/ désactiver l'alimentation fantôme +48 V pour la voie 1 ou 2.
5. Relâchez le bouton MAIN pour revenir au fonctionnement normal.
فونڪشن EZ GAIN
لا fonction EZ GAIN permet de calibrer et de régler automatiquement le get et le niveau de la voie. Pour les voies 1 et 2, l'alimentation fantôme est automatiquement activée si nécessaire. ايز حاصل
1. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2. L'écran de MENU devient vert.
2. Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST pour selectionner une voie à calibrer avec la fonction EZ GAIN. Si vous sélectionnez ALL, les 8 voies de la console sont calibrées simultanément.
3. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour démarrer le calibrage.
4. Chantez/parlez dans votre micro ou jouez de l'instrument connecté à la voie sélectionnée ; la console de mixage ajuste automatiquement le gain et le niveau de la voie et active l'alimentation fantôme si nécessaire.
REMARQUE: Le calibrage doit durer au minimum 7 à 10 secondes pour un resultat optimal!
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l'encodeur SELECT/ ADJUST pour arrêter le calibrage.
6. Pour régler d'autres voies، répétez les étapes 2 à 5.
7. Pour quitter le mode EZ GAIN، appuyez sur le bouton MAIN ou sur n'importe quel autre bouton de bus.
MISE EN VEILLE
Vous pouvez placer le FLOW 8 en mode d'économie d'énergie en maintenant le bouton MENU enfoncé. Ce bouton reste alors le seul allumé de manière atténuée.
ASTUCE : Pour redémarrer la console de mixage, appuyez brièvement sur le bouton MENU.

32 فلو 8
فلو 8 Erste Schritte
(DE) Schritt 3: ايسٽسٽٽ Schritte
بلوٽوت-وربندنگ: اسٽريمنگ ۽ اسٽيوئرنگ
Um Auber ein Bluetooth-Fähiges Gerät streamen zu können, benötigt man ein اسمارٽ فون، ٽيبليٽ يا ڪمپيوٽر سان گڏ بلوٽوٿ آڊيو-ڪننيڪٽيوٽيٽ جي بنيادي عنصر.

Man cann den Mixer nur mit einer Android** or Apple iOS** ڪنٽرول ايپ اسٽيور ۽ ايڊيٽر. Es darf immer nur jeweils ein Bluetooth-Gerät zur Steuerung des Mixers via Control App verwendet werden.
Man kann Audio von einem पृथक Bluetooth-Gerät oder vom gleichen Gerät, auf dem die Control App läuft, streamen. Es sind jedoch maximal ein Audiogerät und ein Control App-Gerät gleichzeitig zulässig.
HINWEIS: Der FLOW 8 nutzt zwei Bluetooth-Typen gleichzeitig: Bluetooth Low Energy (BLE) ڪنٽرول ايپ ۽ بلوٽوٿ آڊيو کي عام ڪرڻ لاءِ آڊيو اسٽريمنگ.
بلوٽوت جوڙڻ لاءِ ڪنٽرول ايپ
Um den FLOW 8 mit der App Ihres Bluetooth-Geräts zu steuern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Laden Sie die die FLOW Control App aus dem Apple Store** or Google Play Store** تي ھلندڙ ۽ انسٽال ڪرڻ لاءِ.
2. بلوٽوت کي فعال ڪريو ۽ ٽيبليٽ يا اسمارٽ فون.
3. Drücken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer Hardware und wählen Sie das BT PAIRING-Menü, indem Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler، um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. Sie die FLOW ڪنٽرول ايپ ۽ Ihrem Bluetooth-Gerät (innerhalb von 60 Sekunden) شروع ڪريو. Die Control App findet den FLOW 8 automatisch und stellt die Verbindung her. Bei erfolgreicher Verbindung wechselt die Farbe des Bluetooth Icons in der Control App von Grau (inaktiv) auf Blau (active) und die blaue APP LED der Mixer Hardware leuchtet konstant.

6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRYButton an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
**Android und Google Play Store sind Warenzeichen von Google Inc. Apple iOS ۽ Apple Store sind Warenzeichen von Apple Inc.
آڊيو اسٽريمنگ لاءِ بلوٽوٿ جوڙڻ
Um Audio von Ihrem Bluetooth-Gerät Zum FLOW 8-Mixer zu streamen, gehen Sie wie folgt vor:
1. بلوٽوٿ ۽ Ihrem اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ جي فعال ٿيڻ لاءِ.
2. Drücken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer Hardware und wählen Sie das BT PAIRING-Menü, indem Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
3. Wählen Sie PAIR AUDIO durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler، um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
4. بلوٽوٿ مينيو اسمارٽ فونز يا ٽيبلٽس لاءِ ڏسو.
5. Wählen Sie ,,FLOW 8 (Audio)” auf Ihrem Smartphone or Table, um die Verbindung herzustellen.
HINWEIS: Das spezielle Gerätenamen-Format، das im BluetoothMenü Ihres Smartphones/Tablets erscheint, kann sich je nach Gerätemarke und Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Menü Ihres Smartphones oder Tablets eine Erfolgsmeldung an und die blaue AUDIO LED an der Mixer Hardware leuchtet konstant.
7. اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ (z. B.، ريڊيو-ايپ يا ميڊيا پليئر ائپ) مان آڊيو ويڊرگابي شروع ڪريو. Das Audio wird drahtlos in Stereo zu Ihrem FLOW 8 Mixer gestreamt.

8. Stellen Sie abschließend die Pegel ein. مان بلوٽوت-Wiedergabepegel auf vier Arten einstellen:
· Lautstärke Plus/Minus Hardware-Tasten Ihres Smartphones or ٽيبلٽس
· Lautstärkeregler der Audiowiedergabe-ايپ
· BT/USB-Lautstärkeregler der FLOW 8 ميڪر هارڊويئر
· BT/USB-Stereokanal in der Mixeransicht der FLOW ڪنٽرول ايپ
HINWEIS: مانچ اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ ائپس، يوٽيوب کي ترتيب ڏيو*، اسٽاپ die Audiowiedergabe، wenn man Bildschirme wechselt (z. B.، wenn man zum FLOW Control App-Bildschirm wechselt). Um Audio ohne Unterbrechung zu streamen, empfehlen wir die Verwendung einer ,,reinen" آڊيو ايپ.
*يوٽيوب is ein Warenzeichen von Google Inc.
Fußschalter-Bedienung
Wenn Sie einen Fußschalter an die FOOTSW-Buchse anschließen, können Sie Effekte stummschalten, das Tempo für zeitbasierte Effekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten und vorsnaphgenen:
· Fußschalter-Modus ,,FX" (Standardmodus): Schalter 1 = MUTE (beide FX Engines)، Schalter 2 = TAP TEMPO (beide FX Engines)
· Fußschalter-Modus ,,SNAPSHOT": Schalter 1 = سنيپ شاٽ Auf (nächster)، Schalter 2 = Snapshot Ab (vorheriger)
FX مينيو نيويگيشن
· Wenn die FX 1- oder FX 2-Menüebene an der Mixer Hardware gewählt ist, sehen Sie das aktuell gewählte Effekt-Preset. Man kann das Preset ändern, indem man den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler dreht und drückt.
· Auf der FX 1- oder FX 2-Ebene kann man durch Drücken der MENU-Taste auf die editierbaren Parameter zugreifen (zwei pro Effekt) und diese einstellen.
Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um auf den unteren/zweiten Parameter zuzugreifen und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Status umzuschalten.
· Drücken Sie nochmals die MENU-Taste, um zur PresetWahlseite zurückzukehren.
سڀ MUTE-فنڪشن
Die ALL MUTE-Function schaltet alle Kanäle 1 8.
Um ALL MUTE zu aktivieren, halten Sie die MUTE-Taste gedrückt.
Bei aktivierter ALL MUTE-Funktion sehen die Anzeigen wie folgt aus:
· Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot.
· ڊي آف سيٽ/ڪلپ LEDs چمڪيون.
· Die beiden roten ,,1″ und ,,2″ LEDs am oberen Rand der VUANZEIGE blinken.

تڪڙي شروعات ھدايت 33
Um den ALL MUTE-Status zu verlassen, drücken Sie kurz die MUTE-Taste.
Dieser ALL MUTE-Modus ist gut geeignet، um Kabel schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen، ohne dass hierbei Popp- und Klickgeräusche entstehen، die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhödiergen.
Manuelle Gain-Änderung und Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuell einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle 1 und 2), gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich gelbgrün.
2. Bewegen Sie einen Fader، um den gewünschten Kanal zu wählen.
3. Stellen Sie die Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um die +48 V Phantomspannung für Kanal 1 or 2 zu aktivieren/ deaktivieren.
5. Lassen Sie die MAIN-Taste los، um das Verfahren zu beenden.
EZ GAIN-فنڪشن
Mit der EZ GAIN-Function kann man die Kanäle automatisch kalibrieren und deren Verstärkung und Pegel einstellen. Bei den Kanälen 1 und 2 wird die +48 V Phantomspannung bei Bedarf automatisch gewählt. Um die EZ GAIN-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie gleichzeitig die MON 1- und MON 2-Tasten. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich grün.
2. Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Bei der Option ALL werden alle 8 Eingangskanäle gleichzeitig kalibriert.
3. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um die Kalibrierung zu starten.
4. Wenn Sie über den Kanal singen/sprechen/spielen, werden Verstärkung und Kanalpegel automatisch kalibriert und die +48 V Phantomspannung wird bei Bedarf aktiviert.
HINWEIS: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte das Kalibrierverfahren mindestens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ihrer Performance drücken Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler، um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren, wiederholen Sie die Schritte 2 - 5.
7. Um den EZ GAIN-Modus zu verlassen, drücken Sie die MAINTaste oder eine andere Bus-Taste.
سافٽ پاور آف
Sie können den FLOW 8 in einen Energiesparmodus versetzen, indem Sie den MENU-Taster lange gedrückt halten. Dann leuchtet nur noch dieser Knopf، gedimmt.
TIPP: Um den Mixer wieder zu starten, drücken Sie kurz den MENU-Taster.

34 فلو 8
FLOW 8 Primeiros Passos
(پي ٽي) پاسو 3: پريميئر پاسو
ڪنيڪس بلوٽوت: ٽرانسميشن ۽ ڪنٽرول
Para fazer a transmissão de um dispositivo habilitado por Bluetooth, será necessário ter um smartfone, table ou computador com conectividade de áudio Bluetooth básica.

O mixer só pode ser controlado e editado por um aplicativo de controle Android** ou Apple iOS**. Apenas um dispositivo Bluetooth Pode ser usado de cada vez para controlar o mixer através do aplicativo de controle.
O áudio pode ser transmitido de um dispositivo de Bluetooth separado ou do mesmo dispositivo que esteja executando o aplicativo de controle, mas só é permitido no máximo um dispositivo de áudio e um dispositivo com de tempo de templicativo.
مشاهدو: O FLOW 8 usa dois tipos de Bluetooth simultaneamente: O Bluetooth Low Energy (BLE) para o aplicativo de controle e Bluetooth Audio comum para transmissão de audio sem fio.
بلوٽوٿ لاءِ استعمال ٿيندڙ ڪنٽرول لاءِ Sincronização
FLOW 8 تي ضابطو آڻڻ لاءِ بلوٽوٿ کي استعمال ڪرڻ لاءِ استعمال ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو وڃي ٿو:
1. ايپل اسٽور تي FLOW ۽ Google Play Store** تي ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ مفت انسٽال ڪريو.
2. ھابيلٽ يا بلوٽيوٽ ڪونھي سمارٽ فون يا ٽيبليٽ.
3. Aperte o botão MENU no Hardware do mixer FLOW 8 e Selection o menu BT PAIRING girando o codificador SELECT/ ADJUST. Aperte o codificador para entrar nese sub-menu.
4. منتخب ڪريو PAIR APP com o ڪوڊيفيڊر SELECT/ADJUST, e depois aperte o codificador para inciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
5. Inicie o aplicativo de controle FLOW no seu dispositivo Bluetooth (Dentro de 60 segundos). O aplicativo de controle automaticamente detectará o FLOW 8 e se conectará. Quando conectado, o ícone Bluetooth no aplicativo de controle mudará da cor cinza (inativo) para a cor azul (ativo), eo LED APP azul no hardware do mixer acenderá de maneira consistente.

6. Caso a conexão não seja bem-sucedida, aperte o botão RETRY no aplicativo e siga as instruções contidas na tela.
**Android ۽ Google Play Store لاءِ رجسٽرڊ رجسٽرڊ گوگل، Inc.
Sincronização com Bluetooth para transmissão de áudio
Para transmitir áudio ao seu mixer FLOW 8 a partir de um dispositivo Bluetooth, siga os seguintes procedimentos:
1. استعمال ڪرڻ لاءِ بلوٽوٿ ڪو به سمارٽ فون يا ٽيبليٽ (se ainda não o tiver feito).
2. Aperte o botão MENU no Hardware do mixer FLOW 8 e Selection o menu BT PAIRING girando o codificador SELECT/ ADJUST. Aperte o codificador para entrar nese sub-menu.
3. چونڊيو جوڙو آڊيو com o ڪوڊيفيڊر چونڊيو/ايڊجسٽ ڪريو، e depois aperte no codificador para iniciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
4. بلوٽوت جي مينيو ۾ داخل ڪريو سمارٽ فون يا ٽيبليٽ.
5. منتخب ڪريو FLOW 8 (آڊيو) no seu smartfone ou tablet que será sincronizado.
OBSERVAÇÃO: O formato específico de denominação de dispositivo que aparece no menu do Bluetooth do seu smartfone/ tablet pode variar dependendo da marca, assim como da versão OS.
6. Quando a sincronização tiver sido efetuada, o menu do seu smartfone ou tablet indicará que ela foi bem-sucedida através do LED AUDIO azul no hardware do mixer que acenderá constantemente.
7. اچو ته ٻيهر پروڊڪشن ڊي آڊيو no seu smartfone ou tablet (ex. um aplicativo de radio ou aplicativo de reprodução de mídia). Transmissão sem fio em estéreo do áudio para o seu mixer FLOW 8.

تڪڙي شروعات ھدايت 35

8. Faça ajuste de nível finais. Você poderá ajustar o nível da reprodução por Bluetooth através de quatro meios diversos:
· سمارٽ فون يا ٽيبليٽ تي اپ/ڊائون بوٽن
· آڊيو کي ٻيهر پيدا ڪرڻ جو ڪنٽرول
· بي ٽي / يو ايس بي جو ڪو هارڊويئر نه آهي ميڪر فلو 8
· Dentro do aplicativo de controle FLOW no canal estéreo BT/USB na visualzação do mixer
مشاهدو: Alguns smartfones ou aplicativos de tablet, como o YouTube*, encerrarão a reprodução de áudio quando as telas forem mudadas (ex. trocando para a tela do aplicativo de controle FLOW). Para fazer a transmissão do áudio sem interrupções, recomendamos que use um aplicativo de áudio puro.
*يوٽيوب é uma marca registrada do Google Inc.
آپريشنز com pedais
Ao usar um pedal com o jack FOOTSW, é possível colocar efeitos em modo mute, inserir o andamento para efeitos baseados em tempo ou selecionar snapshots posteriores ou anteriores:
· Modo Footswitch “FX” (modo padrão): Botão 1 = MUTE (ambos motores FX), Botão 2 = TAP TEMPO (ambos motores FX)
· Modo Footswitch “SNAPSHOT” Botão 1 = سنيپ شاٽ اپ (próximo)، Botão 2 = سنيپ شاٽ ڊائون (اڳتي)
Menu de Navegação do FX
· Quando a camada de menu do FX 1 ou FX 2 é selectionada no Hardware do mixer, você verá o preset de efeitos atualmente selecionado. اڳواٽ مقرر ڪيل تبديلين کي تبديل ڪرڻ لاءِ دٻاءُ يا ڪوڊفيڪيڊر چونڊيو/ايڊجسٽ ڪريو.
· Apertar o botão MENU na camada do FX 1 ou FX 2, abre parâmetros editáveis ​​(dois por efeito) para ajuste.
Girar o codificador SELECT/ADJUST permite mudar o valor do primeiro parametro ou superior.
Apertar o codificador SELECT/ADJUST concede acesso ao segundo parametro ou o mais baixo, isso possibilita entre entre 2 valores/estados possíveis.
· Apertar o botão MENU novamente faz com que você retorne à página de seleção do preset.
Função ALL MUTE
A função ALL MUTE habilita o modo mute de todos os canais 1-8.
Para ativar ALL MUTE، aperte e mantenha apertado o botão MUTE.
Quando ALL MUTE estiver ativo, você verá esses indicadores:
· O MENU SCREEN acenderá com uma luz vermelha.
· Os LEDs OFFSET/CLIP Piscarão.
· Os dois LEDs vermelhos “1” e “2” na parte superior do VU METER piscarão.
Para sair de ALL MUTE، aperte brevemente o botão MUTE.

O modo ALL MUTE é perfeito para conectar/desconectar rapidamente e facilmente cabos, evitando estrondos e cliques que podem danificar os alto-falantes e fones de ouvido conectados.
Mudança de ganho e alimentação fantasma manual
Para ajustar manualmente o ganho de um canal de entrada ou ativar a alimentação fantasma (canais 1 e 2 apenas):
1. Aperte e mantenha o botão MAIN apertado. A tela do MENU SCREEN ficará com uma cor amarelo-esverdeada.
2. Mova o slider para selecionar o canal desejado.
3. استعمال ڪريو o slider para ajustar o ganho.
4. پريسون يا ڪوڊفيڪيڊر چونڊيو/ايڊجسٽ para selecionar/ desselecionar a alimentação fantasma +48 V dos canais 1 e 2.
5. Solte o botão MAIN para sair.
Função EZ GAIN
A função EZ GAIN calibrará e ajustará automaticamente o ganho eo nível do canal. Para os Canais 1 e 2, a alimentação fantasma +48 V será automaticamente selecionada, quando solicitado. Para ativar a função EZ GAIN:
1. Aperte os botões MON 1 e MON 2 simultaneamente. هڪ tela MENU SCREEN ficará verde.
2. Gire o codificador SELECT/ADJUST para selecionar uma entrada para a calibragem do EZ GAIN. Quando selecionar ALL, o mixer calibrará todos os 8 canais de entrada simultaneamente.
3. ترتيب ڏيڻ لاءِ ڪوڊيفيڊر چونڊيو/ايڊجسٽ ڪريو شروعاتي لاءِ.
4. Cante/fale/toque no canal, o mixer irá calibrar automaticamente o ganho eo nível do canal, e ligará a alimentação fantasma +48 V quando necessário.
OBSERVAÇÃO: Favor, executar o processo de calibragem por pelo menos 7 a 10 segundos, a fim de obter os melhores resultados possíveis!
5. ڪوانڊو ٽرمينار هڪ sua ڪارڪردگي، aperte o codificador SELECT/ADJUST a fim de concluir a calibragem.
6. Para calibrar canais adicionais، repita as Etapas 2 a 5.
7. Quando tiver terminado, você poderá sair do modo EZ GAIN apertando o botão MAIN ou qualquer um dos outros botões de barramento.
سافٽ پاور ڊيسليگاڊو
Você pode habilitar o modo econômico de alimentação do FLOW 8, apertando e mantendo o botão MENU pressionado. Após isso, somente esse botão acenderá com luz baixa.
DICA: para iniciar o mixer novamente, aperte o botão MENU rapidamente.

36 فلو 8
فلو 8 شروع ڪريو
(آئي ٽي) پاسو 3: ناچيز
Connessione Bluetooth: اسٽريمنگ ۽ ڪنٽرول
بلوٽوٿ جي قابليت لاءِ آڊيو اسٽريمنگ لاءِ، هڪ اسمارٽ فون، هڪ ٽيبليٽ يا ڪمپيوٽر سان ڳنڍڻ لاءِ آڊيو بلوٽوٿ جي بنيادي ضرورت آهي.

Il mixer può essere controlato e modificato solo dall'app di controlloo Android** or Apple iOS**. Per controllare il mixer tramite l'app di controllo è possibile usare un solo dispositivo Bluetooth alla volta.
L'audio può essere riprodotto in streaming da un altro dispositivo Bluetooth o dallo stesso dispositivo che esegue l'app di controllo, ma contemporaneamente è consentito al massimo l'uso di un dispositivo audio e di un dispositivo con l'app diloto.
نوٽ: FLOW 8 usa simultaneamente due tipi di Bluetooth: Bluetooth Low Energy (BLE) per l'app di controllo and normale Bluetooth Audio per lo streaming.
Sincronizzazione Bluetooth per l'app di controllo
في ڪنٽرولر FLOW 8 tramite ائپ dal dispositivo Bluetooth, effettuare la seguente procedura:
1. FLOW dall'Apple Store** يا Google Play Store** لاءِ مفت ايپ انسٽال ڪريو.
2. بلوٽوت سولو اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ جي صلاحيت.
3. premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING girando l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST. سوالن جي ذيلي مينيو ۾ پريميٽ l'encoder per entrare.
4. Tramite l'encoder a pressione SELECT/ADJUST selezionate PAIR APP, quindi premete l'encoder per iniziare la ricerca di un dispositivo Bluetooth.
5. Entro 60 secondi attivate l'app di controllo FLOW nel vostro dispositivo Bluetooth. L'app di controllo individua automaticamente e si collega al FLOW 8. Una volta collegato, l'icona Bluetooth nell'app di controllo cambia colore da grigio (inattivo) a blue (attivo) e il led blue APP del mixer rimane illuminato.
6. in caso di mancata connessione, premete il tasto RETRY dell'app e seguite le istruzioni Sullo schermo.

**Android e Google Play Store Sono marchi di fabbrica di Google, Inc. Apple iOS ۽ Apple Store Sono marchi di fabbrica di Apple Inc.
Sincronizzazione Bluetooth في لو اسٽريمنگ آڊيو
Per lo streaming audio sul mixer FLOW 8 dal dispositivo Bluetooth, effettuare la seguente procedura:
1. بلوٽوت سولو اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ کي استعمال ڪرڻ جي صلاحيت (se non lo avete già fatto).
2. premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING ruotando l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST. premete l'encoder per accedere a questo sub-menu.
3. Tramite l'encoder a pressione SELECT/ADJUST selezionate PAIR AUDIO, quindi premete l'encoder per iniziare la ricerca di un dispositivo Bluetooth.
4. داخل ڪريو مينيو بلوٽوت ڊيل ويسٽرو اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ.
5. في sincronizzare scegliete “FLOW 8 (آڊيو)” del vostro اسمارٽ فون يا ٽيبليٽ.
نوٽ: Il formato specifico del nome del dispositivo che appare nel menu Bluetooth del vostro اسمارٽ فون / ٽيبليٽ può variare in base a marca e versione del sistema operativo.
6. Quando la sincronizzazione è riuscita، il menu Sullo Smartphone o sul tablet indica l'esito positivo e il led blu AUDIO del mixer resta illuminato in modo fisso.
7. Lanciate la riproduzione audio sul tuo smartphone o tablet (ad es. un'app radio o un'app per lettore multimediale). L'audio è riprodotto in streaming stereo sul vostro mixer FLOW 8.
8. Effettuate le regolazioni finali del livello. È ممڪن ريگولر il livello di riproduzione Bluetooth in quattro mode diversi:

تڪڙي شروعات ھدايت 37

· Tramite i tasti su/giù del vostro سمارٽ فون يا ٽيبليٽ
· Controllo del livello all'interno dell'app di riproduzione آڊيو.
· Manopola di livello BT/USB ڊيل ميڪر فلو 8
· تمام اندروني ڊيل ايپ ڊي ڪنٽرول FLOW sul canale stereo BT / USB نيلا ويسٽا ميڪر-
نوٽ: Alcune ايپ في سمارٽ فون يا ٽيبليٽ، يوٽيوب *، interrompono la riproduzione audio quando si cambiano schermate (ad esempio, passando alla schermata dell'app di controllo FLOW). Per lo streaming audio senza interruzioni consigliamo di utilizzare un'app آڊيو “pura”.
*يوٽيوب è un marchio di fabbrica della Google Inc.
استعمال ڪريو del pedale
Usando un pedale tramite la presa FOOTSW potete silenziare gli effetti, portare il tempo metronomico per effetti basati sul tempo o selezionare lo snapshot precedente/successivo.
· Pedale in modo “FX” (modo di default): سوئچ 1 = MUTE (entrambe le unità FX)، سوئچ 2 = TAP TEMPO (entrambe le unità FX)
· Pedale in modo “SNAPSHOT”: سوئچ 1 = سنيپ شاٽ اپ (ڪاميابي)، سوئچ 2 = سنيپ شاٽ ڊائون (اڳوڻي)
نيويگيزيون نيل مينيو FX
· Quando nel mixer è selezionato il livello del menu FX 1 o FX 2 , vedrete il preset di effetti attualmente scelto. Questo preset può essere cambiato ruotando e premendo l'encoder a pressione SELECT/ADJUST.
· premendo il tasto MENU mentre si è nel layer FX 1 o FX 2 apre i parametri editabili (dee per effetto) per la regolazione.
Girando l'encoder a pressione SELECT/ADJUST potete cambiare il valore del parametro superiore/primo.
Premendo l'encoder a pressione SELECT/ADJUST si accede al parametro inferiore/secondo, che consente di scegliere fra 2 valori/condizioni possibili.
· Premendo di nuovo il tasto MENU tornate alla pagina di selezione del preset.
Funzione ALL MUTE
لا funzione ALL MUTE silenzia tutti i canali 1-8.
في attivare ALL MUTE premete ۽ tenete premuto il tasto MUTE.
Quando ALL MUTE è attivo, vedete questi indicatori:
· Il MENU SCREEN si illumina di rosso.
· مون OFFSET/CLIP LED l جي اڳواڻي ڪئيampايگيانو
· ايلampEgiano i due led rossi “1” e “2” sopra il VU METER.
per uscire da ALL MUTE, premete brevemente il tasto MUTE.

Questo modo ALL MUTE è perfetto per collegamento/scollegamento veloce e facile dei cavi evitando, nello stesso tempo, pop e click che potrebbero danneggiare altoparlanti e cuffie.
Variazione manuale del gain e alimentazione phantom r
في regolare manualmente il gain di un canale di ingresso o per attivare l'alimentazione phantom (solo per i canali 1 e 2):
1. premete e tenere premuto il tasto MAIN. Il ڊسپلي مينيو اسڪرين diventa giallo-verde.
2. Spostare un cursore per selezionare il canale desiderato.
3. استعمال ڪريو لو سلائڊر في impostare il نفعو.
4. پريميٽ ايل انڪوڊر هڪ پريسون SELECT/ADJUST per attivare/ disattivare l'alimentazione phantom +48V في ڪينيالي 1 يا 2.
5. في uscire rilasciate il tasto MAIN.
Funzione EZ GAIN
لا funzione EZ GAIN calibra automaticamente e imposta sia il guadagno che il livello del canale. Per i canali 1 e 2, l'alimentazione phantom +48V è selezionata automaticamente quando necessaria. في attivare la funzione EZ GAIN:
1. premete simultaneamente i tasti MON 1 e MON 2. Il display MENU SCREEN diventa verde.
2. Girate l'encoder a pressione SELECT/ADJUST per selezionare un ingresso per la calibrazione EZ GAIN. Scegliendo ALL, il mixer calibra contemporaneamente tutti gli 8 canali di ingresso.
3. في انسائيڪلوپيڊيا جي حساب سان اڳ ۾ ئي انڪوڊر کي منتخب ڪريو/ايڊجسٽ ڪريو.
4. Cantate/parlate/eseguite in quel canale e il mixer calibra automaticamente il guadagno e il livello del canale e, se necessario, attiva l'alimentazione phantom +48 V.
نوٽ: per ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il processo di calibrazione per un minimo da 7 a 10 secondi.
5. Finita l'esecuzione premete l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST per terminare la calibrazione.
6. في ڪليبرر الٽرري ڪينالي، ريپيٽيٽ آء پاسي دا 2 ۽ 5.
7. Al termine potete uscire dal modo EZ GAIN premendo il pulsante MAIN o uno qualsiasi degli altri tasti dei circuiti.
سافٽ پاور آف
È possibile impostare il FLOW 8 in modalità risparmio energetico premendo e tenendo premuto il pulsante MENU. Pertanto solo questo tasto resterà illuminato, ma attenuato.
تجويز: في riavviare il mixer, basta premere brevemente il tasto MENU.

38 فلو 8
فلو 8 آن ڊي سليگ
(اين ايل) اسٽاپ 3: آئن ڊي سلگ
بلوٽوت-وربائنڊنگ: اسٽريمنگ ۽ بيڊائننگ
اوم آڊيو وان ان بلوٽوٿ اپارٽمنٽ ٽي اسٽريم، هيبٽ يو ان اسمارٽ فون، ٽيبليٽ آف ڪمپيوٽر ميٽ معياري بلوٽوٿ-آڊيو ڪنيڪشن جو معيار.

ايپل iOS جي Android ** جي ذريعي بيڊائننگس ايپ کي ختم ڪرڻ لاءِ ڊي ميڪر استعمال ڪريو. Er mag slechts één Bluetooth-apparaat tegelijk worden gebruikt om de mixer via de bedieningsapp te bedienen.
Audio kan worden gestreamd vanaf een afzonderlijk Bluetoothapparaat جو vanaf hetzelfde apparaat waarop de controle-app draait, maar maximaal ééén audioapparaat en één apparaat met de controle-app zijn tegelijkertijd to.
OPMERKING: FLOW 8 بلوٽوت کي ترتيب ڏيڻ جي ٽيڪنالاجي ٽيڪنالاجي: Bluetooth Low Energy (BLE) بلوٽوٿ آڊيو اسٽريمنگ لاءِ بلوٽوٿ-آڊيو لاءِ بيڊيننگ ايپ لاءِ.
Bluetooth-coppeling voor bedieningsapp
بلوٽوٿ اپارٽمنٽ استعمال ڪرڻ واري ايپ جي ذريعي FLOW 8 جو طريقو استعمال ڪريو:
1. ڊائون لوڊ ڪريو مفت ۾ انسٽال ڪريو FLOW ڪنٽرول ايپ ايپل اسٽور مان ** گوگل پلي اسٽور مان **..
2. اسمارٽ فون جي ٽيبليٽ ۾ اسڪيل بلوٽوت.
3. FLOW 8-مڪسر هارڊ ويئر کي چونڊيو بي ٽي پيئرنگ-مينيو دروازو چونڊيو / ايڊجسٽ-پش-انڪوڊر کي منتخب ڪريو. ڊڪ اوپ ڊي انڪوڊر om dit submenu te open.
4. منتخب ڪندڙ جوڙو ايپ کي چونڊيو / ADJUST-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken naar een Bluetooth-apparaat te starten.
5. شروع ڪريو FLOW ڪنٽرول ايپ شروع ڪريو بلوٽوت اپارٽ (60 سيڪنڊن ۾). ڊي ڪنٽرول-ايپ ڊيٽڪٽر خودڪار طريقي سان FLOW 8 en maakt verbinding. ان کان علاوه، بلوٽوت-تصوير ۾ ڪنٽرول-ايپ وان ڪلور وان گريجز (غير فعال) ناڪار بلو (فعال) en zal de blauwe APP-LED op de mixerhardware constant oplichten ۾ verandert het Bluetooth-pictogram.

6. Als de verbinding mislukt, drukt u op de RETRY-nop op de app en volgt u de instructies op het scherm.
**Android ۽ گوگل پلے اسٽور تي دستياب آهن گوگل، Inc. Apple iOS ۽ ايپل اسٽور تي دستياب آهن ايپل انڪ.
Bluetooth-ڪاپيلنگ يا آڊيو اسٽريمنگ
FLOW 8-مڪسر بلوٽوٿ اپارٽمنٽ کي استعمال ڪرڻ لاءِ آڊيو ناڪاري جو طريقو:
1. اسمارٽ فون جي ٽيبليٽ ۾ اسڪاڪيل بلوٽوت (als dit nog niet is gebeurd).
2. FLOW 8-مڪسر هارڊ ويئر کي چونڊيو بي ٽي پيئرنگ-مينيو دروازو چونڊيو / ايڊجسٽ-پش-انڪوڊر کي منتخب ڪريو. ڊڪ اوپ ڊي انڪوڊر om dit submenu te open.
3. سليڪٽر جوئر آڊيو ميٽ ڊي SELECT / ADJUST-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken naar een Bluetooth-apparaat te starten.
4. ٽيبليٽ جي اسمارٽ فون تي بلوٽوت مينيو استعمال ڪريو.
5. چونڊيندڙ “FLOW 8 (آڊيو)” جي اسمارٽ فون جي ٽيبليٽ کي کوليو.
OPMERKING: هن بلوٽوٿ مينيو ۾ سمارٽ فون / ٽيبليٽ، OS-versie verschillen لاءِ خاص طور تي نالي ماتر فارميٽ لاءِ وضاحت ڪئي وئي آهي.
6. اهو ئي آهي ته هيٽ مينيو توهان جي اسمارٽ فون جي ٽيبليٽ ۽ هيٽ gelukt ۾ شامل آهي AUDIO-LED op de mixerhardware constant oplichten.
7. Begin met het afspelen van audio op uw smartphone of tablet (bijv. Een radio-app of mediaspeler-app). آڊيو ورڊٽ ڊراڊلوس ان اسٽيريو جي اسٽريمڊ ۽ فلو 8-مڪسر ۾.
8. Maak de laatste niveau-anpassingen. Bluetoothafspeelniveau op vier verschillende manieren aanpassen لاءِ

تڪڙي شروعات ھدايت 39

· ٽيبليٽ جي اسمارٽ فون لاءِ نيويو omhoog / omlaag hardwareknoppen
uw آڊيو-afspeelapp ۾ نيوورگيلنگ
· BT / USB-Niveauknop op de FLOW 8-mixerhardware
· FLOW-bedieningsapp ۾ BT / USB-stereokanaal op de mixerweergave
OPMERKING: Sommige smartphone- of tablet-apps, zoals YouTube *, stoppen het afspelen van audio wanneer u van scherm verandert (bijv. Overschakelen naar het scherm van de FLOWbedieningsapp). Om audio zonder onderbreking te streamen, raden we u aan een “zuiver” آڊيو ايپ.
* يوٽيوب آهي een handelsmerk van Google Inc.
ويٽشڪلر بستري ڪرڻ
Door een voetschakelaar met de FOOTSW-aansluiting te gebruiken, kunt u effecten dempen, een tempo instellen voor op tijd gebaseerde effecten, of Selecteer volgende of vorige momentopname:
· Voetschakelaarmodus “FX” (standaardmodus): schakelaar 1 = MUTE (beide FX-انجن)، schkelaar 2 = TAP TEMPO (beide FX-انجن)
· Voetschakelaarmodus “SNAPSHOT”: schakelaar 1 = momentopname omhoog (volgende), schakelaar 2 = momentopname omlaag (vorige)
FX-menunavigatie
· Als de FX 1- of FX 2-menulaag is geselecteerd op de mixerhardware, ziet u de momenteel geselecteerde effectpreset. Deze preset kan worden gewijzigd door aan de SELECT / ADJUST-push-encoder te draaien en te drukken.
· FX 1- جي FX 2-laag bevindt ۾ شامل ڪرڻ لاءِ MENU-knop drukt terwijl u zich, worden de bewerkbare parameters (twee per effect) geopend voor anpassing.
ڊور آن ڊي SELECT / ADJUST-push-encoder te draaien, kunt u de waarde van de bovenste / eerste parameter wijzigen.
Door op de SELECT / ADJUST-push-encoder te drukken, krijgt u toegang tot de onderste / tweede parameter, waarmee u kunt schakelen tussen 2 mogelijke waarden / statussen.
· Door nogmaals op de MENU-knop te drukken, keert u terug naar de voorkeuzepagina.
تمام MUTE-functie
De ALL MUTE-functie dempt alle kanalen 1-8.
Om ALL MUTE te activeren, houdt u de MUTE-nop ingedrukt.
Als ALL MUTE actief آهي, ziet u deze indicatoren:
· Het MENUSCHERM licht rood op.
· ڊي آف سيٽ / ڪلپ-ايل اي ڊي جي نڪپرين.
· De twee rode “1” en “2” LED's aan de bovenzijde van de VU METER gaan knipperen.

Om ALL MUTE te verlaten, drukt u kort op de MUTE-nop.
Deze ALL MUTE-modus is perfect voor het snel en eenvoudig aansluiten / loskoppelen van kabels, terwijl ploffen en klikken worden vermeden die de angesloten luidsprekers en koptelefoons zouden kunnen beschadigen.
Handmatige gain-wijziging en fantoomvoeding
Om de versterking handmatig aan te passen voor een ingangskanaal of fantoomvoeding te activeren (Aleen Kanalen 1 en 2):
1. Houd de MAIN-nop ingedrukt. هيٽ مينيو اسڪرين ڊسپلي wordt geelgroen.
2. Verplaats een schuifregelaar om het gewenste kanaal te Selecteren.
3. Gebruik de schuifregelaar om de versterking in te stellen.
4. ڊڪ اپ ڊي SELECT / ADJUST-push-encoder om +48 V fantoomvoeding voor Kanal 1 مان 2 te Selecteren/deselecteren.
5. Laat de MAIN-nop los om af te sluiten.
EZ GAIN - فنڪشن
De EZ GAIN-functie kalibreert automatisch en stelt de versterking en het kanaalniveau in. Voor Kanalen 1 en 2 wordt automatisch de +48 V fantoomvoeding geselecteerd, indien nodig. Om de EZ GAIN-functie te activeren:
1. Druk tegelijkertijd op de MON 1- en MON 2-knoppen. هيٽ مينيو اسڪرين-ڊسپلي لفظ گرين.
2. منتخب ڪريو / ADJUST-push-encoder om een ​​ingang voor EZ GAIN-kalibratie te Selecteren. Als u ALL Selecteert, kalibreert de mixer alle 8 ingangskanalen tegelijkertijd.
3. ڊڪ اپ ڊي SELECT / ADJUST-push-encoder om de kalibratie te starten.
4. Zing / spreek / speel via het kanaal, en de mixer kalibreert automatisch de gain en het kanaalniveau en schakelt indien nodig +48 V fantoomvoeding in.
OPMERKING: voer het kalibratieprocess minimal 7 tot 10 seconden uit uit voor beste resultaat!
5. Als u stopt met spelen, drukt u op de SELECT / ADJUST-pushencoder om de kalibratie te voltooien.
6. Herhaal stap 2-5 om meer Kanalen te kalibreren.
7. Als u klaar bent, kunt u de EZ GAIN-modus verlaten door op de MAIN-nop of een van de andere busknoppen te drukken.
ZACHTE اسٽريم UIT
U kunt de FLOW 8 in een energiebesparende modus zetten door de MENU-knop ingedrukt te houden. Dan licht alleen deze knop gedimd op.
ھدايت: Om de mixer weer te starten, drukt u kort op de MENU-nop.

40 فلو 8
فلو 8 ڪوما igång
(SE) اسٽيگ 3: ڪاما اگگنگ
Bluetooth-Aslutning: اسٽريمنگ ۽ ڪنٽرول
För att strömma ljud från en Bluetooth-activead enhet behöver du en smartphone, surfplatta eller dator med grundläggande Bluetooth-ljudanslutning.

Mixern kan endast styras och redigeras av Android ** يا ايپل iOS ** -kontrollapp. Endast en Bluetooth-enhet åt gången kan användas för att styra mixern via styrappen.
Ljud kan streamas från en separat Bluetooth-enhet eller från samma enhet som kör kontrollappen, men högst en ljudenhet och en enhet med kontrollappen är tillåtna samtidigt.
نوٽ: FFLOW 8 بلوٽوٿ سمٽيڊيگٽ تي ٽي وي ٽائپر: بلوٽوت لو انرجي (BLE) ڪنٽرول ڪرڻ لاءِ بلوٽوٿ-ليجڊ لاءِ بلوٽوٿ استعمال ڪرڻ لاءِ.
ڪنٽرول ايپ لاءِ بلوٽوٿ پارننگ
بلوٽوٿ-انٿٽ ايپ ذريعي FLOW 8 لاءِ اسٽريم تي وڃو، پروسيسنگ جو طريقو:
1. FLOWkontrollappen fån Apple Store ** يا Google Play Store** کي انسٽال ڪرڻ لاءِ انسٽال ڪريو.
2. اسمارٽ فون يا سرف پليٽ تي فعال بلوٽوت.
3. Tryck på MENU-knappen på FLOW 8-mixerhårdvaran och välj menyn BT PAIRING genom att vrida på SELECT / ADJUSTtryckkodaren. ڪوشش ڪريو ڪوڊر

دستاويز / وسيلا

فلو فلو 8 8 ان پٽ ڊجيٽل ميڪر بلوٽوٿ آڊيو ۽ ايپ ڪنٽرول سان [pdf] استعمال ڪندڙ ھدايت
FLOW 8 8 ان پٽ ڊجيٽل ميڪر بلوٽوٿ آڊيو ۽ ايپ ڪنٽرول سان، فلو 8، 8 ان پٽ ڊجيٽل ميڪر بلوٽوٿ آڊيو ۽ ايپ ڪنٽرول سان، بلوٽوٿ آڊيو ۽ ايپ ڪنٽرول، ۽ ايپ ڪنٽرول

حوالو

تبصرو ڇڏي ڏيو

توهان جو اي ميل پتو شايع نه ڪيو ويندو. گهربل فيلڊ نشان لڳل آهن *