FLOW 8 8 Invoer digitale menger met Bluetooth-klank en toepassingbeheer

Produk inligting

Die FLOW 8 is 'n 8-invoer digitale menger met Bluetooth klank en
app beheer. Dit beskik oor 60 mm-kanaalfaders, 2 FX-verwerkers, en
'n USB/klank-koppelvlak. Die menger is ontwerp om te voorsien
hoë kwaliteit klank meng en verwerking vermoëns vir verskeie
toepassings.

Weergawe: 5.0

Produkgebruiksinstruksies

  1. Lees en hou hierdie instruksies vir toekomstige verwysing.
  2. Let op alle waarskuwings wat in die gebruikershandleiding verskaf word.
  3. Volg alle instruksies vir veilige en behoorlike gebruik van die
    produk.
  4. Moenie die menger naby water gebruik om enige skade of
    elektriese gevare.
  5. Maak die menger slegs met 'n droë lap skoon om enige vloeistof te vermy
    skade.
  6. Verseker behoorlike ventilasie deur nie enige ventilasie te blokkeer nie
    openinge en die installering van die menger volgens die vervaardiger s'n
    instruksies.
  7. Vermy die plasing van die menger naby hittebronne soos verkoelers,
    hitteregisters, stowe of ander hitteproduserende apparaat.
  8. Gebruik slegs aanhegsels en bykomstighede gespesifiseer deur die
    vervaardiger.
  9. Gebruik die menger slegs met die wa, staander, driepoot, bracket, of
    tabel deur die vervaardiger gespesifiseer of saam met die apparaat verkoop.
    Wanneer jy 'n wa gebruik, moet jy versigtig wees om te verhoed dat dit kantel
    beserings.
  10. Vermy die installering van die menger in beperkte ruimtes soos boekrakke of
    soortgelyke eenhede.
  11. Moenie enige bronne van oop vlam, soos aangesteekte kerse, plaas nie,
    op die menger.

Let wel: Die gebruikershandleiding verskaf ook veiligheidsinstruksies in ander
tale insluitend Spaans (ES), Duits (DE), Italiaans (IT), en
Nederlands (NL).

Vinnige Begingids
VLOEI 8
8-invoer digitale menger met Bluetooth-klank en toepassingbeheer, 60 mm-kanaalfaders, 2 FX-verwerkers en USB/oudio-koppelvlak
V 5.0

2 VLOEI 8

(EN) Veiligheidsinstruksie 1. Lees hierdie instruksies.
2. Hou hierdie instruksies.
3. Gee ag op alle waarskuwings.
4. Volg alle instruksies.
5. Moenie hierdie apparaat naby water gebruik nie.
6. Maak slegs skoon met droë lap.
7. Moenie enige ventilasie-openinge blokkeer nie. Installeer in ooreenstemming met die vervaardiger se instruksies.
8. Moenie naby enige hittebronne soos verkoelers, hitteregisters, stowe of ander toerusting (insluitend ampversterkers) wat hitte produseer.
9. Gebruik slegs aanhegsels/bykomstighede gespesifiseer deur die vervaardiger.
10. Gebruik slegs met die wa, staander, driepoot, bracket of tafel wat deur die vervaardiger gespesifiseer is, of saam met die apparaat verkoop word. Wanneer 'n wa gebruik word, wees versigtig wanneer die kar/apparaat-kombinasie beweeg word om besering as gevolg van kantel te voorkom.
11. Korrekte wegdoening van hierdie produk: Hierdie simbool dui aan dat hierdie produk nie saam met huishoudelike afval weggedoen moet word nie, volgens die WEEE-richtlijn (2012/19/EU) en jou nasionale wetgewing. Hierdie produk moet na 'n versamelingsentrum geneem word wat gelisensieer is vir die herwinning van afval elektriese en elektroniese toerusting (EEE). Die verkeerde hantering van hierdie tipe afval kan 'n moontlike negatiewe impak op die omgewing en menslike gesondheid hê as gevolg van potensieel gevaarlike stowwe wat oor die algemeen met EEE geassosieer word. Terselfdertyd sal u samewerking in die korrekte wegdoening van hierdie produk bydra tot die doeltreffende gebruik van natuurlike hulpbronne. Vir meer inligting oor waarheen jy jou afvaltoerusting vir herwinning kan neem, kontak asseblief jou plaaslike stadskantoor, of jou huishoudelike afvalinsamelingsdiens.

12. Moenie in 'n beperkte ruimte, soos 'n boekrak of soortgelyke eenheid, installeer nie.
13. Moenie kaalvlambronne, soos aangesteekte kerse, op die apparaat plaas nie.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Lea las instrucciones.
2. Bewaar estasinstruksies.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Ons kan ook instruksies ontvang.
5. Geen gebruik van este aparato cerca del agua nie.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. Geen bloquee las aberturas de ventilación nie. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. Geen instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) wat kalorieë produseer.
9. Gebruik únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
10. Gebruik únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte of mesa especificados por el fabricante of suministrados junto con el equipo. Al vervoer el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Dit is 'n aanduiding van hierdie aparato: Dit is 'n aanduiding dat dit nie 'n aparato is nie, soos 'n organiese basura, en dit word aangedui in die Direktive WEEE (2012/19/EU) en is die normatiewe toepassings en geld. Op die oomblik is dit moontlik om 'n punt te maak vir die res van die elektroniese elemente / electronics (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provokadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materials ayudará en konservar los recursos naturales. Vir meer inligting oor die res van die aparato, póngase en kontak met el Ayuntamiento de su ciudad of con el punto limpio local.
12. Dit is nie moontlik om 'n unieke en spesiale bespreking te doen nie, maar ook 'n soortgelyke boek.
13. Geen coloque objetos con llama, como una vela enencendida, sobre este aparato.
(FR) Consignes de sécurité 1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respektez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Responsez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampdie puissance).
9. Gebruiksvoorbehoud van exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
10. Gebruik eksklusiewe strydwaens, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez precautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

11. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19 / EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des stoffen potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
12. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z

B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermy.
11. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Diesele produkte moet by een autorisierende Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) verkry word. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektiewe Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installeer dit in 'n enkele bewerking om 'n voorbeeld, byvoorbeeld 'n buurregaal of 'n ander woord.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.

Vinnige Begingids 3
(PT) Instruções de Seguranç Belangrike 1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instrumentções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instrumentções.
5. Não gebruik este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instrumentções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala of outros aparelhos (incluindo amplificadores) wat kalorie produseer.
9. Gebruik apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
10. Gebruik apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste produto: este symbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) ea wettiging nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, 'n sua colaboração vir 'n eliminação correcta deste produto irá bydrae vir 'n benutting eficiente dos recursos naturais. Vir meer inligting

4 VLOEI 8

dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, 'n entidade de gestão de resíduos of os serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. Ons kan dit ook nie op dieselfde wyse installeer nie.
13. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni.
2. Beskerm queste istruzioni.
3. Maak seker dat u 'n tutti gli avvisi kan gebruik.
4. Pas tutte le istruzioni toe.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installeer in ooreenstemming met die vervaardiging van produkte.
8. Nie geïnstalleer om 'n lettertipe te gebruik nie, insluitend radiator, termoregolatori amplificatori) che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi / accessori specificati dal produttore.
10. Gebruik solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe of tavoli indicati dal produttore of venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra

wetgewing nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
12. Nie geïnstalleer in uno spazio ristretto nie, kom in una libreria o in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele access.
(NL) Belangrike veiligheidsvoorskrifte 1. Lees hierdie voorschriften.
2. Bewaar deze voorskriften.
3. Neem alle waarskuwingen in agt.
4. Volg alle voorskrifte op.
5. Gebruik dit apparaat nie in die buurt van water nie.
6. Reinig het uitsluitend met 'n droge doek.
7. Laat erop geen van die ventilatieopeningen te bedekken. Plaas en installeer dit volgens die voor-skrifte van die vervaardiger.
8. Die apparaat mag nie geplaas word in die buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels van ander sake (ook versterkers) die warme afgeven nie.
9. Gebruik uitsluitend deur die vervaardiger gespesifiseerde toebehore cq onderdelen.

10. Gebruik die apparaat uitsluitend in kombinasie met die wagen, die statief, die driepoot, die beugel van tafel die deur die vervaardiger word aangegee, of die in kombinasie met die apparaat word verkocht. By gebruik van 'n wagen dien mans voor te sien dat hulle by die verskyning van die kombinasie van wagen / apparaat en letse deur valle te voorkom.
11. Korrigeer afvoer van hierdie produk: dit simbool gee aan dat u dit produk op grond van die AEEA-riglyn (2012/19/EU) en die nasionale wetgewing van u land nie met die gewone huishoudelike afval mag weggooi nie. Hierdie produk moet na afloop van die nuttige lewensduur na 'n amptelike insamelingpos vir afgedankte elektriese en elektroniese apparatuur (AEEA) aangebring word, sodat dit gerecycleer kan word. Vanwege die potensieel gevaarlike stowwe wat in elektriese en elektroniese apparatuur voorkom, kan 'n onjuiste afvoer van afval van die tipe tipe 'n negatiewe invloed op die milieu en die menslike gesondheid hê. Een regte afvoer van hierdie produk is egter nie net beter vir die milieu en die gesondheid nie, maar dra ook by aan 'n doelmatige gebruik van die natuurlijke hulpbronnen. Vir meer inligting oor die plekke waar u u afgedankte apparate kan verwerk, kan u kontak neem met u gemeente van die plaaslike reinigingsdienst.
12. Installeer nie in 'n kleine ruimte, soos 'n boekenkast of iets dergelijks.
13. Plaats geen oop vlammen, soos brandende karse, op die apparaat.

(SE) Belangrike säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruksies.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Volg alla anvisningar.
5. Använd inte apparater i närheten av vatten.
6. Rengör slegs med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installasie volgens vervaardigers anvisningar.
8. Installasie nooit meer as 'n warm element, warmluftsintag, eet of ander toerusting som avger värme (inklusiewe förstärkare).
9. Gebruik slegs tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkare.
10. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du gebruik en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombination vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera -produkte op die regte manier: die simbole van hierdie produk kan nie 'n kasteel in hushållssoporna, volgens WEEE -regulering (2012/19/EU) en geldende, nasionale lagstiftning nie. Produkte kan verlaat tot elektroniese en elektroniese toerusting (EEE). As ons hierdie soort kan gebruik, kan ons baie mense en mense se gesondheid beïnvloed, en dit kan 'n negatiewe uitwerking hê op potensiële risiko's wat dikwels met EEE assosieer word. Avfallshanteras -produkte kan dit ook moontlik maak as dit 'n natuurlike hulpmiddel vir een van die beste opsies bied. Kontak kommun, verantwoordelike bestuur of avfallshanteringsföretag vir meer inligting oor herwinningscentrale produkte wat verlate kan word.

12. Installera inte i ett trångt space, bv. i en bokhylsa eller soortgelyke eenheid.
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparate.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki.
2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wylcznie sulke szmatk.
7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, stuk lub urzdzenia produkujce cieplo (np. Wzmacniacze).
9. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami produsenta.
10. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów en stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
11. Prawidlowa utylizacja produk: Tien simbool wskazuje, e tego produk nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu

Vinnige Begingids 5
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produk naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego en elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny en elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.

6 VLOEI 8
FLOW 8 -kontroles
(EN) Stap 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2: Réglages (DE) Schritt 2:
Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening (SE) Stap 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterowanica

Vinnige Begingids 7

(1)

(2)

(3) (4) (5)

(6)

(7)

(8)

(12)

(14)

(10)

(13)

(15)

(20) (11)

(9) (18)

(19)(16) (22) (21) (23) (17) (24) (25)

(26)

8 VLOEI 8
FLOW 8 -kontroles

(EN) Stap 2: Kontroles

(1) MIC 1/MIC 2 insette aanvaar
oudio seine oor kabels met behulp van gebalanseerde XLR-verbindings. Albei XLR-aansluitings het individueel kiesbare fantoomkrag vir kondensatormikrofoons. Fantoomkrag kan in die beheertoepassing geaktiveer word of via die HOOFknoppie en SELECT/ADJUST druk-enkodeerder (sien “Begin begin”).

(9) CHANNEL FADERS stel mengvlakke in
vir hul onderskeie kanale. Hierdie faders kan ook gebruik word om die stuurvlakke na die MON 1/MON 2-uitsetaansluitings of die FX 1/FX 2 interne busse te beheer wanneer dit in die beheertoepassing gekies word of deur die kieslyslaag se verwante hardeware-knoppie te druk (sien [16], [ 21] en [22]).

(2) MIC 3/MIC 4 combo jacks aanvaar
oudioseine vanaf lynvlakbronne of dinamiese mikrofone oor kabels met gebalanseerde XLR, gebalanseerde ¼” TRS of ongebalanseerde ¼” TS-konneksies. Om kondensormikrofone met hierdie insette te laat loop, sal jy 'n eksterne preamp of fantoomvoeding wat +48 V krag verskaf, soos die Behringer PS400.
LET WEL: Hierdie insette bied NIE fantoomkrag nie!

(10) OFFSET/CLIP LED's dui aan wanneer
die insetversterking is besig om die kanaalkopruimte te sny of wanneer die hardeware-faders in 'n ander posisie is as die fadervlak wat in die beheertoepassing gewys word (die LED's sal afskakel wanneer die hardeware-faders teruggekeer word na die vlak wat in die beheertoepassing gewys word).
(11) MENU-knoppie druk maak Menu oop
Modus wanneer die HOOF-, MON 1- of MON 2-kieslyslaag gekies is. Deur die MENU-knoppie weer te druk, sal die Menu-modus verlaat word.

(3) FOOTSW-aansluiting verbind aan 'n

(12) APP LED begin flikker wanneer

eksterne enkel of dubbel

Bluetooth* saambinding is aan die gang

beheer voetskakelaar met 'n ¼”

vir die beheertoepassing. Wanneer paring

TRS-aansluiting.

suksesvol is, lig die LED

(4) PHONES-aansluiting verbind aan
oorfone met 'n ¼” TRS stereoprop.

konsekwent. Wanneer die Bluetooth-verbinding misluk of gedeaktiveer word, sal die LED afgaan. Sien die Bluetooth-instruksies in

(5) HOOF L/HOOF R-verbindings stuur

"Aan die gang" vir besonderhede.

uit die finale stereomengsel oor kabels met gebalanseerde XLR-konneksies.

(13)

AUDIO-LED brand om aan te dui wanneer Bluetooth-paring aktief is

(6) STEREO/MONO-insette kan aanvaar word
óf stereo lynvlak seine (5/6 en 7/8 stereo pare), óf a

vir oudiostroming. Sien die Bluetooth-instruksies in "Aan die gang" vir besonderhede.

monosein (5L en 7L vir monolynvlakbronne, 6R en 8R vir mono Hi-Z-seine van kitare en basse.)

(14) BT/USB knop stel volume vir
digitale klank wat na die menger gestuur word via Bluetooth of die agterste USB AUDIO-aansluiting.

(7) MONITOR STUUR
(MON 1/MON 2) aansluitings verskaf twee monitor uitsette. Hierdie uitsette

(15)

PHONES-knoppie beheer die koptelefoonvolume.

aanvaar kabels met gebalanseerde

(16) FX 1/FX 2 knoppies skakelaars

¼” TRS of ongebalanseerd

tussen die twee FX enjins vir

¼” TS-verbindings.

pleisterkeuse en parameter

(8) HOUPOSTE laat jou toe om
plaas jou slimfoon maklik direk op die menger viewvan vlakke en instellings op die slimfoonbeheerprogram.

aanpassing. Wanneer die FX 1- of FX 2-kieslysknoppies gekies word, word die kanaalfaders dan gebruik om Send-vlakke na die FX-enjins te stel.

(17) MENU-SKERM vertoon die name (24) HOOF-knoppie beheer die meester

van die tans aktiewe effekte vir

volume vir die tans geselekteerde

die twee FX-enjins, en laat toe

buss FX 1, FX 2, MAAN 1, MAAN 2 of

toegang tot die FX vooraf ingestelde lys wanneer

HOOF. Die finale volume-instelling is

die FX 1 of FX 2 knoppie word gedruk.

aangedui deur die LED-ring rondom

Druk die MENU-knoppie om oop te maak

die knop. Wanneer die aanpassing van die

en maak Kieslysmodus toe. Draai die

meester volume instelling van die

SELECT/ADJUST druk enkodeerder na

tans geselekteerde bus vanaf die

navigeer sub-kieslyste en

slimfoontoepassing, die LED-ring

druk dan om spesifieke te kies

sal verander om die volume te wys

spyskaart items.

instelling gekies vir daardie bus in

(18) SELECT/ADJUST druk enkodeerder is

die toepassing.

gebruik om spyskaarte te navigeer (draai) en (25) USB AUDIO-aansluiting aktiveer

om in te voer/bevestig (druk).

verbinding met 'n rekenaar vir

(19) MUTE-knoppie skakel alles af
klank van die FX-afdeling. 'n Lang druk van die MUTE-knoppie aktiveer die ALL MUTE-funksie (sien “Begin begin”).

oudiostroming, firmware-opdaterings en MIDI-beheer. Hierdie USB-verbinding laat ook toe dat FLOW 8 gebruik word as 'n multi-kanaal klank koppelvlak vir opname na 'n rekenaar.

(20) TAP-knoppie laat jou toe om in te tik
'n tempo vir vinnige aanpassing van tydgebaseerde effekte.

Wanneer dit as 'n opname-koppelvlak gebruik word, word 10 kanale na die rekenaar oorgedra (8 analoog insette, plus die hoof

(21) MON 1/MON 2 knoppies kies

L/R busmengsel getap pre-fader),

enige van die monitormengsels

en 2 stereo-afspeelkanale,

vir direkte monitering en vlak

beheerbaar via die BT/USB

plaas in die plek van die hoofmengsel.

kanaal, word teruggestroom na die

Om terug te keer na die hoofmengsel,

FLOW 8 menger.

druk die HOOF-knoppie. Druk MON 1 en MON 2 gelyktydig om die EZ GAIN-funksie te aktiveer (sien “Begin begin”).

(26) DC IN-aansluiting gebruik 'n mikro-USB
verbinding om krag aan die eenheid te verskaf. Krag moet kom van óf die ingeslote eksterne kragbron óf 'n USB-kragbank met

(22) HOOF-knoppie kies die hoof

'n mikro-USB-verbinding.

meng vir die finale uitset. Druk die

HOOF-knoppie om terug te keer na die hoof *Die Bluetooth-woordmerk en -logo's is

meng na die keuse en nagaan van geregistreerde handelsmerke wat deur Bluetooth SIG besit word,

monitor meng met die MON 1 en Inc. en enige gebruik van sulke merke is onder lisensie.

MAAN 2 knoppies. Druk en hou

die HOOF-knoppie vir handmatige aanwins

instelling en om fantoom te aktiveer

krag (sien “Kom aan die gang”).

(23) VU METER toon vlakke vir die
hoofmengsel, monitormengsels of FX stuur seine. In SOLO-modus laat hierdie meter meer gedetailleerde versterkingsinstellings op individuele invoerkanale toe. Die rooi LED's "1" en "2" aan die bokant van die meter sal brand wanneer +48 V fantoomkrag vir onderskeidelik kanale 1 en 2 geaktiveer word.

Vinnige Begingids 9

10 VLOEI 8
FLOW 8 kontroles

(ES) Paso 2: kontroles

(1) Las entradas MIC 1/MIC 2

(7) Las tomas MONITOR STUUR

aanvaarde señales oudio recibidas

(MON 1/MON 2) le ofrecen

'n deurgang van kabels met verbindings

dos salidas de monitorización.

XLR balanseer. Ambas tomas

Estas salidas aceptan kabels

XLR spyseniering

met aansluitings TRS van 6,3 mm

fantasma conmutable de forma

balansados ​​o TS de 6,3 mm no

individuele para el uso de micros

balansados.

kondensatore. La alimentación fantasma puede ser activada en la app de control oa través del botón MAIN y del mando giratorio de pulsación SELECT/ADJUST (vea "Puesta en marcha").

(8) Los TOPES DE FIJACIÓN le
toelaat om 'n slimfoon te gebruik om 'n slimfoon te gebruik vir 'n visualisering van 'n maklike manier om die slimfoon te beheer en die toepassing van die slimfoon te verander.

(2) Las tomas combo MIC 3/MIC 4
Aanvaarde klanke van fuentes de nivel de línea of ​​mikrofone dinámicos recibidas en través de kabels met connectoren XLR balansados, TRS van 6,3 mm balansados ​​of conectors TS van 6,3 mm geen balansados. Si quiere conectar micrófonos condensadores a estas entradas, deberá usar un previo of una fuente de alimentación externa que suministre +48 V de voltaje, tal

(9)

Los FADERS DE CANAL le permiten ajustar los niveles de mezcla de los canales respectivos. También puede usar estos faders vir beheer los niveles de la señal enviada a las tomas de salida MON 1/MON 2 oa los busse internos FX 1/FX 2 cuando las elija en la app de control o al pulsar el botón físico de la estrato de menú correspondiente (vea [16], [21] en [22]).

as die Behringer PS400.

(10) Los pilotos OFFSET/CLIP le

LET WEL: Daar is GEEN nuwe voeding van fantasie nie!

indicaan en qué momento satura la ganancia de entrad por encima del margen o kopruimte van kanaal o

(3) La toma FOOTSW permite la

en qué momento los faders físicos

verbinding met 'n pedaal van disparo

están en una posición distinta

externo tanto sencillo como

al nivel de fader que aparece en

de beheer dual a través de un

la app de control (los pilotos se

connector TRS van 6,3 mm.

apagarán cuando la posición de

(4) La toma FONE permite la
verbinding van unos auriculares deur middel van 'n verbinding TRS van 6,3

los faders físicos coincida de nuevo con el nivel que aparece en la app de control).

mm stereo.

(11) El botón MENU laat aktiveer toe

(5) Las conexiones HOOF L/HOOF R
dan salida a la mezcla stereo finaal en kabels met XLR-balanse.

el modo Menu cuando tenga seleccionado el estrato de menú MAIN, MON 1 of MON 2. El pulsar de nuevo el botón MENU kan jy die este modo Menu verkoop.

(6) Las entradas STEREO/MONO
die aanvaarding van 'n nuwe stereo-lyn stereo (pare stereo 5/6 y 7/8) of 'n mono-mono (5L y 7L vir 'n mono-enkellyn, 6R y 8R vir 'n mono-hi-Z nivel-kitaar). bajos).

(12) El piloto APP empezará a
parpadear cuando esté en marcha el proceso de la sincronización of pareamiento Bluetooth* vir die app de control. Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto se quedará iluminado fijo. Die verbinding met Bluetooth is nie gedeaktiveer nie, die loods word geaktiveer. Vir meer besonderhede, gebruik Bluetooth-instruksies en “Puesta en marcha”.

Vinnige Begingids 11

(13) El piloto AUDIO se ilumina para (21) Los botones MAAN 1/

(25) La toma USB AUDIO permite la

indicarle que la sincronización o

MAAN 2 eligen una de las mezclas

samestelling en 'n ordenador para

pareamiento Bluetooth is geaktiveer

die monitorisación vir la

envío of streaming klank,

vir die oordrag of streaming

monitorización directa y el ajuste

firmware-opdaterings

oudio. Vir meer besonderhede, meer as

de nivel en lugar de la mezcla

y beheer MIDI. Esta conexión

instruksies sobre Bluetooth en

skoolhoof. Para volver a la mezcla

USB también permitte usar el

“Puesta en marcha”.

skoolhoof, pols el botón MAIN.

FLOW 8 as 'n koppelvlakklank

(14) El mando BT/USB le permite
pas die volume van die oudio-digitale klank-weergawe aan deur die mesclador vir Bluetooth of die USB-audio-aansluiting van die paneel.
(15) El mando FONE controla el
volumen de los auriculares.
(16) Los botones FX 1/FX 2 le permiten
cambiar entre los dos nucleos de efectos para la selección de patches y ajuste de parametros. Cuando estén seleccionados los botones de menú FX 1 o FX 2, los faders de canal serán usados ​​para ajustar los niveles de envío vir los nucleos FX.

Pulse simultáneamente el botón MON 1 y MON 2 vir aktiveer die funksie EZ GAIN (met “Puesta en marcha”).
(22) El botón MAIN elige la mezcla
skoolhoof para la salida finaal. Pulse el botón MAIN para volver a la mezcla principal después de elegir y comprobar las mezclas de monitorización con los botones MON 1 y MON 2. Mantenga pulsado el botón MAIN para el ajuste manual de la ganancia y para activar la alimentavea (Ptauesma fan en marcha").
(23) El MEDIDOR VU muestra los
niveles de la mezcla skoolhoof,

multicanal para la grabación en un ordenador. Gebruik dit as 'n koppelvlak van grabación, serán 10 kanale van ordenador (8 entradas analógicas pre-ganancia y la mezcla del bus L/R principal pre-fader) en serán hertransmitidos de vuelta al mezclador FLOW 8 2 reproducciónales, stereo. beheerbaar deur die kanaal BT/USB.
(26) Die toma DC IN die VSA is 'n verbinding
die tipo Micro-USB vir verbinding is 'n unieke eenheid. Debería-verbinding is 'n eksterne voeding wat insluit 'n voeding USB met 'n mikro-USB-verbinding.

(17) La PANTALLA SPYSKAART le muestra
Die naam van die effekte-aktiwiteite is hierdie oomblik vir die huidige FX en laat toe dat die voorafinstellings FX cuando pulse el botón FX 1 of FX 2. Pulse el botón MENY vir toegang en salir del mode Menu toelaat. Gire el mando met pulsador SELECT/ADJUST vir navegar vir los distintos submenu en púlselo después vir elegir elementos die menu

mezclas van monitorización of señales van envío FX. Op die manier SOLO, is dit moontlik om 'n akkurate manier te maak om die individuele kanale te bepaal. Los pilotos rojos "1" y "2" que están en la parte superior del medidor se iluminarán cuando la alimentación fantasma de +48 V esté activada para los canales 1 y 2, respectivamente.

*Die logo en die Bluetooth-logo is geregistreer deur Bluetooth SIG, Inc.

spesifiek.

(24) El mando MAIN controla el

(18) El mando con pulsador SELECT/
ADJUST se usa vir navegar of desplazarse por los distintos menu (giro) y para confirmar/ entrar (pulsación).

volumen meester o skoolhoof para el bus activo en ese momento FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN. Die finale volume word aangedui deur die anillo de pilotos que rodea el mando. Cuando

(19) El botón MUTE le permite

pas die volume van die bus aan

deaktiveer nou die oudio

activo en ese momento desde la

die afdeling FX. Een pulsasie

app van slimfoon, el anillo de

prolongada de este botón MUTE

pilotos cambiará para indicar el

aktiveer die funksie ALL MUTE (vea

ajuste de volumen seleccionado

“Puesta en marcha”).

para ese bus desde la app.

(20) El botón TAP le permite hacer
marcar rítmicamente un tempo para el ajuste rápido de los efectos con base en tiempo.

12 VLOEI 8
FLOW 8 Reglages

(FR) Etape 2: Reglages

(1) Les entrées MIC 1/MIC 2

(8) Les PLOTS DE MAINTIEN

permettent de connecter

permettent de placer votre

des câbles XLR simétriques.

slimfoon rigting sur

Chaque entrée est dotée

die konsole afin die visualiser

d'une alimentation fantôme

fasiliteer les niveaux en réglages

commutable pour les micros à

op die toepassing van die beheer.

elektret. L'alimentation fantôme peut être activée avec l'application de contrôle of avec le bouton MAIN et l'encodeur SELECT/ADJUST (vir die afdeling "Mise en oeuvre").

(9)

Les FADERS DES VOIES permettent de régler le niveau des voies. Ces faders peuvent également être utilisés pour contrôler le niveau du signal

(2) Les entrées combinées

envoyé aux sorties MAAN 1/MON 2

MIC 3/MIC 4 permettent de

ou aux bus d'effet internes FX 1/FX

connecter une source niveau ligne

2 si cette fonctionnalité is aktief

jy het 'n mikro-dinamiek

depuis l'application de contrôle ou

un kabel XLR simétrique ou un

en passant par le menu (voir [16],

kabel Jack 6,35 mm simétriek

[21] en [22]).

of asimetriek. Giet utiliser ces

entrées avec un micro à électret, vous devez utiliser un preampli ou une alimentation fantôme externe pouvant fournir une spanning de +48 V, par exemple le Behringer PS400.

(10)

Les LED's OFFSET/CLIP s'allument pour indiquer que le signal de la voie correspondante sature ou que les faders de la console se trouvent dans une position différente de celle correspondant au niveau

OPMERKING: Ces entrées ne sont PAS dotées d'une alimentation

indiqué dans l'application de contrôle (les LED's s'éteignent lorsque le réglage des faders

fantasties!

correspond à la valeur de

(3) L'entrée FOOTSW permet de

die aansoek).

connector en pedalier à un ou deux contacteurs met 'n kabel

(11) Le bouton MENU permet de passer
en modus Menu lorsque les bladsye

Jack 6,35 mm simétriek.

spyskaart HOOF, MA 1 of MA 2 sont

(4) La sortie Jack 6,35 mm FOONE
permet de connecter un casque stéréo.

gekies. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour quitter ce mode.

(5) Les sorties XLR MAIN L/MAIN R
permettent de transmettre le mixage général stéréo.

(12) La LED APP clignote lorsque la
verbinding Bluetooth* est en cours avec l'application de contrôle. Une fois la connexion effectuée,

(6) Les entrées STEREO/MONO sont
compatibles avec les signaux niveau ligne stéréo (pare stéréo 5/6 et 7/8) of mono (entrées 5L et 7L pour les sources niveau ligne

die LED rese allumée de manière fixe. Si la connexion échoue ou est désactivée, la LED s'éteint. Raadpleeg die instruksies vir familielede of Bluetooth in die afdeling "Mise

mono, 6R en 8R pour les signaux

en oeuvre” pour plus de details.

mono à haute impédance d'une guitare of d'une basse).

(13) La LED AUDIO s'allume pour
indiquer que la connexion

(7) Les sorties pour moniteurs
MONITOR STUUR (MON 1/ MA 2) sont compatibles avec
les connecteurs Jack 6,35 mm

Bluetooth is prête pour transmettre des signaux audios. Raadpleeg die instruksies vir familielede of Bluetooth in die afdeling "Mise

simétriques en asymétriques.

en oeuvre” pour plus de details.

Vinnige Begingids 13

(14) Le potentiomètre BT/USB permet (21) Les boutons MON 1/MON 2

(25) Le poort USB AUDIO permet la

de régler le volume du sein

permettent de sélectionner l'un

connexion à un ordinateur pour

oudio numérique en herkoms

des mixages des moniteurs à la

transmettre de l'audio, mettre

de la connexion Bluetooth ou du

place du mixage skoolhoof afin

à jour die firmware of beheerder

connecteur USB AUDIO situé sur la

d'effectuer les réglages. Gooi

Die klere vir MIDI. Die konneksie

gesig arrière.

retourner au mixage skoolhoof,

USB permet également d'utiliser

(15) Le potentiomètre FONE permet
de régler le volume du casque.

appuyez sur le bouton MAIN. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 en MON 2 pour

le FLOW 8 kom een ​​koppelvlak klank multivoies pour enregistrer avec votre ordinateur. Dans ce

(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d'alterner entre les deux moteurs d'effets pour régler les assignations et les paramètres. Lorsque vous appuyer sur FX 1 ou FX 2, les faders des voies permettent de régler le niveau du sein envoyé aux processeurs d'effets.

aktief la fonction EZ GAIN (vir die afdeling "Mise en oeuvre").
(22) Le bouton MAIN permet de
selector le mixage principal. Appuyez sur le bouton MAIN pour retourner au mixage principal lorsque les réglages des mixages MON 1 et MON 2 est terminé. Onderhou die bouton

cas, 10 voies sont transmises à l'ordinateur (les 8 entrées analogiques, ainsi que le bus stéréo de mixage principal récupéré avant les faders) et 2 canaux stéréos de lecture, réglables depuis la voie BT/USB, sont renvoyés 8au.
(26) L'embase DC IN permet

(17) L'ÉCRAN DE MENU indique le
nom des effets actifs des deux processeurs d'effets et affiche la list des presets d'effets lorsque

MAIN pour accéder au réglage manuel du gain et pour activer l'alimentation fantôme (voir la afdeling “Mise en oeuvre”).

vous appuyez sur le bouton FX 1 ou FX 2. Appuyez sur le bouton MENU pour activer en désactiver le mode Menu. Gebruik die rotasiekode SELECT/ADJUST pour naviguer entre les différents sous-menus puis appuyez sur cet encodeur pour sélectionner un élément du menu.

(23)

Le VU MÈTRE indique le niveau du mix principal, des mixages des monitor ou du signal envoyé aux effets. In 'n modus SOLO, is dit duidelik dat die regler die verskillende ingange plus presiese aanwins gee. Les LEDs rouges “1” en “2” s'allument lorsque l'alimentation fantôme

Versorging van klere met 'n mikro-USB-verbinding. L'alimentation doit être effectuée avec l'adaptateur externe fourni ou avec une battery dotée d'une connexion Micro-USB.
*Bluetooth-logo's word deur Bluetooth SIG, Inc. gedeponeer. Toute benutting van die handelsmerke van 'n lisensie.

(18) L'encodeur SELECT/ADJUST
est un bouton poussoir roterend

+48 V est aktiewe pour les voies 1 et 2 onderskeidelik.

permettant de naviguer entre les menus (rotasie) et d'ouvrir le menu ou confirmer le choix (pressie).

(24) Le potentiomètre MAIN permet
de régler le volume général du bus sélectionné (FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 of MAIN). Le vlak

(19) Le bouton MUTE permet de
couper le sein audio de la section des effets. Une pression longue sur ce bouton permet d'activer la fonction ALL MUTE (vir die afdeling “Mise en oeuvre”).

die finale volume is bekend vir die anneau LED-situasie wat u potensiaal het. Lorsque vous réglez le volume général du bus sélectionné depuis l'application sur smartphone, l'anneau LED change pour indiquer le

(20) Le bouton TAP permet de régler

réglage de volume effectué dans

rapidement le tempo des effets

die aansoek.

temporels en le tapant.

14 VLOEI 8
FLOW 8 Bedienelemente

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(1) MIC 1/MIC 2-Eingänge

(8) HALTEPFOSTEN: Hier können Sie

akzeptiere Audiosignale,

Ihr Smartphone direk op die

die über simmetriese

Mixer ablegen, um die Pegel und

XLR-kabel is beskikbaar. Beide

Einstellungen van die slimfoon

XLR-Buchsen bieten einzeln

Beheer App gemaklik zu

wählbare Phantomspannung

stuur.

vir Kondensatormikrofone. Mens kan die Phantomspannung in die Control App of via MAIN-Taste en SELECT/ADJUST-Druck/ Drehregler aktiveer (siehe ,,Erste Schritte”).

(9) KANALFADER steuern die
Mix-Pegel der jeweiligen Kanäle. Mit ihnen kan man auch die Send-Pegel zu den MON 1/ MON 2-Ausgangsbuchsen oder den interne FX 1/FX 2-Bussen

(2) MIC 3/MIC 4-Kombieingänge

steuern, wenn diese mit der

akzeptiere Audiosignale

Beheer-app of die toebehore

von Line-Pegel-Quellen oder

Hardeware-Taste der Menüebene

Dynamikmikrofonen, die über

gewählt wurden (siehe [16], [21]

simmetriese XLR-kabel,

en [22]).

simmetriese 6,3 mm TRS- of onsimmetriese TS-Kabel

(10) OFFSET/CLIP-LEDs zeg

eingehen. Um über diese Eingänge

an, wenn die Verstärkung des

Kondensatormikrofone zu

Eingangssignals den Headroom

betreiben, benötigen Sie einen

des Kanals übersteuert oder die

externen Vorverstärker oder einen

Hardeware-Fader op ander ander

Phantomspeisungsadapter wie

Posisie stehen wie der in der

den Behringer PS400, van +48 V

Beheer App angezeigte Fader-

Spanung liefert.

Pegel. (Die LEDs erlöschen, wenn

die Hardware-Fader auf den in der

HINWEIS: Diese Eingänge bieten

Beheer App angezeigten Pegel

KEINE Phantomspannung!

gesetzt werden.)

(3) FOOTSW zum Anschließen

(11) SPYSKAART-Smaak öffnet den Menü-

eines externen Einzel- oder

Modus, wenn die Menü-Ebenen

Doppelfußschalters über ein 6,3

HOOF, MAAN 1 oder MAAN 2 gewählt

mm TRS-Kabel.

sonde. Drücken Sie nochmals die

(4) FONE zum Anschließen von
Kopfhörer oor 'n 6,3 mm TRS-

MENU-Taste, um die Menü-Modus wieder zu verlassen.

Stereokabel.

(12) APP LED flikker gedurende hierdie tyd

(5) HOOF L/HOOF R-Anschlüsse
übertragen die endgültige Stereomischung oor simmetriese XLR-Kabel.

Bluetooth*-paring met die beheer-app opgebou. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt word, lei die LED konstant. Wenn die Bluetooth-Verbinding

(6) STEREO/MONO-Eingänge
akzeptieren of Stereosignale met Line-Pegel (5/6 en 7/8 Stereopaare) of

fehlschlägt oder deaktiviert wird, erlischt die LED. Wegen näherer Einzelheiten siehe BluetoothAnleitungen unter ,,Erste Schritte”.

Monosignale (5L en 7L vir Monoquellen mit Line-Pegel, 6R en 8R vir hochohmige Monosignale von Gitarren und Bässen).

(13) AUDIO LED-leuchtet, wenn
Audiodata by aktiveer Bluetooth word gestream. Wegen näherer Einzelheiten siehe Bluetooth-Anleitungen unter

(7) MONITOR STUUR (MA 1/

,,Erste Schritte”.

MA 2) – Monitorusgänge

akzeptiere simmetriese

6,3 mm TRS- of onsimmetriese

6,3 mm TS-kabel.

Vinnige Begingids 15

(14) BT/USB-Drehregler reëlt
Die Lautstärke des Digitalen Audiomaterials, wat via Bluetooth of rückseitien USB AUDIOAnschluss in die Mixer geleitet wird.
(15) FOONE-Drehregler steuert sterf
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten schalten
zwischen die beide FX Engines vir die Patch-Wahl en die Parametereinstellungen um. As FX 1- of FX 2-menu's geaktiveer word, kan jy die Send-Pegel vir die FX Engines (Effekten) installeer.
(17) SPYSKAART-BILDSCHIRM zeg die
Naam van die huidige aktiewe effekte van beide FX-enjins en aktiveer FX 1- of FX 2-Taste den Zugriff op die FX Preset-Liste. Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menümodus zu wählen und zu verlassen. Drehen Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um durch die Submenüs to navigieren, and drücken Sie den Regler, um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(18) SELECT/ADJUST-Druck/
Drehregler moet zum Navigieren durch die Menüs (Drehen) en zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen.
(19) STEM-Smaak schaltet das gesamte
Klank van FX-afdeling stumm. Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt, um die ALL MUTEFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(20) TAP-Taste zum Einstellen des
Tempos durch mehrfaches kurzes Drücken in der gewünschten Geschwindigkeit, wodurch sich zeitbasierte Effekte schnell anpassen lassen.

(21) MON 1/MON 2-Tasten wählen
eine der Monitormischungen für das Direktmonitoring und die Pegeleinstellung anstelle der Hauptmischung. Drücken Sie die MAIN-Taste, um zur Hauptmischung zurückzukehren. Drücken Sie MON 1 und MON 2 gleichzeitig, um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(22) HOOF-Smaak wählt die
Hauptmischung für die endgültige Signalausgabe. Drücken Sie die MAIN-Taste, um zur Hauptmischung zurückzukehren, nachdem Sie die Monitormischungen mit den MON 1- en MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt, um die Signalverstärkung manuell einzustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte”).
(23) VU-ANZEIGE zeigt die Pegel
der Hauptmischung, der Monitormischungen oder der FX Send-Signale an. Im SOLO-Modus kan man mit dieser Anzeige die Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich detaillierter einstellen. Die roten ,,1″ en ,,2″ LED's in die Rand der Pegelanzeige leuchten, wenn +48 V Phantomspannung für die Kanäle 1 en 2 aktiviert ist.
(24) HAUPTREGLER (HOOF) steuert
die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 oder MAIN. Die endgültige Lautstärkeeinstellung wird van die LED-Ring am äußeren Reglerrand angezeigt. Wenn man die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus über die Smartphone App einstellt, seigt der LED-Ring die mit der App gewählte Lautstärkeeinstellung für diesen Bus an.

(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
die verbinding met 'n rekenaar vir oudiostroming, firmware-opdaterings en MIDIsteuerung. Die FLOW 8-mittels kan die USB-verbinding ook as 'n goeie klankkoppelvlak vir Aufnahmen met die rekenaar gebruik. By die gebruik as Aufnahme-Interface word 10 Kanäle vir Computer übertragen (8 Analogeingänge plus L/R Haupt-Mixbus, die prefader abgegriffen wird). Gleichzeitig word 2 StereoWiedergabekanäle, steuerbar via BT/USB-Kanal, na die FLOW 8 Mixer gestreamt.
(26) DC IN-Buchse ist as Mikro-USB
ausgelegt und versorgt das Gerät mit Spannung. Dit moet u ook van die eksterne netwerk gebruik of 'n USB-kragbank met mikro-USB-verbindings.
*Die Bluetooth-Wortmarke en Logos is eengetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken ist lizenzpflichtig.

16 VLOEI 8
FLOW 8 kontroles

(PT) Passo 2: kontroles

(1) 'n Entrada MIC 1/MIC 2 aceita
sinais de áudio através de cabos usando conectores XLR balanceados. Ambos os jacks XLR possuem alimentação fantasma seleksie individueel vir mikrofone condensadores. A alimentação fantasma pode ser ativada no aplicativo de control of através do botão MAIN e codificador SELECT/ADJUST (Verificar "Primeiros Passos").
(2) Os-aansluitings kombinasie MIC 3/
MIC 4 aceitam Sinais de audio bewys van fontes de nível de linha of mikrofone dinâmicos através de cabos com conectores XLR balanceados, TRS de ¼" balanceados of conectores TS de ¼" TS não balanceados. Para operar mikrofone condensadores com essas entradas é necessário ter um pré-ampLificador externo of uma fonte de alimentação fantasma que ofereça potência de +48 V, como of Behringer PS400.
OBSERVAÇÃO: Essas entradas NÃO oferecem alimentação fantasma!
(3) O domkrag FOOTSW verbind tot 'n um
pedaal de kontrole único ou duplo externo usando um conector TRS de ¼”.
(4) O jack PHONES connecta-se a fones
de ouvido usando uma tomada estéreo TRS de ¼”.
(5) As conexões HOOF L/HOOF R
enviam a mixagem de estéreo finale através de cabos usando conectores XLR balanceados.
(6) Entradas STEREO/MONO podem
aceitar tanto Sinais de nível de linha estéreo (pares estéreos 5/6 e 7/8), quanto um sinal mono (5L e 7L para fontes de nível de linha mono, 6R e 8R para sinais Hi-Z mono de guitarras en baixos. )
(7) Os domkragte MONITOR STUUR
(MON 1/MON 2) proporcionam duas saídas de monitores. Essas saídas aceitam cabos com conectores TRS de ¼” balansados ​​of TS de ¼” não balanceados.

(8) HOUPOSTE permitem
que você coloque um smartfone diretamente geen menger, facilitando a visualização dos níveis e configurações geen aplicativo de control do seu smartfone.
(9) CHANNEL FADERS ajuste os
níveis de mix dos respectivos canais. Esses faders também podem ser usados ​​para controlar os níveis enviados às tomadas de saída MON 1/MON 2 ou a barramentos internos FX 1/FX 2 quando selecionados no aplicativo de control, ou ao se apertar a camada de menu de relacionada (ao botão selecionados) verificar [16], [21] e [22]).
(10) Os LED's OFFSET/CLIP indicam
quando o ganho da entrada está fazendo o clipping do headroom do canal of quando os faders doen hardeware estão em uma posição diferente do nível de fader demonstrado no aplicativo de control (os LEDs desligarão quando os faders de hardeware voltarem demonst ao nível ).
(11) O botão MENU abre of Modo Menu
quando a camada do menu MAIN, MON 1 ou MON 2 é selekionada. Ao apertar of botão MENU novamente você sairá do Modo Menu.
(12) O LED APP LED is 'n prentjie
quando a sincronização do Bluetooth* com o aplicativo de control está sendo feita. Maak seker dat u 'n terminaal gebruik, of 'n konstante LED-skerm. Hoe om 'n Bluetooth-falhar te sluit, of om 'n LED-skerm te gebruik. Verifieer as instruções sobre Bluetooth met "Primeiros Passos" vir meer besonderhede.
(13) O LED AUDIO acende indicando
Dit is 'n sincronização om Bluetooth te gebruik en te gebruik vir 'n oordrag van audio. Verifieer as instruções sobre Bluetooth met "Primeiros Passos" vir meer besonderhede.

Vinnige Begingids 17

(14) Os botões BT/USB ajustam o
volume van audio digitale roteado en menger met Bluetooth of connector USB AUDIO traseiro.
(15) O botão FONE controla o
volume dos fones van ouvido.
(16) Os botões FX 1/FX 2 comutam
entre os dois motores FX, fazendo seleção de patch en ajuste de parâmetros. Quando os botões doen spyskaart FX 1 ou FX 2 são selecionados, os faders de canais são então usados ​​para configurar os níveis Stuur aos motores FX.
(17) SPYSKAARTSKERM eksibe os nomes
dos efeitos atualmente ativos dos dois motores FX, e permitte acesso à list de preset do FX quando o botão FX 1 ou FX 2 é apertado. Apte of botão MENU vir abrir e fechar of Modo Menu. Stuur 'n SELECT/ADJUST-kode vir navegar geen submenu's en toegang tot 'n keuse vir 'n spesifieke spyskaart.
(18) O codificador SELECT/ADJUST é
usado vir navegar vir spyskaarte (girando) en vir inserir/confirmar (apertando).
(19) O botão MUTE desliga todo o
áudio proveniente da seção FX. Apertar por um tempo prolongado of botão MUTE ativa a função ALL MUTE (verificar "Primeiros Passos").
(20) O botão TAP faz com que seja
possível inserir o andamento, permitindo ajuste rápido de efeitos baseados em tempo.
(21) Os botões MON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos menge doen monitor provendo monitoramento direto e ajuste de nível geen lugar doen meng skoolhoof. Vir terugvoer oa meng skoolhoof, aperte of botão MAIN. Aperte MON 1 en MON 2 simultaneamente para ativar a função EZ GAIN (verifieer "Primeiros Passos").

(22) O botão MAIN seleciona o meng
skoolhoof is finaal. Aperte of botão MAIN vir voltar ao meng hoof após seleksie en verificar os meng van monitors com os botões MON 1 e MON 2. Aperte e mantenha apertado o botão MAIN para ajuste de ganho manual e para ativar a alimentação Passion "Primeirosificaros" ).
(23) O VU METER mostra os níveis do
meng skoolhoof, meng de monitors ou sinais stuur FX. Dit is 'n SOLO-modus, dit is 'n moontlikheid om 'n individu te maak. Die LED's vermelhos "1" en "2", met 'n beter deel van die middel, het 'n alimentasie-fantasma +48 V estiver ativada nos Canais 1 respectivamente.
(24) O botão HOOF beheer of volume
meester doen barramento atualmente selecionado FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN. O pas die volume finale en 'n aanduiding van die LED's en die volta do botão. Quando ajustar a configuração do volume master do barramento atualmente selecionado proveniente do aplicativo de smartfone, of anel LED mudará, mostrando a configuração de volume selecionada para aquele barramento no aplicativo.

(25) O jack USB AUDIO vermoë a
conexão a um computador vir transmissão de audio, atualizações die firmware en kontrole MIDI. 'N USB-verbinding wat toelaat dat FLOW 8 gebruik word as 'n koppelvlak van 'n audio-kanaal vir grafiese rekenaars. Quando usado como interface de gravação, 10 canais são transmitidos ao computador (8 entradas análogas, mais of mix do barramento principal L/R com tapping em préfader) e 2 canais de reprodução estéreo, controláveis ​​através através doB/US o menger FLOW 8.
(26) O jack DC IN usa uma conexão
Mikro-USB as 'n eenmalige verskaffer. A alimentação deve vir ou da fonte de energia externa inclusa or the um banco de alimentação USB com uma conexão Micro-USB.
*Bluetooth nominativ en logotipes is geregistreerde handelsmerke, propriedades deur Bluetooth SIG, Inc. en qualquer tipo de uso these markets deve ser realizado mediante licença.

18 VLOEI 8
FLOW 8 Controlli

(IT) Passo 2: Beheer

(1) MIC 1/MIC 2 ingressi di segnali
oudio, via cavo, connettori XLR bilanciati. Voer die XLR-reeks in vir individuele spookvoedings vir mikrofone en kondensatore. L'alimentazione phantom può essere attivata nell'app di controllo o tramite il pulsante MAIN e l'encoder a pressione SELECT/ADJUST (leggere "Guida rapida").
(2) MIC 3/MIC 4 – ingressi combo per
segnali klank van sorgenti die lewendige lyne of mikrofone met 'n cavi met 'n XLR bilanciati, domkrag met 'n 6,35mm bilanciati of sbilanciati. Per far funzionare i microfoni a condensatore in questi ingressi è necessario fornire alimentazione +48V da un preampLificatore esterno of da un alimentatore fantom, kom il Behringer PS400.
LET WEL: soek nie 'n spook nie!
(3) FOOTSW – domkrag per connessione a
pedaal singel of doppio tramite connector jack 6,35mm en drie poli.
(4) FOONE connessione per cuffia
tramite connector jack stereo da 6,35mm.
(5) MAIN L/MAIN R connessioni
met bilanciati XLR vir l'uscita del segnale stereo.
(6) STEREO/MONO ingressi per
segnali di liveello linea stereo (coppie 5/6 e 7/8) of segnale mono (5L e 7L per segnali di liveello linea, 6R e 8R per segnali mono ad alta impedenza di chitarre e bassi).
(7) MONITOR STUUR (MA 1/
MAAN 2) connettori per due uscite monitor. Vra vir die gebruik van 'n aansluiting met 'n 6,35 mm-aansluiting.
(8) ONDERSTEUNING – consentono
di collocare lo smartphone direttamente sul mixer per vedere facilmente i livelli e le impostazioni nell'app di controllo dello smartphone.

(9) CHANNEL FADERS regolano i
livelli di mix per i loro rispettivi canali. Questi fader possono essere usati anche per controllare i livelli delle mandate per le uscite MON 1/ MON 2 o per i circuiti interni FX 1/ FX 2 se scelti nell'app di controllo o premendo il relativo tasto del menu (vedere [16], [21] e [22]).
(10) OFFSET/CLIP questi led
indicano quando il gain di ingresso satura la dinamica del canale o quando i fader sono in una posizione diversa da quella mostrata nella app di controllo (ek LED is spengono quando i fader tornano al livelo mostrato nella app di controllo).
(11) SPYSKAART – tasto per attivare il
modo Menu quando è selezionato il lewendige spyskaart. Premendolo nuovamente si esce dal modo menu.
(12) APP questo gelei inizia
alampeggiare durante la sincronizzazione Bluetooth* per l'app di controllo. Dit het 'n positiewe lig gelei. Die LED-lampe het geen verbinding met Bluetooth nie. Per dittagdie gebruik van Bluetooth in "Guida rapida".
(13) AUDIO questo gelei deur illumina
per indicare quando la sincronizzazione Bluetooth è attiva vir streaming klank. Per dittagli leggere le istruzioni Bluetooth in "Guida rapida".
(14) BT/USB – manopola per
regolare il volume dell'audio digitale indirizzato al mixer tramite Bluetooth of il connector posteriore USB AUDIO.
(15) FOONE – manopola per regolare
il volume della cuffia.

Vinnige Begingids 19

(16) FX 1/FX 2 smaak per pendel (23) VU METER – mostra i livelli

tra le due unità FX per scegliere

del Hoofmengsel, ek meng monitor oi

die pleister en regolare en parametrie.

segnali di mandaat FX. In modo

Quando sono selezionati i pulsanti

SOLO questo indicatore consente

di spyskaart FX 1 o FX 2, ek fader dei

un'impostazione più accirata del

canali servono per impostare i

guadagno per i singoli canali di

livelli di mandata alle unità FX.

ingresso. Nella parte superior

dell'indicatore, en LED rossi "1"

(17) SPYSKAARTSKERM mostra i nomi

e "2" is illuminano quando

degli effetti attualmente attivi

alimentasie fantoom +48 V

per le due unità FX e toestemming

è attivata, rispettivamente, per i

Ek het toegang tot die vooraf ingestelde FX

kanaal 1 e 2.

quando è premuto il pulsante

FX 1 o FX 2. Premete il pulsante

(24) HOOF questa manopola

SPYSKAART per richiamare e chiudere

beheer die algemene volume

il mode Menu. Gebruik die enkodeerder

per il circuito selezionato:

a pressione SELECT/ADJUST per

FX 1; FX 2; MAAN 1; MA 2 o HOOF.

navigeer nie sub-kieslys, quindi

L'impostazione del volume è

premete per scegliere voci

indicata dall'anello di led intorno

spesifieke spyskaart.

alle manopola. Dis reglaas

(18) SELECT/ADJUST – enkodeerder per
navigare (girando) nei menu e per accettare/confermare (premendo).

L'impostazione del volume generale del circuito selezionato dall'app per smartphone, l'anello di led cambia per mostrare

(19) STEM smaak per silenziare
Die klank van die FX-reeks. Una pressione prolungata del pulsante

L'impostazione del volume selezionata nell'app per quel circuito.

STEM attiva la funzione ALLE STEM (leggere “Guida rapida”).

(25) USB AUDIO presa per
gebruik 'n rekenaar

(20) TAP – tasto per impostare il tempo
metronomico per la regolazione rapida di FX in funzione del tempo.

vir streaming oudio, deur middel van firmware en beheer MIDI. Questa connessione USB-toestemming

(21) MON 1/MON 2 questi tasti
selezionano uno dei mix monitor per il monitoraggio diretto e l'impostazione del livello al posto del mix principale. Per tornare al mix principale premete il pulsante MAIN. Premendo contemporaneamente MON 1 en MON 2 si attiva la funzione EZ GAIN (leggere "Guida rapida").

anche die gebruik FLOW 8 kom interfaccia klank multicanale per rekenaar registreer. Gebruik die registrasie-interaksie, die rekenaar sono inviati 10 kanale (8 ingressi analogici oltre il circuito Main L/R miscelato pre-fader) en al menger FLOW 8 tornano indietro in streaming 2 kanale met afspeel stereo, beheer labili tramite il

(22) MAIN questo tasto seleziona il

kanaal BT/USB.

meng Main per l'uscita principale.

Premete il pulsante HOOF per

tornare al mix principale dopo

aver selezionato e verificato i meng

monitor tramite i pulsanti MON 1 e

MAAN 2. Premete e tenere premuto

il pulsante MAIN per impostare

manualmente il guadagno e per

attivare l'alimentazione fantoom

(verder "Guida rapida").

(26) DC IN – konneksie van mikro-USB
per fornire alimentazione all'unità. L'alimentazione deve provenire dall'alimentatore esterno in dotazione of the power bank USB connector Micro-USB.
* Die mark en die Bluetooth-logo is geregistreer vir die eiendom van Bluetooth SIG, Inc.

20 VLOEI 8
FLOW 8 Bediening

(NL) Stap 2: Bediening

(1) MIC 1/MIC 2 ingang aanvaar (8) HOLDING POSTS stel u in staat

oudiosignalen via kabels met

om jou slimfoon direkte

gebalanseerde XLR-connectoren.

op die menger te plaas, dus

Beide XLR-aansluitingen

u maklike vlakke en

is voorsien van individueel

instellings op die slimfoon-

kies bare fantoomvoeding

bedieningsapp kan kyk.

vir kondensatormikrofoons. Fantoomvoeding kan geaktiveer word in die kontrole-app of via die HOOF-knop en SELECT / ADJUST-push-encoder (zie “Aan die slag”).

(9) CHANNEL FADERS stel
mengvlakke in vir hul onderskeie kanalen. Hierdie faders kan ook gebruik word om die zendvlakke na die MON 1 / MON 2-uitgangsjacks

(2) MIC 3/MIC 4 combo-aansluitingen

van de FX 1 / FX 2 interne bussen

aanvaar klanksignale

te besturen, indien gekies

van bronne op lijnniveau van

in die beheerprogram van deur op de

dinamiese mikrofone via

verwante hardewareknop van

kabels met gebalanceerde

de menulaag te druk (zie [16],

XLR, gebalanseerde ¼”

[21] af [22]).

TRS of ongebalanceerde ¼” TS-aansluitingen. Om kondensatormikrofoons met hierdie ingang te laat werk, het jy 'n eksterne voorversterker van fantoomvoeding nodig wat +48 V stroom gelewer, soos die Behringer PS400.

(10) OFFSET/CLIP LED's gee aan
wanneer die ingangsversterking die hoofruimte van die kanaal afsnydt of wanneer die hardewarefaders in 'n ander posisie bevind word en die fadervlak wat in die bedieningsapp vertoon word (die LED's gaan

OPMERKING: DEZE INGANGEN

uit wanneer die hardewarefaders

BIEDEN GEEN FANTOOMVOEDING!

weer op die vlak staan ​​dat

(3) FOOTSW-aansluiting word gekoppel
op 'n eksterne enkele of dubbele

word in die bedieningsapp vertoon).

voetschakelaar met behulp van

(11) MENU Met 'n druk op die knop

'n ¼” TRS-aansluiting.

word die menumodus geopen as

(4) FONE aansluiting vir
koptelefoon met 'n ¼” TRS stereoprop.

de menulaag HOOF, MAAN 1 van MAAN 2 is gekies. Deur nogmaals op die MENU-knop te druk, verlaat u die menumodus.

(5) MAIN L/MAIN R verbindingen
stuur stereomix oor kabels met gebalanseerde XLR-verbindings.
(6) STEREO/MONO ingang
geskik vir stereosignale op lynvlak (5/6 en 7/8 stereoparen) of 'n monosignaal (5L en 7L vir monobronne op lynvlak, 6R en 8R vir mono Hi-Z-signale van gitaren en bassen.)
(7) MONITOR STUUR
(MON 1/MON 2) aansluitingen bied twee monitoruitgange. Hierdie uitgang aanvaar kabels met gebalanseerde ¼” TRS of ongebalanseerde ¼” TS connectoren.

(12) APP LED begin te knipperen
wanneer Bluetooth * -koppeling besig is vir die kontrole-app. As die koppelen is gelukt, brandt die LED konstant. As die Bluetooth-verbinding misluk of gedeactiveerd is, gaan die LED uit. Sien die Bluetooth-instruksies in “Aan die slag” vir besonderhede.
(13) AUDIO LED lig op om aan
gee aan wanneer Bluetooth-koppeling aktief is vir oudiostroming. Sien die Bluetooth-instruksies in “Aan de slag” vir besonderhede.
(14) BT/USB-reëlaar stel die volume
in vir digitale klank word via Bluetooth van die USB AUDIOconnector aan die agterkant na die menger gelei.

Vinnige Begingids 21

(15) FONES knoppie reëlt het
hooftelefoonvolume.
(16) FX 1/FX 2 knoppies skakel
tussen die twee FX-enjins vir patch-selectie en parameteraanpassing. As die menuknoppen FX 1 van FX 2 gekies is, word die kanaalfaders gebruik om die zendvlakke na die FX-enjins in te stel.
(17) SPYSKAARTSKERM toon die
name van die huidige aktiewe effekte vir die twee FX-enjins, gee toegang tot die FX-vooraf ingestelde lys wanneer die FX 1- of FX 2-knop ingedruk word. Druk op die MENU-knoppie om die menumodus oop te maak en te sluit. Draai aan die SELECT / ADJUST-drukknop om deur die submenu's te blaai en druk dan op spesifieke spyskaartitems om te kies.
(18) SELECT/ADJUST druk-enkodeerder
word gebruik om deurmenu's te navigeer (draai) en om te open / bevestig (druk).
(19) MUTE toets skakel alle oudio
van die FX-seksie uit. 'n Lange druk op die MUTE-knop wat aktief is met ALL MUTE-funksie (zie “Aan die slag”).
(20) TAP Met die knop kan u in
'n tempo tikken vir vinnige aanpassing van tydgebaseerde effekte.
(21) MON 1/MON 2 knoppe
kies 'n van die monitormixen vir direkte monitering en vlak-instelling in plek van die hoofmix. Druk op die HOOF-knop om terug te keer na die hoofmix. Druk druk op MON 1 en MON 2 om die EZ GAIN-funksie (zie “Aan die slag”).

(22) HOOF-knoppie kies die

(26) DC IN-aansluiting gebruik een

hoofmix vir die laaste

mikro-USB-aansluiting om dit

uitvoer. Druk op die HOOF-knop om

apparaat van stroom te voorsien.

terug te keren na die hoofmix

Die voeding moet kom van die

na kies en kontroleer

meegeleverde eksterne voeding

van monitormixen met die MON

van 'n USB-kragbank met 'n

1- en MON 2-knoppen. Houd

mikro-USB-aansluiting.

de MAIN-knop ingedrukt vir handmatige gain-instelling en om fantoomvoeding te aktiveer (zie “Aan die slag”).

*Het Bluetooth-woordmerk en die logo's is gedeponeerde handelsmerke van Bluetooth SIG, Inc. en elke gebruik van hierdie handelsmerk is onder lisensie.

(23) VU METER toon niveaus vir
die hoofmix, monitormixen van FX-zendsignalen. In die SOLOmodus maak hierdie meter meer omvattende winsinstellings op moontlike individuele ingangskanale. Die rode LED's “1” en “2” aan die bovenkant van die meter lig op as +48 V fantoomvoeding is geaktiveer vir respektiewelik kanaal 1 en 2.

(24) HOOF-knop regt het
hoofvolume vir die huidige geselekteerde bus – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 van MAIN. Die laaste volume-instelling word aangedui deur die LED-ring om die knop. Deur die hoofvolume-instelling van die huidige geselekteerde bus vanaf die slimfoon-app aan te pas, verander die LED-ring om die volume-instelling weer te gee vir die bus in die toepassing is gekies.

(25) USB AUDIO-aansluiting vir
aansluiting op 'n rekenaar vir oudiostroming, firmware-opdaterings en MIDI-bestuur. Deur hierdie USB-aansluiting kan FLOW 8 ook gebruik word as meerkanaals oudio-koppelvlak vir opname op 'n rekenaar. By gebruik as opname-koppelvlak word 10 kanalen na die rekenaar gestuur (8 analoog ingang, plus die hoof L / R-busmix afgetapt pre-fader), en 2 stereoweergawekanale, bestuurbaar via die BT / USB-kanaal, word teruggestroom na die FLOW 8 menger .

22 VLOEI 8
FLOW 8 Kontroleerder

(SE) Stap 2: Kontroleerder

(1) MIC 1/MIC 2 in aanvaarding
klanksignaler via kablar met hulp van balanserende XLR-kontakte. Båda XLR-uttagen het 'n individuele valbar fantomeffekt vir kondensormikrofoner. Fantomeffekt kan geaktiveer word om te kontroleer of via HOOFKNAPPEN en SELECT / ADJUST drukkodes (se “Komma igang”).

(9) CHANNEL FADERS ställa in
mengvlakke vir die onderskeie kanaal. Hierdie faders kan ook gebruik word vir stywer sändningsnivåerna tot MON 1 / MON 2-uittagen of FX 1 / FX 2 interna busse wanneer jy kies om te kontroleer of deur te druk op menylagrets verwante hardevaruknapp (se [16], [21] en [22]).

(2) MIC 3/MIC 4 kombinasietag

(10) OFFSET/CLIP Lysdioder indikerar

aanvaar klanksignaler van bronne

by ingångsförstärkningen klippe

op lynvlak eller dynamisk

uit i kanaalruimte of naby

mikrofoner oor kablar med

hårdvarufadrarna befinner sig i en

balanserad XLR, balanseerd

annan posisie än fadernivån som

¼” TRS of obalanseerd

visums en kontrole (lysdioderna

¼” TS-kontak. Voor att köra

stängs av när hårdvarufadrarna

kondensatormikrofoner med

återgår tot die vlak van visums i

dessa ingangers hoef du

kontrolappen).

en eksterne förförstärkare of fantomströmförsörjning som ger +48 V ström, tot voorbeeld Behringer PS400.

(11) MENU-knoppie-druk oop
Menyläge by menylagret MAIN, MON 1 eller MON 2 is valt. Deur druk op die MENU-knoppie

NOTA: Hierdie in aanbiedings

återgår menyläget.

INTE fantomkrag!

(12) APP Lysdioden begin blinka naby

(3) VOETSW uittaget ansluts tot en

Bluetooth * -parning is beskikbaar vir

eksterne foto- eller dubbelkontakt

beheerappen. Wanneer parningen

met en beheer ¼” TRS-kontak.

lyckas tänds lysdioden konstant.

(4) FOONE uttagen aansluitings
till hörlurar med en ¼” TRS stereokontakt.

Wanneer Bluetooth-aangeskakel word, is dit of 'n geaktiveerde lysdioden. Kyk na Bluetooth-instruksies en "Komma igang"

(5) MAIN L/MAIN R anslutningar

vir meer inligting.

stuur die slutliga stereomengsel oor kabels met behulp van balanseer XLR-kontakte.

(13) AUDIO LED-lyser vir attent
by Bluetooth-parning is aktief vir klankströmning. Kyk na Bluetooth-instruksies en "Komma igang"

(6) STEREO/MONO ingange

vir meer inligting.

kan stereolinje-vlaksignaler (5/6 en 7/8 stereopare) of 'n monosein (5L en 7L vir monolynbronne, 6R en 8R vir mono Hi-Z-signaler aanvaar word)

(14) BT/USB ratten ställer in volymen
vir digitale klanke wat gelei word tot menger via Bluetooth of die bakre USB AUDIO-kontakte.

gitarrer en basar. )

(15) FOONE ratten kontroler

(7) MONITOR STUUR

hörlursvolymen.

(MAAN 1/MAAN 2) uittag ger twee

(16) FX 1/FX 2 knapparna växlar

beeldskermsuitgangar. Dessa

mellan de två FX-motorerna för val

uitgangers aanvaar kablar

av patch en parameter justering.

med balanserade ¼” TRS eller

Wanneer FX 1 of FX 2 kies

obalanserade ¼” TS-kontakte.

är valda gebruik kanalfadrarna för

(8) HOUPOSTE alåter dig
plaas jou slimfoon direk op

att ställa in sändningsnivåer vir FX-motorerna.

menger vir enkel weergave van vlak

en instellings in slimfoon-

beheerappen.

(17) MENU SKERM visar name
op die huidige aktiva effekte vir twee FX-motors en kan verkry word tot FX-förinställningslistan wanneer jy druk op FX 1 of FX 2. Druk op die MENU-knoppie om die menu's oop te maak en te sluit. Vrid SELECT / ADJUST-drukkodes vir navigeer en ondermenging en druk sedan op om spesifieke menyalternative te kies.
(18) SELECT/ADJUST push-kodaren
word gebruik om navigeer in menyer (sväng) en om te kom in / bevestig (druk).
(19) MUTE knappen stänger van alle klanke
van FX-afdelings. Dit is lank gedruk op MUTE-knoppie om ALLE MUTE-funksies te aktiveer (se “Komma igang”).
(20) TAP knappen låter dig trycka i
'n tempo vir vinnige justering van tydgebaseerde effekte.
(21) MON 1/MON 2 knapparna kies
någon av bildskärmsblandningar vir direkte monitering en nivåinstelling in plaas van huvudblandning. Om weer te gaan tot die hoofmixen, druk op die HOOFknoppie. Druk MON 1 en MON 2 om EZ GAIN-funksie te aktiveer (se “Komma igang”).
(22) MAIN knappen kies hoofmix
för den slutliga uitgangen. Druk op die HOOF-knoppie om dit weer te gee tot die hoofmengsel na die modus en kontroleer monitormengsels met MON 1 en MON 2-knapparna. Hou die HOOF-knoppie indruk vir manuele versterking en om fantomeffekt te aktiveer (se “Komma igang”).
(23) VU METER visar nivåer
för huvudblandning, bildskärmblandning of FX-sendningssignaler. I SOLO-läge kan hierdie mätare meer gedetailleerde förstärkningsinställning vir individuele ingangskanaler. Die röda lysdioderna “1” en “2” is langst op die meetaren van die aansteek wanneer +48 V fantomeffekt is aangeskakel vir kanaal 1 respektiewe 2.

(24) HOOF ratten styr huvudvolymen
vir die valda busse - FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 of MAIN. Die slutliga volyminställningen indikeras van LED-ringen rond ratten. Wanneer jy justerar hoofvolyminstellings vir die valda busse van smartphone verander, verander die LED-ringe vir die visum van volyminställning wat valts vir die busse in appen.
(25) USB AUDIO Jack voorbeeld
sluiting tot 'n rekenaar vir streaming van klank, firmwareopdatering en MIDI-kontrole. Hierdie USB-aansluiting kan ook by FLOW 8 gebruik word vir meerkanale klanksnitte vir opname tot rekenaars. Wanneer dit gebruik word as 'n opnamesgrenssnitte is 10 kanalers tot rekenaars (8 analoge ingange plus die hoofsaaklike L / R-bussmix-tappade-kanale) en 2 stereo-opspelingskanale, wat kan stuur via BT / USB-kanale, strome terug tot FLOW 8-mixern.
(26) DC IN uttaget gebruik en
Mikro-USB-aansluiting om te stroom tot eenheid. Strömmen ska komma från of die medföljande eksterne strömförsörjning of en USB-strömbank met en MicroUSB-anslutning.
* Bluetooth-ordmerke en -logotipes is geregistreerde handelsmerke wat deur Bluetooth SIG, Inc. en alle gebruik van sulke handelsmerke onder lisensie gebruik word.

Vinnige Begingids 23

24 VLOEI 8
FLOW 8 Sterowanica

(PL) Krok 2: Sterowanica

(1) MIC 1/MIC 2 wejcia akceptuj

(8) HOUPOSTE pozwalaj

sygnaly klank przez kabel przy

na umieszczenie smartfona

uyciu symetrycznych zlczy

bezporednio na mikserze w celu

XLR. Bepaalde XLR posiadaj

latwego przegldania poziomów

indywidualnie wybierane

i ustawie w aplikacji sterujcej

zasilanie phantom dla mikrofonów

slimfoon.

pojemnociowych. Zasilanie phantom mona aktywowa w aplikacji sterujcej lub za pomoc przycisku MAIN i enkodera wciskanego SELECT / ADJUST (patrz ,,Pierwsze kroki”).

(9) CHANNEL FADERS ustawi
poziomy miksowania dla odpowiednich kanalów. Tych suwaków mona równie uywa do sterowania poziomami wysylania do gniazd wyjciowych

(2) MIC 3/MIC 4 Gniazda-kombinasie

MAAN 1 / MAAN 2 lub wewntrznych

akceptuj sygnaly audio ze

szyn FX 1 / FX 2 po wybraniu

ródel liniowych lub mikrofonów

w aplikacji sterujcej lub przez

dynamicznych przez kabel

nacinicie odpowiedniego

ze zbalansowanymi zlczami

przycisku sprztowego warstwy

XLR, balansowanymi ¼” TRS

spyskaart (patrz [16], [21] en [22]).

lub niezbalansowanymi ¼” TS. Aby uruchomi mikrofony pojemnociowe z tymi wejciami, bdziesz potrzebowa zewntrznego przedwzmacniacza lub zasilacza phantom zapewniajcego napicie +48 V, takiego jak Behringer PS400.

(10) OFFSET/CLIP Diody LED wskazuj,
kiedy wzmocnienie wejciowe obcinane jest w kanale lub kiedy suwaki sprztowe sw innej pozycji ni poziom suwaków pokazany w aplikacji sterujcej (diodie LED wylcz si, gdy suwaki sprztowe powróc do

UWAGA: Te wejcia NIE oferuj

poziomu pokazanego w aplikacji

moc fantomowa!

sterujcej).

(3) FOOTSW domkrag lczy si z
zewntrznym pojedynczym lub podwójnym przelcznikiem nonym za pomoc zlcza TRS ¼”.
(4) FONE jack lczy si ze
sluchawkami za pomoc wtyku stereo ¼” TRS.
(5) HOOF L/HOOF R Polczenia
wysylaj ostateczny miks stereo przez kabel przy uyciu symetrycznych zlczy XLR..
(6) STEREO/MONO Wejcia mog
przyjmowa sygnaly stereo of poziomie liniowym (pary stereo 5/6 i 7/8) lub sygnal mono (5L i 7L dla ródel liniowych mono, 6R i 8R dla sygnalów mono Hi-Z z gitar in basów).
(7) MONITOR STUUR
(MON 1/MON 2) gniazda zapewniaj dwa wyjcia monitorowe. Te wyjcia akceptuj kable ze zbalansowanymi zlczami ¼” TRS lub niezbalansowanymi ¼” TS.

(11) MENU nacinicie przycisku
otwiera probeer spyskaart, gdy wybrany jest poziom spyskaart GLÓWNY, PON 1 lub PON 2. Ponowne nacinicie przycisku MENU spowoduje wyjcie z trybu spyskaart.
(12) APP Dioda LED zaczyna miga,
gdy trwa parowanie Bluetooth* dla aplikacji sterujcej. Die sparowaniu dioda LED wieci is oud. Gdy polczenie Bluetooth nie powiedzie si lub zostanie dezaktywowane, dioda LED zganie. Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w ,,Pierwsze kroki”, aby uzyska szczególowe informacje.
(13) AUDIO Dioda LED zapala si, aby
wskaza, e parowanie Bluetooth jest aktywne dla strumieniowego przesylania dwiku. Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w ,,Pierwsze kroki”, aby uzyska szczególowe informacje.

Vinnige Begingids 25

(14) BT/USB Pokrtlo ustawia glono (22) MAIN Przycisk wybiera glówny

(26) DC IN gniazdo wykorzystuje

cyfrowego dwiku kierowanego

miks dla kocowego wyjcia.

gebruik mikro-USB vir zasilania

doen miksera przez Bluetooth lub

Nacinij przycisk MAIN, aby

urzdzenia. Zasilanie powinno

tylne zlcze USB AUDIO.

powróci do glównego miksu po

pochodzi van dolczonego

(15) FONE pokrtlo steruje
glonoci sluchawek.

wybraniu i sprawdzeniu miksów monitorowych za pomoc przycisków MON 1 en MON 2.

zewntrznego zasilacza lub van powerbanku USB met zlczem Micro-USB.

(16) FX 1/FX 2 przyciski przelczaj
midzy dwoma silnikami FX doen wyboru patchy i regulacji parametrów. Gdy wybrane s przyciski spyskaart FX 1 lub

Nacinij i przytrzymaj przycisk MAIN, aby rcznie ustawi wzmocnienie i wlczy zasilanie fantomowe (patrz ,,Rozpoczynanie pracy”).

*Straag en Bluetooth-logo het 'n stewige Bluetooth SIG, Inc., 'n goeie lisensie.

FX 2, suwaki kanalów slu do ustawiania poziomów wysylania do silników FX.

(23) VU METER pokazuje poziomy
dla glównego miksu, miksów monitorowych lub sygnalów

(17) SPYSKAARTSKERM wywietla nazwy
aktualnie aktywnych efektów dla dwóch silników FX i umoliwia dostp do listy presetów FX po naciniciu przycisku FX 1 lub FX 2. Nacinij przycisk MENU, aby otworzy i zamkn tryb menu. Obracaj pokrtlo SELECT / ADJUST, aby porusza si po podmenu, a nastpnie nacinij, aby wybra

wysylkowych FX. W trybie SOLO miernik ten umoliwia bardziej szczególowe ustawienie wzmocnienia na poszczególnych kanalach wejciowych. Czerwone diody ,,1″ i ,,2″ w górnej czci miernika zawiec si, gdy zasilanie phantom +48 V zostanie aktywowane odpowiednio dla kanalów 1 i 2.

okrelone pozycje spyskaart.

(24) HOOF Pokrtlo reguluje glono

(18) SELECT/ADJUST enkoder wciskany
sluy do poruszania si po menu (obrót) oraz do wprowadzania / potwierdzania (nacinij).

glown aktualnie wybranej szyny – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 lub MAIN. Ostateczne ustawienie glonoci jest wskazywane przez piercie LED wokól pokrtla.

(19) STEM Przycisk wylcza caly

Podczas dostosowywania

dwik z sekcji FX. Dlugie

glównego ustawienia glonoci

nacinicie przycisku MUTE

aktualnie wybranej magistrali z

aktywuje funkcj ALL MUTE (patrz

toepassing op smartfony, piercie

,,Rozpoczcie pracy").

LED-lampies, deur pokaza

(20) TAP rzycisk umoliwia wystukanie
tempa w celu szybkiej regulacji

ustawienie glonoci wybrane dla tej magistrali w aplikacji.

efektów czasowych.

(25) USB AUDIO gniazdo umoliwia

(21) MAAN 1/MON 2 przyciski
wyboru jednego z miksów monitorowych do bezporedniego monitorowania i ustawienia poziomu w miejsce glównego miksu. Aby powróci do glownego miksu, nacinij przycisk MAIN. Nacinij jednoczenie MON 1 i MON 2, aby aktywowa. Funkcja EZ GAIN (patrz ,,Rozpoczcie pracy”).

podlczenie doen komputera w celu strumieniowego przesylania dwiku, aktualizacji oprogramowania sprztowego en sterowania MIDI. Om 'n USB-pozwala równie na uycie FLOW 8 te laai, kan u die klank van die nagrywania na die rekenaar beïnvloed. Gdy jest uywany jako interfejs do nagrywania, 10 kanalów jest przesylanych do computera (8

wej analogowych plus glowny

mikser L / R przed tlumikiem),

'n 2 kanale odtwarzania stereo,

sterowane deur kanaal BT / USB,

s przesylane strumieniowo z

powrotem do mieszacza FLOW 8.

26 VLOEI 8
FLOW 8 Aan die gang
(EN) Stap 3: Aan die begin
Bluetooth -verbinding: stroom en beheer
Om klank vanaf 'n Bluetooth-toestel te stroom, benodig u 'n slimfoon, tablet of rekenaar met basiese Bluetooth-klankverbinding.

Die menger kan slegs beheer word en geredigeer word deur die Android ** of Apple iOS ** beheer app. Slegs een Bluetooth -toestel op 'n slag mag gebruik word om die menger via die bedieningsprogram te beheer.
Klank kan vanaf 'n aparte Bluetooth -toestel of vanaf dieselfde toestel gestroom word met die beheerprogram, maar 'n maksimum van een klanktoestel en een toestel met die beheerprogram word op dieselfde tyd toegelaat.
LET WEL: FLOW 8 gebruik twee tipes Bluetooth gelyktydig: Bluetooth Low Energy (BLE) vir die beheertoepassing en gereelde Bluetooth Audio vir draadlose oudiostroming.
Bluetooth-paring vir beheertoepassing
Gebruik die volgende prosedure om FLOW 8 via toepassing vanaf jou Bluetooth-toestel te beheer:
1. Laai die gratis FLOW-beheertoepassing af en installeer dit vanaf die Apple Store** of Google Play Winkel**.
2. Aktiveer Bluetooth op jou slimfoon of tablet.
3. Druk die MENU-knoppie op die FLOW 8-mengerhardeware en kies die BT PAIRING-kieslys deur die SELECT/ADJUST-druk-enkodeerder te draai. Druk die enkodeerder om hierdie sub-kieslys te betree.
4. Kies PAIR APP met die SELECT/ADJUST druk encoder, en druk dan die encoder om die soektog na 'n Bluetooth-toestel te begin.
5. Begin die FLOW-beheertoepassing op jou Bluetooth-toestel (binne 60 sekondes). Die beheertoepassing sal FLOW 8 outomaties opspoor en koppel. Wanneer gekoppel, sal die Bluetooth-ikoon in die beheertoepassing van kleur verander van grys (onaktief) na blou (aktief), en die blou APP-LED op die mengerhardeware sal konsekwent lig.
6. In die geval van onsuksesvolle verbinding, druk die REETRY-knoppie op die toepassing en volg die instruksies op die skerm.

** Android en Google Play Store is handelsmerke van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store is handelsmerke van Apple Inc.
Bluetooth -koppeling vir klankstroom
Gebruik die volgende prosedure om klank vanaf u Bluetooth -toestel na u FLOW 8 -menger te stroom:
1. Aktiveer Bluetooth op jou slimfoon of tablet (indien nie reeds gedoen nie).
2. Druk die MENU-knoppie op die FLOW 8-mengerhardeware en kies die BT PAIRING-kieslys deur die SELECT/ADJUST-druk-enkodeerder te draai. Druk die enkodeerder om hierdie sub-kieslys te betree.
3. Kies PAIR AUDIO met die SELECT/ADJUST druk encoder, en druk dan die encoder om die soektog na 'n Bluetooth-toestel te begin.
4. Gaan na die Bluetooth-kieslys van jou slimfoon of tablet.
5. Kies “FLOW 8 (Oudio)” op jou slimfoon of tablet om saam te koppel.
LET WEL: Die spesifieke toestel-benoemingsformaat wat in die Bluetooth-kieslys van jou slimfoon/tablet verskyn, kan verskil volgens handelsmerk, sowel as volgens bedryfstelselweergawe.
6. Wanneer paring suksesvol is, sal die spyskaart op jou slimfoon of tablet sukses aandui, en die blou AUDIO LED op die mengerhardeware sal konsekwent lig.
7. Begin oudio-terugspeel op jou slimfoon of tablet (bv. 'n radio-toepassing of mediaspeler-toepassing). Oudio sal draadloos in stereo na jou FLOW 8-menger stroom.
8. Maak finale vlak aanpassings. Jy kan die Bluetooth-afspeelvlak op vier verskillende maniere aanpas:
· Vlak op/af hardeware-knoppies op jou slimfoon of tablet

Vinnige Begingids 27

· Vlakbeheer binne jou klankterugspeelprogram
· BT/USB-vlakknop op die FLOW 8-mengerhardeware
· Binne die FLOW-beheertoepassing by die BT/USB-stereokanaal op die menger view
LET WEL: Sommige slimfoon- of tablettoepassings, soos YouTube*, sal oudio-terugspeel stop wanneer jy van skerms verander (bv. oorskakel na die FLOW-beheertoepassingskerm). Om oudio sonder onderbreking te stroom, beveel ons aan dat jy 'n "suiwer" oudio-toepassing gebruik.
*YouTube is 'n handelsmerk van Google Inc.
Voetschakelaar werking
Deur 'n voetskakelaar met die FOOTSW-aansluiting te gebruik, kan jy effekte demp, in 'n tempo tik vir tydgebaseerde effekte, of volgende of vorige momentopname kies:
· Voetskakelaarmodus “FX” (verstekmodus): Skakelaar 1 = MUTE (albei FX-enjins), Skakelaar 2 = TAP TEMPO (albei FX-enjins)
· Voetskakelaarmodus "SNAPSHOT": Skakelaar 1 = Fotokiekie op (volgende), Skakelaar 2 = Fotokiekie af (vorige)
FX Menu Navigasie
· Wanneer die FX 1- of FX 2-kieslyslaag op die mengerhardeware gekies is, sal jy die huidige gekose effekvoorinstelling sien. Hierdie voorafinstelling kan verander word deur die SELECT/ADJUST druk-enkodeerder te draai en te druk.
· Deur die MENU-knoppie te druk terwyl jy in die FX 1- of FX 2-laag is, maak die bewerkbare parameters (twee per effek) oop vir aanpassing.
Deur die SELECT/ADJUST -drukkodeerder te draai, kan u die waarde van die boonste/eerste parameter verander.
Deur op die SELECT/ADJUST -drukkodeerder te druk, kry u toegang tot die onderste/tweede parameter, waardeur u kan wissel tussen twee moontlike waardes/toestande.
· Deur die MENU-knoppie weer te druk, sal jy terugkeer na die voorafingestelde kiesbladsy.
ALL MUTE -funksie
Die ALL MUTE-funksie demp alle kanale 1-8.
Om ALL MUTE te aktiveer, hou die MUTE -knoppie ingedruk.
As ALL MUTE aktief is, sien u hierdie aanwysers:
· Die MENU-SKERM sal rooi lig.
· Die OFFSET/CLIP LED's sal flikker.
· Die twee rooi “1” en “2” LED's aan die bokant van die VU METER sal flikker.

Om ALL MUTE te verlaat, druk kort op die MUTE knoppie.
Hierdie ALL MUTE -modus is perfek vir 'n vinnige en maklike verbinding/ ontkoppeling van kabels, terwyl dit nie klap en klik vermy wat gekoppelde luidsprekers en koptelefoon kan beskadig nie.
Handmatige versterking en fantoomkrag
Om die versterking vir 'n ingangskanaal handmatig aan te pas of fantoomkrag te aktiveer (slegs kanaal 1 en 2):
1. Druk en hou die HOOF-knoppie. Die MENU-SKERM-skerm sal geelgroen word.
2. Beweeg 'n skuifbalk om die verlangde kanaal te kies.
3. Gebruik die skuifbalk om die wins te stel.
4. Druk die SELECT/ADJUST druk encoder om +48 V fantoomkrag vir kanale 1 of 2 te selekteer/ontkies.
5. Laat die HOOFknoppie los om uit te gaan.
EZ GAIN funksie
Die EZ GAIN -funksie kalibreer outomaties die versterkings- en kanaalvlak. Vir kanale 1 en 2 word die +48 V fantoomkrag outomaties gekies, indien nodig. Om die EZ GAIN -funksie te aktiveer:
1. Druk die MON 1 en MON 2 knoppies gelyktydig. Die MENU-SKERM-skerm sal groen word.
2. Draai die SELECT/ADJUST-druk-enkodeerder om 'n inset vir EZ GAIN-kalibrasie te kies. Wanneer ALLES gekies word, sal die menger al 8 insetkanale gelyktydig kalibreer.
3. Druk die SELECT/ADJUST druk encoder om die kalibrasie te begin.
4. Sing/praat/speel deur die kanaal, en die menger sal die versterking en kanaalvlak outomaties kalibreer, en +48 V-fantoomkrag aanskakel wanneer nodig.
LET WEL: Voer asseblief die kalibrasieproses uit vir 'n minimum van 7 tot 10 sekondes vir die beste resultate!
5. Wanneer jy ophou presteer, druk die SELECT/ADJUST druk enkodeerder om die kalibrasie te voltooi.
6. Om bykomende kanale te kalibreer, herhaal Stap 2-5.
7. As jy klaar is, kan jy EZ GAIN-modus verlaat deur die HOOFknoppie of enige van die ander busknoppies te druk.
SAGTE KRAG AF
Jy kan die FLOW 8 in 'n kragbesparingsmodus plaas deur die MENU-knoppie te druk en in te hou. Dan sal net hierdie knoppie verlig, verdof.
WENK: Om die menger weer te begin, druk die MENU-knoppie kortliks.

28 VLOEI 8
FLOW 8 Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
Verbinding Bluetooth: Stroom en beheer
Vir 'n "stroom" señale oudio is 'n beskikbare klank wat deur Bluetooth beskikbaar is, benodig 'n slimfoon, tablet met 'n verbinding met 'n Bluetooth-klankstelsel.

Este mezclador solo puede ser controlado y puede realizar ediciones en él desde la app de control vir Android** of Apple iOS**. Die gebruik van 'n unieke beskikbare Bluetooth-gelyktydige gebruik vir die beheer van die mesclador vir die beheer van die app.
Die oordrag van klank word onafhanklik van Bluetooth oorgedra of die beheer van die app kan gebruik.
LET WEL: Die FLOW 8 usa se tipos van Bluetooth-gelyktydige gebruik: Bluetooth-energiekrag (BLE) vir die beheerprogram en die normale Bluetooth-klank vir die oordrag of streaming van klank.
Ondersteuning van Bluetooth vir die beheertoepassing
Vir die beheer van FLOW 8 vir die toepassing van die app word gebruik gemaak van Bluetooth, gebruik die volgende pasos:
1. Laai af en installeer die beheertoepassing gratis FLOW van Apple Store** of Google Play Winkel**.
2. Aktiewe Bluetooth-funksie op 'n slimfoon of tablet.
3. Pulse el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 y elija el menu BT PAIRING girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando vir toegang tot hierdie submenu.
4. Elija PAIR APP met die SELECT/ADJUST y pulse después el mando vir die gebruik van 'n beskikbare Bluetooth.
5. Verwyder die toepassing van beheer FLOW en Bluetooth (met meer as 60 volgende gevolge). Die toepassing van die beheer detectará outomatiese FLOW 8 y realizará la conexión. Dit is 'n verbinding, die ikon Bluetooth en die toepassing van die beheer van kleur gris (onaktief) al azul (aktief) en die piloto azul APP van mezclador quedará iluminado fijo.
6. En el caso de que la conexión falle, pulse el botón HERPROEF en la app y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
**Android en Google Play Store se handelsmerke van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store se handelsmerke van Apple Inc.

Ondersteuning en Bluetooth-verbinding vir die oordrag of streaming klank
Vir die gebruik van "stroom" oudio by FLOW 8, kan jy die volgende Bluetooth gebruik:
1. Aktiewe Bluetooth-funksie op 'n slimfoon of tablet (dit is nie nodig nie).
2. Pulse el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 y elija el menu BT PAIRING girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando vir toegang tot hierdie submenu.
3. Elija PAIR AUDIO met SELECT/ADJUST y pulse después el mando vir comience la bousqueda de un dispositivo Bluetooth.
4. Kies 'n Bluetooth-menu vir 'n slimfoon of tablet.
5. Elija "FLOW 8 (Oudio)" op 'n slimfoon of tablet vir die verwerking van sincronización of pareamiento.
LET WEL: Die besondere formaat van die disposisionele naam is 'n Bluetooth-menu vir 'n slimfoon/tablet wat verskillende afhanklikhede van die mark is, soos 'n weergawe van die bedryfstelsel.
6. Dit is die korrekte sincronización, die menu van 'n slimfoon of tablet met 'n aanduiding of 'n loods met 'n klank-audio-fisiese klank.
7. Ponga en marcha la reproducción klank op 'n slimfoon of tablet (dit is 'n radio-app of 'n reproduksie-app). Die señal klank será transmitida (gestroom) van forma inalámbrica en stereo op 'n mezclador FLOW 8.
8. Realice los ajustes de nivel finales. Puede ajustar el nivel de reproduction Bluetooth de cuatro formas distintas:
· Los botones físicos de aumento/disminución de nivel van 'n slimfoon of tablet
· Die beheer van die nivel (Vlak) wat die klank van die reproduksie-app het

· Die BT/USB-mando van físico FLOW 8
· Toepassing van beheer FLOW en die kanaal stereo BT/USB van die uitsig van mezclador
LET WEL: Alguns-apps vir slimfone of tablette, soos op YouTube*, herproduksie van oudio cuando cambie de pantalla (soos 'n toestel met 'n pantalla van die toepassing van beheer FLOW). Vir die oordrag van die oudio-onderbrekings, kan u 'n app-klank "pura" gebruik.
*YouTube is 'n handelsmerk van Google Inc.
Gebruik die trap
Sit die vsa una pedalera conectada a la toma FOOTSW podrá anular (stom) los efectos, hacer una marcación rítmica de un tempo para los efectos con base en tiempo o elegir la instantánea anterior o la suuiente:
· Modus van pedaal "FX" (modo vir defecto): Onderbreker 1 = MUTE (ambos núcleos FX), Interruptor 2 = TAP TEMPO (ambos núcleos FX)
· Modus van pedaal “SNAPSHOT”: Onderbreker 1 = Momentopname of onmiddellike verskyning (volgende), Onderbreker 2 = Snapshot abajo (anterior)
Navegación deur el menu FX
· Cuando haya elegido la capa o estrato del menu FX 1 o FX 2 en el mezclador, verá el preset de efecto activo en ese momento. Puede cambiar de preset girando y pulsando el mando met pulsador SELECT/ADJUST.
· El pulsar el botón MENU con la capa FX 1 o FX 2 active hará que aparezcan los parámetros editables (dos por efecto) para que pueda ajustarlos.
Die giro van die mando met 'n SELECT/ADJUST-pulseerder is toelaatbaar met die valor van die parámetro superior/primero.
Die pulsación del mando met pulsador SELECT/ADJUST le da acceso al parámetro inferior/segundo, lo que le permitirá conmutar entre dos posibles valores/ estados.
· El pulsar de nuevo el botón MENU kan jy 'n voorafinstelling kies.
Funksie ALL MUTE
La función ALL MUTE anula (stom) todos los canales, 1-8.
Vir die aktivering van die funksie ALL MUTE, het die MUTE gepulseer.
Die funksie ALL MUTE is geaktiveer, met die volgende aanduidings:
Die PANTALLA-MENU is helder en helder.
· Los pilotos OFFSET/CLIP parpadearán.
· Los dos pilotos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del MEDIDOR VU parpadearán.
Vir ALL MUTE salir of the función ALL MUTE, het 'n pulsación bree del

Vinnige Begingids 29
botón MUTE.
Die manier waarop ALLE MUTE funksioneer, is perfek vir 'n verbinding/afskakeling en vinnige kabels van kar, evitar petardeos en chasquidos wat puedan dañar los altavoces of auriculares conectados.
Cambio de ganancia handleiding en alimentación fantasma
Vir die realisasie van 'n ajuste handleiding van die kanaal van die entrada of aktiveer die alimentación fantasma (solo kanale 1 y 2):
1. Mantenga pulsado el botón MAIN. La PANTALLA SPYSKAART quedará en verde-amarillo.
2. Deslice un fader para elegir el canal que quiera.
3. Gebruik ese mismo fader of mando deslizante para ajustar la ganancia.
4. Pulse el mando met pulsador SELECT/ADJUST vir seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de +48 V para los canales 1 o 2.
5. Deje de pulsar el botón MAIN para salir.
Funksie EZ GAIN
Die funksionering EZ GAIN kalibreer en ajustará die ganancia en die nivel van die kanaal van die outomatiese forma. Para los canales 1 y 2, la alimentación fantasma de +48 V se activará de forma automática cuando see necesaria. Vir die aktiveer van EZ GAIN:
1. Pulse simultáneamente los botones MON 1 y MON 2. La PANTALLA MENU quedará en verde.
2. Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST vir elegir una entrada for la calibración EZ GAIN. Cuando elija ALL, el mezclador calibrará a la vez los 8 canales de entrada.
3. Pulse el mando met pulsador SELECT/ADJUST vir die kalibrasie.
4. Cante/hable/reproduzca alguna señal a través del canal y el mezclador calibrará de forma automática la ganancia y el nivel de canal y activerá la alimentación fantasma de +48 V cuando see necesario.
LET WEL: As jy die meeste moontlike resultate kan kry, kan jy die proses van kalibrasie vir 7 tot 10 minute verwyder!
5. Verander die interpretasie, die puls of die mando met die SELECT/ADJUST-puls vir die kalibrering.
6. Si quiere calibrar otros canales, repita los pasos 2-5.
7. Dit is 'n terminado, die salir del modo EZ GAIN pulsando el botón MAIN of cualquiera de los otros botones de bus.
APAGADO SUAVE
Puede hacer que el FLOW 8 entre en 'n mode van die energie manteniendo pulsado el botón MENU. In hierdie geval is dit duidelik dat dit die vorm van atenuada is.
CONSEJO: Vir die nuevamente marcha el mezclador, pulse brevemente el botón MENU.

30 VLOEI 8
FLOW 8 Mise en oeuvre
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre
Verbinding Bluetooth: Diffusie en beheer
Giet 'n oordrag van 'n sein-klank met 'n toestel wat versoenbaar is met Bluetooth, u het 'n slimfoon, 'n tablet of 'n gewone Bluetooth-klankverbinding.

Die vermengingskonsole is 'n kontrole- en beheerkonsole wat beskikbaar is vir Android** of Apple iOS**. Un seul appareil peut être utilisé pour contrôler la console avec l'application.
Die sein-klank kan oorgedra word deur die beheerder van die konsole met die toepassing van die konsole of die gebruik van 'n outre-app, 'n maksimum van die gebruik van die toestel: 'n oordrag van die sein-klank en 'n ander voor die beheer.
OPMERKING: Die konsole FLOW 8 gebruik 2 soorte Bluetooth gelyktydige: die Bluetooth Lae Energie (BLE) vir die toepassing van die beheer en die Bluetooth Audio normale vir die oordrag klank sonder fil.
Verbinding Bluetooth vir die toepassing van die beheer
Afin die beheer van die konsole FLOW 8 met 'n toepassing depuis and appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes:
1. Téléchargez en installer die aansoek FLOW gratis depuis van die Apple Store** of die Google Play Winkel**.
2. Aktiveer Bluetooth op 'n slimfoon of tablet.
3. Appuyez sur le bouton MENU van die konsole FLOW 8 kies kieslys BT PAIRING en toernooi met SELECT/ADJUST. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
4. Sélectionnez PAIR APP met 'n SELECT/ADJUST-kodeer vir 'n kodeer vir 'n lanseerder vir Bluetooth-toerusting.
5. Lancez l'application FLOW sur votre appareil Bluetooth (das minder as 60 sekondes). L'application de contrôle détecte automatiquement le FLOW 8 en effektue the connexion. Dit is 'n effektiewe verbinding, 'n Bluetooth-toepassing pas die grise (onaktief) op 'n bleu (aktief) en 'n LED-blou APP-LED wat die konsole herstel.

6. Si la connexion échoue, appuyez sur le bouton REETRY de l'application puis suivez les instruksies affichées à l'écran.
**Android en Google Play Winkel is van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store is van die handelsmerke van Apple Inc.
Connection Bluetooth giet diffusie klank
Afin de transmettre un sein audio à votre FLOW 8 depuis un appareil Bluetooth, suivez les étapes suivantes :
1. Activez le Bluetooth sur votre smartphone of tablette (si ce n'est pas déjà fait).
2. Appuyez sur le bouton MENU van die konsole FLOW 8 kies kieslys BT PAIRING en toernooi met SELECT/ADJUST. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
3. Sélectionnez PAIR AUDIO avec l'encodeur SELECT/ADJUST puis appuyez sur l'encodeur pour lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
4. Ouvrez le menu Bluetooth die votre smartphone of tablette.
5. Kies "FLOW 8 (Audio)" op 'n slimfoon of tablette vir effektiewe verbinding.
OPMERKING: Die naam van die toestel wat die toestel presies is in die Bluetooth-menu van 'n slimfoon/tablet wat verskil in die weergawe van die merk en die weergawe van die OS.
6. Dit is 'n enkele verbinding, 'n waarskuwing vir 'n slimfoon of 'n tablet en 'n LED-audio-blou-konsole vir die oplossing.
7. Lancez la lecture d'un signal audio sur votre smartphone ou tablette (by voorbeeld une application de radio ou un lecteur multimédia). Die sein-klank is oorgedra sonder 'n lêer en 'n ster op die konsole FLOW 8.

Vinnige Begingids 31

8. Effectuez les derniers réglages de niveau. Vous pouvez régler die niveau van die lesing Bluetooth van 4 verskillende manières:
· Verskaf die volume +/- van die slimfoon of tablette
· Avec le réglage de niveau de votre application de lesing
· Die potensiaal van BT/USB van die konsole FLOW 8
· Depuis l'application FLOW, avec les réglages de la voie BT/USB sur la vue de mixage
OPMERKING: Sekere toepassings gooi slimfone op tablette, vertel YouTube*, arrêtent la lecture audio lorsque vous changez d'écran (byvoorbeeld si vous affichez l'application FLOW). Giet diffuser de l'audio sans onderbreking, nous vous recommandons d'utiliser une application dédiée uniquement à l'audio.
*YouTube is 'n handelsmerk van Google Inc.
Benutting du pédalier
En connectant un pédalier à l'entrée FOOTSW, vous pouvez couper les effets, taper le tempo des effets temporels of sélectionner le snapshot précédent ou suivant :
· Pédalier in die modus “FX” (par défaut): Contacteur 1 = MUTE (vir 2 verwerkers d'effets), contacteur 2 = TAP TEMPO (vir 2 verwerkers d'effets)
· Pédalier in die modus “SNAPSHOT” : Contacteur 1 = snapshot suivant, contacteur 2 = snapshot précédent
Benutting du menu FX
· Lorsque la page du menu FX 1 ou FX 2 est sélectionnée sur la console de mixage, les preset des effets sélectionnés sont affichés. U kies 'n voorafinstelling met 'n kodeerder SELECT/ADJUST.
· Appuyez sur le bouton MENU lorsque les menus FX 1 ou FX 2 sont sélectionnés pour accéder aux paramètres éditables (deux par effet).
Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST pour modifier la valeur du premier paramètre.
Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour passer au deuxième paramètre, qui dispose de 2 valeurs/états.
· Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour revenir à la page de sélection des presets.
Funksie ALL MUTE
La fonction ALL MUTE permet de couper le sein des voies 1-8.
Gooi aktiewe funksie ALL MUTE, onderhou die bouton MUTE.
Lorsque la fonction ALL MUTE est active, les signurs suivants sont visibles: L'écran de MENU devient rouge.
· Les LED's OFFSET/CLIP clignotent.
· Les 2 LEDs rouges “1” en “2” du VU METER clignotent.
Gooi desactiver la fonction ALL MUTE, appuyez sur le bouton MUTE

sans le maintenir enfoncé.
La fonction ALL MUTE permet d'effectuer rapidement vos connexions/déconnexions en évitant les bruits parasites et claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos enceintes.
Modifikasie manuelle du gain ou de l'état de l'alimentation fantôme
Afin de régler le gain d'une voie ou d'activer l'alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement):
1. Maintenez enfoncé le bouton MAIN. L'écran de MENU devient jaune-vert.
2. Déplacez un fader pour sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilisez ce fader pour régler le gain.
4. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour activer/ désactiver l'alimentation fantôme +48 V pour la voie 1 ou 2.
5. Relâchez le bouton MAIN pour revenir au fonctionnement normal.
Funksie EZ GAIN
La fonction EZ GAIN permet de calibrer en die régler automatiquement le gain en le niveau de la voie. Pour les voies 1 et 2, l'alimentation fantôme est automatiquement activée si nécessaire. Afin d'activer la fonction EZ GAIN:
1. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2. L'écran de MENU devient vert.
2. Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST pour sélectionner une voie à calibrer avec la fonction EZ GAIN. Si vous sélectionnez ALLE, les 8 voies de la console sont calibrées simultanément.
3. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour démarrer le calibrage.
4. Chantez/parlez dans votre micro ou jouez de l'instrument connecté à la voie sélectionnée ; la console de mixage ajuste automatiquement le gain et le niveau de la voie en aktiewe l'alimentation fantôme si nécessaire.
OPMERKING: Kalibreer dit vir minstens 7 à 10 sekondes vir die optimale resultaat!
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l'encodeur SELECT/ ADJUST pour arrêter le calibrage.
6. Pour régler d'autres voies, répétez les étapes 2 à 5.
7. Gooi quitter le mode EZ GAIN, appuyez sur le bouton MAIN of sur n'importe quel autre bouton de bus.
MISE EN VEILLE
Vous pouvez placer le FLOW 8 en mode d'économie d'énergie en onderhoud die bouton MENU enfoncé. Ce bouton reste alors le seul allumé de manière atténuée.
ASTUCE: Giet redémarrer la console de mixage, appuyez brièvement sur le bouton MENU.

32 VLOEI 8
FLOW 8 Erste Schritte
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Bluetooth-verbinding: stroom en beheer
Die klank kan oor 'n Bluetooth-geheue gestroom word, 'n goeie mens op 'n slimfoon, tablet of 'n rekenaar met elementêre Bluetooth-klankverbinding.

Mens kan die menger met 'n Android** of Apple iOS** Control App bestuur en redigeer. Dit is beskikbaar vir jou juwele in 'n Bluetooth-toerusting vir Steuerung des Mixers via Control App is verwendet.
Die klank kan van 'n aparte Bluetooth-toerusting of 'n gleichen Gerät geskei word, of die beheer-app kan stroom. Dit is 'n maksimum van 'n oudiogerät en 'n kontrole-app.
HINWEIS: Die FLOW 8 nutzt twee Bluetooth-tipe glanstydperk: Bluetooth Low Energy (BLE) vir die beheer-app en normale Bluetooth-klank vir drahtlose Audio Streaming.
Bluetooth-paring vir die beheer-app
Om die FLOW 8 met die App Ihres Bluetooth-Geräts vir steuern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Laai die gratis FLOW Control-app van die Apple Store** of die Google Play Store** af en installeer dit.
2. Aktiveer Bluetooth op 'n slimfoon of tablet.
3. Drücken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer Hardware en wählen Sie das BT PAIRING-Menü, indem Sie die SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers and drücken Sie anschließend the Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät to start.
5. Begin die FLOW-beheertoepassing en Bluetooth-toestel (binne van 60 Sekunden). Die Control App vind die FLOW 8 outomaties en stel haar verbind. Die volgende verbinding is die kleur van die Bluetooth-ikone in die beheertoepassing van Grau (inaktiv) op Blau (aktief) en die blou APP-LED van die mengerhardeware is konstant.

6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRYButton an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
**Android en Google Play Winkel met Warenzeichen van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store met Warenzeichen van Apple Inc.
Bluetooth-paring vir oudiostroming
Um Audio van Ihrem Bluetooth-Gerät zum FLOW 8-Mixer vir streamen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Aktiveer Bluetooth op Ihrem Smartphone of Tablet (val nie beskikbaar nie).
2. Drücken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer Hardware en wählen Sie das BT PAIRING-Menü, indem Sie die SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler drehen. Drücken Sie den Regler, um ins Submenü zu wechseln.
3. Wählen Sie PAIR AUDIO durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers and drücken Sie anschließend the Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät to start.
4. Kyk na die Bluetooth-menu van slimfone of tablette.
5. Wählen Sie ,,FLOW 8 (Audio)” auf Ihrem Smartphone of Tablet, um die Verbindung herzustellen.
HINWEIS: Das spesiale Gerätenamen-Format, wat in die BluetoothMenü Ihres slimfone/tablette is vertoon, kan sich is nog Gerätemarke en Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Die erfolgreicher Verbindung word gekenmerk deur die Menü Ihres Smartphones oder Tablets is een Erfolgsmeldung en die blaue AUDIO LED en die Mixer Hardware lei konstant.
7. Begin Sie die AudioWiedergabe op Smartphone of Tablet (z. B., Radio-App of Media Player App). Das Audio wird drahtlos in Stereo zu Ihrem FLOW 8 Mixer gestreamt.

8. Stellen Sie abschließend die Pegel ein. Mens kan Bluetooth-Wiedergabepegel op vier Arten installeer:
· Versterkte Plus/Minus Hardeware-Tasten Ihres slimfone of tablette
· Lautstärkeregler der Audiowiedergabe-App
· BT/USB-Lautstärkeregler van FLOW 8 Menger Hardeware
· BT/USB-stereokanaal in die Mixeransicht van FLOW Control App
HINWEIS: Manche Smartphone of Tablet Apps, byspielsweise YouTube*, stop die Audiowiedergabe, wenn man Bildschirme wechselt (z. B., wenn man zum FLOW Control App-Bildschirm wechselt). Um Audio ohne Unterbrechung zu streamen, empfehlen wir die Verwendung einer ,,reinen” Audio App.
*YouTube is 'n Warenzeichen van Google Inc.
Fußschalter-Bedienung
Wenn Sie einen Fußschalter an die FOOTSW-Buchse anschließen, können Sie Effekte stummschalten, das Tempo für zeitbasierte Effekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben of the nexten and vorherigen Snapshot wählen:
· Fußschalter-Modus ,,FX” (Standardmodus): Schalter 1 = MUTE (by FX Engines), Schalter 2 = TAP TEMPO (by FX Engines)
· Fußschalter-Modus ,,SNAPSHOT”: Schalter 1 = Snapshot Auf (nächster), Schalter 2 = Snapshot Ab (vorheriger)
FX Menünavigasie
· Wenn die FX 1- oder FX 2-Menuebene an der Mixer Hardware gewählt ist, sehen Sie das aktuell gewählte Effekt-Preset. Man kan die vooraf ingestelde ändern, indem man den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler dreht en drückt.
· Auf der FX 1- oder FX 2-Ebene kan man durch Drücken der MENU-Taste auf die editierbaren Parameter zugreifen (zwei pro Effekt) en diese einstellen.
Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
Drücken Sie die SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um auf den unteren/zweiten Parameter zuzugreifen en diesen zwischen twee möglichen Werten/Status umzuschalten.
· Drücken Sie nochmals die MENU-Taste, um zur PresetWahlseite zurückzukehren.
ALLE MUTE-Funksie
Die ALL MUTE-Funktion schaltet alle Kanäle 1 8.
Um ALL MUTE sal aktiveer, stop Sie die MUTE-Taste gedrückt.
As ALL MUTE-Funktion geaktiveer word, sal die Anzeigen volg op:
· Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot.
· Die OFFSET/CLIP LED's flikker.
· Die beiden roten ,,1″ en ,,2″ LEDs in ober Rand der VUANZEIGE blinken.

Vinnige Begingids 33
Um den ALL MUTE-Status zu verlassen, drücken Sie kurz die MUTE-Taste.
Dieser ALL MUTE-Modus ist gut geeignet, um Kabel schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen, ohne dass hierbei Popp- und Klickgeräusche entstehen, die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhörer beschädigen könnten.
Manuelle Gain-Änderung en Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuelle einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle 1 en 2), gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich gelbgrün.
2. Bewegen Sie einen Fader, um den gewünschten Kanal zu wählen.
3. Stellen Sie die Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um die +48 V Phantomspannung für Kanal 1 oder 2 om te aktiveer/deaktiveer.
5. Lassen Sie die MAIN-Taste los, um das Verfahren zu beenden.
EZ GAIN-Funksie
Met die EZ GAIN-Funktion kan die Kanäle outomaties kalibreer en versterking en Pegel instel. Bei den Kanälen 1 en 2 wird die +48 V Phantomspannung bei Bedarf outomaties gewählt. Om die EZ GAIN-Funktion te aktiveer, kan jy dit volg:
1. Drücken Sie gleichzeitig die MON 1- und MON 2-Tasten. Der MENU-BILDSHIRM färbt sich grün.
2. Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Bei der Opsie ALLE word alle 8 Eingangskanäle gleichzeitig gekalibreer.
3. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler, um die Kalibrierung om te begin.
4. Wenn Sie oor die Kanal sing/sprechen/spielen, word Verstärkung en Kanalpegel outomaties gekalibreer en die +48 V Phantomspannung wird bei Bedarf geaktiveer.
HINWEIS: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte das Kalibrierverfahren mindstens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ihrer Performance drücken Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren, wiederholen Sie die Schritte 2 – 5.
7. Om die EZ GAIN-Modus te verlassen, drücken Sie die MAINTaste of een ander Bus-Taste.
SAGTE KRAG AF
Sie können den FLOW 8 in einen Energiesparmodus versetzen, indem Sie die MENU-Taster lange gedrückt halten. Dann leuchtet nur noch dieser Knopf, gedimmt.
WENK: Om die menger te begin, kan jy die MENU-Taster kies.

34 VLOEI 8
VLOEI 8 Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
Aansluiting Bluetooth: Transmissie en beheer
Vir die oordrag van 'n oordrag van Bluetooth, is dit nodig vir 'n slimfoon, tablet of rekenaar met 'n Bluetooth-verbinding.

Die menger kan beheer word deur die toepassing van Android** of Apple iOS**. Die beskikbare Bluetooth-toevoer is beskikbaar vir die beheer van die menger of die beheertoepassing.
O audio pode ser transmitido de um dispositivo de Bluetooth separado ou do mesmo dispositivo que esteja executando o aplicativo de control, mas so é permitido no maksima um dispositivo de áudio e um dispositivo com aplicativo de control ao mesmo tempo.
OBSERVAÇÃO: O FLOW 8 usa doen tipos van Bluetooth gelyktydige: O Bluetooth Low Energy (BLE) vir 'n kontrole-toepassing en Bluetooth-klank wat vir die oordrag van 'n oudio is.
Sincronização de Bluetooth vir die toepassing van die beheer
Vir die beheer van FLOW 8 by die toepassing van Bluetooth, gebruik die volgende prosedure:
1. Vir gratis installasie of toepassing van FLOW beheer deur Apple Store** of Google Play Winkel**.
2. Beskikbaar of Bluetooth sonder 'n slimfoon of tablet.
3. Kies 'n spyskaart sonder hardeware menger FLOW 8 en kies 'n spyskaart BT PAIRING girando of kodifiseerder SELECT/ ADJUST. Apte of kodifier vir toegang tot die sub-kieslys.
4. Kies 'n PAIR APP met 'n kodeerder SELECT/ADJUST, 'n funksie of 'n kode vir die begin van 'n Bluetooth-funksie.
5. Begin FLOW-beheer met Bluetooth-beheer (60 sekondes). O aplicativo de control automaticamente detectará o FLOW 8 e se conectará. Quando-verbinding, of 'n Bluetooth-ikoon sonder 'n toepassing van 'n kontrole-kontrole (inatief) vir 'n blou (aanleg), eo LED APP met geen hardeware wat 'n menger konsekwent maak nie.

6. Caso a conexão não seja bem-sucedida, aperte o botão WEER PROBEER geen aplicativo e siga as instruções contidas na tela.
**Android en Google Play Store is geregistreer deur Google, Inc. Apple iOS en Apple Store is geregistreer deur Apple Inc.
Sincronização com Bluetooth vir oordrag van audio
Vir die uitsaai van klank en die menger FLOW 8 vir Bluetooth, is dit die volgende prosedures:
1. Funksie van Bluetooth nie 'n slimfoon of tablet nie (dit is nie beskikbaar nie).
2. Kies 'n spyskaart sonder hardeware menger FLOW 8 en kies 'n spyskaart BT PAIRING girando of kodifiseerder SELECT/ ADJUST. Apte of kodifier vir toegang tot die sub-kieslys.
3. Seleksie PAIR AUDIO com of codificador SELECT/ADJUST, e depois aperte no codificador for iniciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
4. Voer geen Bluetooth-kieslys in vir 'n slimfoon of tablet nie.
5. Kies “FLOW 8 (Audio) nie seu smartfone of tablet que será sincronizado.
OBSERVAÇÃO: 'n Spesifieke denominação de dispositivo que aparece geen spyskaart doen Bluetooth doen seu smartfone / tablet pode variar dependendo da marca, assim como da versão OS.
6. Maak seker dat u 'n spyskaart gebruik om 'n slimfoon of 'n tablet aan te dui, wat 'n LED-audio kan aandui en geen hardeware menger wat konstant is nie.
7. Kom 'n reprodução de áudio no seu smartfone of tablet (bv. um aplicativo de rádio of aplicativo de reprodução de mídia). Sending as fio em estéreo do audio para o seu mixer FLOW 8.

Vinnige Begingids 35

8. Faça ajustes de nível finais. Você poderá ajustar o nível da reprodução por Bluetooth através de quatro meios diversos:
· Onderdele op/af sonder 'n slimfoon of tablet
· Controle de nível dentro do aplicativo de reprodução de áudio
· Die nuwe BT/USB geen hardeware doen menger FLOW 8 nie
· Toepassing van FLOW-kontrole sonder kanaal BT/USB met visuele menger
OBSERVAÇÃO: Alguns smartfones of aplicativos de tablet, como of YouTube*, encerrarão a reprodução de áudio quando as telas forem mudadas (bv. trocando para a tela do aplicativo de control FLOW). As u 'n transmissão do áudio sem interrupções, aanbeveel om te gebruik um aplicativo de áudio puro.
*YouTube is geregistreer deur Google Inc.
Operação com pedais
Ao usar um pedal com o jack FOOTSW, é possível colocar efeitos em modo mute, inserir o andamento para efeitos baseados em tempo of selectionar snapshots posteriores ou anteriores:
· Modo voetskakelaar "FX" (modo padrão): Botão 1 = MUTE (ambos motores FX), Botão 2 = TAP TEMPO (ambos motores FX)
· Modo Footswitch “SNAPSHOT” Botão 1 = Snapshot Up (vooraf), Botão 2 = Snapshot Down (anterior)
Menu de Navegação doen FX
· Maak 'n kamera op die spyskaart vir FX 1 of FX 2 en kies geen hardeware vir menger nie, kies 'n voorafbepaalde effektiewe keuse. Dit is 'n voorafbepaalde knoppie wat gewysig word, o.a. 'n druk, of 'n kode SELECT/ADJUST.
· Apertar of botão MENU na kamera vir FX 1 of FX 2, abre parâmetros editáveis ​​(dois por efeito) para ajustes.
Girar of codificador SELECT/ADJUST toelaat om mudar of valor te maak primeiro parâmetro of superior.
Apertar of codificador SELECT/ADJUST gee toe dat u 'n parmetro of 'n paar kan kies, dit is so moontlik om 2 valores/estados possíveis te bereik.
· Apertar of botão MENU novamente faz com que você retorne à página de seleção do preset.
Função ALMAL STOM
'n Função ALL MUTE-funksie of modo mute van todos op canais 1-8.
Vir ATIVAR ALL MUTE, aperte en mantenha apertado of botão MUTE.
Quando ALL MUTE estiver ativo, você verá esses indicadores:
· O MENU SKERM acenderá com uma luz vermelha.
· Os LED's OFFSET/CLIP piscarão.
· Die LED's vermelhos "1" en "2" en is beter vir VU METER.
Vir ALL MUTE, aperte brevemente of botão MUTE.

O modo ALL MUTE é perfeito para conectar/desconectar rapidamente e facilmente cabos, evitando estrondos e cliques que podem danificar os alto-falantes e fones de ouvido conectados.
Mudança de ganho e alimentação fantasma handleiding
Vir ajustar manualmente o ganho de um canal de entrada of ativar a alimentação fantasma (canais 1 e 2 apenas):
1. Aperte e mantenha o botão MAIN apertado. A tela do MENU SCREEN ficará com uma cor amarelo-esverdeada.
2. Beweeg of skuifbalk vir die seleksie van die kanaal.
3. Gebruik 'n skuifbalk om dit te verander.
4. Pressione of codificador SELECT/ADJUST vir selecionar/deselecionar a alimentação fantasma +48 V dos canais 1 e 2.
5. Solte o botão MAIN para sair.
Função EZ GAIN
'n Função EZ GAIN calibrará en ajustará automaticamente of ganho eo nível do canal. Para os Canais 1 e 2, a alimentação fantasma +48 V será automaticamente selecionada, quando solicitado. Vir funksionele EZ GAIN:
1. Aperte os botões MON 1 en MON 2 simultaneamente. A tela SPYSKKERM ficará verde.
2. Stuur 'n SELECT/ADJUST-kode vir 'n seleksie vir 'n kalibrasie van EZ GAIN. Kies ALLES, of menger kalibreer tot 8 kanais van entrada simultaneamente.
3. Verander of kodeerder SELECT/ADJUST vir die begin van 'n kalibrasie.
4. Cante/fale/toque geen kanaal, o menger irá calibrar automaticamente o ganho eo nível do canal, e ligará a alimentação fantasma +48 V quando necessário.
OBSERVAÇÃO: Guns, uitvoerder of verwerker van kalibrasie deur pelo menos 7 tot 10 segundos, 'n fim de obter os melhores resultados possíveis!
5. Beëindig 'n sua-optrede, na aanleiding van SELECT/ADJUST of codificador SELECT/ADJUST om af te sluit en te kalibreer.
6. Para calibrar canais adicionais, repita as Etapas 2 a 5.
7. Quando tiver terminado, você poderá sair do modo EZ GAIN apertando of botão MAIN of qualquer um dos outros botões de barramento.
SAGTE KRAG DESLIGADO
Você pode habilitar of modo econômico de alimentação do FLOW 8, apertando e mantendo of botão MENU pressionado. Após isso, somente esse botão acenderá com luz baixa.
DICA: By die begin van 'n nuwe menger, 'n vinnige MENU-menu.

36 VLOEI 8
FLOW 8 Begin
(IT) Passo 3: Inisiare
Bluetooth-toegang: stroom en beheer
Vir streaming klank met 'n beskikbare Bluetooth-vermoë, 'n behoefte aan 'n slimfoon, 'n tablet of 'n rekenaar met Bluetooth-klankverbinding op die basis.

Die menger kan beheer word en verander alleen die app vir Android** of Apple iOS**. Vir die beheer van die menger is dit moontlik om die Bluetooth-toepassing alleen te beheer.
L'audio può essere riprodotto in streaming da un altro dispositivo Bluetooth of dallo stesso dispositivo che esegue l'app di controllo, ma contemporaneamente è consentito al massimo l'uso di un dispositivo audio e di un dispositivo con l'app di controllo.
LET WEL: FLOW 8 VSA het gelyktydige tipi van Bluetooth: Bluetooth Lae Energie (BLE) vir die toepassing van beheer en normale Bluetooth-klank vir streaming.
Sincronizzazione Bluetooth vir die toepassing van die beheer
Per kontrole FLOW 8 tramite app dal dispositivo Bluetooth, effektief die seguente prosedure:
1. Vind die app gratis en installeer die FLOW van die Apple Store** of die Google Play Winkel**.
2. Gebruik 'n Bluetooth-slimfoon of tablet.
3. Vooraf die smaak MENU van menger FLOW 8 kies die spyskaart BT PAIRING girando l'encoder en druk SELECT/ADJUST. Vooraf die enkodeerder per inskrywing in die soeke na subkieslys.
4. Gebruik die enkodeerder met 'n druk SELECT/ADJUST selekteerde PAIR APP, 'n voorafkodeerder vir 'n nuwe Bluetooth-enkodeerder.
5. Voer 60 sekondes aan om die toepassing van FLOW te beheer met die beskikbare Bluetooth. L'app di controllo individuala automaticamente e si collega al FLOW 8. Una volta collegato, l'icona Bluetooth nell'app di controllo cambia coloure da grigio (inattivo) a blue (attivo) and il led blue APP of mixer rimane illuminato.
6. In caso di mancata connessione, premete il tasto REETRY dell'app e seguite le istruzioni sullo screeno.

**Android en Google Play Winkel is beskikbaar vir die vervaardiging van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store het die vervaardiging van Apple Inc.
Onderrig Bluetooth vir streaming klank
Vir streaming klank met menger FLOW 8 dal beskikbare Bluetooth, effektief die volgende prosedure:
1. Maak gebruik van 'n Bluetooth-slimfoon of -tablet (dit is nie 'n goeie ding nie).
2. Stel die smaak MENU van menger FLOW 8 voor en kies die spyskaart BT PAIRING voer die kodeerder en druk SELECT/ADJUST. Stel die enkodeerder vooraf vir 'n soeke na subkieslys.
3. Gebruik die enkodeerder met 'n druk SELECT/ADJUST-seleksie PAIR AUDIO, 'n vooraf-enkodeerder vir 'n nuwe Bluetooth-enkodeerder.
4. Voer die Bluetooth-kieslys van die slimfoon of tablet in.
5. Per sincronizzare scegliete “FLOW 8 (Audio)” van die slimfoon of tablet.
LET WEL: Die spesifieke formaat van die beskikbare klere is die Bluetooth-kieslys van die slimfoon/tablet wat in die basis 'n handelsmerk en weergawe van die bedryfstelsel is.
6. Die sincronizzazione è riuscita, die spyskaart 'n slimfoon of 'n tablet wat positief is en 'n blou AUDIO van die menger verlig in 'n modo fisso.
7. Lanciate la riproduzione audio sul tuo smartphone of tablet (ad es. un'app radio or un'app per letter multimediale). L'audio è riprodotto in streaming stereo sul vostro menger FLOW 8.
8. Effettuate le regolazioni finali del livello. È moontlike regolare il livelo di riproduzione Bluetooth in quattro modi diversi:

Vinnige Begingids 37

· Smaak en smaak 'n slimfoon of tablet
· Beheer alle lewendige toepassings vir klankopnames.
· Manopola di livelo BT/USB van menger FLOW 8
· All'interno dell'app vir FLOW-beheer met stereo BT / USB nella vista-menger-
LET WEL: Alcune-toepassing per slimfoon of tablet, kom YouTube *, interrompono la riproduzione audio quando si cambiano screenate (ad esempio, passndo all screenata dell'app di controllo FLOW). Deur die streaming-klank te gebruik, kan u 'n app-oudio “pura” gebruik.
*YouTube is 'n marchio di fabbrica della Google Inc.
Gebruik die pedaal
Usando un pedale tramite la presa FOOTSW potete silenziare gli effetti, portare il tempo metronomico per effetti basati sul tempo of selezionare lo snapshot precedente/successivo.
· Pedale in die mode "FX" (standaardmodus): Skakelaar 1 = MUTE (entram die eenheid à FX), Skakelaar 2 = TAP TEMPO (entram die eenheid à FX)
· Trap in die mode "SNAPSHOT": Skakelaar 1 = Snapshot Up (opeenvolgend), Skakelaar 2 = Snapshot Down (precedente)
Navigasie in die spyskaart FX
· Quando nel mixer è selezionato il liveello del menu FX 1 o FX 2, vedrete il preset di effetti attualmente scelto. Vra 'n voorafinstelling om te kies en te pas.
· Premendo il tasto MENU mentre si è nel laag FX 1 o FX 2 apre i parametri editabili (due per effetto) per la regolazione.
Girando l'encoder a pressione SELECT/ADJUST potete cambiare il valore del parametro superiore/primo.
Premendo l'encoder a pressione SELECT/ADJUST si acced al parametro inferiore/secondo, che consente di scegliere from 2 valori/condizioni possibili.
· Premendo di nuovo il tasto MENU tornate all page di selection of preset.
Funzione ALL MUTE
La funzione ALL MUTE silenzia tutti i canali 1-8.
Per attivare ALL MUTE premete e tenete premuto il tasto MUTE.
Sodra ALL MUTE is, kan u die volgende aanwysers gebruik:
· Die MENU-SKERM is verlig.
· Ek het OFFSET/CLIP LED l geleiampeggiano.
· L.ampeggiano i due led rossi “1” e “2” sopra il VU METER.
Deur ALL MUTE te gebruik, moet u vooraf verseël en stom.

Questo modo ALL MUTE è perfetto per collegamento/ scollegamento veloce e facile dei cavi evitando, nello stesso tempo, pop e click che potrebbero danneggiare altoparlanti e cuffie.
Variasie-handleiding vir wins en spookvoeding
Per regolare manualmente il gain di un canale di ingresso of per attivare l'alimentazione fantom (solo per i canali 1 e 2):
1. Premete e tenere premuto il tasto MAIN. Ek vertoon MENU SKERM diventa giallo-verde.
2. Spostare un cursore per selezionare il canale desiderato.
3. Gebruik die skuifbalk vir die wins.
4. Premete l'encoder a pressione SELECT/ADJUST per attivare/ disattivare l'alimentazione fantom +48V per i canali 1 o 2.
5. Per uscire rilasciate il tasto MAIN.
Funzione EZ GAIN
La funzione EZ GAIN calibra automaticamente e imposta sia il guadagno che il livello del canale. Per kanaal 1 e 2, die alimentasie fantoom +48V è selezionata automaticamente quando necessaria. Per attivare la funzione EZ GAIN:
1. Premete simultaneamente i tasti MAAN 1 en MAAN 2. Ek vertoon MENU SKERM diventa verde.
2. Girate l'encoder 'n druk SELECT/ADJUST per seleksie en ingresso vir die kalibrasie EZ GAIN. Scegliendo ALL, il menger calibra contemporaneamente tutti gli 8 canali di ingresso.
3. Maak die kalibrasie vooraf met die kodeerder en druk SELECT/ADJUST.
4. Cantate/parlate/eseguite in quel canale e il mixer calibra automaticamente il guadagno e il liveello del canale e, se necessario, attiva l'alimentazione fantom +48 V.
NOTA: per ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il processo di calibrazione per un minimo da 7 a 10 secondi.
5. Maak seker dat die kodeerder vooraf bepaal word deur SELECT/ADJUST per terminare van kalibrasie te druk.
6. Per kaliber altri canali, ryp en pas 2 tot 5.
7. Al termine potete uscire dal modo EZ GAIN premendo il pulsante MAIN o uno qualsiasi degli altri tasti dei circuiti.
SAGTE KRAG AF
È moontlike impostare il FLOW 8 in modalità risparmio energetico premendo en tenendo premuto il pulsante MENU. Pertanto solo questo smaak resterà illuminato, ma attenuato.
VOORSTELLING: per riavviare il menger, basta premere brevemente il tasto SPYSKAART.

38 VLOEI 8
FLOW 8 Aan die slag
(NL) Stap 3: Aan die slag
Bluetooth-verbinding: stroom en bediening
Om klank van 'n Bluetooth-apparaat te stroom, het jy 'n slimfoon, tablet of rekenaar met standaard Bluetooth-klankverbindings nodig.

Die menger kan alleen bedien word en bedien word via die Android ** of Apple iOS ** bedieningsapp. Daar kan slegs een Bluetooth-apparaat tegelyk gebruik word om die menger via die bedieningsapp te bedien.
Oudio kan vanaf 'n afsonderlike Bluetooth-apparaat van dieselfde toestel gestroom word wat die beheer-app draai, maar hoogstens een oudioapparaat en een toestel met die kontrole-app is toegestaan.
OPMERKING: FLOW 8 gebruik twee soorte Bluetooth-middels: Bluetooth Low Energy (BLE) vir die bedieningsapp en gewone Bluetooth-klank vir draadloze oudiostreaming.
Bluetooth-koppeling vir bedieningsapp
Gebruik die volgende prosedure om FLOW 8 via die app vanaf jou Bluetooth-apparaat te bedien:
1. Laai af en installeer die gratis FLOW-beheertoepassing uit die Apple Store ** van Google Play Store **..
2. Schakel Bluetooth in op jou slimfoon of tablet.
3. Druk op die MENU-knoppie op die FLOW 8-mixerhardware en kies die BT PAIRING-menu deur aan die SELECT / ADJUST-druk-encoder om te draai. Druk op die enkodeerder om hierdie submenu oop te maak.
4. Kies PAIR APP met die SELECT / ADJUST-push-encoder en druk dan op die encoder om na 'n Bluetooth-apparaat te soek om te begin.
5. Begin die FLOW-beheertoepassing op jou Bluetooth-apparaat (binne 60 sekondes). Die beheer-app bespeur outomaties FLOW 8 en maak verbinding. As dit verbinding is, verander die Bluetooth-piktogram in die kontrole-app van kleur van grijs (inaktief) na blou (aktief) en sal die blou APP-LED op die mengerhardeware konstant oplig.

6. As die verbinding misluk, druk u op die HEROEIEN-knop op die app en volg die instruksies op die skerm.
**Android en Google Play Winkel is handelsmerke van Google, Inc. Apple iOS en Apple Store is handelsmerke van Apple Inc.
Bluetooth-koppeling vir oudiostroming
Gebruik die volgende prosedure om klank na jou FLOW 8-menger te stroom vanaf jou Bluetooth-apparaat:
1. Schakel Bluetooth in op jou slimfoon of tablet (als dit nog nie gebeur het nie).
2. Druk op die MENU-knoppie op die FLOW 8-mixerhardware en kies die BT PAIRING-menu deur aan die SELECT / ADJUST-druk-encoder om te draai. Druk op die enkodeerder om hierdie submenu oop te maak.
3. Kies PAIR AUDIO met die SELECT / ADJUST-push-encoder en druk dan op die encoder om na 'n Bluetooth-apparaat te soek om te begin.
4. Gaan na die Bluetooth-menu van jou slimfoon of tablet.
5. Kies “FLOW 8 (audio)” op jou slimfoon of tablet om te koppelen.
OPMERKING: Die spesifieke naamgewingsformaat vir toestelle wat in die Bluetooth-menu van jou slimfoon / tablet vertoon word, kan per merk en per OS-weergawe verskil.
6. As die koppelen geluk is, gee die spyskaart op jou slimfoon of tablet aan dat die geluk die blauwe AUDIO-LED op die mengerhardeware konstant oplicht.
7. Begin met die afspelen van klank op jou smartphone of tablet (bijv. Een radio-app of mediaspeler-app). Oudio word draadloos in stereo gestream na jou FLOW 8-menger.
8. Maak die laaste niveau-aanpassingen. Jy kan die Bluetooth-speelvlak op vier verskillende maniere aanpas

Vinnige Begingids 39

· Niveau omhoog / omlaag hardewareknoppen op jou slimfoon of tablet
· Niveauregeling in jou oudio-afspeelapp
· BT / USB-vlakknop op die FLOW 8-menger hardeware
· In die FLOW-bedieningsapp op die BT / USB-stereokanaal op die mengweergawe
OPMERKING: Sommige slimfoon- of tablet-toepassings, soos YouTube *, stop die afspele van oudio wanneer jy van die skerm verander (byv. Oorskakel na die skerm van die FLOWbedieningsapp). Om klank sonder onderbreking te stroom, raden ons aan 'n "zuiver" oudio-app.
* YouTube is 'n handelsmerk van Google Inc.
Voetschakelaar bediening
Deur 'n voetschakelaar met die FOOTSW-aansluiting wat gebruik kan word, kan jy dit bewerkstellig, 'n tempo instel vir tydgebaseerde effekte, of die volgende van vorige momentopname kies:
· Voetschakelaarmodus “FX” (standaardmodus): schakelaar 1 = MUTE (by FX-enjins), schakelaar 2 = TAP TEMPO (by FX-enjins)
· Voetschakelaarmodus “SNAPSHOT”: schakelaar 1 = momentopname omhoog (volgende), schakelaar 2 = momentopname omlaag (vorige)
FX-menunavigasie
· As die FX 1- van FX 2-menulaag gekies is op die mengerhardeware, sien jy die huidige geselekteerde effekvoorstel. Hierdie voorafinstelling kan deur die SELECT / ADJUST-druk-encoder verander word om te draai en te druk.
· As jy op die MENU-knop druk terwyl jy in die FX 1- van FX 2-laag geleë is, word die bewerkbare parameters (twee per effek) oopgemaak vir aanpassing.
Deur aan die SELECT / ADJUST-push-encoder om te draai, kan jy die waarde van die boonste / eerste parameter verander.
Deur op die SELECT / ADJUST-push-encoder te druk, kry u toegang tot die onderste / tweede parameter, waarmee u kan skakel tussen 2 moontlike waardes / statussen.
· Deur nogmaals op die MENU-knop te druk, keer jy terug na die voorkeuzebladsy.
ALL MUTE-funksie
Die ALL MUTE-funksie dempt alle kanalen 1-8.
Om ALL MUTE te aktiveer, hou jy die MUTE-knop ingedrukt.
As ALL MUTE aktief is, sien jy hierdie aanwysers:
· Het MENUSCHERM licht rood op.
· Die OFFSET / CLIP-LED's knipperen.
· Die twee het “1” en “2” LED's aan die bokant van die VU METER gaan knipperen.

Om ALL MUTE te verlaat, druk jy kort op die MUTE-knop.
Hierdie ALL MUTE-modus is perfek om vinnig en eenvoudig aan te sluit / loskoppelen van kabels, terwyl die gekoppelde luidsprekers en koptelefoons geaktiveer en geklik kan word.
Handmatige wins-verandering en fantoomvoeding
Om die versterking handmatig aan te pas vir 'n ingangskanaal of fantoomvoeding te activeren (alleen kanalen 1 en 2):
1. Houd de HOOF-knop ingedrukt. Die MENU SCREEN-vertoning word geelgroen.
2. Plaas 'n skuifreëlaar om die gewenste kanaal te kies.
3. Gebruik die schuifregelaar om die versterking in te stel.
4. Druk op die SELECT / ADJUST-push-encoder om +48 V fantoomvoeding vir kanaal 1 of 2 te kies / deselecteren.
5. Laat die HOOF-knop los om af te sluit.
EZ GAIN-funksie
Die EZ GAIN-funksie kalibreer outomaties en stel die versterking en die kanaalvlak in. Voor kanalen 1 en 2 word outomaties +48 V fantoomvoeding gekies, indien nodig. Om die EZ GAIN-funksie te aktiveer:
1. Druk op die MON 1- en MON 2-knoppen. Die MENU SKERM-vertoning word groen.
2. Draai aan die SELECT / ADJUST-push-encoder om 'n ingang vir EZ GAIN-kalibrasie te kies. As jy ALL selekteer, kalibreer die mixer alle 8 ingangskanalen.
3. Druk op die SELECT / ADJUST-push-encoder om die kalibrasie te begin.
4. Zing / spreek / speel via die kanaal, en die menger kalibreer outomaties die wins en die kanaalvlak en skakel indien nodig +48 V fantoomvoeding in.
OPMERKING: Voer die kalibrasieproses minimaal 7 tot 10 sekondes uit vir die beste resultaat!
5. As jy stop met speel, druk jy op die SELECT / ADJUST-pushencoder om die kalibrasie te voltooi.
6. Herhaal stap 2-5 om meer kanalen te kalibreer.
7. As jy klaar gebuig is, kan jy die EZ GAIN-modus verlaat deur op die HOOF-knop of 'n van die ander busknoppen te druk.
ZACHTE STROOM UIT
Jy kan FLOW 8 in 'n energiebesparende modus sit deur die MENU-knop ingedrukt te hou. Dan lig net hierdie knop gedimd op.
WENK: Om die menger weer te begin, druk jy kort op die MENU-knop.

40 VLOEI 8
FLOW 8 Komma igang
(SE) Stap 3: Komma igång
Bluetooth-aansluiting: stroom en beheer
Vir die strome van klanke van en Bluetooth-geaktiveerde eenheid benodig jy 'n slimfoon, surfplatta of rekenaar met basiese Bluetooth-lydanslutning.

Menger kan slegs stywe en redigeras van Android ** of Apple iOS ** -kontroleapp. Enigste en Bluetooth-eenheid vir die keer kan gebruik word vir 'n stywermenger via styrappen.
Ljud kan streamas van 'n aparte Bluetooth-eenheid of från dieselfde eenheid as kör kontrolappen, mens hoogst en klankeenheid en 'n eenheid met bekragtiging is toegelaat.
LET WEL: FFLOW 8 gebruik twee tipes van Bluetooth gelyktydig: Bluetooth Lae Energie (BLE) om te kontroleer en maklike Bluetooth-krag vir draadloze klank.
Bluetooth-paring vir beheertoepassing
Vir die FLOW 8-program deur die Bluetooth-eenheid, gebruik die volgende prosedure:
1. Laai en installeer die gratis FLOW-kontrollappen vanaf Apple Store ** of Google Play Store **.
2. Aktiveer Bluetooth op jou slimfoon of surfplate.
3. Druk op MENU-knoppie op FLOW 8-menger en kies die BT PAIRING-menu om deur SELECT / ADJUST-drukkodes te kies. Druk op kode

Dokumente / Hulpbronne

FLOW FLOW 8 8 Invoer digitale menger met Bluetooth-klank en toepassingbeheer [pdf] Gebruikersgids
FLOW 8 8-invoer digitale menger met Bluetooth-klank en toepassingbeheer, FLOW 8, 8-invoer digitale menger met Bluetooth-klank en toepassingbeheer, Bluetooth-klank en toepassingbeheer, en toepassingbeheer

Verwysings

Los 'n opmerking

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Vereiste velde is gemerk *