FLOW 8 8 د بلوتوټ آډیو او ایپ کنټرول سره ډیجیټل مکسر داخل کړئ
د محصول معلومات
FLOW 8 د بلوتوټ آډیو او 8 ان پټ ډیجیټل مکسر دی
د اپلیکیشن کنټرول. دا د 60 ملي میتر چینل فیډر، 2 FX پروسیسرونه، او
یو USB/آډیو انٹرفیس. مکسر د چمتو کولو لپاره ډیزاین شوی
د مختلف لپاره د لوړ کیفیت آډیو مخلوط او پروسس کولو وړتیاوې
غوښتنلیکونه
نسخه: 5.0
د محصول کارولو لارښوونې
- د راتلونکي حوالې لپاره دا لارښوونې ولولئ او وساتئ.
- د کارونکي لارښود کې چمتو شوي ټول اخطارونو ته پام وکړئ.
- د خوندي او مناسب استعمال لپاره ټولې لارښوونې تعقیب کړئ
محصول - اوبو ته نږدې مکسر مه کاروئ ترڅو د کوم زیان مخه ونیسي یا
بریښنایی خطرونه - مکسر یوازې د وچ ټوکر سره پاک کړئ ترڅو د مایع څخه مخنیوی وشي
زیان - د هر ډول هوا د بندولو له لارې مناسب هوا ورکول ډاډمن کړئ
د جوړونکي په وینا د مکسر خلاصول او نصب کول
لارښوونې - د تودوخې سرچینو ته نږدې د مکسر ځای په ځای کولو څخه ډډه وکړئ لکه ریډیټرونه ،
د تودوخې راجسترونه، بخارۍ، یا نور د تودوخې تولیدونکي وسایل. - یوازې د ضمیمې او لوازمو څخه کار واخلئ چې لخوا مشخص شوي
جوړونکی - مکسر یوازې د کارټ ، سټینډ ، تپې ، بریکٹ ، یا سره وکاروئ
جدول د جوړونکي لخوا مشخص شوی یا د وسایلو سره پلورل شوی.
کله چې کارټ کاروئ، احتیاط وکړئ ترڅو د ټپ څخه مخنیوی وشي
ټپونه - په محدودو ځایونو کې د مکسر نصبولو څخه ډډه وکړئ لکه د کتاب کیسه یا
ورته واحدونه. - هیڅ لوڅې شعلې سرچینې مه ځای په ځای کړئ ، لکه روښانه شمعې ،
په مکسر کې
یادونه: د کارونکي لارښود په نورو کې د خوندیتوب لارښوونې هم وړاندې کوي
ژبې په شمول هسپانوي (ES)، الماني (DE)، ایټالوی (IT)، او
هالنډي (NL).
د چټک پیل لارښود
فلو ۱۰
8-د بلوتوټ آډیو او اپلیکیشن کنټرول سره ډیجیټل مکسر داخل کړئ ، د 60 ملي میتر چینل فیډرز ، 2 FX پروسیسرونه او USB/آډیو انٹرفیس
وی 5.0
2 وهل 8
(EN) د خوندیتوب لارښوونې 1. دا لارښوونې ولولئ.
2. دا لارښوونې وساتئ.
3. ټول اخطارونو ته پام وکړئ.
4. ټولې لارښوونې تعقیب کړئ.
5. دا وسیله د اوبو سره نږدې مه کاروئ.
6. یوازې په وچ ټوکر پاک کړئ.
7. د وینټیلیشن هیڅ خلاصون مه بندوئ. د جوړونکي لارښوونو سره سم نصب کړئ.
8. د تودوخې کومې سرچینې ته نږدې مه نصب کړئ لکه ریډیټرونه، د تودوخې راجسترونه، بخارۍ، یا نور وسایل (په شمول ampلایفیر) چې تودوخه تولیدوي.
9. یوازې د تولید کونکي لخوا مشخص شوي ضمیمې / لوازم وکاروئ.
10. یوازې د کارټ، سټینډ، ټریپوډ، بریکٹ یا میز سره چې د تولید کونکي لخوا مشخص شوي، یا د وسایلو سره پلورل کیږي. کله چې یو کارټ کارول کیږي، د کارټ / وسایلو ترکیب حرکت کولو په وخت کې احتیاط وکاروئ ترڅو د ټپ څخه مخنیوی وشي.
11. د دې محصول سمه تصفیه: دا سمبول دا په ګوته کوي چې دا محصول باید د کور کثافاتو سره د WEEE لارښود (2012/19/EU) او ستاسو د ملي قانون سره سم ونه تصفیه شي. دا محصول باید د راټولولو مرکز ته ولیږدول شي چې د ضایع بریښنایی او بریښنایی تجهیزاتو (EEE) ریسایکل کولو لپاره جواز لري. د دې ډول کثافاتو ناسم اداره کول د احتمالي خطرناکو موادو له امله چې په عمومي ډول د EEE سره تړاو لري په چاپیریال او انساني روغتیا احتمالي منفي اغیزه کولی شي. په ورته وخت کې، د دې محصول په سمه تصفیه کې ستاسو همکاري به د طبیعي زیرمو په اغیزمنه کارونې کې مرسته وکړي. د دې په اړه د نورو معلوماتو لپاره چې تاسو کولی شئ خپل فاضله وسایل د ریسایکل کولو لپاره چیرته واخلئ، مهرباني وکړئ د خپل محلي ښار دفتر، یا ستاسو د کورنۍ د کثافاتو راټولولو خدمت سره اړیکه ونیسئ.
12. په محدود ځای کې مه نصب کړئ، لکه د کتاب کیسه یا ورته واحد.
13. د لمبې لوڅې سرچینې، لکه څراغ شوې شمعې، په وسایلو کې مه کېږدئ.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Lea las instrucciones.
.2 د ایسټاس لارښوونو ساتنه.
3. د ولسمشرۍ atención a todas las advertencias.
4. سیګا توډاس لیس ښوونه.
5. هیڅ ګټه مه کاروئ دا اپارټو سنده ډیل اګوا.
6. لیمپسي este aparato con un paño seco.
7. هیڅ ګلیک لیس ابرټوراس ډی وینټیلیسیان نه. انسټال el equipo de acuerdo con لاس لارښود درس فیلانیټ.
8. No Instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores، acumuladores de calor، estufas u otros aparatos (incluyendo ampliificadores) que puedan producir calor.
9. د únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante وکاروئ.
10. únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) ya las normativas en palicable. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). د Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. هیڅ انسټایل esta unidad en un espacio muy ઘટાડોido ، tal como encastrada en una librería o ورته.
13. هیڅ کلک اوازټیټس کون لاما ، کومو انا ویلا اینسیډیډا ، sobre este aparato.
(FR) Consignes de securité 1. Lisez ces consignes.
2. کنزیرز سیس کنسینز.
.3 ریسپټز ټیټ لیس اویرټسیسمینټونه.
Resp. ریسپټز د کم لګښټ د کارونې مخه نیسي.
5. N'utilisez jamais l'appareil x proximité d'un مائع.
6. نیټاییز ایل اپرییل ایوک ان شیفون سیک.
7. Veillezàne pas empêcher la Bonne وینٹیلیشن de L'appareil له لارې ses ouïes de وینټیلیشن. ریپیکټز لیس تسلیموي د دوتنه پورې اړوند اندیښنې l'installation de l'appareil.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un. ampلی ډی پویسنس).
9. د یوټیلیز متخصص دیس رسواسیرز او ډیس اپرییلز سپلینټیمیرس ریکومینډس پار لی جوړونکي.
10. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
11. د مایوس ریبټ اختصاصي کسب وړاندیز: د سمبولیک انډیک کوین ایریک ایډیک لا لارښود DEEE (2012/19 / EU) او لږ لیوس این ویګیور ډان رایټ ټیټ تادیې ، سی ای آرډیټ نی ډایټ پاس être جیټ ایوک لیس ډیسک میشینجرز. Ce productit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements riलेक्टریکس او الکټرونیک (EEE). د Une mauvaise manipulation de ce de de déchets pourrait exploir un اثر négatif sur l'en वातावरणیون ایټ لا سانټا à لامل des ماده پوټینیللیټ ډینګیریوز généralement اتحادیې à سیس équipements. د این مییم ټیمز ، د رایی کوپریټریشن ډینس لا میس آیو ریبټ ډی سی پروډیټ شراکت à l'utilisation مؤثریت des ریسورس سرچینې فطرتز. د پلور پلس D'inفارمینونه سور l'endroit où vous pouویز déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage، veuillez اړیکه کونکي رایټر میری یا ووټری مرکز ځایی دی کولیکټ دیس ډایچټس.
12. N'installez pas l'appareil dans un espace cindéel tel qu'une bibliothèque ou meuble s ورتهire.
13. Ne placez jamais d'objets enflammés، tel que que des bougy allumées، sur l'appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. بیوهرین سی سی مړ هینویس اف.
3. بیچین سیټ ایل ایل وارین ویس.
4. بیفلوجین سیی ایل بیډینګشینویس.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. ریینګین سی سی ډاس ګیرټ mit ایینیم ټروکینین ټچ.
7. بلاکرین سای نیکټ مړ بیلټفنګسچلټیز. بیچین سیټ بییم ایینباؤ دیس ګیرټیس مړ مړ هرسټیللرینویس.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z
B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. وریوینډین سیی نور زوساتزګرټ / Zubehörteile ، مړ لاټ هیرسټیلر geeignet sind.
10. وریوینډین سای نور واګین ، سټندرورچټونګین ، سټیټیټ ، هیلټر اوډر ټیش ، مړ vom هیرسټیلر بینانټ اوډر IM Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen beinnzen، seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination، um Verletzungen dर्च Stolpern zu vermeiden.
11. کوریټیک اینټسورنګ ډیز پروډکټس: د ډیزز سمبول ویست دراوف هین ، ډاس پروډوټ اینټ سپریچینډ ډیر WEE لارښود (2012/19 / EU) und der jeiliiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. د ډیزز پروډاکټ سولیټ بیني ایینر آټوریسیرټین سملیستیلیل فار د ریسیکلینګ الکټریشیر انډ الټریټونیسیر ګیرټ (EEE) ابججین ویرډین. ویګن بېنډلیکشر سبسټنزین ، مړ ژنریل مایټ الکټریشین انډ الکترونسیچین ګیرټین په ویربینډینګ سټین کې ، د کنیټ ایین اناسچجیمی بهاندلنګ ډایبر ابفلارټ ایین منفي آسویرکنګ اوف اموولټ ان ګیسوند هایتین. ګلیچزیتګ ګیروهلیسټیټ Ihr Beitrag zur richtigen Ensorgung dieces Produkts مړینه اغیزمن نټزنګ نیټورلیکشر ریسورسین. د Für weitere Informationen zur Ensorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro ، Ensorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. انسټیرن سای ډاس ګیرټ نیچټ په ایینر بیګټین امیژ بیګ ، زوم بیسپیئل باچریګل اوډر ähnliches.
13. سټیلین سی سی کیین ګیګینسټیډیټ مایټ آفینین فلیمین ، ایټوا برینینډی کرزین ، اوف داس ګیرټ.
د چټک پیل لارښود 3
(PT) Instruções de Seguranç Importantes 1. Leia estas instruções.
2. د ایسټاس هیډیډز ساتنه وکړئ.
3. د ولسمشرۍ atenção a todos os avisos.
4. سیګا توډاس لکه څنګه چې ویرډویس.
5. Não د دې ډیسپوزیوټو پیروټو de água نه کار اخلي.
6. لیمپ اپینس کام ام پینو سیکو.
7. N obsto blockrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com لکه څنګه چې fascções do fanante.
8. د N insto انسټال پرټو De quaisquer fontes de Calor Tais Como Radiadores، bocas de ar quente، fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo) amplificadores) que produzam کالورۍ.
9. د apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante وکاروئ.
10. د اپیناس کام او کارولینیو څخه کار واخلئ ، ایسټراټورا ، ټریپي ، سوپرټ ، یا میسا ایسپیټیډیډونو پیلو فابریټان یا وینډیډز کام او ډیسپوزیټیو. د Quando utilizar um carrinho، tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
11. د اصالحاتو د ختمولو لپاره د محصول محصول: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) ea nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um Eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo، a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca
4 وهل 8
dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
12. N insto instale em lugares confinados ، tais como estantes یا unidades ورته ورته.
13. Não coloque fontes de chama، tais como velas acesas، sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Leggere queste istruzioni.
2. د محافظت quest istruzioni.
3. د Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. د tutte le istruzioni غوښتنه وکړئ.
5. غیر استعمالیدار کویسټو ډیسپوزیټیو ویسینو لا'کاوا.
6. پلیر ایسکلسوایمینټ کون یون پینو asciutto.
7. غیر bloccare le aperture di ventilazione. په مناسب ډول انسټال کړئ conformità con le istruzioni del produttore.
8. غیر انسټال ویسینو یو فونټي دی کالور راډیټوری ، ټرمورګولاتوری ، سټیف او الټری اپریچی (په شمول amplificatori) che producono کالورۍ.
9. د کارولو لپاره ایسکولیسوایمینټ ډیسک / د لاسرسي ځانګړي ډیل پروډیټور.
10. د کارولو وړ سولو کیریلي ، سپورټري ، ټراپیډي ، کارمند او تاوولي شاخص دال پروډیټور او وینډیټ کون L'apparecchio. Utilizzando un carrello ، prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello / apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra.
legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettroniche elettroniche ed. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
12. په انو سپیژو ریستریټو کې غیر انسټالیر ، په یونا لیبریا o کې په una struttura simile کې راځي.
13. غیر کټروکیر سولو ډسپوزیوټو فونټي دي فای مادې آزادۍ ، د شمعې اکسیس راځي.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees deze voorschriften.
2. بیهار ډیزی واوریسفریټن.
3. په اچټ کې نیم الیم وارشوکوینګین.
.4 ولګ ایل واوریسپرټ اپ.
5. د جبرک ډایټ اپریټ نیټ په ډی برټ وین اوبو کې.
6. ریینګ هټ یوټسلیټډ میډ ایین ډروج डोیک.
7. پریږدئ چې جین وین ډین وینټیلیټیوپینینګین ټی بیډیکین. پلیټونه انسټالر het volgens de voor-schriften van de fabrikant.
8. د هیټ اپریټ میګ نیټ ورډین جیلیپټسټ په ان برټ وین رادیټورین ، ګرموډ - یوټلیټین ، د انډیر زیکین (کیک وټریکټرز) مړین ګرم افیون.
9. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren cq onderdelen.
10. جبرک هیت اپریټ یوټلیټ او په کمبینټي میټ دی ویګین ، هټ سټیټف ، ډی ډرایپټ ، د بیګیل د ټافل مړ دروازه ډی پروډیسینټ اجنجین دی ، د مړینې په یوځای کېدونکي کې لیدل شوی het apparaat wordt verkocht. د بیج جبرک وین ایین واګین ډایټین نارینه وورزویچټیګ تې ژن بیج هټ ویرجینډین وین ډ کومبینټي واګین / اپیراټ این لیټسل دروازه ویلین ټ وورکومین.
11. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. دا محصول موټ نا افلوپ وان دی نټیج لیونسدوور نیر ایین officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht، zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen، kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invoed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid، maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. د کم ظرفیت معلومات د پلیټین ورک په اړه تاسو د افغاسانتیک اپارتاتور کټ انلیورین ، کوټ یو تماس اپیمین د ډی پلاټیسلیجیک ریینګینګینډینسټ له Uw gemeente سره ولیدل.
12. په ایین کلین رومیټ کې انسټالر نیټ ، د ایټس ډیرجلیجکس زینال ایین بوکینکاسټ.
13. پلیټونه جین خلاص ویلیمین ، زولډ برانډي کارسن ، غوره اپارتات.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa anvisningar.
2. سپارا ډیس انویسینار.
3. Beakta alla varningar.
4. د Fjlj alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. د رینجر اډسټټ میډ ټور ټراسا.
7. د بلوکرا تعقیب هوا ورکول. د انسټالټ انلاګټ تریترکارین انویسینار.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element، varmluftsintag، spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av yetverkaren.
10. د انډونډ اینڈسټ میډ وګن ، سټیټیوټ ، ټرافټ ، هیلر ایلر بورډ سوم ضمیمه ای وی ترورکارین ، ایلر سوم سومټس پورې - سمانز میډ اپریټینټ. اوم ډو آنډر این وګن ، وار فارسیکټګ ، نور ډو فیرفلیټار کامبینیشنین وګن اپرېټ ، د för att förhindra olycksfall جینوم سنوبلګ.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna، enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande، nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön، och människors hälsa، påverkas negativt på grund av potentiella riskubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun، ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer معلوماتو om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
12. انسټالرا ایټ i ett trångt utrymme، t.ex. i en bokhysa eller liknande enhet.
13. پلیسرا انټ کولور میډ اپپن بوډ ، ټی ایکس. tända ljus، på اپارات.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki.
2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. نیلی پوسټوا zgodnie z fasckcj obslugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wylcznie szmatk.
7. Nie zaslania otworów goylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich، jak grzejniki ، ټوټه Lub urzdzenia productkujce cieplo (np. wzmacniacze).
9. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami productcenta.
10. یووا جیدینی زالیکنیچ پرزیز پروډینټا لب زناجدوجسیچ سی ډبلیو زیسټاوۍ وازکیو ، سټوجاک ، سټیټویو ، uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu، aby unikn niebezpieczestwa پوټکنیا سي زه زرینیا.
11. Prawidlowa utylizacja produktu: لس سمبول wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sporztu
د چټک پیل لارښود 5
elektrycznego i electronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i electronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuytzniczrtyek elektronik. Jednoczenie، Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad odpadów lub najbliszy.
12. نۍ انسټاج W ograniczonej przestrzeni ، takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia ، takich jak zapalone wiece.
6 وهل 8
FLOW 8 کنټرولونه
(EN) دوهم ګام: کنټرولونه (ES) پاسو 2: کانټرول (FR) ټایپ 2: ریګلیجز (DE) سکریټ 2:
د بیډینیلیمینټ (PT) پاسو 2: کانټرول (IT) پاسو 2: کنټرولي (NL) سټیپ 2: بیډینینګ (SE) سټګ 2: کنټرولر (PL) کروک 2: سټروانیکا
د چټک پیل لارښود 7
(1)
(2)
() 3) () 4) () 5)
(6)
(7)
(8)
(12)
(14)
(10)
(13)
(15)
(20) (11)
(9) (18)
(19) (16) (22) (21) (23) (17) (24) (25)
(26)
8 وهل 8
FLOW 8 کنټرولونه
(EN) مرحله 2: کنټرولونه
(1) MIC 1/MIC 2 معلومات مني
د متوازن XLR نښلونکو په کارولو سره کیبلونو باندې آډیو سیګنالونه. دواړه د XLR جیکونه د کانډینسر مایکونو لپاره په انفرادي ډول د انتخاب وړ فینټم ځواک ښیې. د فینټم بریښنا د کنټرول ایپ کې یا د MAIN ت buttonۍ له لارې فعال کیدی شي او د پش انکوډر انتخاب/تنظیم کړئ ("پیل کول" وګورئ).
(9) د چینل فیډرز د مخلوط کچې تنظیموي
د دوی اړوند چینلونو لپاره. دا فیډر د MON 1/MON 2 محصول جیکونو یا FX 1/FX 2 داخلي بسونو ته د لیږلو کچو کنټرولولو لپاره هم کارول کیدی شي کله چې په کنټرولرالپ کې غوره کیږي یا د مینو پرت اړوند هارډویر ت buttonۍ فشارولو سره (وګورئ [16] ، [ 21] او [22]).
(2) MIC 3/MIC 4 کامبو جیکونه مني
د متوازن XLR ، متوازن TR ”TRS یا غیر متوازن T” TS نښلونکو سره کیبلونو کې د لاین کچې سرچینو یا متحرک مایکروفونونو څخه آډیو سیګنالونه. د دې معلوماتو سره د کنډینسر مایکروفونونو چلولو لپاره ، تاسو به بهرني پری ته اړتیا ولرئamp یا د فینټم بریښنا رسونه چې د +48 V بریښنا چمتو کوي ، لکه د بیرینګر PS400.
یادونه: دا معلومات د پریت ځواک وړاندیز نه کوي!
(10) OFFSET/CLIP LEDs په ګوته کوي کله
د ننوتلو لاسته راوړل د چینل سر خونه ټوټه کول دي یا کله چې د هارډویر فیډر د کنټرول اپلیکیشن کې ښودل شوي فدر کچې څخه مختلف حالت کې وي (LEDs به بند شي کله چې د هارډویر فیډر بیرته په کنټرول ایپ کې ښودل شوې کچې ته راستون شي).
(11) د مینو ت buttonۍ فشار مینو خلاصوي
حالت کله چې MAIN ، MON 1 یا MON 2 مینو پرت غوره کیږي. د مینو ت buttonۍ فشارول به د مینو حالت څخه وځي.
(3) FOOTSW جیک له یو سره نښلوي
(12) د APP LED ځلیدل پیل کوي کله
بهرني واحد یا دوه ګونی
د بلوټوت* جوړه جوړه روانه ده
د using ”په کارولو سره د فوټ سویچ کنټرول کړئ
د کنټرول ایپ لپاره. کله چې جوړه شي
د TRS نښلونکی.
بریالی دی ، د LED څراغونه
(4) د فونز جیک سره وصل کیږي
د TR ”TRS سټیریو پلګ په کارولو سره هیډفونونه.
په دوامداره توګه کله چې د بلوتوټ اتصال ناکام شي یا غیر فعال شي ، LED به بند شي. د بلوتوټ لارښوونې دننه وګورئ
(5) MAIN L/MAIN R ارتباطات لیږل
د جزیاتو لپاره "پیل کول".
د متوازن XLR نښلونکو په کارولو سره په کیبلونو کې د وروستي سټیریو مکس بهر کړئ.
(13)
د آډیو LED څراغونه روښانه کوي ترڅو وښیې کله چې د بلوټوت جوړه جوړه فعاله وي
(6) سټیریو/مونو معلومات منلی شي
یا د سټیریو لاین کچې سیګنالونه (5/6 او 7/8 سټیریو جوړې) ، یا الف
د آډیو سټینګ لپاره. د توضیحاتو لپاره "پیل کول" کې د بلوتوټ لارښوونې وګورئ.
مونو سیګنال (د مونو لاین کچې سرچینو لپاره 5L او 7L ، د ګیتارونو او باسونو څخه د مونو های زیډ سیګنالونو لپاره 6R او 8R.)
(14) د BT/USB نوب حجم د دې لپاره ټاکي
ډیجیټل آډیو مکسیکر ته د بلوتوټ یا شاتني USB آډیو نښلونکي له لارې لیږل شوې.
(7) مانیټور لیږل
(MON 1/MON 2) جیکونه دوه د څارنې محصولات چمتو کوي. دا محصولات
(15)
د فون نوب د هیډفون حجم کنټرولوي.
د متوازن سره کیبلونه ومنئ
(16) FX 1/FX 2 تonsۍ سویچونه
TRS یا غیر متوازن
لپاره د دوه FX انجنونو ترمینځ
د TS نښلونکي.
د پیچ انتخاب او پیرامیټر
(8) د پوستونو ساتل تاسو ته اجازه درکوي
خپل سمارټ فون مستقیم په مکسر کې د اسانه لپاره ځای په ځای کړئ viewد سمارټ فون کنټرول ایپ کې د کچو او تنظیماتو ترکیب.
سمون کله چې د FX 1 یا FX 2 مینو بټن غوره کیږي ، د چینل فیدرونه بیا د FX انجنونو ته د لیږلو کچې تنظیم کولو لپاره کارول کیږي.
(17) مینو سکرین نومونه ښیې (24) د مین نوب ماسټر کنټرولوي
د اوس لپاره فعال اغیزو لپاره
د اوسني غوره شوي لپاره حجم
دوه د FX انجنونه ، او اجازه ورکوي
بسونه FX 1 ، FX 2 ، MON 1 ، MON 2 یا
د FX مخکیني لیست ته لاسرسی کله
اصلي. د حجم وروستی ترتیب دی
د FX 1 یا FX 2 ت buttonۍ فشارول کیږي.
شاوخوا د LED حلقې لخوا اشاره شوې
د خلاصولو لپاره د MENU ت buttonۍ فشار کړئ
غوټۍ کله چې تنظیم کول
او د مینو حالت بند کړئ. ته وګرځوئ
د ماسټر حجم تنظیم کول
غوره کړئ/تنظیم کړئ د فشار کوډ کوونکی
اوس مهال ټاکل شوی بس له
فرعي مینو ته حرکت ورکړئ او
د سمارټ فون اپلیکیشن ، د LED حلقه
بیا د ځانګړي غوره کولو لپاره فشار ورکړئ
د حجم ښودلو لپاره به بدلون ومومي
مینو توکي.
د دې بس لپاره ترتیب ټاکل شوی
(18) SELECT/ADJUST پش انکوډر دی
اپلیکیشن
د مینو نیویګیټ کولو لپاره کارول کیږي (باری) او (25) د USB آډیو جیک وړ کوي
ننوتل/تایید کول (فشار ورکړئ).
له کمپیوټر سره وصل
(19) د MUTE ت buttonۍ ټول بندوي
د FX برخې څخه آډیو. د MUTE ت buttonۍ اوږد فشار د MUTE ټول فعالیت فعالوي (وګورئ "پیل کول").
د آډیو سټریمینګ ، د فرم ویئر تازه معلومات او د MIDI کنټرول. دا د USB اتصال هم اجازه ورکوي FLOW 8 کمپیوټر ته د ثبت کولو لپاره د ملټي چینل آډیو انٹرفیس په توګه وکارول شي.
(20) د TAP ت buttonۍ تاسو ته اجازه درکوي چې دننه شئ
د وخت پراساس اغیزو ګړندي تنظیم کولو لپاره ټیمپو.
کله چې د ثبت کولو انٹرفیس په توګه وکارول شي ، 10 چینلونه کمپیوټر ته لیږدول کیږي (8 انلاګ آدانونه ، سربیره اصلي
(21) MON 1/MON 2 تonsۍ انتخاب کړئ
د L/R بس مکس پری فیډر ټپ شوی) ،
د مانیټر مخلوط څخه یو
او 2 سټیریو پلے بیک چینلونه ،
د مستقیم نظارت او کچې لپاره
د BT/ USB له لارې د کنټرول وړ
د اصلي ترکیب په ځای کې تنظیم کول.
چینل ، بیرته ستنیږي
اصلي ترکیب ته راستنیدو لپاره ،
د فلو 8 مکسر.
د MAIN ت buttonۍ فشار کړئ. د EZ GAIN فعالیت فعالولو لپاره په ورته وخت کې MON 1 او MON 2 فشار ورکړئ ("پیل کول" وګورئ).
(26) DC IN jack یو مایکرو-USB کاروي
واحد ته د بریښنا چمتو کولو لپاره ارتباط. بریښنا باید د شامل شوي بهرني بریښنا رسولو یا د USB بریښنا بانک سره راشي
(22) د MAIN ت buttonۍ اصلي ټاکي
د مایکرو-USB اتصال.
د وروستي محصول لپاره مخلوط کړئ. فشار ورکړئ
اصلي ته بیرته راستنیدو لپاره د MA ت buttonۍ *د بلوتوټ ټکي نښه او لوګو دي
د بلوتوټ SIG ملکیت لرونکي راجستر شوي سوداګریزو نښو غوره کولو او چیک کولو وروسته مخلوط کړئ ،
د MON 1 او Inc. سره د مکس نظارت کول او د ورته نښو هر ډول کارول د جواز لاندې دي.
د MON 2 تonsۍ. کیکاږل او نیول
د لارښود لاسته راوړنې لپاره د MAIN ت buttonۍ
تنظیم کول او د فینټم فعالول
ځواک (وګورئ "پیل کول").
(23) VU میټر د دې لپاره کچه ښیې
اصلي مخلوط ، د مکس نظارت کول یا FX سیګنال لیږي. په سولو حالت کې ، دا میټر په انفرادي انټرنیټ چینلونو کې د لا ډیر تفصيلي لاسته راوړنې اجازه ورکوي. د میټر په سر کې سور LEDs "1" او "2" به روښانه شي کله چې په ترتیب سره د 48 او 1 چینلونو لپاره +2 V فینټم بریښنا فعاله شي.
د چټک پیل لارښود 9
10 وهل 8
FLOW 8 کنټرولوي
(ES) پاسو 2: کانټرولونه
(1) لاس اینټرډاس MIC 1/MIC 2
(7) د لاس توماس مانیټور لیږل
aceptan señales آډیو ریکیبیداس
(MON 1/MON 2) le ofrecen
a través de cables con conectares
dos salidas de Monitorización.
د XLR بیلانس اډو. امباس توماس
Estas salidas aceptan کیبلونه
د غذایی توکی XLR
con conectores TRS de 6,3،XNUMX mm
د تصور بدلولو وړ فورمه
توازن د TS de 6,3،XNUMX mm no
د انفرادي پار ایل یوزو ډی مایکرو لپاره
توازن
condensadores. La alimentación fantasma puede ser activada en la app de control oa través del botón MAIN y del mando giratorio de pulsación SELECT/ADJUST (vea "Puesta en marcha").
(8) لاس ټاپیس دی فیجاسیون لی
permiten colocar su smartphone directamente sobre el mezclador para una visualización más fácil de los niveles y ajustes de la app de control del سمارټ فون.
(2) لاس توماس کامبو MIC 3/MIC 4
aceptan señales audio de fuentes de nivel de línea o micrófonos dinámicos recibidas a través de cables con conectores XLR balanceados، TRS de 6,3،6,3 mm balanceados o conectores TS de 48،XNUMX mm no balanceados. Si quiere conectar micrófonos condensadores a estas entradas، deberá usar un previo o una fuente de alimentación externa que suministre +XNUMX V de voltaje، tal
(9)
Los FADERS DE CANAL le permiten ajustar los niveles de mezcla de los canales respectivos. د También puede usar estos faders para controlar los niveles de la señal enviada a las tomas de salida MON 1/MON 2 oa los buss internos FX 1/FX 2 cuando las elija en la app de control o al pulsar el botón físico de la estrato de menú correspondiente (vea [16] ، [21] y [22]).
کامو ال بیرینګر PS400.
(10) لاس پیلوټوس آفسیټ/کلپ لی
یادونه: ¡Estas entradas NO ofrecen alimentación fantasma!
indican en qué momento satura la ganancia de entrad por encima del margen o headroom del canal o
(3) لا توما فوټس وی اجازه
en qué momento los faders físicos
conexión a un pedal de disparo
están en una positión distinta
خارجي ټانټو سینسیلو کامو
al nivel de fader que aparece en
د کنټرول دوه ځله a través de un
د لا ایپ ډی کنټرول (لاس پیلوټوس سی
د TRS ډی 6,3،XNUMX ملي میتر.
apagarán cuando la posición de
(4) لا توما فون اجازه ورکوي
conexión de unos auriculares por medio de un conector TRS de 6,3،XNUMX دی
los faders físicos coincida de nuevo con el nivel que aparece en la app de control).
mm سټیریو
(11) ال بوټین MENU پرمټ ایکټیوار
(5) لاس کنیکسیونز MAIN L/MAIN R
dan salida a la mezcla stereo final a través de cables con conectores XLR balanceados.
el modo Menu cuando tenga seleccionado el estrato de menú MAIN، MON 1 o MON 2. El pulsar de nuevo el botón MENU hará que salga de este modo Menu.
(6) لاس اینټرډاس سټریو/مونو
pueden aceptar tanto señales de nivel de línea stereo (pares stereo 5/6 y 7/8) o una señal mono (5L y 7L para fuentes de nivel de línea mono، 6R y 8R para señales mono de nivel Hi-Z de guitarras y باجوس).
(12) El piloto APP empezará a
parpadear cuando esté en marcha el proceso de la sincronización o pareamiento Bluetooth* para la app de control. د Cuando la sincronización haya sido correcta، el piloto se quedará iluminado fijo. پاې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ Si la conexión Bluetooth falla o es desactivada، el piloto se apagará. پاې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ Para más detalles، vea las instrucciones sobre Bluetooth en "Puesta en marcha".
د چټک پیل لارښود 11
(13) El piloto AUDIO se ilumina para (21) Los botones MON 1/
(25) د لا توما USB آډیو اجازه
indicarle que la sincronización o
MON 2 eligen una de las mezclas
conexión a un ordenador para
pareamiento بلوتوث فعال دی
de Monitorización para la
ال envío او سټینګ آډیو ،
para la transmisión o Streaming
Monitorización directa y el ajuste
د فرم ویئر تازه معلومات
غږ. Para más detalles، vea las
de nivel en lugar de la mezcla
د MIDI کنټرول. Esta conexión
instrucciones sobre بلوتوث en
پرنسپل Para volver a la mezcla
د USB también permite usar el
"پیلول".
پرنسپل ، نبض ال بوټین مین.
FLOW 8 como un انٹرفیس آډیو
(14) ال منډو BT/USB le permite
ajustar el volumen de la señal audio digital digital recibida por el mezclador a través de Bluetooth o por el conector USB AUDIO del panel trasero.
(15) ال منډو فونز کنټرولا ایل
Volumen de los auriculares.
(16) لاس بوټونز FX 1/FX 2 le permiten
د cambiar entre los dos núcleos de efectos para la selección de patches y ajuste de parámetros. Cuando estén seleccionados los botones de menú FX 1 o FX 2، los faders de canal serán usados para ajustar los niveles de envío para los núcleos FX.
Pulse simultáneamente el botón MON 1 y MON 2 para activar la función EZ GAIN (vea "Puesta en marcha").
(22) El botón MAIN Elige la mezcla
پرنسپل پارا لا سالیډا فاینل. Pulse el botón MAIN para volver a la mezcla پرنسپل después de elegir y comprobar las mezclas de Monitorización con los botones MON 1 y MON 2. Mantenga pulsado el botón MAIN para el ajuste manual de la ganancia y para activar la alimentación fantasta (la fantasta " en marcha ").
(23) El MEDIDOR VU muestra los
نیویلس دی لا میزکلا مدیر ،
multicanal para la grabación en un ordenador. Cuando lo use como un interface de grabación، serán transmitidos 10 canales al ordenador (8 entradas analógicas pre-ganancia y la mezcla del bus L/R پرنسپل پری فادر) y serán retransmitidos de vuelta al mezclador FLOW 8 2 canales de reproduccion د través del کانال BT/ USB کنټرولوي.
(26) لا توما DC په امریکا کې
de tipo Micro-USB para conectara esta unidad a la corriente. Debería conectar esta toma a la fuente de alimentación externa incluida oa una fuente de alimentación USB con una conexión Micro-USB.
(17) لا پانتلا مینو لی موسترا
los nombres de los efectos activos en ese momento para los dos núcleos FX y le permite acceder al listado de presets FX cuando pulse el botón FX 1 o FX 2. Pulse el botón MENY para acceder y salir del modo Menu. د Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST para navegar por los distintos submenús y púlselo después para elegir elementos de menú پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
mezclas de Monitorización o señales de envío FX. En el modo SOLO، este medidor permite un ajuste más preciso de la ganancia en los canales de entrada individualuales. Los pilos rojos “1” y “2” que están en la parte superior del medidor se iluminarán cuando la alimentación fantasma de +48 V esté activada para los canales 1 y 2، respectivamente.
*El logo y la palabra Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG، Inc. y cualquier uso de estas marcas se realiza bajo licencia.
مشخصات
(24) El mando MAIN controla el
(18) El mando con pulsador SELECT/
د امریکا لپاره د نویوګار او desplazarse por los distintos menús (giro) y para تصدیق/entrar (pulsación) تنظیم کړئ.
Volumen master o principal para el bus activo en ese momento FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN. El ajuste de volumen final es indicado por el anillo de pilotos que rodea el mando. کوانډو
(19) ایل بوټون MUTE le permite
ajuste el volumen master del bus
د غیر فعال تودا لا سیال غږ
activo en ese momento desde la
de la sección FX. Una pulsación
د سمارټ فون اپلیکیشن ، ال انیلو ډی
prolongada de este botón MUTE
پیلوټوز کمبیرá پیرا انډیکار ایل
activa la función ټول MUTE (vea
ajuste de volumen seleccionado
"پیوستا این مارچا").
د پاریس بس ډیسډ لا ایپ.
(20) El botón TAP le permite hacer
marcar rítmicamente un tempo para el ajuste rápido de los efectos con base en tiempo.
12 وهل 8
د 8 درجې وخورئ
(FR) ټیپ 2: رېګلیجونه
(1) د MIC 1/MIC 2 ته ننوتل
(8) Les PLOTS DE MANTIEN
مناسب نښلونکی
permettent de placer votre
des câbles XLR symétriques.
د سمارټ فون لارښود
Chaque entrée est dotée
la console afin de visualiser
د خواړو خواړه
اسانتیاوې
د تګ راتګ وړ مایکرو pour
sur l'application de contrôle.
برقی. L'alimentation fantôme peut retre activée avec l'application de contrôle ou avec le bouton MAIN et l'encodeur SELECT/ADJUST (voir la section "Mise en oeuvre").
(9)
Les FADERS DES VOIES permettent de régler le niveau des voies. پاې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ Ces faders peuvent alegalement retre utilisés pour contrôler le niveau du signal
(2) Les entrées combinées
د ملګروملتونو د استازو د سفرونو لړۍ MON 1/MON 2
MIC 3/MIC 4 اجازه
ou aux bus d'effet internes FX 1/FX
نښلونکی یو این ای سرچینه نیویو لینګی
د 2 si cette fonctionnalité est activée
ou un micro dynamique avec
depuis l'application de contrôle ou
un cable XLR symétrique ou un
en passant par le menu (غږ [16] ،
کیبل جیک 6,35،XNUMX ملي میتر سمیټریک
[21] او [22]).ou asymétrique. د کارونکي سیزونه واچوئ
entrées avec un micro à lectret، vous devez utiliser un préampli ou une alimentation fantôme externe pouvant fournir une tension de +48 V، par exemple le Behringer PS400.
(10)
Les LEDs OFFSET/CLIP s'allument pour indiquer que le signal de la voie correspondante sature ou que les faders de la console se trouvent dans une position différente de celle correspondant au niveau
یادونه: Ces entrées ne sont PAS dotées d'une alimentation
indiqué dans l'application de contrôle (les LEDs s'éteignent lorsque le réglage des faders
تصور!
د v la valeur de
(3) L'entrée FOOTSW permet de
غوښتنلیک).
نښلونکی un pédalier à un ou deux contacteurs avec un câble
(11) Le bouton MENU permet de passer
en مینو مینو لارسک لیس پاې
جیک 6,35،XNUMX mm سمیټریک.
مینو مین ، مون 1 یا مون 2 سونټ
(4) لا سورټي جیک 6,35،XNUMX ملي مبایلونه
permet de connecter un casque stéréo.
انتخابونه. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour quitter ce mode.
(5) لږ ډولونه XLR MAIN L/MAIN R
permettent de transmettre le mixage énéral stéréo.
(12) La LED APP clignote lorsque la
connexion Bluetooth* est en cours avec l'application de contrôle. Une fois la connexion effectuée ،
(6) Les entrées STEREO/MONO
Compatibles avec les signaux niveau ligne stéréo (paires stéréo 5/6 et 7/8) ou mono (entrées 5L et 7L pour les sources niveau ligne
la LED reste allumée de manière fixe. Si la connexion échoue ou est désactivée، la LED s'éteint. Consultez les لارښوونه خپلوانو ته Au Bluetooth dans la برخه “Mise
مونو ، 6R او 8R په لیس سیګنو کې اچوي
en oeuvre "پلس ډی ډیټیلز ولیکئ.
مونو هاوټ امپایډانس d'une guitare ou d'une basse).
(13) La LED AUDIO s'allume pour
indiquer que la conexion
(7) لیس سورتیز مونیټورز اچوي
مانیټور لیږل (MON 1/ MON 2) sont compatibles avec
les connecteurs جیک 6,35،XNUMX mm
بلوتوث est prête pour transmettre des signaux audios. Consultez les لارښوونو خپلوانو ته Au Bluetooth dans la برخه “Mise
symétriques et asymétriques.
en oeuvre "پلس ډی ډیټیلز ولیکئ.
د چټک پیل لارښود 13
(14) Le potentiomètre BT/USB اجازه (21) Les boutons MON 1/MON 2
(25) Le port USB AUDIO permet la
de régler le حجم du سیګنال
permettent de sélectionner l'un
Connection à un ordinateur pour
آډیو شمیره او ثابتول
des mixages des moniteurs à la
transmettre de l'audio ، mettre
de la connexion بلوتوث یا du
د ډو مکسج پرنسپل افین ځای په ځای کړئ
à jour le firmware ou contrôler
د نښلونکي USB آډیو وضعیت é سر لا
d'effectuer les réglages. خړوبول
l'appareil par MIDI. لا کنکشن
مخ راورسید.
د بیرته ستنیدونکي او مکسج پرنسپل ،
د USB permet alegalement d'utiliser
(15) د پوټینټیومیټری فونونو پرمټ
de régler le حجم du casque.
appuyez sur le bouton MAIN. د Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2 پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
le FLOW 8 comm une une interface audio multivoies pour enregistrer avec votre ordinateur. ډانس ce
(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d'alterner entre les deux moteurs d'effets pour régler les assignments et les paramètres. Lorsque vous appuyer sur FX 1 ou FX 2، les faders des voies permettent de régler le niveau du signal envoyé aux processeurs d'effets.
فعال لا فنکشن EZ GAIN (د غږ برخه "Mise en oeuvre").
(22) Le bouton MAIN permet de
sélectionner le mixage پرنسپل. Appuyez sur le bouton MAIN pour retourner au mixage principal lorsque les réglages des mixages MON 1 et MON 2 est terminé. مینټینیز enfoncé le bouton
cas ، 10 voies sont transmises à l'ordinateur (les 8 entrées analogiques، ainsi que le bus stéréo de mixage princel récupéré avant les faders) et 2 canaux stéréos de lecture، réglables depuis la voie BT/USB، sont renvoys 8.
(26) L'embase DC in permet
(17) L'ÉCRAN DE MENU indique le
nom des effets actifs des deux processeurs d'effets et affiche la liste des presets d'effets lorsque
MAIN pour accéder au réglage manuel du gain et pour activer l'alimentation fantôme (voir la section "Mise en oeuvre").
vous appuyez sur le bouton FX 1 ou FX 2. Appuyez sur le bouton MENU pour activer et désactiver le mode Menu. Utilisez l'encodeur rotatif SELECT/ADJUST pour naviguer entre les différents sous-menus puis appuyez sur cet encodeur pour sélectionner un élément du menu.
(23)
Le VU MÈTRE indique le niveau du mix principal، des mixages des moniteur ou du signal envoyé aux effets. په ان موډ سولو ، cet indicur permet de régler le gain des différentes entrées de manière plus précise. لیس LEDs روجز "1" او "2" s'allument lorsque l'alimentation fantôme
d'alimenter l'appareil avec une connexion مایکرو- USB. L'alimentation doit être effectuée avec l'adaptateur externe fourni ou avec une batterie dotée d'une connexion Micro-USB.
*Le mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG، Inc. Toute use de ces marques fait l'objet d'une license.
(18) L'encodeur انتخاب/سمون
est un bouton poussoir rotative
+48 V est active pour les voies 1 et 2 احترام.
permettant de naviguer entre les menus (rotation) et d'ouvrir le menu ou confirmer le choix (pression).
(24) Le potentiomètre MAIN permet
de régler le volume général du bus sélectionné (FX 1، FX 2، MON 1، MON 2 ou MAIN). Le niveau
(19) Le bouton MUTE permet de
د کوپر لی سیګنال آډیو ډی لا برخه ډیس ایففټس. Une pression longue sur ce bouton permet d'activer la fonction ALL MUTE (voir la section “Mise en oeuvre”).
du حجم وروستی est indiqué par l'anneau LED Situé autour du potentiomètre. Lorsque vous réglez le volume général du bus sélectionné depuis l'application sur smartphone، l'anneau LED change pour indiquer le
(20) Le bouton TAP permet de régler
د حجم اغیزې ډانس
ځورونې le tempo des effets
غوښتنلیک
temporels en le Tapant.
14 وهل 8
FLOW 8 Bedienelemente
(DE) سکریټ 2: بیډینیلیمینټ
(1) MIC 1/MIC 2-Eingänge
HALTEPFOSTEN: Hier können Sie
akzeptieren Audiosignale ،
د سمارټ فون سمدستي لارښود
مړه über symmetrische
مکسر توانګین ، ام ډای پیګل انډ
XLR-Kabel eingehen. بایډ
Einstellungen der سمارټ فون
XLR-Buchsen bieten einzeln
د اپلیکیشن komfortabel zu کنټرول کړئ
wählbare Phantomspannung
غټ.
د Kondensatormikrofone لپاره. مین د فینټومسپاننګ د کنټرول په اپلیکیشن کې د MAIN-Taste und SELECT/ ADJUST-Druck/ Drehregler aktivieren (siehe ، Erste Schritte ") له لارې مړ کیږي.
(9) د کانالفدر سټیورین مړ کیږي
مکس-پیګیل der jeweiligen Kanäle. Mit ihnen kann man auch die Send-Pegel zu den MON 1/ MON 2-Ausgangsbuchsen oder den internen FX 1/ FX 2-Bussen
(2) MIC 3/MIC 4-Kombieingänge
سټیویرن ، وین ډیس میټ ډیر
akzeptieren Audiosignale
د کنترول اپلیکیشن oder der zugehörigen
وان لاین-پیګیل-کویلین اوډر
هارډویر-خوند der Menüebene
ډینامیکمیکروفون ، مړه شه
ګیوهلټ ورډن (سیه [16] ، [21]
سمیټریش XLR-Kabel ،
und [22]).
symmetrische 6,3،XNUMX mm TRS- oder unsymmetrische TS-Kabel
(10) OFFSET/CLIP-LEDs zeigen
eingehen. ام über مړ شو Eingänge
an ، wenn die Verstärkung des
Kondensatormikrofone zu
Eingangssignals den Headroom
betreiben ، benötigen Sie einen
des Kanals übersteuert oder die
externen Vorverstärker oder einen
هارډویر-فادر auf einer anderen
د فانټومسپیسنګسډاپټر وی
پوست سټیین وی ډیر په ډیر کې
ډین بیرینګر PS400 ، der +48 V
د کنټرول اپل انجیزګیټ فادر-
Spannung lifert.
پیګل. (مړه LEDs erlöschen ، وین
die Hardware-Fader auf den in der
HINWEIS: Diese Eingänge bieten
د کنټرول اپل انجیزیګټن پیګل
KEINE Phantomspannung!
ګیزټ وارډن.)
(3) FOOTSW zum Anschließen
(11) MENU- خوند öffnet den Menü-
eines externen Einzel-oder
موډس ، وین ډین مینی-ایبنین
Doppelfußschalters über ein 6,3،XNUMX
MAIN ، MON 1 oder MON 2 gewählt
mm TRS-کابل.
سیند ډروکین سی نوچمل مړ کیږي
(4) تلیفونونه زیم اینشلیشین وان
Kopfhörern über ein 6,3،XNUMX mm TRS-
MENU-Taste، um den Menü-Modus wieder zu verlassen.
سټیروکابیل.
(12) د APP LED بلینکټ ، ویرینډ ډاس
(5) MAIN L/MAIN R-Anschlüsse
übertragen die endgültige Stereomischung über symmetrische XLR-کابل.
بلوتوث* د میتر کنټرول اپل aufgebaut wird جوړه کول. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde، leuchtet die LED konstant. وین مړ بلوتوټ-وربینډنګ
(6) سټریو/مونو-ایینګینګ
akzeptieren entweder Stereosignale mit Line-Pegel (5/6 und 7/8 Stereopaare) oder
fehlschlägt oder deaktiviert wird، erlischt die LED. Wegen näherer Einzelheiten siehe BluetoothAnleitungen unter ،، Erste Schritte ”.
مونوسیګنال (5L und 7L f Monr Monoquellen mit Line-Pegel، 6R und 8R für hochohmige Monosignale von Gitarren und Bässen).
(13) AUDIO LED leuchtet ، wenn
د بلوتوټ gestreamt werden bei aktiviertem Audiodaten. Wegen näherer Einzelheiten siehe Bluetooth-Anleitungen unter
(7) مانیټور لیږل (مون 1/
، اریسټی شریټ ".
MON 2) - مانیټوراسګینګ
akzeptieren symmetrische
6,3،XNUMX mm TRS- اوډر نابرابري
6,3،XNUMX mm TS-Kabel.
د چټک پیل لارښود 15
(14) BT/USB-Drehregler regelt
die Lautstärke des digitalen Audiomaterials، das via Bluetooth oder rückseitigen USB AUDIOAnschluss in den Mixer geleitet wird.
(15) تلیفونونه-Drehregler steuert مړه
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten schalten
zwischen den beiden FX Engine für die Patch-Wahl und den Parametereinstellungen um. Bei aktivierten FX 1- oder FX 2-Menütasten kann man mit den Kanalfadern die Send-Pegel zu den FX Engine (Effekten) einstellen.
(17) د مینو-بلډشیرم زیګټ مړ کیږي
Namen der aktuell aktiven Effekte der beiden FX Engine und und erlaubt bei aktivierter FX 1- oder FX 2-Taste den Zugriff auf die FX Preset-Liste. Drücken Sie die MENU-Taste، um den Menümodus zu wählen und zu verlassen. Drehen Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler، um durch die Submenüs zu navigieren، und drücken Sie den Regler، um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(18) وټاکئ/تنظیم کړئ-ډرک/
Drehregler dient zum Navigieren durch die Menüs (Drehen) und zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen.
(19) MUTE-Taste schaltet das gesamte
د آډیو der FX-Sektion ستوم. Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt، um die ALL MUTEFunktion zu aktivieren (siehe ،، Erste Schritte ”).
(20) TAP-Taste zum Einstellen des
Tempos durch mehrfaches kurzes Drücken in der gewünschten Geschwindigkeit، wodurch sich zeitbasierte Effekte schnell anpassen lassen.
(21) MON 1/MON 2-Tasten wählen
eine der Monitormischungen für das Direktmonitoring und die Pegeleinstellung anstelle der Hauptmischung. Drücken Sie die MAIN-Taste، um zur Hauptmischung zurückzukehren. Drücken Sie MON 1 und MON 2 gleichzeitig، um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe ،، Erste Schritte ”).
(22) اصلي خوند به مړ شي
Hauptmischung für die endgültige Signalausgabe. Drücken Sie die MAIN-Taste، um zur Hauptmischung zurückzukehren، nachdem Sie die Monitormischungen mit den MON 1- und MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt، um die Signalverstärkung manuell einzustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe، Erste Schritte ”).
(23) VU-ANZEIGE zeigt die Pegel
der Hauptmischung، der Monitormischungen oder der FX Send-Signale an. Im SOLO-Modus kann man mit dieser Anzeige die Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich detaillierter einstellen. Die roten ،، 1 ″ und، 2 ″ LEDs am oberen Rand der Pegelanzeige leuchten، wenn +48 V Phantomspannung für die Kanäle 1 und 2 aktiviert ist.
(24) HAUPTREGLER (MAIN) سټیویرټ
die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus FX 1، FX 2، MON 1، MON 2 oder MAIN. Die endgültige Lautstärkeeinstellung wird von dem LED-Ring am äußeren Reglerrand angezeigt. Wenn man die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus dieber die Smartphone App einstellt، zeigt der LED-Ring die mit der app gewählte Lautstärkeeinstellung für diesen Bus an.
(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
د آډیو سټریمینګ لپاره د وربینډنګ mit einem کمپیوټر ، د فرم ویئر تازه معلومات او MIDISteuerung. Man kann den FLOW 8 mittels dieser USB-Verbindung auch als mehrkanaliges Audio Interface für Aufnahmen mit dem computer nutzen. Bei der Verwendung als Aufnahme-Interface werden 10 Kanäle zum Computer übertragen (8 Analogeingänge plus L/R Haupt-Mixbus، der prefader abgegriffen wird). Gleichzeitig werden 2 StereoWiedergabekanäle، steuerbar via BT/USB-Kanal، zurück zum FLOW 8 Mixer gestreamt.
(26) DC IN-Buchse is als Micro-USB
ausgelegt und versorgt das Gerät mit Spannung. Diese sollte entweder von dem beiliegenden externen Netzteil oder einer USB Powerbank mit Micro-USBAnschluss geliefert werden.
*Die Bluetooth-Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG، Inc. Die Nutzung dieser Marken ist lizenzpflichtig.
16 وهل 8
FLOW 8 کنټرولوي
(PT) پاسو 2: کانټرولونه
(1) یو داخله MIC 1/MIC 2 aceita
sinais de áudio através de cabos usando conectores XLR balanceados. Ambos os jacks XLR possuem alimentação fantasma selecionável individualmente para microfones condensadores. A alimentação fantasma pode ser ativada no aplicativo de controle ou através do botão MAIN e codificador SELECT/ADJUST (تصدیق "Primeiros Passos").
(2) اوس جیکس کامبو MIC 3/
MIC 4 aceitam sinais de áudio provenientes de fontes de nível de linha ou microfones dinâmicos através de cabos com conectores XLR balanceados, TRS de ¼” balanceados ou conectores TS de ¼” TS não balanceados. Para operar microfones condensadores com essas entradas é necessário ter um pré-amplificador externo ou uma fonte de alimentação fantasma que ofereça potência de +48 V ، como o Behringer PS400.
نظارت: د دې لپاره چې د نورو په اړه فکر وکړئ!
(3) O jack FOOTSW پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
pedal de controle único ou duplo externo usando um conector TRS de ¼”.
(4) اې جیک فونز په یوه فون کې نښلوي
de ouvido usando uma tomada estéreo TRS de ¼”.
(5) د MAIN L/MAIN R د ارتباط په توګه
enviam a mixagem de estéreo final através de cabos usando conectores XLR balanceados.
(6) Entradas STEREO/MONO پوډیم
aceitar tanto sinais de nível de linha estéreo (pares estéreos 5/6 e 7/8)، quanto um sinal mono (5L e 7L para fontes de nível de linha mono، 6R e 8R para sinais Hi-Z mono e baixtarasgui. )
(7) Os jacks مانیټور لیږل
(MON 1/MON 2) proporcionam duas saídas de monitores. د Essas saídas aceitam cabos com پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
(8) د پوسټونو اجازه ورکول
que você coloque um Smartfone diretamente no mixer, facilitando a visualzação dos níveis e configurações no aplicativo de controle do seu smartfone.
(9) د چینل فاډرز ajuste os
níveis de mix dos respectivos canais. Esses faders também podem ser usados para controlar os níveis enviados às tomadas de saída MON 1/MON 2 ou a barramentos internos FX 1/FX 2 quando selecionados no aplicativo de controle, ou ao se de aperebotadac de controle ou ao ao se de aperbotadac de menuto de monde verificar [16]، [21] e [22]).
(10) Os LEDs OFFSET/CLIP اندام
د quando o ganho da entrada está fazendo o clipping do headroom do canal ou quando os faders do Hardware estão em uma posição diferente do nível de fader demonstrado no aplicativo de controle (os LEDs desligarão quando os faders de novelligaro os faders de Hardware de novostrapés de novostradovoecontrole. ).
(11) O botão MENU abre o Modo Menu
quando a camada do menu MAIN، MON 1 ou MON 2 é selecionada. Ao apertar o botão MENU novamente você sairá do Modo Menu.
(12) O LED APP LED começa a piscar
quando a sincronização do Bluetooth* com o aplicativo de controle está sendo feita. Quando a sincronização tiver terminado, o LED ficará constantemente aceso. Quando a conexão de Bluetooth falhar ou estiver desativada, o LED desligará. د "Primeiros Passos" په اړه د بلوتوټ د معلوماتو په توګه تصدیق کړئ.
(13) O LED AUDIO acende indicando
quando a sincronização do Bluetooth está ativa e pronta para a transmissão de áudio. د "Primeiros Passos" په اړه د بلوتوټ د معلوماتو په توګه تصدیق کړئ.
د چټک پیل لارښود 17
(14) د بوټو بوټس BT/USB ajustam o
حجم د آډیو ډیجیټل روټیډو آو مکسر اتراو د بلوتوت او ډو کنیکټر USB آډیو ټریسیرو دی.
(15) د بوټو تلیفونونو کنټرول o
د حجم ډاس فونونه اویوډو.
(16) اوس بوټس FX 1/FX 2 کومټام
entre os dois motores FX، fazendo seleção de patch e ajuste de parâmetros. Quando os botões do menu FX 1 ou FX 2 são selecionados، os faders de canais são então usados para configurar os níveis aos motores FX ولېږئ.
(17) د مینو سکرین exibe os nomes
dos efeitos atualmente ativos dos dois motores FX، e permite acesso à lista de preset do FX quando o botão FX 1 ou FX 2 per apertado. Aperte o botão MENU para abrir e fechar o Modo Menu. Gire o codificador SELECT/ADJUST para navegar nos submenus e então aperte-o para selecionar itens específicos do menu.
(18) اې کوډیفیکډور انتخاب/سمون é
usado para navegar por menus (girando) e para inserir/confirmar (apertando).
(19) O botão MUTE desliga todo o
د غږ ثابتولو FX. Apertar por um tempo prolongado o botão MUTE ativa a função all MUTE (verificar "Primeiros Passos").
(20) O botão TAP faz com que seja
possível inserir o andamento، permitindo ajuste rápido de efeitos baseados em tempo.
(21) اوس بوټیس MON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos mixes do Monitor provendo monitoramento direto e ajuste de nível no lugar do mix اصولو. Para retornar ao مکس پرنسپل ، aperte o botão MAIN. Aperte MON 1 e MON 2 په ورته وخت کې د تفریح EZ GAIN (تصدیق "پریمیروس پاسوس").
(22) O botão MAIN seleciona o mix
د پرنسپل دا سعدا فاینل. Aperte o botão MAIN para voltar ao mix prince após selecionar e verificar os mixes de monitores com os botões MON 1 e MON 2. Aperte e mantenha apertado o botão MAIN para ajuste de ganho manual e para ativar a alimentação fantasma (verificar "Primeosar" ).
(23) O VU METER mostra os níveis do
مکس پرنسپل ، مکس د مانیټور او سینا FX لیږئ. Em modo SOLO، esse medidor possibilita um ganho mais detalhado em canais de entrada individualuais. Os LEDs vermelhos “1” e “2”، na parte superior do medidor، acenderão quando a alimentação fantasma +48 V estiver ativada nos Canais 1 respectivamente.
(24) O botão MAIN controla o حجم
ماسټر د باررمینټو اتلولینټی سیلیکونډو FX 1 ، FX 2 ، MON 1 ، MON 2 او MAIN. O ajuste do volume final é indicado pelo anel do LED em volta do botão. Quando ajustar a configuração do volume master do barramento atualmente selecionado proveiente do aplicativo de smartfone، o anel LED mudará، mostrando a configuração de volume selecionada para aquele barramento no aplicativo.
(25) د جیک USB AUDIO وړتیا a
conexão a um computador para transmissão de áudio، atualizações de firmware e controle MIDI. A conexão USB também permite que o FLOW 8 seja usado como uma interface de áudio de canais múltiplos para gravação em computadores. Quando usado como interface de gravação، 10 canais são transmitidos ao computador (8 entradas análogas، mais o mix do barramento princel L/R com tapping em préfader) e 2 canais de reprodução estéreo، controláveis através do کانال BT/USB soso transmitidos د ao مکسر جریان 8.
(26) O جیک DC په امریکا کې uma conexão
د مایکرو-USB کامو پرووډور دی alimentação à unidade. د A alimentação deve vir ou da fonte de energia externa inclusa ou de um banco de alimentação USB com uma conexão Micro-USB.
*A marca nomativa Bluetooth e logotipos são marcas registradas، propriedades do Bluetooth SIG، Inc. e qualquer tipo de uso dessas marcas deve ser realizado mediante licença.
18 وهل 8
FLOW 8 کنټرول
(IT) پاسو 2: کنټرولي
(1) MIC 1/MIC 2 په دې برخه کې شامل دي
آډیو، د cavo له لارې، con connettori XLR bilanciati. Entrambe le prese XLR sono dotate di alimentazione phantom selezionabile individualmente per microfoni a condensatore. L'alimentazione phantom può essere attivata nell'app di controllo o tramite il pulsante MAIN e l'encoder a pressione SELECT/ADJUST (leggere “Guida rapida”).
(2) MIC 3/MIC 4 - ingressi combo per
segnali audio da sorgenti di livello linea o microfoni dinamici con cavi con connettori XLR bilanciati، jack da 6,35mm bilanciati o sbilanciati. Per far funzionare i microfoni a condensatore in questi ingressi è necessario fornire alimentazione +48V da un preamplificatore esterno o da un alimentatore phantom، come il Behringer PS400.
نوټ: questi ingressi NON forniscono alimentazione phantom!
(3) فوټس ډبلیو - جیک فی کنونشن a
pedale singolo o doppio tramite connettore jack 6,35mm a tre poli.
(4) PHONES connessione per cuffia
د ټرامیټ کونټور جیک سټیریو دا 6,35mm.
(5) MAIN L/MAIN R connessioni
con cavi bilanciati XLR per l'uscita del segnale stereo.
(6) سټیریو/مونو داخلیږي
segnali di livello linea stereo (coppie 5/6 e 7/8) o segnale mono (5L e 7L per segnali di livello linea, 6R e 8R per segnali mono ad alta impedenza di chitarre e bassi).
(7) مانیټور لیږل (مون 1/
MON 2) connettori per due uscite څارونکي. Queste uscite accettano cavi con connettori jack 6,35mm bilanciati o sbilanciati.
(۸) ملاتړ – رضایت
di collocare lo smartphone direttamente sul mixer per vedere facilmente i livelli e le impostazioni nell'app di controllo dello smartphone.
(9) چینل FADERS regolano i
livelli di mix per i loro rispettivi canali. Questi fader possono essere usati anche per controllare i livelli delle mandate per le uscite MON 1/ MON 2 o per i circuiti interni FX 1/ FX 2 se scelti nell'app di controllo o premendo il relativo tasto del menu (vedere [16], [21] e [22]).
(10) OFFSET/CLIP پوښتنې رهبري شوې
indicano quando il gain di ingresso satura la dinamica del canale o quando i fader sono in una position diversa da quella mostrata nella app di controllo (i LED si spengono quando i fader tornano al livello mostrato nella app di controllo).
(11) MENU - د خوښې په اساس
د مودو مینو quando è selezionato il livello menu. Premendolo nuovamente si esce dal modo menu.
(12) APP questo led inizia
alampEggiare durante la sincronizzazione Bluetooth* per l'app di controllo. Il led rimane illuminato quando la sincronizzazione ha esito positivo. Il LED si spegne quando la connessione Bluetooth non riesce o è disattivata. په دې اړهtagli leggete le istruzioni بلوتوت په "Guida rapida" کې.
(13) د آډیو پوښتنو رهبري si illumina
per indicare quando la sincronizzazione Bluetooth è attiva per lo streaming audio. په دې اړهtagli leggere le istruzioni بلوتوت په "Guida rapida" کې.
(14) BT/USB – مانوپولا فی
regolare il Volume dell'audio digitale indirizzato al mixer tramite بلوتوټ o il connettore posteriore USB AUDIO.
(15) تلیفونونه - په منظم ډول مینوپولا
il حجم دیلا کوفیا.
د چټک پیل لارښود 19
(16) FX 1/FX 2 tasti په هر مسافر کې (23) VU METER – mostra i livelli
tra le due unità FX per scegliere
ډیل مین مکس، زه د مانیټر Oi مخلوط کوم
le patch e regolare i parametri.
segnali di mandata FX. په مودو کې
Quando sono selezionati i pulsanti
د SOLO پوښتنو شاخص رضايت
د FX 1 او FX 2 مینو کې
un'impostazione più accirata del
canali servono per impostare i
guadagno per i singoli canali di
livelli di mandata alle unità FX.
داخلول Nella parte superiore
dell'indicatore, i LED rossi "1"
(17) د مینو سکرین ډیره برخه
e "2" si illuminano quando
degli effetti attualmente attivi
l'alimentazione phantom +48 V
د FX او موافقت لپاره د ټاکل شوي واحد لپاره
è attivata, rispettivamente, per i
l'accesso all'elenco dei preset FX
کانالی 1 e 2.
quando è premuto il pulsante
FX 1 او FX 2. پریمیټی il pulsante
(24) MAIN Questa manopola
MENU per richiamare e chiudere
د حجم جنراتور کنټرول
il modo مینو. روټیټ l'encoder
په هر سرکټو سیلیزیوناتو کې:
یو فشار انتخاب/اډجسټ فی
FX 1; FX 2; MON 1 ; د دوشنبې په ورځ 2 بجې.
navigare nei sub-menu, quindi
L'impostazione del حجم è
premete per scegliere voci
indicata dall'anello di led intorno
د مینو مشخصات.
آلا مانوپولا په دې برخه کې د ښه والي لپاره
(18) غوره کړئ/تنظیم کړئ - په هر کوډ کې
navigare (girando) nei menu e per accettare/confermare (premendo).
l'impostazione del Volume Generale del circuito selezionato dall'app per smartphone, l'anello di led cambia per mostrare
(19) MUTE tasto per silenziare
l'audio dalla sezione FX. Una pressione prolungata del pulsante
l'impostazione del volume selezionata nell'app per quel circuito.
MUTE attiva la funzione ALL MUTE (leggere "Guida rapida").
(25) د USB آډیو پریسا فی
د کمپیوټر سره یوځای کول
(20) TAP - د وخت په تیریدو سره خوندور
metronomico per la regolazione rapida di FX in funzione del tempo.
فی لو سټریمینګ آډیو، د فرم ویئر او MIDI کنټرول لپاره. Questa connessione USB consente
(21) MON 1/MON 2 questi tasti
selezionano uno dei مکس مانیټر فی il monitoraggio diretto e l'impostazione del livello al posto del mix Principale. Per tornare al mix Principale premete il pulsante MAIN. د پریمینډو همعصر MON 1 e MON 2 si attiva la funzione EZ GAIN (leggere "Guida rapida").
anche di utilizzare FLOW 8 come interfaccia audio multicanale per registrare su computer. Se utilizzato come interfaccia di registrazione, al Computer sono inviati 10 canali (8 ingressi analogici oltre il circuito Main L/R miscelato pre-fader) e al mixer FLOW 8 tornano indietro in streaming 2 canali di playback stereo, controllabilili trailitem
(22) MAIN questo tasto seleziona il
کانال BT/USB.
په اصلي اساس کې مخلوط کړئ.
Premete il pulsante MAIN per
ټورنیر ال مکس پرنسپل دوپو
aver selezionato e verificato i ګډوي
د ټرامایټ او پلسینټي مون 1 ای څارنه
MON 2. Premete e tenere premuto
il pulsante MAIN per impostare
manualmente il guadagno e per
attivare l'alimentazione phantom
(ویدیر "ګیډا ریپیډا").
(26) DC IN - د مایکرو USB سره
per fornire alimentazione all'unità. L'alimentazione deve provenire dall'alimentatore esterno in dotazione o da un power bank USB connettore Micro-USB.
* Il marchio e il logo بلوتوټ سونو مارچي راجستری di ملکیت د di بلوتوټ SIG ، Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi è concesso in licenza.
20 وهل 8
FLOW 8 بستر کول
(NL) مرحله 2: بیډینینګ
(1) MIC 1/MIC 2 د منلو وړ دي (8) د پوستونو ساتل
د کبل له لارې آډیو سیګنالونه ولیدل
om uw د سمارټ فون rechtstreeks
gebalanceerde XLR-connectoren.
op de mixer te plaatsen, zodat
Beide XLR-aansluitingen
u gemakkelijk de niveaus en
zijn voorzien van individueel
د سمارټ فون نصبول
Selecteerbare fantoomvoeding
bedieningsapp kunt bekijken.
voor condensatormicrofoons. Fantoomvoeding kan worden geactiveerd in de controle-app of via de MAIN-knop en SELECT / ADJUST-push-encoder (zie "Aan de slag").
(9) چینل FADERS سټیل
mixniveaus in voor hun respectievelijke kanalen. د Deze faders kunnen ook worden gebruikt om de zendniveaus naar de MON 1 / MON 2-uitgangsjacks پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
(2) MIC 3/MIC 4 combo-aansluitingen
د FX 1 / FX 2 انټرنی بسسن
د آډیو سیګنال منل
te besturen, indien geselecteerd
van Bronnen op lijnniveau of
in de controlapp of door op de
dynamische microfoons له لارې
gerelateerde hardwareknop van
kabels met gebalanceerde
de menulaag te drukken (zie [16]،
XLR، gebalanceerde ¼”
[21] en [22]).TRS of ongebalanceerde ¼” TS-ansluitingen. Om condensatormicrofoons met deze ingangen te laten werken, heb je een externe voorversterker of fantoomvoeding nodig die +48 V stroom levert, zoals de Behringer PS400.
(10) OFFSET/CLIP LED's geven aan
wanneer de ingangsversterking de headroom van het kanaal afsnijdt of wanneer de hardwarefaders zich in een andere positie bevinden dan het faderniveau dat wordt weergegeven in de bedieningsapp (de LED's gaan)
اوپمرکینګ: ډیز اننګین
د هارډویر فایډرانو څخه
BIEDEN GEEN FANTOOMVOEDING!
weer op het niveau staan dat
(3) FOOTSW جیک wordt aangesloten
op een externe enkele of dubbele
wordt weergegeven in de bedieningsapp).
voetschakelaar behulp van سره وکتل
(11) MENU Met een druk op de knop
een ¼” TRS- نښلونکی.
wordt de menumodus geopend als
(4) د تليفونونو په اړه
koptelefoon met een ¼” TRS سټریو پلگ.
de menulaag MAIN، MON 1 د MON 2 څخه انتخاب شوی دی. Door nogmaals op de MENU-knop te drukken, verlaat u de menumodus.
(۵) MAIN L/MAIN R verbindingen
sturen de uiteindelijke stereomix over kabels met gebalanceerde XLR-connectoren.
(6) سټیریو / مونو اننګین زیژن
geschikt voor stereosignalen op lijnniveau (5/6 en 7/8 stereoparen) of een monosignaal (5L en 7L voor monobronnen op lijnniveau, 6R en 8R voor mono Hi-Z-signalen van gitaren en bassen).
(7) مانیټور لیږل
(MON 1/MON 2) aansluitingen bieden twee monitoruitgangen. Deze uitgangen accepteren kabels met gebalanceerde ¼” TRS of ongebalanceerde ¼” TS connectoren.
(12) د APP LED پیل شوی te knipperen
wanneer بلوتوت * -koppeling bezig د کنټرول اپلیکیشن دی. Als het koppelen is gelukt, brandt de LED constant. د بلوتوث-فعالیت غلطول د gedeactiveerd دا دی، د LED uit gaat. د بلوتوټ لارښوونې په "Aan de slag" کې توضیحات وړاندې کړئ.
(13) آډیو LED licht op om aan
te geven wanneer د بلوتوت کوپلینګ فعالیت د آډیو سټینګ کولو لپاره دی. د بلوتوټ لارښوونې په "Aan de slag" کې توضیحات وړاندې کړئ.
(14) د BT/USB منظم سټیلټ حجم
په ډیجیټل آډیو کې د بلوتوټ له لارې د USB AUDIOconnector aan de achterkant naar de mixer wordt geleid.
د چټک پیل لارښود 21
(15) Phones knop regelt het
hoofdtelefoon حجم.
(16) FX 1/FX 2 knoppen schakelt
tussen de twee FX-engines voor patch-selectie en parameteraanpassing. Als de menuknoppen FX 1 of FX 2 zijn geselecteerd, worden de kanaalfaders gebruikt om de zendniveaus naar de FX-engines in te stellen.
(17) د مینو سکرین ټونټ دی
namen van de momenteel actieve effecten voor de twee FX-engines, en geeft toegang tot de FX-presetlijst wanneer de FX 1- of FX 2-knop wordt ingedrukt. Druk op de MENU-knop om de menumodus te openen en te sluiten. د انتخاب انتخاب / ADJUST-drukknop om door de submenu's te navigeren en druk vervolgens op om specifieke menu-items te Selecteren.
(18) د پش کوډ کوونکی انتخاب او تنظیم کړئ
wordt gebruikt om door menu's te navigeren (draaien) en om te openen / bevestigen (drukken).
(19) MUTE toets schakelt alle audio
van de FX-sectie uit. Een lang druk op de MUTE-nop activeert de ALL MUTE-functie (zie "Aan de slag").
(20) TAP Met de knop kunt u in
een tempo tikken voor snelle aanpassing van op tijd gebaseerde effecten.
(21) MON 1/MON 2 knoppen
د پلیټس وان ډی هوفډمکس کې د مستقیم نظارت en niveau-installing selecteren een van de hoofdmixen voor directe monitoring. Druk op de MAIN-nop om terug te keren naar de hoofdmix. Druk tegelijkertijd op MON 1 en MON 2 om de EZ GAIN-functie (zie "Aan de slag").
(22) MAIN knop Selecteert de
(26) DC IN aansluiting gebruikt een
hoofdmix voor de uiteindelijke
د مایکرو-USB-تړون لپاره
uitvoer. Druk op de MAIN-nop om
apparaat van stroom te voorzien.
terug te keren naar de hoofdmix
د De voeding moet komen van de
په کنټرولر او انتخاب کې
meegeleverde externe voeding
van monitormixen met de MON
د een USB-powerbank سره وکتل
1- en MON 2- knoppen. هود
د مایکرو-USB-انزلیټ.
de MAIN-nop ingedrukt voor handmatige gain-installing en om fantoomvoeding te activeren (zie "Aan de slag").
*Het د بلوتوث-وورډمرک en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie.
(23) VU METER tont niveaus voor
de hoofdmix، د FX-zendsignalen څارونکي. د De SOLOmodus maakt deze meter meer gedetailleerde get-instellingen op individuele ingangskanalen mogelijk پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ De rode LED's “1” en “2” aan de bovenkant van de meter lichten op als +48 V fantoomvoeding is geactiveerd voor respectievelijk kanaal 1 en 2.
(24) MAIN knop regelt het
hoofdvolume voor de momenteel geselecteerde bus – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 MAIN. De uiteindelijke د حجم نصبولو wordt aangegeven door de LED-ring rond de knop. Bij het aanpassen van de hoofdvolumeinstelling van de momenteel geselecteerde bus vanuit de smartphone-app, verandert de LED-ring om de volume-installing weer te geven die voor die bus in de app geselecteerd ده.
(25) د یو ایس بی آډیو په مرسته
په کمپیوټر کې د آډیو سټریمینګ او د فرم ویئر تازه معلومات او د MIDI بیسټورینګ سره مرسته کول. Door deze USB-aansluiting kan FLOW 8 ook worden gebruikt als meerkanaals audio-interface voor opname op een computer. Bij gebruik als opname-interface worden 10 kanalen naar de computer verzonden (8 analoge ingangen, plus de hoofd L / R-busmix afgetapt pre-fader)، en 2 stereoweergavekanalen, bestuurbaar via het BT / USB stream د لفظ de FLOWD FLOWD , 8. .
22 وهل 8
FLOW 8 کنټرولر
(SE) سټیګ 2: کنټرولر
(1) MIC 1/MIC 2 د منلو وړ
ljudsignaler via kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter. Båda XLR-uttagen har individuellt valbar fantomeffekt för kondensormikrofoner. Fantomeffekt kan aktiveras i kontrollappen eller via MAINknappen och SELECT / ADJUST tryckkodare (se "Komma igång").
(9) CHANNEL FADERS ställa in
mixnivåer för درناوی کانال. Dessa faders kan också användas för att styra sändningsnivåerna تر MON 1 / MON 2-uttagen eller FX 1 / FX 2 interna bussar när de väljs i kontrollappen eller genom att trycka på menylagrets relaterade hårdvaruknapp (se [16], [21] och [22]).
(2) MIC 3/MIC 4 کومبو-uttag
(10) OFFSET/CLIP Lysdioder indikerar
د منلو وړ ljudsignaler från källor
när ingångsförstärkningen klipps
på linjenivå eller dynamiska
ut i kanalutrymmet eller när
mikrofoner över kablar med
hårdvarufadrna befinner sig i en
balanserad XLR، balanserad
annan position än fadernivån som
¼” TRS eler oblanserad
visas i kontrolappen (lysdioderna
¼” TS- اړیکه. for att köra
stängs av när hårdvarufadrna
kondensatormikrofoner med
återgår till den nivå som visas i
dessa ingångar behöver du
کنټرول)
en extern förförstärkare eller fantomströmförsörjning som ger +48 V ström، تر هغه پورې چې د Behringer PS400 مثال وي.
(11) MENU knapptryckning öppnar
Menyläge när menylagret MAIN، MON 1 eller MON 2 är valt. Genom att trycka på MENU-knappen
نوټیرا: ډیسا ingångar erbjuder
återgår menyläget.
INTE fantomkraft!
(12) APP Lysdioden börjar blinka när
(3) FOOTSW uttaget ansluts تر en
بلوتوت * -parning pågår för
extern fot-eller dubbelkontakt
کنټرول کول. När parningen
med en control ¼” TRS - اړیکه.
lyckas tänds lysdioden konstant.
(4) تلیفونونهtagاو ځوابونه
تر دې پورې چې د ¼ TRS stereokontakt.
När Bluetooth-anslutningen misslyckas eller är avaktiverad tänds lysdioden. د "کوما igång" لپاره د بلوتوثین جوړښت
(5) MAIN L/MAIN R anslutningar
زما د معلوماتو لپاره.
sickkar ut den slutliga stereomixningen över kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter.
(13) د آډیو LED lyser för att indikera
när Bluetooth-parning är aktivt för ljudströmning. د "کوما igång" لپاره د بلوتوثین جوړښت
(6) سټیریو / مونو انګار
زما د معلوماتو لپاره.
kan antingen acceptera stereolinjenivåsignaler (5/6 och 7/8 stereopar) eller en monosignal (5L och 7L för monolinjekällor, 6R och 8R för mono Hi-Z-signaler från
(14) په والیانو کې BT/USB راټین سټیلر
د ډیجیټل لپاره د بلوتوټ له لارې د مخلوط کولو پورې ډیجیټل د USB AUDIO سره اړیکه ونیسئ.
gitarrer och basar. )
(15) د تلیفون ریټین کنټرولر
(7) مانیټور لیږل
hörlursvolymen.
(MON 1/MON 2) uttag ger två
(16) FX 1/FX 2 په اړه معلومات
bildskärmsutgångar. ډیسا
mellan de två FX-motorerna för val
utgångar accepterar kablar
av patch och parameterjustering.
med balanserade ¼” TRS eller
När menyknapparna FX 1 یا FX 2
obalanserade ¼” TS-contakter.
د är valda används kanalfadrarna för
(8) د پوستونو ساتل په ځای کیندل
placera din smartphone direkt på
att ställa in sändningsnivåer för FX-motorerna.
mixern för enkel visning av nivåer
och inställningar i سمارټ فون-
کنټرول.
(17) MENU SCREEN visar namnen
på de aktuella aktiva effekterna för de två FX-motorerna och ger åtkomst تر FX-förinställningslistan när du trycker på FX 1 eller FX 2. Tryck på MENU-knappen för att öppna ochylätge stryck. Vrid SELECT / ADJUST push-kodaren för att navigera i undermenyerna och tryck sedan på för att välja specifika menyalternativ.
(18) د پش کوډرین انتخاب / تنظیم کړئ
används för att navigera i menyer (sväng) och för att komma in / bekräfta (tryck).
(19) MUTE knappen stänger av allt ljud
د FX برخه. Ett långt tryck på MUTE-knappen aktiverar ALL MUTE-functionen (se "Komma igång").
(20) TAP knappen låter dig trycka i
ett tempo för snabb justering av tidsbaserade effekter.
(21) MON 1/MON 2 knapparna väljer
någon av bildskärmblandningarna för direkt övervakning och nivåinställning istället för huvudblandningen. För att återgå till huvudmixen, tryck på MAINknappen. د MON 1 او MON 2 samtidigt för att activera EZ GAINfunktion (se "Komma igång") هڅه وکړئ.
(22) MAIN knappen väljer huvudmix
för den slutliga utgången. Tryck på MAIN-knappen för att återgå تر څو huvudmix efter att ha valt och kontrollerat monitorblandningar med MON 1 och MON 2-knapparna. Håll MAIN-knappen intryckt för manuell förstärkning och för att aktivera fantomeffekt (se "Komma igång").
(23) VU METER visar nivåer
för huvudblandningen, bildskärmblandningar eller FX-sändningssignaler. زه SOLO-läge tillåter denna mätare mer detaljerad förstärkningsinställning för enskilda ingångskanaler. De röda lysdioderna “1” och “2” längst upp på mätaren tänds när +48 V fantomeffekt är aktiverad för kanal 1 respektive 2.
(24) MAIN ratten styr huvudvolymen
för den Valda buss – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 or MAIN. Den slutliga volyminställningen indikeras av LED-ringen runt ratten. När du justerar huvudvolyminställningen för den valda bussen från smartphoneappen ändras LED-ringen för att visa den volyminställning som valts för den bussen i appen.
(25) USB AUDIO Jack möjliggör
anslutning till en dator for streaming av ljud, firmwareuppdateringar och MIDI-controll. Denna USBanslutning gör att FLOW 8 också kan användas som flerkanaligt ljudgränssnitt för inspelning till dator. När det används som ett inspelningsgränssnitt sänds 10 kanaler till datorn (8 analoga ingångar plus den huvudsakliga L/R-bussmix-tappade förfadern) och 2 stereouppspelningsgränssnitt sänds ,USB 8 stereouppspelningsgränssnitt,/Bussmix-tappade förfadern,/Bussmix-tappade förfadern. ka تر FLOW XNUMX-مکسر.
(26) DC IN uttaget använder en
Micro-USB-anslutning för att ge ström till enheten. Strömmen ska komma från antingen den medföljande externa strömförsörjningen eller en USB-strömbank med en MicroUSB-anslutning.
* د بلوتوټ-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av بلوتوث SIG, Inc. او د جوازونو لاندې ټول معلومات ترلاسه کول.
د چټک پیل لارښود 23
24 وهل 8
FLOW 8 Sterovanica
(PL) کروک 2: سټروانیکا
(1) MIC 1/MIC 2 د منلو وړ
(8) د پوستونو ساتل
sygnaly audio przez Kable przy
na umieszczenie smartfona
uyciu symetrycznych zlczy
bezporednio na mikserze w celu
XLR. Oba gniazda XLR possiadaj
latwego przegldania poziomów
indywidualnie wybierane
i ustawie w aplikacji sterujcej
zasilanie phantom dla mikrofonów
سمارټ فون.
pojemnociowych. Zasilanie phantom mona aktywowa w aplikacji sterujcej lub za pomoc przycisku MAIN i enkodera wciskanego SELECT / ADJUST (patrz,,Pierwsze kroki").
(9) چینل فادرز استوی
poziomy miksowania dla odpowiednich kanalów. Tych suwaków mona równie uywa do sterowania poziomami wysylania do gniazd wyjciowych
(2) MIC 3/MIC 4 Gniazda combo
MON 1 / MON 2 lub wewntrznych
akceptuj sygnaly audio ze
szyn FX 1 / FX 2 powybraniu
ródel liniowych lub mikrofonów
w aplikacji sterujcej lub przez
dynamicznych przez kable
nacinicie odpowiedniego
ze zbalansowanymi zlczami
przycisku sprztowego warstwy
XLR, zbalansowanymi ¼” TRS
مینو (patrz [16]، [21] i [22]).
lub niezbalansowanymi ¼” TS. Aby uruchomi mikrofony pojemnociowe z tymi wejciami، bdziesz potrzebowa zewntrznego przedwzmacniacza lub zasilacza phantom zapewniajcego napicie +48 V، takiego jak Behringer PS400.
(10) OFFSET/CLIP Diody LED wskazuj،
kiedy wzmocnienie wejciowe obcinane jest w kanale lub kiedy suwaki sprztowe sw innej pozycji ni poziom suwaków pokazany w aplikacji sterujcej (diody LED wylcz si, gdy suwaki sprztowe powrów dow)
UWAGA: Te wejcia NIE oferuj
poziomu pokazanego w aplikacji
moc fantomowa!
sterujcej).
(3) FOOTSW jack lczy si z
zewntrznym pojedynczym lub podwójnym przelcznikiem nonym za pomoc zlcza TRS ¼”.
(4) د تلیفون جیک lczy si ze
sluchawkami za pomoc wtyku stereo ¼” TRS.
(5) MAIN L/MAIN R Polczenia
wysylaj ostateczny miks stereo przez Kable przy uyciu symetrycznych zlczy XLR..
(6) سټیریو / مونو ویجیا موګ
przyjmowa sygnaly stereo o poziomie liniowym (pary stereo 5/6 i 7/8) lub sygnal mono (5L i 7L dla ródel liniowych mono، 6R i 8R dla sygnalów mono Hi-Z z gitar i).
(7) مانیټور لیږل
(MON 1/MON 2) gniazda zapewniaj dwa wyjcia monitorowe. Te wyjcia akceptuj kable ze zbalansowanymi zlczami ¼” TRS lub niezbalansowanymi ¼” TS.
(11) MENU nacinicie przycisku
otwiera tryb menu, gdy wybrany jest poziom menu GLÓWNY, PON 1 lub PON 2. Ponowne nacinicie przycisku MENU spowoduje wyjcie z trybu menu.
(12) APP Dioda LED zaczyna miga،
gdy trwa parowanie بلوتوث* dla aplikacji sterujcej. Po pomylnym sparowaniu dioda LED wieci si stale. Gdy polczenie بلوتوټ nie powiedzie si lub zostanie dezaktywowane، dioda LED zganie. Zobacz instrukcje dotyczce بلوتوټ w,,Pierwsze kroki", aby uzyska szczególowe informacje.
(13) آډیو ډیوډا LED zapala si, aby
wskaza, e parowanie بلوتوت jest aktywne dla strumieniowego przesylania dwiku. Zobacz instrukcje dotyczce بلوتوټ w,,Pierwsze kroki", aby uzyska szczególowe informacje.
د چټک پیل لارښود 25
(14) BT/USB Pokrtlo ustawia glono (22) MAIN Przycisk wybiera glówny
(26) DC IN gniazdo wykorzystuje
cyfrowego dwiku kierowanego
miks dla kocowego wyjcia.
zlcze Micro-USB do zasilania
د بلوتوث لیب د میکسیرا پریزیز کړئ
Nacinij przycisk MAIN, aby
urzdzenia. Zasilanie powinno
د USB آډیو ټیلین zlcze.
powróci do glównego miksu po
pochodzi z dolczonego
(15) Phones pokrtlo steruje
glonoci sluchawek.
wybraniu i sprawdzeniu miksów monitorowych za pomoc przycisków MON 1 او MON 2.
zewntrznego zasilacza lub z powerbanku USB ze zlczem Micro-USB.
(16) FX 1/FX 2 przyciski przelczaj
midzy dwoma silnikami FX do wyboru pachy i regulacji parametrów. Gdy wybrane s przyciski menu FX 1 lub
Nacinij i przytrzymaj przycisk MAIN, aby rcznie ustawi wzmocnienie i wlczy zasilanie fantomowe (patrz,,Rozpoczynanie pracy").
*Znak slowny i logo د بلوتوت s zastrzeonymi znakami towarowymi nalecymi do firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich uycie podlega licencji.
FX 2, suwaki kanalów slu do ustawiania poziomów wysylania do silników FX.
(23) VU METER pokazuje poziomy
dla glównego miksu, miksów monitorowych lub sygnalów
(17) MENU SCREEN wywietla nazwy
aktualnie aktywnych efektów dla dwóch silników FX i umoliwia dostp do listy presetów FX po naciniciu przycisku FX 1 lub FX 2. Nacinij przycisk MENU, aby otworzy i zamknbu menu. Obracaj pokrtlo SELECT / ADJUST, aby porusza si po podmenu, a nastpnie nacinij, aby wybra
wysylkowych FX. W trybie SOLO miernik ten umoliwia bardziej szczególowe ustawienie wzmocnienia na poszczególnych kanalach wejciowych. Czerwone diody ,,1″ i ,,2″ w górnej czci miernika zawiec si, gdy zasilanie phantom +48 V zostanie aktywowane odpowiednio dla kanalów 1 i 2.
okrelone pozycje مینو.
(24) MAIN Pokrtlo reguluje glono
(18) انکوډر وټاکئ / تنظیم کړئ
sluy do poruszania si po menu (obrót) oraz do wprowadzania / potwierdzania (nacinij).
glówn aktualnie wybranej szyny – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 MAIN. Ostateczne ustawienie glonoci jest wskazywane przez piercie LED wokól pokrtla.
(19) MUTE Przycisk wylcza caly
Podczas dostosowywania
dwik z sekcji FX. ډلوګي
glównego ustawienia glonoci
nacinicie przycisku MUTE
aktualnie wybranej magistrali z
aktywuje funkcj ALL MUTE (patrz
aplikacji na smartfony, piercie
,,Rozpoczcie Pracy").
LED zmieni si, aby pokaza
(20) TAP rzycisk umoliwia wystukanie
tempa w celu szybkiej regulacji
ustawienie glonoci wybrane dla tej magistrali w aplikacji.
efektów czasowych.
(25) USB AUDIO gniazdo umoliwia
(21) MON 1/MON 2 przyciski
wyboru jednego z miksów monitorowych do bezporedniego monitorowania i ustawienia poziomu w miejsce glównego miksu. Aby powróci do glównego miksu، nacinij przycisk MAIN. Nacinij jednoczenie MON 1 او MON 2، aby aktywowa. Funkcja EZ GAIN (patrz,,Rozpoczcie pracy").
podlczenie do komputera w celu strumieniowego przesylania dwiku، aktualizacji oprogramowania sprztowego i sterovania MIDI. د zlcze USB pozwala równie na uycie FLOW 8 jako wielokanalowego interfejsu audio do nagrywania na komputerze. Gdy jest uywany jako interfejs do nagrywania, 10 kanalów jest przesylanych do komputera (8)
wej analogowych plus glówny
mikser L/R przed tlumikem)
د 2 کانالی اوتوارزانیا سټیریو،
سټیرووین پریزز کانال BT / USB،
s przesylane strumieniowo z
powrotem do mieszacza FLOW 8.
26 وهل 8
روان 8 پیل کول
(EN) مرحله 3: پیل کول
د بلوتوټ اتصال: جریان او کنټرول
د بلوتوټ فعال شوي وسیلې څخه آډیو جریان کولو لپاره ، تاسو به سمارټ فون ، ټابلیټ یا کمپیوټر ته اړتیا ولرئ د لومړني بلوتوټ آډیو ارتباط سره.
مکسر یوازې د Android ** یا آپیل iOS ** کنټرول ایپ لخوا کنټرول او ترمیم کیدی شي. په یو وخت کې یوازې یو بلوتوث وسیله د کنټرول ایپ له لارې مکسر کنټرولولو لپاره کارول کیدی شي.
آډیو ممکن د جلا بلوتوټ وسیلې څخه یا د ورته وسیلې څخه چې د کنټرول ایپ پرمخ وړل کیږي جریان کیدی شي ، مګر په ورته وخت کې اعظمي حد ته د آډیو وسیله او د کنټرول ایپ سره یوه وسیله اجازه لري.
یادونه: FLOW 8 په ورته وخت کې دوه ډوله بلوتوث کاروي: د کنټرول ایپ لپاره بلوتوټ ټیټ انرژي (BLE) او د بې سیم آډیو سټریمینګ لپاره منظم بلوتوټ آډیو.
د کنټرول ایپ لپاره د بلوتوټ جوړه
د خپل بلوتوث وسیلې څخه د اپل له لارې د FLOW 8 کنټرول لپاره ، لاندې پروسیجر وکاروئ:
1. د اپل سټور ** یا ګوګل پلی پلورنځي څخه وړیا FLOW کنټرول ایپ ډاونلوډ او نصب کړئ **.
2. په خپل سمارټ فون یا ټابلیټ کې بلوتوث فعال کړئ.
3. د FLOW 8 مکسر هارډویر کې د MENU ت buttonۍ فشار کړئ او د SELECT/ADJUST push encoder په بدلولو سره د BT پیرینګ مینو غوره کړئ. دې فرعي مینو ته د ننوتلو لپاره کوډ کوډ کړئ.
4. د PAIR APP د SELECT/ADJUST پش انکوډر سره غوره کړئ ، او بیا د بلوتوټ وسیلې لټون پیل کولو لپاره کوډر فشار کړئ.
5. په خپل بلوتوت وسیله کې د FLOW کنټرول ایپ پیل کړئ (په 60 ثانیو کې). د کنټرول ایپ به په اوتومات ډول FLOW 8 کشف کړي او وصل شي. کله چې وصل وي ، د کنټرول ایپ کې د بلوتوټ آیکون به رنګ له خړ (غیر فعال) څخه نیلي (فعال) ته بدل کړي ، او د مکسر هارډویر کې نیلي APP LED به په دوامداره توګه روښانه شي.
6. د ناکامه پیوستون په صورت کې ، په اپلیکیشن کې د بیا کتنې ت buttonۍ فشار کړئ او د پردې لارښوونې تعقیب کړئ.
** د Android او ګوګل پلی پلورنځي د ګوګل ، انیک سوداګریز نښې دي د آپیل iOS او آپیل پلورنځي د آپیل شرکت سوداګریزې نښې دي.
د آډیو سټریمینګ لپاره د بلوتوټ جوړه
د خپل بلوتوټ وسیلې څخه خپل FLOW 8 مکسر ته د آډیو جریان کولو لپاره ، لاندې پروسیجر وکاروئ:
1. په خپل سمارټ فون یا ټابلیټ کې بلوټوت فعال کړئ (که دمخه نه وي ترسره شوی).
2. د FLOW 8 مکسر هارډویر کې د MENU ت buttonۍ فشار کړئ او د SELECT/ADJUST push encoder په بدلولو سره د BT پیرینګ مینو غوره کړئ. دې فرعي مینو ته د ننوتلو لپاره کوډ کوډ کړئ.
3. د SELECT/ADJUST پش انکوډر سره جوړه آډیو غوره کړئ ، او بیا د بلوتوټ وسیلې لټون پیل کولو لپاره کوډر فشار کړئ.
4. د خپل سمارټ فون یا ټابلیټ بلوتوث مینو ته لاړشئ.
5. جوړه کولو لپاره په خپل سمارټ فون یا ټابلیټ کې "FLOW 8 (آډیو)" غوره کړئ.
یادونه: د وسیلې نوم ورکولو ځانګړی ب formatه چې ستاسو د سمارټ فون/ټابلیټ بلوتوټ مینو کې څرګندیږي ممکن د برانډ ، او همدارنګه د OS نسخې سره توپیر ولري.
6. کله چې جوړه جوړه بریالۍ وي ، ستاسو په سمارټ فون یا ټابلیټ کې مینو به بریا په ګوته کړي ، او په مکسر هارډویر کې نیلي آډیو LED به په دوامداره توګه روښانه شي.
7. په خپل سمارټ فون یا ټابلیټ کې د آډیو غږول پیل کړئ (د مثال په توګه ، د راډیو ایپ یا میډیا پلیر ایپ). آډیو به په بې سیم ډول سټیریو کې ستاسو FLOW 8 مکسر ته ولیږي.
8. د وروستي کچې تنظیمات وکړئ. تاسو کولی شئ د بلوتوټ پلے بیک کچه د څلورو مختلف وسیلو سره تنظیم کړئ:
your په خپل سمارټ فون یا ټابلیټ کې د هارډویر بټن پورته/ښکته کړئ
د چټک پیل لارښود 27
ستاسو د آډیو پلے بیک ایپ دننه د کچې کنټرول
F د FLOW 8 مکسر هارډویر کې د BT/USB کچې نوب
the په مکسر کې د BT/USB سټیریو چینل کې د FLOW کنټرول ایپ دننه view
یادونه: ځینې سمارټ فون یا ټابلیټ اطلاقات ، لکه یوټیوب*، کله چې تاسو سکرینونه بدل کړئ آډیو پلے بیک بند کړئ (د مثال په توګه ، د FLOW کنټرول اپلیکیشن سکرین ته تلل). پرته له کوم خنډ آډیو جریان کولو لپاره ، موږ وړاندیز کوو تاسو د "خالص" آډیو ایپ وکاروئ.
*یوټیوب د ګوګل شرکت سوداګریز نښه ده.
د فوټ سویچ چلښت
د FOOTSW جیک سره د فوټ سویچ په کارولو سره ، تاسو کولی شئ تاثیرات خاموش کړئ ، د وخت پراساس اغیزو لپاره په ټیمپو کې ټپ وکړئ ، یا راتلونکی یا پخوانی سنیپ شاټ غوره کړئ:
· د فوټ سویچ حالت "FX" (ډیفالټ حالت): سویچ 1 = MUTE (دواړه د FX انجنونه) ، سویچ 2 = TAP ټیمپو (دواړه FX انجنونه)
د فوټ سویچ حالت "سنیپ شاټ": سویچ 1 = سنیپ شاټ پورته (راتلونکی) ، سویچ 2 = سنیپ شاټ ښکته (مخکینی)
د FX مینو نیویګیشن
· کله چې د مکسر هارډویر کې د FX 1 یا FX 2 مینو پرت غوره شي ، تاسو به د اوسني ټاکل شوي اثر پریسیټ وګورئ. دا پریسټ د SELECT/ADJUST پش انکوډر په اړولو او فشارولو سره بدلیدلی شي.
while د مینو ت buttonۍ فشارول پداسې حال کې چې په FX 1 یا FX 2 پرت کې د سمون لپاره د ترمیم وړ پیرامیټرې خلاصیږي (دوه فی اغیز).
د SELECT/ADJUST پش انکوډر بدلول تاسو ته اجازه درکوي د لوړ/لومړي پیرامیټر ارزښت بدل کړئ.
د SELECT/ADJUST پش انکوډر فشار کول ټیټ/دوهم پیرامیټر ته لاسرسی لري ، کوم چې به تاسو ته اجازه درکړي د 2 احتمالي ارزښتونو/ایالتونو ترمینځ ټګ کړئ.
again د مینو ت buttonۍ بیا فشارول به تاسو د مخکې ټاکل شوي پا pageې ته راستون کړي.
ټول MUTE فعالیت
د ALL MUTE فعالیت ټول چینلونه 1-8 خاموشوي.
د ټولو MUTE فعالولو لپاره ، د MUTE ت .ۍ فشار او ونیسئ.
کله چې ټول MUTE فعال وي ، تاسو به دا شاخصونه وګورئ:
M د مینو سکرین به سور روښانه کړي.
OFF د آفسیټ/کلپ LEDs به ځلیږي.
د VU میټر په پورتنۍ برخه کې دوه سره "1" او "2" LEDs به ځلیږي.
د ټولو MUTE څخه د وتلو لپاره ، د MUTE ت shortۍ لنډ فشار ورکړئ.
دا ټول MUTE حالت د ګړندي او اسانه ارتباط/ کیبلونو قطع کولو لپاره مناسب دی پداسې حال کې چې د پاپونو او کلیکونو څخه مخنیوی کوي چې وصل شوي سپیکرو او هیډفونونو ته زیان رسولی شي.
د لاسي لاسته راوړنې بدلون او پریت ځواک
په لاسي ډول د ان پټ چینل لپاره ګټه تنظیم کړئ یا د فینټم ځواک فعال کړئ (یوازې 1 او 2 چینلونه):
1. د MAIN ت buttonۍ فشار او ونیسئ. د مینو سکرین ښودنه به ژیړ-شنه شي.
2. مطلوب چینل غوره کولو لپاره سلایډر حرکت کړئ.
3. د لاسته راوړلو لپاره سلایډر وکاروئ.
4. د 48 یا 1 چینلونو لپاره د +2 V فینټم بریښنا غوره/غیر انتخابولو لپاره د SELECT/ADJUST پش انکوډر فشار ورکړئ.
5. د وتلو لپاره د MAIN ت buttonۍ خوشې کړئ.
د EZ GAIN فعالیت
د EZ GAIN فعالیت به په اوتومات ډول حساب او د لاسته راوړنې او چینل کچه تنظیم کړي. د 1 او 2 چینلونو لپاره ، د +48 V فینټم ځواک به په اوتومات ډول غوره شي ، کله چې اړتیا وي. د EZ GAIN فعالیت فعالولو لپاره:
1. په ورته وخت کې د MON 1 او MON 2 تonsۍ فشار کړئ. د مینو سکرین ښودنه به شنه شي.
2. د EZ GAIN کیلیبریشن لپاره یو ان پټ غوره کولو لپاره SELECT/ADJUST پش انکوډر وګرځوئ. کله چې ټول غوره کړئ ، مکسر به په ورته وخت کې ټول 8 انټرنیټ چینلونه حساب کړي.
3. د کیلیبریشن پیل کولو لپاره د SELECT/ADJUST پش انکوډر فشار ورکړئ.
4. د چینل له لارې سندرې ووایاست/غږئ ، او مکسر به د ګټې او چینل کچه په اوتومات ډول حساب کړي ، او کله چې اړتیا وي +48 V فینټم بریښنا بدل کړئ.
یادونه: مهرباني وکړئ د غوره پایلو لپاره لږترلږه له 7 څخه تر 10 ثانیو پورې د انشانۍ پروسه پرمخ وړئ!
5. کله چې تاسو اجرا کول ودروئ ، د کیلیبریشن پای ته رسولو لپاره SELECT/ADJUST پش انکوډر فشار ورکړئ.
6. د اضافي چینلونو حسابولو لپاره ، 2-5 مرحلې تکرار کړئ.
7. کله چې سرته ورسي ، تاسو کولی شئ د MAZ ت buttonۍ یا کوم بل بس تonsۍ په فشارولو سره د EZ GAIN حالت څخه ووځئ.
د نرم بریښنا بند
تاسو کولی شئ د MENU تڼۍ په فشار او نیولو سره FLOW 8 د بریښنا سپمولو حالت کې واچوئ. بیا یوازې دا تڼۍ به روښانه شي، تیاره شي.
لارښوونه: د مکسر بیا پیل کولو لپاره، د MENU تڼۍ په لنډ ډول فشار ورکړئ.
28 وهل 8
د 8 Puesta en marcha وهل
(ES) پاسو 3: پیوستا این مارچا
Conexión بلوتوث: جریان او کنټرول
Para enviar o “stream” señal audio desde un dispositivo que disponga de Bluetooth، necesitará un smartphone، tablet u ordenador con una conectividad بلوتوث آډیو بیزیکا.
Este mezclador solo puede ser controlado y puede realizar ediciones en desl desde la app de control para Android ** o Apple iOS **. Sólo puede usar un único dispositivo Bluetooth simultáneamente para controlar el mezclador a través de la app de control.
Puede transferir audio desde un dispositivo Bluetooth independiente o desde el mismo dispositivo en el que use la app de control، pero solo puede usar a la vez un dispositivo audio y un dispositivo con la app de control.
نوټ: د بلوتوټ 8 مثالونه د بلوتوټ مثال په توګه: د بلوتوټ ډی باجو نیویل ډی انرژی (BLE) د لا ایپ اپ کنټرول او بلوتوټ آډیو نورمال لپاره د لا انلایمبریکو سټریمینګ او بلو سټیشن.
د کنټرول لپاره د بلوتوټ پارا سنټرونیزیشن
Para controlar el FLOW 8 a través de la app desde su dispositivo Bluetooth، los siguientes pasos وکاروئ:
1. د کنسرټ ای انسټال لا اپلیکیشن کنترول gratuita FLOW desde el Apple Store ** o Google Play Store **.
2. فعاله لا فنیشن بلوټوت این سمارټ فون یا ټابلیټ.
3. نبض el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 y elija el menú BT Pairing girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando para acceder a este submenú.
4. د ایلیا پیر اپ کان con el mando SELECT/ADJUST y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
5. Ejecute la app de control FLOW en su dispositivo Bluetooth (en los 60 segundo siguientes). د لا ایپ ډی کنټرول ډیټیکټر اتوماتیک ال فلو 8 او ریالیزر لا لا کونیکسیون. Una vez conectado، el icono Bluetooth en la app de control cambiará del color gris (inactivo) al azul (activo) y el piloto azul APP del mezclador quedará iluminado fijo.
6. En el caso de que la conexión falle ، pulse el botón RETRY en la app y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
** د Android او ګوګل پلی پلورنځي زوی مارکاس کامیرسیلز ګوګل ، انک. ایپل iOS او ایپل پلورنځی زوی مارکاس کامیرسیلز د آپیل شرکت.
د بلوتوث پارا لا لا ټرانسمیشن او سټریمینګ آډیو سره همغږي کول
Para enviar o "stream" audio a su mezclador FLOW 8 desde su dispositivo Bluetooth، los siguientes pasos وکاروئ:
1. فعال لا تفریح بلوتوټ en su سمارټ فون یا ټابلیټ (si no lo había hecho ya).
2. نبض el botón MENU físico en el mezclador FLOW 8 y elija el menú BT Pairing girando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando para acceder a este submenú.
3. د ایلیا پیر آډیو کون ایل مانډو SELECT/ADJUST y pulse después el mando para que comience la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
4. وایا ال مینú بلوټوت د سمارټ فون یا ټابلیټ.
5. ایلیا "FLOW 8 (آډیو)" en su سمارټ فون o ټابلیټ para realizar la sincronización o pareamiento.
نوټ: El formato específico del nombre del dispositivo que aparece en el menú Bluetooth de su smartphone/tablet puede variar dependiendo de la marca، así como de la versión del OS.
6. Una vez que la sincronización haya sido correcta، el menú de su smartphone o tablet le indicará eso y el piloto azul AUDIO físico del mezclador quedará iluminado fijo.
7. Ponga en marcha la reproducción audio en su smartphone o tablet (pe، una app de radio o app de reproducción). La señal audio será transmitida (streamed) de forma inalámbrica en stereo a su mezclador FLOW 8.
8. Realice los ajuste de nivel finales. Puede ajustar el nivel de reproducción Bluetooth de cuatro formas distintas:
· د سمارټ فون او ټابلیټ په اړه معلومات
· د کنترول ډی نویل (کچه) que haya dentro de su app de reproducción audio
· El mando de nivel BT/USB del mezclador físico FLOW 8
د ډینټرو دی لا ایپ ډی کنټرول FLOW en el کانال سټیریو BT/USB de la vista del mezclador
نوټ: د سمارټ فون او ټابلیټ لپاره الګوناس ایپس ، کامو اوکور کان یوټیوب*، detendrán la reproducción audio cuando cambie de pantalla (pe cuando cambie a la pantalla de la app de control FLOW). Para transmitir la señal audio sin sin interrupciones، le recomendamos que utilice una app audio "pura".
*یوټیوب د متحده ایالاتو ګوګل شرکت دی.
Uso de pedalera
Si usa una pedalera conectada a la toma FOOTSW podrá anular (mute) los efectos، hacer una marcación rítmica de un tempo para los efectos con base en tiempo o elegir la instantánea anterior o la siguiente:
· موډو دی پیډلیرا "FX" (موډو پورت عیب): مداخله کونکی 1 = MUTE (امبوس نیکلیوس FX) ، مداخله کونکی 2 = TAP ټیمپو (امبوس نیکلیوس FX)
د موډو ډی پیډلیرا "سنیپ شاټ": مداخله کونکی 1 = سنیپ شاټ یا انسټینیا اریبا (سیګیوینټ) ، مداخله کونکی 2 = سنیپ شاټ اباجو (مخکینی)
Navegación por el menú FX
د Cuando haya elegido la capa o estrato del menú FX 1 o FX 2 en el mezclador، verá el preset de efecto activo en ese momento. Puede cambiar de preset girando y pulsando el mando con pulsador SELECT/ADJUST.
· El pulsar el botón MENU con la capa FX 1 o FX 2 activa hará que aparezcan los parámetros editables (dos por efecto) para que pueda ajustarlos.
El giro del mando con pulsador SELECT/ ADJUST le permitirá cambiar el valor del parámetro superior/ primero.
La pulsación del mando con pulsador SELECT/ADJUST le da acceso al parámetro inferior/segundo، lo que le permitirá conmutar entre dos posibles valores/estados.
· El pulsar de nuevo el botón MENU hará que vuelva a la página de selección de preset. پاې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
Función ټول MUTE
La función ALL MUTE anula (خاموش) todos los canales, 1-8.
Para activar esta función ALL MUTE، mantenga pulsado el botón MUTE.
Cuando esta función ټول MUTE esté activa، verá estas indicaciones:
La PANTALLA MENU se iluminará en rojo.
· لاس پیلوټس OFFSET/CLIP parpadearán.
· Los dos pilos rojos "1" y "2" que están en la parte superior del MEDIDOR VU parpadearán.
د Para salir de la función ALL MUTE, haga una pulsación breve del پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
د چټک پیل لارښود 29
botón MUTE.
د Este modo o función ALL MUTE result perfecto para una conexión/desconexión fácil y rápida de cables de cara a evitar petardeos y chasquidos que puedan dañar los altavoces o auriculares conectados. پاې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
د کمبیو ډی ګانسیه لارښود او د خواړو تصور
Para realizar un ajuste manual de la ganancia de un canal de entrada o activar la alimentación fantasma (solo canales 1 y 2):
1. Mantenga pulsado el botón MAIN. La PANTALLA MENU quedará en verde-amarillo.
2. Deslice un fader para elegir el canal que quiera.
3. د ese mismo fader o mando deslizante para ajustar la ganancia څخه کار واخلئ.
4. Pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de +48 V para los canales 1 o 2.
5. Deje de pulsar el botón MAIN para salir.
Función EZ GAIN
د La función EZ GAIN calibrará y ajustará la ganancia y el nivel de canal de forma automática. پاې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ Para los canales 1 y 2، la alimentación fantasma de +48 V se activará de forma automática cuando sea necesaria. د فعالیت فعالیتونه د EZ GAIN:
1. Pulse simultáneamente los botones MON 1 y MON 2. La PANTALLA MENU quedará en verde.
2. Gire el mando con pulsador SELECT/ADJUST para elegir una entrada para la calibración EZ GAIN. Cuando elija ALL، el mezclador calibrará a la vez los 8 canales de entrada.
3. Pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para que comience la calibración.
4. Cante/hable/reproduzca alguna señal a través del کانال y el mezclador calibrará de forma automática la ganancia y el nivel de canal y activará la alimentación fantasma de +48 V cuando sea necesario.
نوټ: ¡Para obtener los mejores resultados posibles، ejecute el proceso de calibración durante un mínimo de 7 a 10 segundos!
5. Cuando detenga su interpretación، pulse el mando con pulsador SELECT/ADJUST para que termine la calibración.
6. Si quiere calibrar otros canales، repita los pasos 2-5.
7. Una vez que haya terminado، puede salir del modo EZ GAIN pulsando el botón MAIN o cualquiera de los otros botones de bus.
APAGADO SUAVE
Puede hacer que el FLOW 8 entre en un modo de ahorro de energía manteniendo pulsado el botón MENU. En ese modo sólo se iluminará dicho botón de forma atenuada.
CONSEJO: Para poner en marcha nuevamente el mezclador, pulse brevemente el botón MENU.
30 وهل 8
8 Mise en oeuvre وهل
(FR) ټیپ 3: Mise en oeuvre
د بلوټیک کنکشن: توزیع او کنټرول
د transmettre un signal audio à votre appareil مطابقت لرونکی بلوتوث ، vous aurez besoin d'un smartphone ، d'une tablette ou d'un ordinateur doté d'une connexion بلوتوث آډیو بیسیک.
La console de mixage peut être contrôlée et réglée avec l'application disponible pour Android ** or Apple iOS **. Un seul appareil peut être utilisé pour contrôler la console avec l'application.
Le signal audio peut transtre transmis depuis l'appareil utilisé pour contrôler la console avec l'application ou depuis un autre appareil، mais vous pouvez utiliser deux appareils au max: un pour la transmission du signal audio et un autre pour le contrôle.
ریمارک: د لا کنسول فلو 8 د بلوتوټ سملاسي 2 ډولونه کاروي: د بلوتوټ ټیټ انرژي (BLE) د اپلیکیشن ډی کنترول او لی بلوتوټ آډیو نورمال د لا ټرانسمیشن آډیو سان فل.
د بلوتوث کنکشن د کنترول سره وصل کړئ
Afin de contrôler la console FLOW 8 avec l'application depuis un appareil Bluetooth، suivez les étapes suivantes:
1. Téléchargez et installez l'application FLOW gratuite depuis l'Apple Store ** ou le Google Play Store **.
2. Activez le Bluetooth sur votre سمارټ فون یا ټابلیټ.
3. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez le menu BT PAIRING en tournant l'encodeur SELECT/ADJUST. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
4. Sélectionnez PAIR APP avec l'encodeur SELECT/ADJUST puis appuyez sur l'encodeur pour lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
5. Lancez l'application FLOW sur votre appareil Bluetooth (dans les 60 seconds). L'application de contrôle détecte automatiquement le FLOW 8 et effectue la connexion. Une fois la connexion effectuée، l'icône Bluetooth de l'application passe de grise (inactif) à bleue (actif) et la LED bleue APP LED de la console s'allume de manière fixe.
6. Si la connexion échoue، appuyez sur le bouton RETRY de l'application puis suivez les لارښوونه affichées à l'écran.
** د Android او ګوګل پلی پلورنځی د ګوګل ، انکارپوریشن اپل iOS او ایپل پلورنځی د اپل شرکت.
کنونیکسیون بلوتوټ د خپریدو آډیو راوباسي
Afin de transmettre un signal audio à votre FLOW 8 depuis un appareil Bluetooth، suivez les étapes suivantes:
1. Activez le Bluetooth sur votre smartphone ou tablette (si ce n'est pas déjà fait).
2. Appuyez sur le bouton MENU de la console FLOW 8 puis sélectionnez le menu BT PAIRING en tournant l'encodeur SELECT/ADJUST. Appuyez sur l'encodeur pour entrer dans ce sous-menu.
3. Sélectionnez PAIR AUDIO avec l'encodeur SELECT/ADJUST puis appuyez sur l'encodeur pour lancer la recherche d'un appareil Bluetooth.
4. Ouvrez le menu Bluetooth de votre سمارټ فون یا ټابلیټ.
5. سلیکنیز "فلو 8 (آډیو)" سرو ووټر سمارټ فون یا ټابلیټ ولګوي.
یادونه: Le nom exact de l'appareil qui apparait dans le menu Bluetooth de votre smartphone/tablette peut varier en fonction de la marque et de la version de l'OS.
6. Une fois la connexion établie، une alertte vous l'indique sur votre smartphone ou tablette et la LED AUDIO bleue de la console s'allume de manière fixe.
7. Lancez la lecture d'un signal audio sur votre smartphone ou tablette (par exemple une application de radio ou un lecteur multimédia). Le signal audio est transmis sans fil et en stéréo à votre console FLOW 8.
د چټک پیل لارښود 31
8. Effectuez les derniers réglages de niveau. Vous pouvez régler le niveau de la lecture Bluetooth de 4 manières différentes:
volume Avec les boutons de volume +/- de votre smartphone ou tablette
· Avec le réglage de niveau de votre application de lecture
· Avec le potentiomètre BT/USB دی لا کنسول فلو 8
· Depuis l'application FLOW، avec les réglages de la voie BT/USB sur la vue de mixage
یادونه: ځینې غوښتنلیکونه د سمارټ فون یا ټابلیټ ، ټیلز کوټ یوټیوب*، د آریټینټ لا لیکچر آډیو لارسک ووس چینجز ډیکران (د مثال په توګه si vous affichez l'application FLOW) اچوي. Pour diffuser de l'audio sans interruption، nous vous recommandons d'utiliser une application dédiée uniquement à l'audio.
*یوټیوب د ګوګل شرکت دی.
کارول du p dudalier
En connectant un pédalier à l'entrée FOOTSW، vous pouvez couper les effets، taper le tempo des effets temporels ou sélectionner le snapshot précédent ou suivant:
· پیډالیر ان حالت "FX" (د ډیفاوټ): تماس لرونکی 1 = MUTE (د 2 پروسیسورانو سره د ایفټس اچول) ، د تماس کونکي 2 = د ټپ ټیمپو (د 2 پروسیسرس ډی ایفټس واچوئ)
· پیډالیر ان حالت "سنیپ شاټ": تماس کونکی 1 = د سنیپ شاټ ژغورونکی ، د تماس کونکي 2 = سنیپ شاټ پرنټ
د مینو FX کارول
· Lorsque la page du menu FX 1 ou FX 2 est sélectionnée sur la console de mixage، les preset des effets sélectionnés sont affichés. Vous pouvez sélectionner un autre preset avec l'encodeur SELECT/ADJUST.
· Appuyez sur le bouton MENU lorsque les menus FX 1 ou FX 2 sont sélectionnés pour accéder aux paramètres itableditables (deux par effet).
ټورنیز l'encodeur SELECT/ADJUST pour modifier la valeur du premier paramètre.
Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour passer au deuxième paramètre، qui dispose de 2 valeurs/états.
· Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour revir à la page de sélection des presets.
فنکشن ټول MUTE
La fonction ALL MUTE permet de couper le signal des voies 1-8.
Pour activer la fonction ALL MUTE، maintenez enfoncé le bouton MUTE.
Lorsque la fonction ALL MUTE est active, les signurs suivants sont visibles : L'écran de MENU devient rouge.
· لیس LEDs OFFSET/CLIP کلینټنټ.
· Les 2 LEDs روجز "1" او "2" du VU METER clignotent.
د Désactiver la fonction ALL MUTE پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
sans le maintenir enfoncé.
La fonction ALL MUTE permet d'effectuer rapidement vos connexions/déconnexions en évitant les bruits parasites et claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos enceintes.
د تعدیل مینویل دو ګټ ou de l'état de l'alimentation fantôme
Afin de régler le gain d'une voie ou d'activer l'alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement):
1. Maintenez enfoncé le bouton MAIN. L'écran de MENU devient jaune-vert.
2. Déplacez un fader pour sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilisez ce fader pour régler le gain.
4. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ ADJUST pour pour activer/ désactiver l'alimentation fantôme +48 V pour la voie 1 ou 2.
5. Relâchez le bouton MAIN pour reinir au fonctionnement normal.
فنکشن EZ ګټی
د لا فونکشن EZ GAIN permet de calibrer et de régler automatiquement le gain et le niveau de la voie. Pour les voies 1 et 2، l'alimentation fantôme est automatiquement activée si nécessaire. Afin d'activer la fonction EZ GAIN:
1. Appuyez simultanément sur les boutons MON 1 et MON 2. L'écran de MENU devient vert.
2. Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST pour sélectionner une voie à calibrer avec la fonction EZ GAIN. Si vous sélectionnez ALL، les 8 voies de la console sont calibrées simultanément.
3. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour démarrer le calibrage.
4. Chantez/parlez dans votre micro ou jouez de l'instrument connecté à la voie sélectionnée؛ la console de mixage ajuste automatiquement le gain et le niveau de la voie et active l'alimentation fantôme si nécessaire.
ریمارک: لی کیلیبریج ډیوټ ډورر AU لږترلږه 7 à 10 ثانیې اچوي غیر مثالي!
5. Lorsque vous avez terminé، appuyez sur l'encodeur SELECT/ ADJUST pour arrêter le calibrage.
6. د پوټکي ډوټریس غږونه واچوئ ، ریپټیز لیس ایټپس 2 à 5.
7. پوټر کوټر لی موډ EZ GAIN ، appuyez sur le bouton MAIN ou sur n'importe quel autre bouton de bus.
MISE EN VEILLE
د Vous pouvez placer le FLOW 8 en mode d'économie d'énergie en maintenant le bouton MENU enfoncé. Ce bouton reste alors le seul allumé de manière atténuée.
ASTUCE : redémarrer la console de mixage، appuyez brièvement sur le bouton MENU.
32 وهل 8
FLOW 8 Erste Schritte
(DE) سکریټ 3: ارسټی سکریټ
بلوتوټ-وربینډنګ: سټریمینګ او سټیورنګ
Um Audio über ein Bluetooth-fähiges Gerät streamen zu können، benötigt man ein Smartphone، tablet oeder einen computer mit elementarer Bluetooth Audio-Konnektivität.
مین کین ډین مکسر نور میت ایینر Android ** او د آپیل iOS ** کنټرول اپلیکیشن سټیورین او ایډیټیرین. Es darf immer nur jeweils ein Bluetooth-Gerät zur Steuerung des Mixers د کنټرول ایپ verwendet werden له لارې.
مین کان آډیو وان ایینیم جلا کوي بلوتوټ-ګیرت اوډر ووم ګلیچین ګیرټ ، د کنټرول کنټرول ایپ لوفټ ، سټریمین. Es sind jedoch maximal ein Audiogerät und ein Control App-Gerät gleichzeitig zulässig.
HINWEIS: Der FLOW 8 nutzt zwei Bluetooth-Typen gleichzeitig: بلوتوټ ټیټ انرژي (BLE) د کنټرول اپلیکیشن او نورمال بلوتوث آډیو لپاره د آډیو سټریمینګ لپاره.
د ډای کنټرول اپلیکیشن لپاره د بلوتوټ جوړه کول
Um den FLOW 8 mit der App Ihres Bluetooth-Geräts zu steuern، gehen Sie wie folgt vor:
1. د لادن سای د ګلو کنترول اپلیکیشن د اپل پلورنځي ** یا د ګوګل پلی پلورنځی ** د هغه په واسطه نصب شوی.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder tablet.
. Drücken Sie den Regler، um ins Submenü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler، um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. د سټارین سای ډای فلو کنټرول اپلیکیشن Ihrem Bluetooth-Gerät (اندرالب وون 60 سیکونډین). د ډای کنټرول ایپ فاینټ ډین فلو 8 اتوماتیک او سټیلټ ډای وربینډنګ هغې. Bei erfolgreicher Verbindung wechselt die Farbe des Bluetooth Icons in der Control App von Grau (inaktiv) auf Blau (aktiv) und die blaue APP LED der Mixer Hardware leuchtet konstant.
6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRYButton an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
** د Android او ګوګل پلی پلورنځی په وارینزیچین فون ګوګل ، انک. ایپل iOS او د آپیل پلورنځی د وارینزیچین فون اپل شرکت.
د آډیو سټریمینګ لپاره د بلوتوټ جوړه کول
ام آډیو فون Ihrem بلوتوث-ګیرت زوم فلو 8-مکسر زو سټریمین ، ګیین سای ویلی فولګورټ:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder tablet (falls nicht bereits geschehen).
. Drücken Sie den Regler، um ins Submenü zu wechseln.
.
4. د ګیون سای زوم بلوتوټ-مینی آیرس سمارټ فونونه یا ټابلیټونه.
5. واهلین سی ، فلو 8 (آډیو) "د احرام سمارټ فون اوډر ټابلیټ ، او د وربینډونګ هرزستیلین.
HINWEIS: Das spezielle Gerätenamen-Format، das im BluetoothMenü Ihres Smartphones/Tablets erscheint، kann sich je nach Gerätemarke und Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Menü Ihres Smartphones oder tablets eine Erfolgsmeldung an und die blaue AUDIO LED an der Mixer Hardware leuchtet konstant.
7. سټارټین سای ډای آډیو ویدیرګابی د سمارټ فون اوډر ټابلیټ دی (z. B. ، د راډیو ایپ اوډیر میډیا پلیر ایپ). د سټیریو زو Ihrem FLOW 8 مکسر ګیسټریمټ کې داس آډیو ویرډ ډراټلوس.
8. Stellen Sie abschließend die Pegel ein. مین کان ډین بلوټوت-ویدیرګابیپګل auf vier Arten einstellen:
· لوټسټارک پلس/مائنس هارډویر-د Ihres سمارټ فونونو یا ټابلیټونو سره چک کول
Lautstärkeregler der Audiowiedergabe-App
· BT/USB-Lautstärkeregler der FLOW 8 مکسر هارډویر
der BT/USB-Stereokanal په der Mixeransicht der FLOW Control App کې
HINWEIS: د مانچ سمارټ فون اوډر ټابلیټ ایپس ، د یوټیوب beispielsweise*، سټاپ ډای آډیو ویدیرګابی ، وین مین بلډشیرم ویچسیلټ (z. B. ام آډیو اوه انټربریچنګ زو سټریمین ، امفیلن ویر ډای ویرونډنګ ایینر ، ریین "آډیو اپلیکیشن.
*یوټیوب د وارینزیچین فون ګوګل شرکت دی.
فوشالټر-بیډینینګ
Wen Sie einen Fußschalter an die FOOTSW-Buchse anschließen، können Sie Effekte stummschalten، das Tempo für zeitbasierte Effekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten und vorherigen Snapshot wählen:
· Fußschalter-Modus ، FX "(Standardmodus): Schalter 1 = MUTE (د FX انجنونو تر څنګ) ، Schalter 2 = TAP TEMPO (د FX انجنونو تر څنګ)
"فوشالټر-موډس ، سنیپ شاټ": شالټر 1 = سنیپ شاټ اوف (نچسټر) ، شالټر 2 = سنیپ شاټ اب (وروریګر)
د FX لارښوونې
Wenn die FX 1- oder FX 2-Menüebene an der Mixer Hardware gewählt ist، sehen Sie das aktuell gewählte Effekt-Preset. مین کین داس پریسیټ انډرن ، انډیم مین ډین SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler dreht und drückt.
· Auf der FX 1- oder FX 2-Ebene kann man durch Drücken der MENU-Taste auf die editierbaren parameter zugreifen (zwei pro Effekt) und diese einstellen.
Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um auf den unteren/zweiten parameter zuzugreifen und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Status umzuschalten.
· Drücken Sie nochmals die MENU-Taste، um zur PresetWahlseite zurückzukehren.
ټول MUTE-Funktion
Die ALL MUTE-Function schaltet alle Kanäle 1 8.
Um ALL MUTE zu aktivieren، halten Sie die MUTE-Taste gedrückt.
Bei aktivierter ALL MUTE-Funktion sehen die Anzeigen wie folgt aus:
er Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot.
· مړه OFFSET/CLIP LEDs ځلیږي.
· Die beiden roten،، 1 ″ und،، 2 ″ LEDs am oberen Rand der VUANZEIGE blinken.
د چټک پیل لارښود 33
Um den ALL MUTE-status zu verlassen، drücken Sie kurz die MUTE-Taste.
Dieser ALL MUTE-Modus ist gut geeignet، um Kabel schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen، ohne dass hierbei Popp- und Klickgeräusche entstehen، die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhörer beschädigen könnten.
مانویل ګین-ungnderung und Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuell einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle 1 und 2)، gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich gelbgrün.
2. Bewegen Sie einen Fader، um den gewünschten Kanal zu wählen.
3. Stellen Sie die Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um die +48 V Phantomspannung für Kanal 1 oder 2 zu aktivieren/deaktivieren.
5. Lassen Sie die MAIN-Taste los، um das Verfahren zu beenden.
EZ GAIN-Function
Mit der EZ GAIN-Funktion kann man die Kanäle automatisch kalibrieren und deren Verstärkung und Pegel einstellen. Bei den Kanälen 1 und 2 wird die +48 V Phantomspannung bei Bedarf automatisch gewählt. Um die EZ GAIN-Funktion zu aktivieren، gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie gleichzeitig die MON 1- und MON 2-Tasten. د DER MENU-BILDSCHIRM färbt sich grün.
2. Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Bei der Option ALL werden alle 8 Eingangskanäle gleichzeitig kalibriert.
3. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler، um die Kalibrierung zu starten.
4. وین سی über den Kanal singen/sprechen/spielen، werden Verstärkung und Kanalpegel automatisch kalibriert und die +48 V Phantomspannung wird bei Bedarf aktiviert.
HINWEIS: Um optimale Ergebnisse zu erzielen، sollte das Kalibrierverfahren mindestens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ihrer Performance drücken Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler، um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren، wiederholen Sie die Schritte 2-5.
7. Um den EZ GAIN-Modus zu verlassen، drücken Sie die MAINTaste oder eine andere and -re Bus-taste.
د نرم بریښنا بند
Sie können den FLOW 8 in einen Energiesparmodus versetzen, indem Sie den MENU-Taster lange gedrückt halten. Dann leuchtet nur noch dieser Knopf, gedimmt.
TIPP: Um den Mixer wieder zu starten, drücken Sie kurz den MENU-Taster.
34 وهل 8
FLOW 8 Primeiros Passos
(PT) پاسو 3: پریمیرس پاسوسو
Conexão بلوتوث: Transmissão e Controle
Para fazer a transmissão de um dispositivo habilitado por Bluetooth، será needário ter um smartfone، tablet ou computador com conectividade de áudio Bluetooth básica.
O mixer só pode ser controlado e editado por um aplicativo de controle Android ** او Apple iOS **. Apenas um dispositivo Bluetooth pode ser usado de cada vez para controlar o mixer através do aplicativo de controle.
O áudio pode ser transmitido de um dispositivo de Bluetooth بېلتون ou do mesmo dispositivo que esteja execando o aplicativo de controle، mas só é permitido no máximo um dispositivo de áudio e um dispositivo com aplicativo de controle a controle a.
OBSERVAÇÃO: O FLOW 8 usa dois tipos de Bluetooth په یو وخت کې: O بلوتوټ ټیټ انرژی (BLE) para o aplicativo de controle e Bluetooth audio comum para transmissão de áudio sem fio.
Sincronização de بلوتوث para aplicativo de controle
Para controlar o FLOW 8 através do aplicativo a partir do dispositivo de Bluetooth ، د seguinte طرزالعمل وکاروئ:
1. Para baixar e instalar gratuitamente o aplicativo de controle FLOW da Apple Store ** ou Google Play Store **.
2. د بلوتوټ نه سیو سمارټ فون یا ټابلیټ.
3. Aperte o botão MENU no hardware do mixer FLOW 8 e selecione o menu BT Pairing girando o codificador SELECT/ ADJUST. Aperte o codificador para entrar nesse sub-menu.
4. Selecione PAIR APP com o codificador SELECT/ADJUST، e depois aperte o codificador para iniciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
5. Inicie o aplicativo de controle FLOW no seu dispositivo Bluetooth (dentro de 60 segundos). O aplicativo de controle automaticamente detectará o FLOW 8 e se conectará. Quando conectado، o onecone Bluetooth no aplicativo de controle mudará da cor cinza (inativo) para a cor azul (ativo)، eo LED APP azul no hardware do mixer acenderá de maneira consiste.
6. Caso a conexão não seja bem-sucedida، aperte o botão RETRY no aplicativo e siga as instruções contidas na tela.
** د Android او ګوګل پلی پلورنځی په ګوګل ، انک. ایپل iOS او ایپل پلورنځي کې د اپل شرکت سره راجستر شوي.
Sincronização com بلوتوث para transmissão de áudio
د پارا ټرانسمیتر آډیو او سی یو مکسر FLOW 8 a partir de um dispositivo Bluetooth ، siga os seguintes processimentos:
1. د بلوتوټ نه سیو سمارټ فون یا ټابلیټ (se ainda não o tiver feito).
2. Aperte o botão MENU no hardware do mixer FLOW 8 e selecione o menu BT Pairing girando o codificador SELECT/ ADJUST. Aperte o codificador para entrar nesse sub-menu.
3. Selecione PAIR AUDIO com o codificador SELECT/ADJUST، e depois aperte no codificador para iniciar a busca pelo dispositivo Bluetooth.
4. د سمارټ فون یا ټابلیټ بلوتوث مینو کې دننه مه کوئ.
5. Selecione “FLOW 8 (ioudio) no seu smartfone ou tablet tablet será sincronizado.
OBSERVAÇÃO: O formato específico de denominação de dispositivo que aparece no menu do Bluetooth do seu smartfone/ tablet pode variar dependendo da marca، assim como da versão OS.
6. Quando a sincronização tiver sido efetuada، o menu do seu smartfone ou tablet indicará que ela foi be-sucedida através do LED AUDIO azul no hardware do mixer que acenderá constantemente.
7. Comece a reprodução de áudio no seu smartfone ou tablet (ex. um aplicativo de rádio ou aplicativo de reprodução de mídia). Transmissão sem fio em estéreo do ioudio para o seu mixer FLOW 8.
د چټک پیل لارښود 35
8. Faça ajuste de nível finais. د Você poderá ajustar o nível da reprodução por Bluetooth através de quatro meios diversos:
· د سموټ فون او ټابلیټ نه پورته ښکته/ښکته
· د آډیو د بیا تولیدولو کنټرول
ã O botão de nível BT/USB هیڅ هارډویر نه مکسر FLOW 8
ent Dentro do aplicativo de controle FLOW no canal estéreo BT/USB na visualização do mixer
OBSERVAÇÃO: Alguns smartfones ou aplicativos de tablet، como o YouTube*، encerrarão a reprodução de áudio quando as telas forem mudadas (ex. trocando para a tela do aplicativo de controll FLOW). Para fazer a transmissão do áudio sem interrupções، recomendamos que use um aplicativo de áudio puro.
*د ګوګل شرکت سره یوټیوب ma uma marca registrada.
Operação com pedais
Ao usar um pedal com o jack FOOTSW، é possível colocar efeitos em modo mute، inserir o andamento para efeitos baseados em tempo ou selecionar snapshots posteriores ou anteriores:
د موډو فوټسویچ "FX" (موډو پیډریو): بوټو 1 = MUTE (امبوس موټور FX) ، بوټو 2 = ټاپ ټیمپو (امبوس موټورز FX)
د موډو فوټ سویچ "سنیپ شاټ" بوټیو 1 = سنیپ شاټ اپ (پراکسیمو) ، بوټو 2 = سنیپ شاټ ښکته (مخکینی)
مینو de Navegação do FX
· Quando a camada de menu do FX 1 ou FX 2 é selecionada no hardwe do mixer، você verá o preset de efeitos atualmente selecionado. Esse preset pode ser modificado ao girar e pressionar o codificador SELECT/ADJUST.
per Apertar o botão MENU na camada do FX 1 ou FX 2، abre parâmetros editáveis (dois por efeito) para ajustes.
Girar o codificador SELECT/ADJUST permite mudar o valor do primeiro parametro ou superior.
Apertar o codificador SELECT/ADJUST concede acesso ao segundo parâmetro ou o mais baixo، isso possibilita comutar entre 2 valores/estados possíveis.
· Apertar o botão MENU novamente faz com que você retorne à página de seleção do preset.
Função ټول MUTE
A função ALL MUTE habilita o modo mute de todos os canais 1-8.
Para ativar ALL MUTE، aperte e mantenha apertado o botão MUTE.
Quando ALL MUTE estiver ativo، você verá esses indicadores:
· O مینو سکرین acenderá com uma luz vermelha.
· د OS LEDs OFFSET/CLIP piscarão.
· Os dois LEDs vermelhos “1” e “2” na parte superior do VU METER piscarão.
Para sair de ALL MUTE، aperte brevemente o botão MUTE.
د O modo ALL MUTE é perfeito para conectar/desconectar rapidamente e facilmente cabos، evitando estrondos e cliques que podem danificar os alto-falantes e fones de ouvido conectados.
Mudança de ganho e alimentação fantasma لارښود
Para ajustar manualmente o ganho de um canal de entrada ou ativar a alimentação fantasma (canais 1 e 2 apenas):
1. Aperte e mantenha o botão MAIN apertado. A tela do MENU SCREEN ficará com uma cor amarelo-esverdeada.
2. Mova o slider para selecionar o کانال ډیسجادو.
3. د اجسټر او ګانهو لپاره سلایډر وکاروئ.
4. Pressione o codificador SELECT/ ADJUST para selecionar/ desselecionar a alimentação fantasma +48 V dos canais 1 e 2.
5. Solte o botão MAIN para sair.
Função EZ GAIN
A função EZ GAIN calibrará e ajustará automaticamente o ganho eo nível do کانال. Para os Canais 1 e 2، a alimentação fantasma +48 V será automaticamente selecionada، quando solicitado. په زړه پوری EZ GAIN:
1. Aperte os botões MON 1 e MON 2 simultaneamente. د تیلو مینو سکرین فیکاري ورډ.
2. Gire o codificador SELECT/ADJUST para selecionar uma entrada para a calibragem do EZ GAIN. Quando selecionar ALL، o mixer calibrará todos os 8 canais de entrada simultaneamente.
3. په پیل کې د کیلیبریج لپاره غوره کول/اډجسټ کول.
4. Cante/fale/toque no کانال ، o مکسر irá calibrar automaticamente o ganho eo nível do canal، e ligará a alimentação fantasma +48 V quando needário.
OBSERVAÇÃO: احسان ، اجرا کونکي o پروسیسو ډی کیلیبریجم پور پیلو مینوس 7 a 10 segundos، a fim de obter os melhores resultados possíveis!
5. د کوانډو ترمینار a sua فعالیت ، aperte o codificador SELECT/ADJUST a fim de concluir a calibragem.
6. Para calibrar canais adicionais، repita په توګه Etapas 2 a 5.
7. Quando tiver terminado، você poderá sair do modo EZ GAIN apertando o botão MAIN ou qualquer um dos outros botões de barramento.
د نرم ځواک ډیسلیګاډو
Você pode habilitar o modo econômico de alimentação do FLOW 8, apertando e mantendo o botão MENU pressionado. د Após isso, somente esse botão acenderá com luz baixa.
DICA: para iniciar o mixer novamente, aperte o botão MENU rapidamente.
36 وهل 8
FLOW 8 Iniziare
(IT) پاسو 3: انیجیر
Connessione بلوتوث: سټریمینګ او کنټروللو
د لو سټریمینګ آډیو دا غیر ډسپوزیتیو بلوتوث وړتیا ، è د سمارټ فون ، ټابلیټ یا کمپیوټر سره د ارتباطي غږ آډیو بلوتوټ ډی بیس.
دا د مکسر سره د کنټرول وړ دی او د موډیفیکټو سولو دال ایپ د کنټرول Android Android یا د آپیل iOS **. Per controllare il mixer tramite l'app di controllo è possibile usare un solo dispositivo Bluetooth alla volta.
L'audio può essere riprodotto in streaming da un altro dispositivo Bluetooth o dallo stesso dispositivo che esegue l'app di controllo، ma concomoraneamente è consentito al massimo l'uso di un dispositivo audio e di un dispositivo con l'app di controllo.
نوټ: د بلوتوټ 8 متحده ایالاتو په ورته وخت کې د بلوتوټ له لارې وهل: د بلوتوټ ټیټ انرژي (BLE) په l'app di controllo e normal Bluetooth audio per per stream.
د سینکروینازازیون بلوتوث په هر 'اپ ډی کنټروللو' کې
د کنټرول لاندې FLOW 8 ټرامایټ ایپ ډیل ډیسپوزیتو بلوتوث ، اغیزمن لا سیګینټ پروسیجر:
1. Scaricate e install l'app gratuita FLOW dall'Apple Store ** o Google Play Store **.
2. د بلوتوټ سولو سمارټ فون او ټابلیټ وړتیا.
3. Premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING girando l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST. د پوښتنو فرعي مینو کې د هر داخلي لپاره پریمیټ لاکوډر.
4. Tramite l'encoder a pressione SELECT/ADJUST selezionate PAIR APP، quindi premete l'encoder per iniziare la ricerca di un dispositivo Bluetooth.
5. Entro 60 secondi attivate l'app di controllo FLOW nel vostro dispositivo Bluetooth. L'app di controllo individualua automaticamente e si collega al FLOW 8. Una volta collegato، l'icona Bluetooth nell'app di controllo cambia colore da grigio (inattivo) a blue (attivo) e il led blue APP del mixer rimane illuminato.
6. په caso di mancata connessione، premete il tasto RETRY dell'app e seguite le istruzioni sullo schermo.
** د Android او ګوګل پلی پلورنځی سونو مارچي دی فیبریکا دی ګوګل ، انک. ایپل iOS او ایپل پلورنځی سونو مارچي دی فیبریکا د آپیل شرکت.
سنکروینازازیون بلوتوث فی لو سټریمینګ آډیو
د لو سټریمینګ آډیو سول مکسر FLOW 8 ډیل ډیسپوزیو بلوتوټ ، اغیزمن لا سیګینټ پروسیجر:
1. د بلوتوټ سولو سمارټ فون او ټابلیټ (se non lo avete già fatto) څخه ګټه پورته کړئ.
2. Premete il tasto MENU del mixer FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING ruotando l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST. Premete l'encoder per accedere a questo sub-menu.
3. Tramite l'encoder a pressione SELECT/ADJUST selezionate PAIR AUDIO، quindi premete l'encoder per iniziare la ricerca di un dispositivo Bluetooth.
4. د نیل مینو بلوتوټ ډیل ویسټرو سمارټ فون یا ټابلیټ دننه کړئ.
5. د هر سنکریونازیر منظرې "فلو 8 (آډیو)" د ویسټرو سمارټ فون یا ټابلیټ کې.
نوټ: Il formato specifico del nome del dispositivo che appare nel menu Bluetooth Bluetooth del vostro smartphone/tablet può variare in base a marca e versione del sistema operativo.
6. Quando la sincronizzazione è riuscita، il menu sullo smartphone o sul tablet indica l'esito positivo e il led blu AUDIO del mixer resta illuminato in modo fisso.
7. لینسیټ لا ریپروډیزیون آډیو سول تیو سمارټ فون او ټابلیټ (اعلان په هر لیټور ملټي میډیا کې un'app راډیو او un'app). L'audio è riprodotto د سټیریو سول وسترو مکسر FLOW 8 په جریان کې.
8. Effettuate le regolazioni finali del livello. د کواټرو مودي متنوع کې د ریپروډیوزیون بلوتوټ د ژوند کولو امکان لري:
د چټک پیل لارښود 37
· Tramite i tasti su/giù del vostro سمارټ فون او ټابلیټ
· کنټروللو ډیل لایولو ټول 'انټرنیټو ډیل' ایپ دی ریپروډوزون آډیو.
· منوپولا دی لاییلو BT/USB ډیل مکسر FLOW 8
· All'interno dell'app di controllo FLOW sul canale stereo BT / USB nella vista mixer-
نوټ: د سمارټ فون یا ټابلیټ لپاره الکون ایپ ، یوټیوب راشئ ، انټرومپونو لا ریپروډزیوون آډیو کوانډو سی کامبیانو شیرمیټ (اډ اسیمپیو ، پاساندو اله شیرماټا ډیل ایپ دی کنټروللو فلو). د لو سټریمینګ آډیو سینزا انټرروزیوني کنسیګلیامو دی یوټلیزیر ان اپ ایپ آډیو "پورا".
*یوټیوب un Marchio di fabbrica della Google Inc.
Utilizazione del pedale
Usando un pedale tramite la presa FOOTSW potete silenziare gli effetti، portare il tempo metronomico per effetti basati sul tempo o selezionare lo snapshot precedente/successivo.
په موډو "FX" کې پیډال (په ډیفالټ موډو): سویچ 1 = MUTE (انټرامبي لی یونټà FX) ، سویچ 2 = ټاپ ټیمپو (انټرامبي لی یونټà FX)
په موډي "سنیپ شاټ" کې پیډال: سویچ 1 = سنیپ شاټ اپ (بریالیتوب) ، سویچ 2 = سنیپ شاټ ښکته (مثال)
د نیویګازیون نیل مینو FX
· Quando nel mixer è selezionato il livello del menu FX 1 o FX 2، vedrete il preset di effetti attualmente scelto. Questo preset può essere cambiato ruotando e premendo l'encoder a pressione SELECT/ADJUST.
· Premendo il tasto MENU mentre si el nel layer FX 1 o FX 2 apre i parametri editabili (per effetto) per la regolazione.
Girando l'encoder a pressione SELECT/ADJUST potete cambiare il valore del parametro superiore/primo.
Premendo l'encoder a pressione SELECT/ADJUST si accede al parametro inferiore/secondo، che consente di scegliere fra 2 valori/condizioni possibili.
· Premendo di nuovo il tasto MENU tornate alla pagina di selezione del preset.
Funzione ټول MUTE
La funzione ALL MUTE silenzia tutti i canali 1-8.
د هر پام وړ ټول MUTE premete e tenete premuto il tasto MUTE.
Quando ALL MUTE è attivo، vedete questi indicii:
· Il MENU SCREEN si illumina di rosso.
· ما د OFFSET/کلپ LED رهبري وکړهampایګیګانو
Lampایګیګانو زه د رهبري شوي روسسي "1" او "2" سوپرا ال VU میټر له امله.
د هر یو MUTE په واسطه ، premete brevemente il tasto MUTE.
Questo modo ALL MUTE è perfetto per collegamento/ scollegamento veloce e facile dei cavi evitando, nello stesso tempo, pop e click che potrebbero danneggiare altoparlanti e cuffie.
د Variazione manuale del gain e alimentazione phantom r
Per regolare manualmente il gain di un canale di ingresso o per attivare l'alimentazione phantom (solo per i canali 1 e 2):
1. Premete e tenere premuto il tasto MAIN. د مینو سکرین ډیوینټا ګیلاو ورډ ښکاره کوي.
2. Spostare un cursore per selezionare il canale desiderato.
3. د هر امپاسټیر السته راوړلو لپاره لو سلائیډر وکاروئ.
4. Premete l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST per attivare/ disattivare l'alimentazione phantom +48V per i canali 1 o 2.
Per. د هر کار په اړه معلومات.
Funzione EZ GAIN
La funzione EZ GAIN calibra automaticamente e imposta sia il guadagno che il livello del canale. Per i canali 1 e 2، l'alimentazione phantom +48V è selezionata automaticamente quando needaria. په فیشن لا فنزیون ای زیډ ګین:
.
2. Girate l'encoder a pressione SELECT/ADJUST per selezionare un ingresso per la calibrazione EZ GAIN. Scegliendo ALL ، il mixer calibra concoraneamente tutti gli 8 canali di ingresso.
3. Per iniziare la calibrazione premete l'encoder a pressione SELECT/ADJUST.
.
نوټ: per ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il processo di calibrazione per un minimo da 7 a 10 secondi.
5. Finita l'esecuzione premete l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST per terminare la calibrazione.
6. Per calibrare altri canali، ripetete i passi da 2 a 5.
7. Al termine potete uscire dal modo EZ GAIN premendo il pulsante MAIN o uno qualsiasi degli altri tasti dei circuiti.
د نرم بریښنا بند
È possibile impostare il FLOW 8 in modalità risparmio energetico premendo e tenendo premuto il pulsante MENU. Pertanto solo questo tasto resterà illuminato, ma attenuato.
وړاندیز: per riavviare il mixer, basta premere brevemente il tasto MENU.
38 وهل 8
FLOW 8 Aan de slag
(NL) مرحله 3: د این سلیګ
د بلوتوث-فعالیت: جریان او بیډینګ
د بلوتوث آډیو په وسیله د سټریم، د سمارټ فون او کمپیوټر ټابلیټ د بلوتوټ-آډیو کنیکټیوټ معیار سره سم د آډیو سره شتون لري.
د Android ** د Apple iOS ** bedieningsapp له لارې مکسر kan alleen worden bediend en bewerkt. د Er mag slechts één پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
د آډیو kan worden gestreamd vanaf een afzonderlijk د بلوتوټاپپارات د vanaf hetzelfde apparaat waarop de controle-app draait، maar maximaal één audioapparaat en één apparaat met de controle-app zijn tegelijkertijd to.
OPMERKING: FLOW 8 gebruikt twee soorten د بلوتوث ټیکنالوژي: د بلوتوث ټیټ انرژي (BLE) د بلوتوټ آډیو د آډیو سټینګ کولو لپاره د غوره کولو لپاره د بلوتوټ غږ.
بلوتوث-کوپلینګ voor bedieningsapp
د بلوتوث اپارتمان د اپلیکیشن له لارې د FLOW 8 کړنالره د بلوتوث اپارتمان په اړه معلومات ترلاسه کړئ:
1. د ګوګل پلی سټور څخه د ایپل سټور ** څخه د وړیا FLOW کنټرول اپلیکیشن ډاونلوډ کړئ **..
2. د ټابلیټ په سمارټ فون کې شیکل بلوتوت.
3. Druk op de MENU-knop op de FLOW 8-mixerhardware en Selecteer het BT PAIRING-menu door aan de SELECT / ADJUST-push-encoder te draaien. Druk op de encoder om dit submenu te openen.
4. د انتخاب کونکي جوړه APP د انتخاب / ADJUST-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken naar een Bluetooth-apparaat te starten met.
5. د FLOW کنټرول اپلیکیشن د بلوتوټ اپارتمان پیل کړئ (60 ثانیې). De controle-app detectert automatisch FLOW 8 en maakt verbinding. Als er verbinding is, verandert het د بلوتوت انځورګر د کنټرول ایپ van kleur van grijs (inactief) naar blauw (active) en zal de blauwe APP-LED op de mixerhardware constant oplichten.
6. Als de verbinding mislukt, drukt u op de RETRY-knop op de app en volgt u de instructies op het scherm.
**Android او د ګوګل پلی پلورنځي د ګوګل انک. ایپل iOS او ایپل پلورنځي کې د Apple Inc.
د بلوتوټ کوپلینګ او آډیو سټیمینګ
Gebruik de volgende process of audio naar uw FLOW 8-mixer te streamen vanaf uw د بلوتوټ اپارتمان:
1. Schakel بلوتوت د ټابلیټ په سمارټ فون کې (als dit nog niet is gebeurd).
2. Druk op de MENU-knop op de FLOW 8-mixerhardware en Selecteer het BT PAIRING-menu door aan de SELECT / ADJUST-push-encoder te draaien. Druk op de encoder om dit submenu te openen.
3. انتخاب کونکي جوړه آډیو د انتخاب / ADJUST-push-encoder en druk vervolgens op de encoder om het zoeken naar een Bluetooth-apparaat te starten met.
4. د ټابلیټ د سمارټ فون لپاره د بلوتوت مینو څخه ګټه واخلئ.
5. د ټابلیټ او کوپلین لپاره د سمارټ فون لپاره "فلو 8 (آډیو)" انتخاب کړئ.
OPMERKING: د بلوتوټ مینو او سمارټ فون / ټابلیټ په اړه د نوم لیکلو فورمه مشخص کړئ، د OS-versie verschillen لپاره د هر مارکیټ لپاره.
6. د دې لپاره چې د مکسیر هارډویر په دوامداره توګه د AUDIO-LED oplichten ټابلیټ او د دې لپاره د سمارټ فون د ټابلیټ د مینو او مینو څخه ګټه پورته کړي.
7. د ټابلیټ د سمارټ فون د آډیو او آډیو سره پیل کړئ (bijv. د میډیاسپیلر-ایپ د راډیو ایپ). په سټیریو gestreamd naar uw FLOW 8-mixer کې د آډیو لفظ ډراډلوس.
8. Maak de laatste niveau-anpassingen. U kunt het Bluetoothafspeelniveau op vier verschillende manieren aanpassen
د چټک پیل لارښود 39
· Niveau omhoog / omlaag hardwareknoppen op uw د ټابلیټ سمارټ فون
· په یو آډیو-افسپیل ایپ کې نیواورجیلنګ
· BT / USB-niveauknop op de FLOW 8-mixerhardware
· په FLOW-bedieningsapp کې د BT / USB-stereokanaal op de mixerweergave کې
OPMERKING: Sommige smartphone- of tablet-apps, zoals YouTube*, stoppen het afspelen van audio wanneer u van scherm verandert (bijv. Overschakelen naar het scherm van de FLOWbedieningsapp). Om audio zonder onderbreking te streamen, raden we u aan een "zuiver" آډیو ایپ.
* یوټیوب د ګوګل انک په نوم یو لاسوند دی.
Voetschakelaar bediening
Door een voetschakelaar met de FOOTSW-aansluiting te gebruiken, kunt u effecten dempen, een tempo instellen voor op tijd gebaseerde effecten, of Selecteer volgende of vorige momentopname:
· Voetschakelaarmodus “FX” (standardmodus): schakelaar 1 = MUTE (beide FX-engines)، schakelaar 2 = TAP TEMPO (beide FX-engines)
· Voetschakelaarmodus "SNAPSHOT": schakelaar 1 = momentopname omhoog (volgende)، schakelaar 2 = momentopname omlaag (vorige)
FX-menunavigatie
· Als de FX 1- of FX 2-menulaag is geselecteerd op de mixerhardware, ziet u de momenteel geselecteerde effectpreset. Deze preset kan worden gewijzigd door aan de SELECT / ADJUST-push-encoder te draaien en te drukken.
· د FX 1- د FX 2-laag bevindt، worden de bewerkbare parameters (twee per effect) geopend voor anpassing.
Door aan de SELECT / ADJUST-push-encoder te draaien, kunt u de waarde van de bovenste / eerste parameter wijzigen.
Door op de SELECT / ADJUST-push-encoder te drukken, krijgt u toegang tot de onderste / tweede parameter, waarmee u kunt schakelen tussen 2 mogelijke waarden / statussen.
· Door nogmaals op de MENU-knop te drukken, keert u terug naar de voorkeuzepagina.
ټول MUTE-functie
De ALL MUTE-functie dempt alle kanalen 1-8.
Om ALL MUTE te activeren, houdt u de MUTE-nop ingedrukt.
د ټولو خاموشه فعالیت دا دی چې د دې شاخصونه ډیر دي:
· Het MENUSCHERM licht rood op.
· OFFSET / CLIP-LED's knipperen.
· De twee rode “1” en “2” LED's aan de bovenzijde van de VU METER gaan knipperen.
Om ALL MUTE te verlaten, drukt u kort op de MUTE-nop.
Deze ALL MUTE-modus is perfect voor het snel en eenvoudig aansluiten / loskoppelen van kabels, terwijl ploffen en klikken worden vermeden die de angesloten luidsprekers en koptelefoons zouden kunnen beschadigen.
Handmatige gain-wijziging en fantoomvoeding
Om de versterking handmatig aan te passen voor een ingangskanaal of fantoomvoeding te activeren (Aleen kanalen 1 en 2):
1. Houd de MAIN-nop ingedrukt. د مینو سکرین نندارې ته وړاندې کړئ.
2. Verplaats een schuifregelaar om het gewenste kanaal te Selecteren.
3. Gebruik de schuifregelaar om de versterking in te stellen.
4. Druk op de SELECT / ADJUST-push-encoder om +48 V fantoomvoeding voor kanaal 1 of 2 te Selecteren / deselecteren.
5. Laat de MAIN-nop los om af te sluiten.
EZ GAIN - فعالیت
De EZ GAIN-functie kalibreert automatisch en stelt de versterking en het kanaalniveau in. Voor kanalen 1 en 2 wordt automatisch de +48 V fantoomvoeding geselecteerd, indien nodig. Om de EZ GAIN-functie te activeren:
1. Druk tegelijkertijd op de MON 1- en MON 2-knoppen. د مینو سکرین-ډیسپلی لفظي ګرین.
2. د انتخاب کولو انتخاب / ADJUST-push-encoder om een ingang voor EZ GAIN-kalibratie te Selecteren. Als u ALL Selecteert, kalibreert de mixer alle 8 ingangskanalen tegelijkertijd.
3. Druk op de SELECT / ADJUST-push-encoder om de kalibratie te starten.
4. Zing / spreek / speel via het kanaal, en de mixer kalibreert automatisch de gain en het kanaalniveau en schakelt indien nodig +48 V fantoomvoeding in.
OPMERKING: د 7 څخه تر 10 ثانیو پورې لږ تر لږه XNUMX ثانوي د غوره پایلې ترلاسه کولو لپاره د حساب ورکولو پروسس وکړئ!
5. Als u stopt met spelen, drukt u op de SELECT / ADJUST-pushencoder om de kalibratie te voltooien.
6. هیرهال سټیپ 2-5 om meer kanalen te kalibreren.
7. Als u klaar bent, kunt u de EZ GAIN-modus verlaten door op de MAIN-knop of een van de andere busknoppen te drukken.
ZACHTE STROOM UIT
U kunt de FLOW 8 in een energebesparende modus zetten door de MENU-knop ingedrukt te houden. Dan licht alleen deze knop gedimd op.
TIP: Om de mixer weer te starten, drukt u kort op de MENU-nop.
40 وهل 8
flow 8 Komma igång
(SE) سټګ 3: Komma igång
بلوتوث-انسلوټنګ: د جریان کولو او کنټرول
För att strömma ljud från en د بلوتوث اکټیورډ enhet behöver du en smartphone, surfplatta eller dator med grundläggande بلوتوت-ljudanslutning.
Mixern kan endast styras och redigeras av Android ** eler Apple iOS** -kontrollapp. Endast en Bluetooth-enhet åt gången kan användas för att styra mixern via styrappen.
Ljud kan streamas från en separat Bluetooth-enhet eller från samma enhet som kör kontrollappen, men högst en ljudenhet och en enhet med kontrollappen är tillåtna samtidigt.
نوټرا: FFLOW 8 använder två typer av د بلوتوټ سمټیډیګټ: د بلوتوټ ټیټ انرژي (BLE) د کنټرول لپاره د بلوتوټ کنټرول او د بلوتوټ لپاره د ټراډلوس ljudströmning لپاره.
د کنټرول اپ لپاره بلوتوټ پارننگ
För att styra FLOW 8 د اپلیکیشن له لارې د بلوتوث-انیټ په اړه، د پروسې پرمخ وړلو لپاره:
1. Ladda ner och installera den kostnadsfria FLOWkontrollappen från Apple Store ** یا د ګوګل پلی سټور **.
2. د سمارټ فون او سرفپلټا لپاره فعال بلوتوټ.
3. Tryck på MENU-knappen på FLOW 8-mixerhårdvaran och välj menyn BT PAIRING genom att vrida på SELECT/ADJUSTtryckkodaren. د کوډار هڅه وکړئ
اسناد / سرچینې
![]() |
FLOW FLOW 8 8 د بلوتوټ آډیو او ایپ کنټرول سره ډیجیټل مکسر داخل کړئ [pdf] د کارونکي لارښود FLOW 8 8 د بلوتوټ آډیو او ایپ کنټرول سره ډیجیټل مکسر داخل کړئ، FLOW 8، 8 د بلوتوټ آډیو او ایپ کنټرول سره ډیجیټل مکسر داخل کړئ، د بلوتوټ آډیو او اپلیکیشن کنټرول، او اپلیکیشن کنټرول |