FLOW 8 8入力デジタルミキサー、Bluetoothオーディオとアプリコントロール付き
製品情報
FLOW 8 は、Bluetooth オーディオを備えた 8 入力デジタル ミキサーです。
アプリのコントロール。 60 mm チャンネルフェーダー、2 つの FX プロセッサー、
USB/オーディオインターフェイス。 ミキサーは以下を提供するように設計されています。
さまざまな用途に対応した高品質オーディオのミキシングおよび処理機能
アプリケーション。
バージョン: 5.0
製品使用説明書
- これらの手順を読んで、今後の参照用に保管してください。
- ユーザーマニュアルに記載されているすべての警告に従ってください。
- 安全かつ適切に使用するためのすべての指示に従ってください。
製品。 - 損傷や損傷を防ぐため、ミキサーを水の近くで使用しないでください。
電気の危険。 - ミキサーの掃除は、液体が残らないように乾いた布のみで行ってください。
ダメージ。 - 通気口を塞がないようにして適切な換気を確保してください。
メーカーの指示に従ってミキサーの開口部と設置を行います。
説明書。 - ミキサーをラジエーターなどの熱源の近くに置かないでください。
ヒートレジスター、ストーブ、またはその他の熱を発生する装置。 - 指定されたアタッチメントおよびアクセサリのみを使用してください。
メーカー。 - ミキサーは、カート、スタンド、三脚、ブラケットなどと一緒にのみ使用してください。
メーカーが指定したテーブル、または装置と一緒に販売されているテーブルを使用してください。
カートを使用する場合は転倒に注意してください
怪我。 - 本棚や本棚などの限られたスペースにミキサーを設置しないでください。
同様のユニット。 - 火のついたキャンドルなどの裸火源を置かないでください。
ミキサーの上で。
注: ユーザーマニュアルには、他の安全上の注意事項も記載されています。
スペイン語 (ES)、ドイツ語 (DE)、イタリア語 (IT)、および
オランダ語 (NL)。
クイックスタートガイド
フロー8
Bluetooth オーディオおよびアプリコントロールを備えた 8 入力デジタル ミキサー、60 mm チャンネル フェーダー、2 つの FX プロセッサーおよび USB/オーディオ インターフェイス
V5.0 更新
2 フロー8
(JA) 安全上の注意 1. これらの指示をお読みください。
2. これらの指示を保管してください。
3. すべての警告に従ってください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この装置を水の近くで使用しないでください。
6. 乾いた布でのみ拭いてください。
7. 通気口を塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。
8. ラジエーター、暖房レジスター、ストーブ、その他の機器(以下を含む)などの熱源の近くに設置しないでください。 amp熱を発生する装置。
9. メーカー指定のアタッチメント/アクセサリのみを使用してください。
10. 製造元が指定した、または装置と一緒に販売されているカート、スタンド、三脚、ブラケット、またはテーブルのみを使用してください。カートを使用する場合は、転倒による怪我を避けるために、カートと装置の組み合わせを移動する際に注意してください。
11. この製品の適切な廃棄: この記号は、WEEE 指令 (2012/19/EU) および国内法に従い、この製品を家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示しています。この製品は、廃電気電子機器 (EEE) のリサイクルの認可を受けた収集センターに持ち込む必要があります。この種の廃棄物を不適切に扱うと、EEE に通常含まれる潜在的に危険な物質により、環境や人間の健康に悪影響を与える可能性があります。同時に、この製品を適切に廃棄するためのお客様のご協力は、天然資源の有効利用にもつながります。廃棄機器をリサイクルに出す場所の詳細については、お近くの市役所または家庭ごみ収集サービスにお問い合わせください。
12. 本棚などの密閉された空間に設置しないでください。
13. 火のついたろうそくなどの裸火を装置の上に置かないでください。
(ES) 安全な指示 1. 指示を出します。
2. estasinstruccionesを保存します。
3.presteatenciónatodaslasadvertencias。
4. Siga todas las instrucciones
5. este aparato cerca delaguaは使用しないでください。
6. Limpie esteaparatoconunpañoseco。
7.bloqueelasaberturasdeventilaciónはありません。 Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones delfabricante。
8. Instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores、acumuladores de calor、estufas u otros aparatos(incluyendo amplificadores)que puedan producircalor。
9. 製造上の特定の情報を使用します。
10. únicamente la carretilla、plataforma、trípode、soporte o mesa especados por el Fabricante o suministrados junto con el equipo を使用します。輸送機関は、安全な交通手段を確保し、障害物を取り除くことができます。
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) ya las Normativas en su país. 電気/電子 (EEE) 要素の相互作用を確認できます。 アル・ハセル・エスト・エスターラ・アユダンド、可能性のある接続を守る
周囲の環境や健康に関する否定的な意見は、家庭での十分な知識を得ることなく、問題を引き起こす可能性があります。 Además、el reciclaje demateriales ayudará a conservar los recursos Naturales。 地域の情報を正確に把握し、地域の情報を確認してください。
12. インストールされていない esta unidad en un espacio muy reducido、tal como encastrada en una librería o 同様。
13. coloque objetos con llama、como una vela encendida、sobre esteaparatoはありません。
(FR) Consignes de sécurité 1. Lisez ces consignes。
2. 委託品の保全。
3. Respectez tous lesavertissements。
4. 使用の委託を尊重します。
5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'unliquide。
6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonneventure de l'appareil via ses ouïes deventure respectez les consignes du fabricant に関連する l'installation de l'appareil.
8. シャルールのソースに近い場所で、運転手と同じように、料理を楽しみながら、シャルールのアパレルのデガジェントを実行します (y compris un ampli de puissance)。
9. Utilisez Exclusives des accessoires etdesappareilssupplémentairesrecommandésparlefabricant。
10. 製造物や製品の製造に向けて、戦車、戦車、プレセントワー、車両および表面の排他的使用を推奨します。 Déplacez précautionneusement は、戦車や車両の安全を保証するために使用されます。
11. Miseaurebutappropriéedeceproduit:Ce symbole indique qu'en accord avec ladirective DEEE(2012/19 / EU)et les lois en vigueur dans votre pays、ce produitnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagers。 Ceproduitdoitêtredéposédansunpointdecollecteagréépourlerecyclagedesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(EEE)。 Unemauvaise操作decetypededéchetspourraitavoirunimpactnégatifsurl'environnementetlasantéàcausedessubstancespotentiellementdangereusesgénéralementassociéesàceséquipements。 Enmêmetemps、votrecoopérationdanslamiseau rebut deceproduitcontribueraàl'utilisationefficacedesressourcesnaturelles。 Pour plus d'informationssurl'endroitoùvouspoovezdéposervosdéchetsd'équipementspourlerecyclage、veuillez contacter votre mairie ou votre center localdecollectedesdéchets。
12. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ouble similaire.
13. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise 1. Lesen Sie diese Hinweise。
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf。
3. Beachten Sie alle Warnhinweise。
4. Befolgen Sie alleBedienungshinweise。
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser。
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch。
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze。 Beachten Sie beim Einbau des Gerätes 死ぬ Herstellerhinweise。
8. ヴェルメクエレン・アウフのステレン・ジー・ダス・ゲラート・ニヒト。 ソルチェ ヴェルメケレン シンド ツ
B. Heizkörper、Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker)。
9. VerwendenSienurZusatzgeräte/Zubehörteile、Herstellergeeignetsindを称賛します。
10. Verwenden Sie nur Wagen、Standvorrichtungen、Stative、Halter oder Tische、die vom Hersteller benannt oderimLieferumfangdesGerätsenthaltensind。 滝Sieeinen Wagen benutzen、seien Sie vorsichtig beim BewegenderWagen-Gerätkombination、um Verletzungen durch Stolpern zuvermeiden。
11. Korrekte Entsorgung dieses Produkts:Dieses Symbol weist darauf hin、das Produkt entsprechend der WEEE Direktive(2012/19 / EU)und der jeweiligen Nationalen Gesetze nicht zusammenmitIhrenHaushaltsabfällenzuentsorgen。 Dieses Produkt sollte beieinerautorisiertenSammelstellefürRecyclingelektrischerundelektronischerGeräte(EEE)abgegebenwerden。 Wegen bedenklicher Substanzen、die generell mit elektrischenundelektronischenGeräteninVerbindungstehen、könnteeineunsachgemäßeBehandlungdieserAbfallart einenegative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheithaben。 GleichzeitiggewährleistetIhrBeitragzurrichtigen Entsorgung dieses Produkts dieeffektiveNutzungnatürlicherRessourcen。 FürweitereInformationenzurEntsorgungIhrerGerätebeieinerRecycling-Stellenehmen Sie bitteKontaktzumzuständigenstädtischenBüro、Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf。
12. Einer begten Umgebung、zumBeispielBücherregaloderähnlichesのInstallierenSiedasGerätnicht。
13.StellenSiekeineGegenständemitoffenenFlammen、etwa brennende Kerzen、aufdasGerät。
クイックスタートガイド 3
(PT) 重要な手順 1. レイアの手順。
2.Guardeestasinstruções。
3.Presteatençãoatodososavisos。
4.インストルメントとしてのSigatodas。
5.Nãoはestedispositivopertodeáguaを利用します。
6. Limpe apenas com um panoseco。
7.entradasdeventilaçãoとしてのNãoobstrua。 Instruçõesがfabricanteを行うようにInstalede acordocom。
8.Nãoinstalepertodequaisquer fontes de calor tais como radiadores、bocas de ar quente、fogõesdesalaou outros aparelhos(incluindo amplificadores)que produzamcalor。
9. apenas ligações/acessórios e specificados pelo Fabricante を活用します。
10. apenas com o carrinho、estrutura、tripé、suporte、ou mesa especificados pelo Fabricante ou vendidos com odispositivoを利用します。 Quando utilizar um carrinho、tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitardanosprovocadospelaterpidação。
11. 製品の削除を修正します。国内の残存製品を削除し、REEE (2012/19/EU) EA 立法を遵守します。 電気機器と電子機器 (EEE) の再利用のライセンスを取得するための製品の開発を行っています。 不正確な結果をもたらし、最終的に負の影響を及ぼし、周囲の状況や人間性を脅かす可能性があり、EEE に関する重大な可能性があります。 非常にテンポが良く、自然な作業を効率よく行うために、最適な製品を修正し、共同作業を行います。 詳しい情報はこちら
4 フロー8
地域の情報を収集し、米国との相互関係を維持し、国内の医療サービスを提供する自治体のサービスに協力してください。
12.Nãoinstaleemlugares confinados、tais como estantes ou unidadessimilares。
13.Nãocoloquefontesdechama、tais como velas acesas、sobre oaparelho。
(IT) 重要な指示 1. 指示に従ってください。
2.クエストistruzioniを保存します。
3. attenzione a tutti gliavvisiを事前に凝視します。
4. tutte leistruzioniを適用します。
5.非utilizzarequesto dispositivo vicinol'acqua。
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto。
7. ベンチラツィオーネの非ブロックケアル開口部。 インストールは、conformità con le istruzioni del produttore にあります。
8.インストールされていないvicinoa fonti di calore comeラジエータリ、termoregolatori、stufe o altri apparecchi(inclusi amplificatori)che produconocalore。
9. esclusivamente dispositivi / accessori固有の製品を利用します。
10. ソロ カレリ、サポート、トレピディ、スタッフやスタッフ、製品の販売、アッパレッキオの利用。 カレロを利用して、コンビナツィオーネ カレロ/病変ごとのアパレッチョを事前に確認し、リバルタメントを確認します。
11. Smaltimento corretto di Questo prodotto: Questo simbolo indica che Questo dispositivo non deve essere smaltito insieme a i rifiutidomestic, Secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
ナツィオナーレ立法。 Questo prodotto は、RAEE (RAEE) の電子機器のリシクラッジョ ディ リフィウティ オートリッツァートのプロジェクトを開発します。 ラ・キャットティヴァ・ジェスティオーネ・ディ・クエスト・ティポ・ディ・リフィウティ・ポトレッベ・アヴェレ・アン・ポッシビレ・インパット・ネガティブ・スラム・アンビエンテ・スッラ・サルーテ・ウマナの原因となる可能性のある可能性を最大限に追求し、その一般的なアソシエイト・アレキアチュア・エレトリッシェ・エレットロニケ。 完璧なテンポで、自然な効果を最大限に発揮して、効率よくプロドットを作成し、共同作業を行います。 鳩は、国内の安全な地域での生活を維持するために、交通機関の輸送を可能にします。
12. uno spazio ristrettoの非インストール、una strutturasimileのunalibreriaoに来てください。
13. non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere、candeleacceseに来てください。
(NL) Belangrijke veilighidsvoorschriften 1. リーズ・デゼ・ヴォールシュリフテン。
2. Bewaar dezevoorschriften。
3.achtのニームアレwaarschuwingen。
4. Volg alle voorschriftenop。
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt vanwater。
6. Reinig hetuitsluitendはeendrogedoekに会いました。
7. erop geen van de ventilatieopeningen tebedekkenをしましょう。 Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van defabrikant。
8. de buurt vanradiationen、warmte-uitlaten、andere zaken(ook versterkers)のkachelsのHet apparaat mag niet worden geplaatstは、warmteafgevenで死にます。
9. Gebruik uitsluitend door deProducent gespeci-ficeerd toebehoren cq onderdelen.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen、het statief、de driepoot、de beugel of tafel die door deproducent is aangegeven、of die in combinatie met het apparaat wordtverkocht。 Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen / apparaat en letel door vallen tevoorkomen。
11. afvoer van dit productの修正:dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn(2012/19 / EU)en de Nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval magweggooien。 Dit product moet na afloop van de nuttigelevensduurnaareenofficiëleinzamelpostvoorafgedankteelektrische en elektronische apparatuur(AEEA)worden gebracht、zodat het kan wordengerecycleerd。 Vanwege de Potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen、kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid heb Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid、maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijkehulpbronnen。 de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren、kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst。
12. een kleine ruimteのInstalleerniet、ietsdergelijksのzoalseenboekenkast。
13. Plaats geen open vlammen、zoals brandende kaarsen、op hetapparaat。
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa anvisningar。
2. Spara dessaanvisningar。
3. Beakta allavarningar。
4.Följallaanvisningar。
5.Användinteapparateninärhetenavvatten。
6.Rengörendastmedtorrtrasa。
7.Blockerainteventilationsöppningarna。 Installeraはtillverkarensanvisningarを登録します。
8. Installera aldrigintillvärmekällorsomvärme-element、varmluftsintag、spisar eller annan utrustningsomavgervärme(inklusiveförstärkare)。
9.Användendasttilkopplingarochtilbelehörsomangettsavtilverkaren。
10.Användendastmedvagn、stativ、trefot、hållareellerbord som angetts av tillverkaren、ellersomsåltstill-sammansmedapparaten。 Omduanvänderenvagn、varförsiktig、närduförflyttarkombinationenvagn-apparat、förattförhindraolycksfallgenomsnubbling。
11.Kasseraproduktenpårättsätt:denhärsymbolenindikeraratt produkten inte skakastasihushållssoporna、enligt WEEE direktivet(2012/19 / EU)ochgällande、nationelllagstiftning。 Produktenskalämnastillettauktoriseratåtervinningsställeförelektroniskochelektriskutrustning(EEE)。 Omdenhärsortensavfallhanteraspåfelsättkanmiljön、ochmänniskorshälsa、påverkasnegativtpågrundavpotentiellaRisksubstanser som ofta associeras medEEE。 Avfallshanterasproduktendäremotpårättsättbidrardettauntilattnaturensresurseranvändspåettbrasätt。 Kontakta kommun、ansvarigförvaltningelleravfallshanteringsföretag förmerinformationomåtervinningscentraldärproduktenkanlämnas。
12. Installera inteietttrångtutrymme、t.ex。 i en bokhylsa eller liknandeenhet。
13.Placeraintekällormedöppeneld、t.ex。 tändaljus、påapparaten。
(PL) 1. 情報をお知らせください。
2. Prosz przechowywa niniejszinstrukcj。
3.Naleyprzestrzegawszystkichwskazówekostrzegawczych。
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcjobslugi。
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliuwody。
6. Urzdzenie mona czyciwylcznieそのようなszmatk。
7.Niezaslaniaotworówgoylacyjnych。 W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzegazaleceプロデューサー。
8. Nie stawia urzdzeniawpobliuródelcieplatakich、jak grzejniki、piece lub urzdzenia produkujce cieplo(np.wzmacniacze)。
9. Uywa wylcznie sprztudodatkowegoiakcesoriówzgodniezzaleceniamiプロデューサー。
10. Uywa jedynie zalecanych przezproducenta lub znajdujcych siwzestawiewózków、stojaków、statywów、uchwytówistolów。 Wprzypadkuposlugiwaniasiwózkiemnaleyzachowaszczególnostronowtrakcieprzewoenia zestawu、aby unikn niebezpieczestwa potknicia si izranienia。
11. Prawidlowa utylizacja produktu: XNUMX シンボル ウィスカズジェ、e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi、tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu
クイックスタートガイド 5
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi。 Niniejszy 製品は、自動的にパンクトゥ zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego を実行します。 Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na robowisko Naturalnej i zdrowie czlowieka z powodupotencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny。 Jednoczenie、Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobównaturalnych。 Szczególowych informationacji o miejscach、w których mona odawa zuyty sprzt do recyklingu、udzielaj urzdy miejskie、przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów。
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni、takiejjakpólkanaksikilub podobnyzestaw。
13. Nie stawiajnaurzdzeniuródelotwartegoognia、takich jak zapalonewiece。
6 フロー8
FLOW8コントロール
(EN)ステップ2:コントロール(ES)パソ2:コントロール(FR)エテープ2:レグラージュ(DE)シュリット2:
要素 (PT) ステップ 2: コントロール (IT) ステップ 2: コントロール (NL) ステップ 2: 操作 (SE) ステップ 2: コントロール (PL) ステップ 2: ステレオ
クイックスタートガイド 7
(1)
(1)
(3)(4)(5)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(11) (10)
(11) (10)
(19)(16) (22) (21) (23) (17) (24) (25)
(1)
8 フロー8
FLOW8コントロール
(EN) ステップ2: コントロール
(1) MIC 1/MIC 2 入力を受け入れます
バランス XLR コネクタを使用してケーブル経由でオーディオ信号を送信します。 両方の XLR ジャックは、コンデンサーマイク用に個別に選択可能なファンタム電源を備えています。 ファンタム電源は、コントロール アプリで、または MAIN ボタンと SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーを介して有効にすることができます (「はじめに」を参照)。
(9) チャンネルフェーダーはミックスレベルを設定します
それぞれのチャンネルに合わせて。 これらのフェーダーは、コントロール アプリで選択するか、メニュー レイヤーの関連ハードウェア ボタンを押すことによって、MON 1/MON 2 出力ジャックまたは FX 1/FX 2 内部バスへのセンド レベルを制御するために使用することもできます ([16]、[ を参照) 21]および[22])。
(2) MIC 3/MIC 4 コンボジャック対応
バランス XLR、バランス XNUMX/XNUMX インチ TRS、またはアンバランス XNUMX/XNUMX インチ TS コネクタを備えたケーブルを介したラインレベル ソースまたはダイナミック マイクからのオーディオ信号。 これらの入力でコンデンサーマイクを使用するには、外部プリが必要です。amp または、Behringer PS48など、+ 400Vの電力を供給するファンタム電源。
注: これらの入力はファンタム電源を提供しません。
(10) OFFSET/CLIP LED は次の状態を示します。
入力ゲインがチャンネルのヘッドルームをクリップしているか、ハードウェア フェーダーがコントロール アプリに表示されているフェーダー レベルと異なる位置にある場合 (ハードウェア フェーダーがコントロール アプリに表示されているレベルに戻ると LED がオフになります)。
(11) MENU ボタンを押すとメニューが開きます
MAIN、MON 1、または MON 2 メニューレイヤーが選択されているときのモード。 もう一度MENUボタンを押すとメニューモードが終了します。
(3) FOOTSW ジャックは、
(12) 以下の場合に APP LED が点滅を開始します。
外部シングルまたはデュアル
Bluetooth* ペアリング中です
XNUMX/XNUMXインチを使用してフットスイッチを制御します
コントロールアプリ用。 ペアリング時
TRSコネクタです。
成功するとLEDが点灯します
(4) PHONES ジャックに接続します。
XNUMX/XNUMX インチ TRS ステレオ プラグを使用するヘッドフォン。
一貫して。 Bluetooth 接続が失敗するか無効になると、LED が消灯します。 Bluetooth の説明を参照してください。
(5) MAIN L/MAIN R接続送信
詳しくは「はじめに」をご覧ください。
バランス XLR コネクタを使用して、最終的なステレオ ミックスをケーブル経由で出力します。
(1)
AUDIO LED が点灯して、Bluetooth ペアリングがアクティブであることを示します
(6) STEREO/MONO入力が可能
ステレオ ラインレベル信号 (5/6 および 7/8 ステレオ ペア)、または
オーディオストリーミング用。 詳細については、「はじめに」の Bluetooth の説明を参照してください。
モノラル信号 (モノラル ラインレベル ソースの場合は 5L と 7L、ギターとベースからのモノラル Hi-Z 信号の場合は 6R と 8R)。
(14) BT/USB ノブは、音量を設定します。
Bluetooth または背面の USB AUDIO コネクタ経由でミキサーにルーティングされるデジタル オーディオ。
(7) モニターセンド
(MON 1/MON 2) ジャックは XNUMX つのモニター出力を提供します。 これらの出力
(1)
PHONES ノブはヘッドフォンの音量をコントロールします。
バランスのとれたケーブルを受け入れる
(16) FX 1/FX 2 ボタンスイッチ
XNUMX/XNUMX インチ TRS またはアンバランス
XNUMX つの FX エンジンの間で
XNUMX/XNUMX インチ TS コネクタ。
パッチの選択とパラメーター
(8) ポストを保持すると、次のことが可能になります。
スマートフォンをミキサーの上に直接置くだけで簡単に操作できます。 viewスマートフォンのコントロールアプリでレベルと設定を行う。
調整。 FX 1 または FX 2 メニュー ボタンが選択されている場合、チャンネル フェーダーを使用して FX エンジンへのセンド レベルを設定します。
(17) MENU 画面には名前が表示されます (24) MAIN ノブはマスターを制御します
現在アクティブなエフェクトのうち、
現在選択されているボリューム
XNUMX つの FX エンジンにより、
バス FX 1、FX 2、MON 1、MON 2 または
FX プリセット リストへのアクセス
主要。 最終的な音量設定は、
FX 1 または FX 2 ボタンが押されたとき。
周囲の LED リングで示されます
MENUボタンを押して開きます
ノブ。 調整するときは、
メニューモードを閉じます。 回転させます
マスターボリュームの設定
SELECT/ADJUST エンコーダーを押して、
現在選択されているバス
サブメニューをナビゲートし、
スマホアプリ、LEDリング
次に を押して特定の項目を選択します
音量を示すように変化します
メニュー項目。
そのバスに対して選択された設定
(18) SELECT/ADJUST プッシュエンコーダーは
アプリ。
メニューをナビゲートするために使用されます (回す) および (25) USB AUDIO ジャックが有効になります
を押して入力/確認します(押す)。
コンピュータへの接続
(19) MUTE ボタンですべてのスイッチがオフになります。
FXセクションからのオーディオ。 MUTE ボタンを長押しすると、ALL MUTE 機能が有効になります (「はじめに」を参照)。
オーディオストリーミング、ファームウェアアップデート、MIDIコントロール。 この USB 接続により、FLOW 8 をコンピュータに録音するためのマルチチャンネル オーディオ インターフェイスとして使用することもできます。
(20) TAP ボタンでタップインできます。
時間ベースのエフェクトを素早く調整するためのテンポ。
録音インターフェイスとして使用すると、10 チャンネルがコンピューターに送信されます (8 つのアナログ入力とメイン入力
(21)MON1/MON2ボタン選択
L/Rバスミックスタッププリフェーダー)、
どちらかのモニターミックス
2つのステレオ再生チャンネル、
直接モニタリングとレベル用
BT/USB経由で制御可能
メインミックスの代わりに設定します。
チャンネルにストリーミングされて戻されます。
メインミックスに戻るには、
FLOW8ミキサー。
メインボタンを押します。 MON 1 と MON 2 を同時に押して、EZ GAIN 機能を有効にします (「はじめに」を参照)。
(26) DC IN ジャックは Micro-USB を使用
ユニットに電力を供給するための接続です。 電力は付属の外部電源、または USB パワーバンクから供給される必要があります。
(22) MAIN ボタンはメインを選択します。
Micro-USB接続。
最終出力用にミックスします。 を押します。
メインに戻るMAINボタン ※Bluetoothのワードマークとロゴは
Bluetooth SIGが所有する登録商標を選択および確認した上でミックスし、
モニターは MON 1 および Inc. と混合しており、そのようなマークの使用はライセンスに基づいて行われます。
MON2ボタン。 押したまま
マニュアルゲイン用のMAINボタン
設定してファントムを有効にします
(「はじめに」を参照)。
(23) VU METER は、次のレベルを示します。
メインミックス、モニターミックス、またはFXセンド信号。 SOLO モードでは、このメーターにより個々の入力チャンネルでより詳細なゲイン設定が可能になります。 +1 V ファンタム電源がチャンネル 2 と 48 で有効になると、メーター上部の赤色 LED「1」と「2」がそれぞれ点灯します。
クイックスタートガイド 9
10 フロー8
FLOW 8 コントロール
(ES)パソ2:コントロール
(1) ラス・エントラダス MIC 1/MIC 2
(7) ラス・トーマス・モニター・センド
アセプタン セニャレス オーディオ レシビダス
(月 1/月 2) 最新の情報
ケーブル接続コネクタのトラベス
監視の対象。
XLRバランサード。 アンバス・トーマス
Estas salidas アセプタンケーブル
XLR の栄養補給
コネクタ TRS de 6,3 mm
ファンタズマ コンミュータブル デ フォルマ
バランスド o TS de 6,3 mm いいえ
個別のパラレル使用
バランスド。
コンデンサドール。 ファンタズマ プエデ サー アクティバダとアプリケーション コントロールは、メイン ボタンと SELECT/ADJUST の管理を実行します (「Puesta en Marcha」)。
(8) ロス・トペス・デ・フィジャシオン・ル
スマートフォンの管理を許可し、スマートフォンのアプリを制御するための視覚化機能と調整を許可します。
(2) ラス・トーマス・コンボ MIC 3/MIC 4
XLR バランスドコネクタ、TRS デ 6,3 mm バランスドコネクタ、TS デ 6,3 mm バランスドコネクタなしのケーブル接続コネクタを使用して、マイクロフォノス ディナミコスのオーディオ デ フエンテス オーディオを受け入れます。 Si quiere conectar microfonos condensadores a estas entradas, deberá usar un previo o una fuente de alimentación externa que suministre +48 V de voltaje, tal
(1)
Los FADERS DE CANAL le Permiten ajustar los niveles de mezcla de los canales respectivos。 フェーダーは、コントロールのロスニベレスデラセニャルエンビアダ、トマスデサリダ、月1/月2、ロスバスインターノスFX1/FX2クアンドラスエリハアプリデコントロール、パルサーエルボットンフィジコデラエストラトデを制御します。メニュー通信 (vea [16]、[21] y [22])。
コモエルベリンガーPS400。
(10) ロス ピロトス OFFSET/CLIP ファイル
注意: 最近の食事のファンタズマはありません!
インディカン・アン・ケ・モメント・サトゥラ・ラ・ガナンシア・デ・エントラッド・ポル・エンシマ・デル・マルゲン・ヘッドルーム・デル・運河
(3) ラ・トマ・フットSW許可証
フェーダースを失う瞬間
ペダルとディスパロの接続
遠い位置にある
エクステルノ タント センシージョ コモ
アル・ニベル・デ・フェーダー・ケ・アパレス・アン
デュアルコントロールとトラベスデアン
la app de control (ロス・ピロトス・セ)
コネクタ TRS de 6,3 mm。
アパガラン・クアンド・ラ・ポシシオン
(4) 許可された電話番号
6,3 のコネクター TRS とメディアの耳介接続
ロスフェーダーは、新しいアプリのコントロールと一致する可能性があります)。
mmステレオ。
(11) ボタン MENU アクティベーション許可
(5)ラス・コネクシオネス メインL/メインR
XLR バランスドのケーブル接続コネクターを使用して、メズクラ ステレオ ファイナルを実現します。
el modo Menu cuando tenga selectionado el estrato de menú MAIN、MON 1 o MON 2. El pulsar de nuevo el botón MENU hará que salga de este modo Menu。
(6) ラス・エントラダス STEREO/MONO
プエデン アセプター タント セニャレス デ ニベル デ ライン ステレオ (パレス ステレオ 5/6 y 7/8) またはウナ セニャール モノラル (5L y 7L パラ フエンテス デ ニベル デ ライン モノラル、6R y 8R パラ セニャレス モノラル ニベル Hi-Z デ ギターラス y)バホス)。
(12) エル・ピロトAPPエンペサラ・ア
Bluetooth* とアプリの制御を同時に行うためのプロセスを実行します。 正しい知識を身につけ、イルミナドの飛行場を訪れてください。 Bluetooth が無効になり、パイロットが開始されます。 詳細を確認し、Bluetooth の「Puesta en Marcha」に関する指示を出します。
クイックスタートガイド 11
(13) エル ピロト オーディオ セイ イルミナ パラ (21) ロス ボットンズ MON 1/
(25) USB AUDIO 許可証
インディカル・ケ・ラ・シンクロニザシオン
MON 2 エリゲン・ウナ・デ・ラス・メズクラス
接続と接続
Bluetooth のパフォーマンスを向上させる
ラの監視
ストリーミングオーディオの環境、
ストリーミングの送信
直接的な監視
ファームウェアの更新
オーディオ。 パラ マス デターレス、ヴェラス
デ・ニベル・アン・ルガール・デ・ラ・メズクラ
y MIDIをコントロールします。 エスタ・コネクション
Bluetooth の使用説明書
主要。 パラ・ボルベール・ア・ラ・メズクラ
USB の使用を許可する
「プエスタ・アン・マルカ」。
プリンシパル、パルス エル ボタン MAIN。
FLOW 8 インターフェースオーディオ付属
(14) エルマンド BT/USB ファイル許可
Bluetooth またはコネクタ USB AUDIO デル パネル トラセロのオーディオ デジタル レシビダ ポート メズクラドールを調整します。
(15) エルマンドPHONESコントロール
耳介のボリューム。
(16) ロスボット FX 1/FX 2 の許可
パッチの選択とパラメータの調整に必要な効果の詳細を確認できます。 FX 1 または FX 2 のメニューのボタンを選択し、FX XNUMX または FX XNUMX の運河のフェーダーを使用して環境を監視します。
月 1 日と月 2 日の EZ GAIN 機能を同時にパルスします (「Puesta en Marcha」)。
(22) エル・ボトン・メイン・エリゲ・ラ・メズクラ
プリンシパル・パラ・ラ・サリダ決勝。 月 1 日 月 2 日、メインのパルスは、主要な電子メールとコンプロバー ラス メズクラスの監視と、月 XNUMX 日と月 XNUMX の両方に適用されます。アン・マルカ」)。
(23) エル・メディドール・VU・ムエストラ・ロス
ニベレス・デ・ラ・メズクラ校長、
国連のグラバシオンの多運河。 グラバシオンのインターフェースを使用して、10 チャンネルの送信チャンネル (8 つのチャンネル アナログ プレガナンシアとメズクラ デル バス L/R プリンシパル プリフェーダー) と、FLOW 8 の 2 チャンネル ステレオ再生チャンネルを使用できます。トラベスデルカナルBT/USBを制御可能。
(26) ラ・トーマ DC IN アメリカ・ウナ・コネクション
Micro-USB を接続して、必要に応じて接続します。 Deberia は、USB 接続用の Micro-USB を含む、外部接続の接続を提供します。
(17) ラ・パンタラ・メニュー・ル・ムエストラ
los nombres de los efectos activos en ese momento para los dos núcleos FX y le permite acceder al listado de presets FX cuandopulse el botón FX 1 or FX 2. Pulse el botón MENY para acceder y salir del modo Menu。 パルサドールを選択/調整して、さまざまなサブメニューとエレギル要素を選択してください。
監視と環境FXの監視。 ソロモードでは、個人の安全な管理を許可します。 ロス ピロトス ロホス「1」と「2」は、優れたメディドール セイルミナラン クアンド ラ アリメンタシオン ファンタズマ デ +48 で、1 年と 2 年の運河を活性化します。
*このロゴは、Bluetooth SIG, Inc. の登録商標であり、実際に使用されているライセンスを取得しています。
具体的には。
(24) エルマンド MAIN コントロール
(18)エルマンド・コン・パルサドールSELECT/
メニュー (giro) と、確認/入力 (pulsación) を調整してください。
ボリューム マスター、プリンシパル パラレル バス アクティビティ、FX 1、FX 2、MON 1、MON 2、MAIN。 パイロットのパイロットとロデア エル マンドの最終的なインディカドを調整します。 クアンド
(19) ミュート許可を与える
バスのマスター エル ボリューム
オーディオを無効にする
活動的な瞬間をデスデラ
セクションFX。 ウナ・パルサシオン
スマートフォンのアプリ、すべての操作
ミュートを延長します
パイロット カンビアラ パラ インディカル エル
ALL MUTE 機能を有効にする (vea
ボリューム選択の調整
「プエスタ・エン・マルカ」)。
パラエサバスアプリ。
(20) エル・ボタン・タップ・ル・パーミテ・ハーサー
一時的な影響を最小限に抑えるために、一時的な影響を与える必要があります。
12 フロー8
FLOW 8 レグラージュ
(FR)Étape2:Réglages
(1) レ・アントレ MIC 1/MIC 2
(8) レ・プロ・ド・マンティアン
永久デコネクタ
永久デ・プレイス・投票
XLR シンメトリックケーブル。
スマートフォン向けの指示
入場券は愛用中
ビジュアライザーに関するコンソール
食事のファントム
ファシメント レ ニヴォー エ レグレージュ
可換性のプール・レ・ミクロス・ア
アプリケーション・ド・コントロール。
エレクトレット。 メインおよびボタンのアプリケーションをコントロールし、選択/調整を実行します (「ミセ エン ウーヴル」セクションを参照)。
(1)
Les FADERS DES VOIES は、常に監視されています。 Ces フェーダーは、信号を制御するために必要な機能を使用します。
(2) レ・アントレ・コンビネ
特使出撃 月1/月2
MIC 3/MIC 4 永久デ
ou auxbus d'efet internes FX 1/FX
コネクタ une ソース ニボー リーニュ
2 つの機能を最も有効に活用
あなたはマイクロダイナミックアベックを続けます
制御アプリケーションの開発
XLR対称ケーブルを接続できません
アンパッサンパルルメニュー (voir [16],
ケーブルジャック 6,35 mm 対称
[21] および [22])。ああ、非対称だ。 ユーティライザー ces を注ぐ
メインディッシュは、ミクロなエレクトレットを使用し、事前に使用することを可能にします。ampBehringer PS48 の例のように、+400 V の外部栄養補給が可能です。
(1)
LED のオフセット/クリップは、通信相手の信号を無視して、コンソールのフェーダーを制御し、セルの通信相手との位置の違いを確認します。
注意: Ces entrées ne Sont PAS dotées d'une alimentation
indiqué dans l'application de controle (LEDs'éteignent lorsque le régrage des faders)
ファントム!
価値のあるものに対応する
(3) L'entrée FOOTSW permet de
アプリケーション)。
コネクタ un pédalier à un ou deux contacteurs avec un câble
(11)メニューボタンが開く
en モード メニューのページを開く
ジャック 6,35 mm 対称。
メニュー MAIN、MON 1 OU MON 2 ソント
(4) 出撃ジャック 6,35 mm 電話
カスクステレオの接続を確立します。
選択者。 Appuyez à nouveau sur le bouton MENU 終了モードを終了します。
(5) 出撃 XLR メイン L/メイン R
一般的なステレオの混合を永続的に実現します。
(12)ラLEDアプリクリグノットロルスクラ
Bluetooth* 接続は、アプリケーションの制御に基づいて行われます。 接続の効果を発揮し、
(6) Les entrées STEREO/MONO ソン
互換性 avec les Signaux niveau ligne stéréo (paires stéréo 5/6 et 7/8) ou mono (entrées 5L et 7L pour lessource niveau ligne)
LED レスト アリュメ ドゥ マニエール フィックス。 LED の安全性を維持するために、接続を確立します。 「Mise」セクションで Bluetooth に関する指示を参照してください。
モノラル、6R および 8R プール レ シニョー
en oeuvre」はディテールをプラスします。
ギターとベースのモノラル・オート・インピーダンス)。
(13) La LED AUDIO s'allume pour
インディケル・ケ・ラ・コネクション
(7) 監視を始める
MONITOR SEND (MON 1/ MON 2) ソント互換 avec
レコネトゥールジャック 6,35 mm
Bluetooth はオーディオのトランスメットを提供します。 「Mise」セクションで Bluetooth に関する指示を参照してください。
対称性と非対称性。
en oeuvre」はディテールをプラスします。
クイックスタートガイド 13
(14) ル ポテンショメーター BT/USB パーメット (21) レ ブートン MON 1/MON 2
(25) USB AUDIO 接続ポート
信号の音量を調節する
永続的な選択
接続を調整する
来歴と音声の数字
ラのミクサージュ・デ・モニトゥール
オーディオ変換器、測定器
Bluetooth 接続による接続
プレイス デュ ミサージュ プリンシパル アフィン
ファームウェアまたはコントローラーの更新
USB AUDIO の接続場所
d'effectuer les réglages。 注ぐ
MIDIによるアパレル。 ラ・コネクション
顔アリエール。
リターナー・オー・ミクサージュ・プリンシパル、
USB の使用用途
(15) PHONES の設定ポテンショメーター
デ・レグラー・ル・ボリューム・デュ・カスク。
Appuyez sur le bouton MAIN. Appuyez simultanement sur les boutons MON 1 et MON 2 pour
le FLOW 8 は、登録者にさまざまなオーディオ インターフェースを提供します。 ダンス
(16) レブートン FX 1/FX 2 永続
代わりに、割り当てとパラメーターの調整を行います。 FX 1 または FX 2 を監視し、信号使節の補助処理装置を永続的に監視します。
アクティブな機能 EZ GAIN (セクション「Mise en oeuvre」)。
(22)メインボタンが
セレクションナー・ル・ミサージュ・プリンシパル。 Appuyez sur le bouton MAIN pour retourner au mixage main lorsque les réglages des mixages MON 1 et MON 2 est terminé. マンテネス・アンフォンセ・ル・ブートン
cas、10 voies Sont transmises à l'orderur (les 8 entréesanalogiques、ainsi que lebus stéréo de mixage priority recupéré avant les faders) et 2 canaux stéréos delecture、réglables depuis la voie BT/USB、sont renvoyés au FLOW 8。
(26) レンベース DC IN パーメット
(17) L'ÉCRAN DE MENU インディケ ル
エフェクト動作の名前と、エフェクトとエフェクトのプリセットのリストの添付ファイル
メインは、摂取量と摂取量を増やすための活動的な食事のファントムを注ぐことです(セクション「ミセ・アン・ウーヴル」)。
FX 1 から FX 2 を起動します。起動中の起動メニューを起動し、モード メニューを起動します。 メニューを選択するためのエンコードを回転させて、ナビゲータのさまざまなメニューを選択/調整することができます。
(1)
Le VU MÈTRE indique le niveau du mix principal、des mixages des moniteur ou du signal envoyé aux effets です。 モード SOLO では、マニエールと精度の違いを考慮した上での測定が可能であることを示します。 Les LEDs rouges “1” と “2” s'allument lorsque l'alimentation fantôme
Micro-USB の接続を可能にします。 XNUMX つの外部アダプターを使用して、バッテリーとの接続を Micro-USB に調整します。
*Le mot et les logos Bluetooth Sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Touteutilation de ces marques fait l'objet d'une licence。
(18) L'encodeur SELECT/ADJUST
エスト アン ブートン プソワール ロータティブ
+48 Vest active pour les voies 1 および 2 それぞれ。
permettant de naviguer entre les メニュー (回転) と d'ouvrir le menu ouconfirmer le choix (プレッション)。
(24) ル・ポテンショメーター・メイン・パーメット
バス選択の一般的なボリュームを確認します (FX 1、FX 2、MON 1、MON 2 または MAIN)。 ル・ニボー
(19)ミュートボタンが
効果セクションの信号オーディオをクーペします。 ALL MUTE (セクション「Mise en oeuvre」のヴォワール) では、ブートン パーメット ダクティブ ラ フォンクションで長い時間がかかります。
ボリュームの最終値は、アノー LED の自動設定値です。 Lorsque vous réglez le volume général dubus sélectionné depuis l'application sur スマートフォン, l'anneau LED change pour indiquer le
(20) ル・ブートン TAP ペルメ・ドゥ・レグラー
ボリューム効果の調整
効果の急速なテンポ
アプリケーション。
テンポレル・アン・ル・タパント。
14 フロー8
FLOW 8 ベッドエレメンテ
(DE)Schritt 2:Bedienelemente
(1) MIC 1/MIC 2-Eingange
(8) ハルテプフォステン: ここにいます
アクゼプティエレンオーディオシグナル、
スマートフォンを直接使用する場合
対称性を保つ
ミキサーの能力、うーん、ペゲルと死ね
XLR-カベル・インゲヘン。 北徳
スマートフォンのアインシュテルンゲン
XLR-ブクセン・ビーテン・アインツェルン
コントロールアプリ コンフォルタベルズ
ヴェールバレ ファントムスパンヌング
操縦する。
Kondensatormikrofone 用。 MAIN-Taste および SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler aktivieren (siehe ,,Erste Schritte) を介して、コントロール アプリのファントムを制御します。
(9) カナルフェーダー・シュトゥエルン・ダイ
ミックスペゲルデアジュヴァイリゲンカナレ。 Mit ihnen kann man auch die Send-Pegel zu den MON 1/MON 2-Ausgangsbuchsen oder den internen FX 1/FX 2-Bussen
(2) MIC 3/MIC 4 - コンビインゲゲ
ストイエルン、ウェン・ディーゼ・ミット・デア
アクゼプティアオーディオシグナル
高度な制御アプリ
ライン・ペーゲル・クエレン・オーデル
ハードウェアの味を知る
ディナミミクロフォネン、死ね
gewählt wurden (情報 [16]、[21]
対称XLR-Kabel、
および[22])。
対称 6,3 mm TRS- または非対称 TS-Kabel
(10) OFFSET/CLIP-LED の種類
えいんげへん。 Um uber diese Eingänge
アン、ウェン・ダイ・ヴァースタークング・デス
コンデンサトルマイクロフォンズ
Eingangssignals den ヘッドルーム
ベトレイベン、ベネティゲン・シー・アイネン
運河の維持管理または
外部のVorverstärker oder einen
ハードウェアフェーダーのアンデレン
ファントムペイスングアダプター
ステヘン・ヴィーダー・イン・ダーのポジション
ベリンガー PS400、+48 V
コントロールアプリのフェーダー -
シュパンヌング・リーフェルト。
ペゲル。 (LED を切断する、ウェン
ハードウェアフェーダーを使用してください
ヒント: Diese Eingänge bieten
コントロールアプリの説明
KEINE ファントムスパヌン!
ゲゼツトヴェルデン。)
(3) FOOTSW ツム アンシュリーセン
(11) MENU-味のメニュー-
アイネス・エクステルネン・アインツェルダー
手段、死ぬ、メニュ=エベネン
ドッペルフュスシャルター ユーバー アイン 6,3
MAIN、MON 1 または MON 2 ゲヴェルト
mm TRS-ケーベル。
罪。 Drücken Sie ノシュマルが死ぬ
(4) 携帯電話を閉じる
6,3 mm TRS 用ヘッドホン
MENU-Taste、うーん、Menü-Modus wieder zu verlassen。
ステレオカベル。
(12) APP LED が点滅し、状況が変わります
(5) メイン L/メイン R-アンシュリュッセ
非常に対称的な XLR ケーブルのステレオミシュングを実現します。
コントロール アプリとの Bluetooth* ペアリング。 LED が常に点灯していることを確認してください。 Wenn die Bluetooth-Verbindung
(6) STEREO/MONO-Eingange
Line-Pegel (5/6 und 7/8 Stereopaare) とステレオ信号を接続する
LED の機能を強化します。 Wegen näherer Einzelheiten siehe BluetoothAnleitungen unter ,,Erste Schritte」。
モノシグナーレ (5L と 7L の Monoquellen mit Line-Pegel、6R と 8R の hochohmige Monosignale von Gitarren und Bässen)。
(13) AUDIO LED leuchtet、ウェン
Bluetooth を使用したオーディオデータ。 Wegen näherer Einzelheiten siehe Bluetooth-Anleitungen unter
(7) モニター送信(月1/
、、エルステ・シュリッテ」。
MON 2) – モニター監視システム
対称性の欠如
6,3 mm TRS - 非対称
6,3 mm TS-Kabel。
クイックスタートガイド 15
(14) BT/USB-Drehregler レゲルト
オーディオマテリアルをデジタル化して、Bluetooth または USB オーディオを介してミキサーの音楽を聴くことができます。
(15)電話-Drehregler Steuert die
Kopfhörerlautstärke。
(16) FX 1/FX 2 - テイスティング シャルテン
Patch-Wahl とパラメータの FX エンジンをさらに詳しく説明します。 FX 1 または FX 2 のメニューを使用して、FX エンジン (効果) を送信してください。
(17) メニュー画面を表示
FX エンジンの名前と操作方法は、FX 1 または FX 2 のテイストと FX プリセット リストの両方から選択できます。 Drücken Sie die MENU-Taste、うーん、Menümodus zu wählen zu verlassen。 Drehen Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler、um durch die Submenüs zu navigieren、und drücken Sie den Regler、um bestimmte Menüpunkte zu wählen。
(18) 選択/調整-ドラック/
Drehregler dient zum Navigieren durch die Menüs (Drehen) と zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen。
(19)MUTE-味は全体的に
FX セクションの音声。 Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt, um die ALL MUTEFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte")。
(20) TAP-テイスト・ツム・アインステレン・デス
テンポは、ゲヴュンシュテンのゲシュウィンディッヒケイトでの時間の短縮、効果的なシュネルとパッセンのラッセンの影響を与えます。
(21) 月 1/月 2 - 味わいのベーレン
直接監視と監視の監視を行います。 Drücken Sie die MAIN-Taste、うーん、Hauptmischung zurückzukehren。 Drücken Sie MON 1 und MON 2 gleichzeitig, um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte")。
(22)メインテイストは
Hauptmischung für die endgültige Signalausgabe。 Drücken Sie die MAIN-Taste, um zur Hauptmischung zurückzukehren, nachdem Sie die Monitormischunge mit den MON 1- und MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt, um die Signalverstärkung manuell einzustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe ,,Erste Schritte")。
(23) 視覚的にペゲルを表示
ハウプトミスチュン、モニターミス、FX センドシグナルなど。 私は SOLO-Modus kann man mit dieser Anzeige die Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich Detaillierter einstellen です。 1 インチと 2 インチの LED は、通常 48 および 1 の操作性を考慮して +2 V ファントムを使用して、より適切な範囲で使用されます。
(24) ハウプトレグラー (メイン) シュトゥエルト
バス FX 1、FX 2、MON 1、MON 2 または MAIN を参照してください。 LED リングは、さまざまな角度から認識できるように設計されています。 Wenn man die Gesamtlautstärke des aktuell gewählten Bus über dieスマホアプリ einstellt, zeigt der LED-Ring die mit der App gewählte Lautstärkeeinstellung für diesen Bus an。
(25) USBオーディオケーブル
オーディオ ストリーミング、ファームウェア アップデート、および MIDI 管理のためのコンピュータの詳細を確認します。 FLOW 8 ミッテルを備えた USB インターフェイスは、コンピューターの操作に最適なオーディオ インターフェースです。 10 つのオーディオ インターフェースと 8 台のコンピューターを使用できる (2 つのアナログと L/R ハウプト - ミックスバス、プリフェーダーの最適化)。 Gleichzeitig werden 8 StereoWiedergabekanäle、BT/USB-Kanal 経由の steuerbar、FLOW XNUMX Mixer gestreamt を使用できます。
(26) DC IN-Buchse als Micro-USB
最高の瞬間と最高の瞬間。 マイクロ USB を備えた USB パワーバンクを外部から取り出すことができます。
*Bluetooth-Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken ist lizenzpflichtig.
16 フロー8
FLOW 8 コントロール
(PT)パッソ2:コントロール
(1) MIC 1/MIC 2 の認証
XLR バランスド コネクターを使用してオーディオ アトラベス デ カボスを操作します。 XLR ジャックは、マイクロフォン コンデンサドールのファンタズマ選択を個別にサポートします。 メインおよびコードの SELECT/ADJUST (Verificar "Primeiros Passos") を制御するためのアプリケーションを実行できます。
(2) OS ジャックコンボ MIC 3/
MIC 4 は、ラインハのマイクロフォンで、XLR バランスド、TRS で XNUMX/XNUMX インチ バランス、TS で XNUMX/XNUMX インチ TS のバランスを備えたマイクロフォンを提供します。 パラ オペラ マイクロフォン コンデンサドール コム essa entradas é necessário terum pre-amp+48 V の外部電源と Behringer PS400 を組み合わせたファンタズマ機能を備えています。
観察: 素晴らしい食事を提供する必要はありません!
(3) O ジャック FOOTSW 接続端子
ペダルとコントロールは único ou duplo externo usando um コネクター TRS de XNUMX/XNUMX インチです。
(4) O ジャック PHONES を接続します。
デ・オウヴィド・ウサンド・ウマ・トマダ・エステレオTRSデXNUMX/XNUMX」。
(5) MAIN L/MAIN R の接続として
XLR バランスド コネクターを使用した、最終的なアトラベ デ カボスのミックスを羨望します。
(6) Entradas STEREO/MONO ポデム
aceitar Tanto sinais de nivel de linha estéreo (pares estéreos 5/6 e 7/8)、quanto um sinal mono (5L e 7L para fontes de nivel de linha mono、6R e 8R para sinais Hi-Z mono de guitarras e baixos)。 )
(7) OS端子 MONITOR SEND
(月 1/月 2) 監視の割合。 XNUMX/XNUMX インチのバランスの TRS と XNUMX/XNUMX インチのバランスの TS を接続してください。
(8) 保有ポストの許可
ミキサーを使わずに、smartfone を操作するだけで、smartfone を制御するアプリケーションの視覚化や設定が容易になります。
(9) チャンネルフェーダー調整
お互いにミックスをすることができます。 Esses フェーダーは、制御装置のオペレーティング システムを使用して、サーバー デ サイダ MON 1/MON 2 を使用して、インターノス FX 1/FX 2 を選択し、制御アプリケーションを使用せず、ハードウェアのメニュー関係を制御します (検証者 [16]、[21]、[22])。
(10) OS LED OFFSET/CLIP インディカム
オントラダのファゼンドのクリッピング、ヘッドルームのカナル、OS フェーダーのハードウェア セットアップ、フェーダー デモンストラードのアプリケーション制御 (OS LED のデモンストレーション、制御のアプリケーションなし) のヘッドルームの調整)。
(11) Modo メニューから MENU を変更する
メニューのメイン、MON 1 または MON 2 を選択してください。 メニューの新しいメニューを表示し、Modo メニューを表示します。
(12) O LED APP LED がピスカーに来る
Bluetooth* 機能を使用して制御を行うことができます。 一定の LED 信号を送信し、終端を確認します。 Bluetooth の接続を安全に保ち、LED を使いこなすことができます。 詳細については、Bluetooth の「Primeiros Passos」に関する手順を確認してください。
(13) O LED AUDIO アセンデ インディカンド
これにより、Bluetooth がオーディオの送信中に同期されます。 詳細については、Bluetooth の「Primeiros Passos」に関する手順を確認してください。
クイックスタートガイド 17
(14) BT/USB 調整可能なオス
ボリュームはオーディオデジタルロテアード、ミキサー、Bluetooth、コネクタUSB AUDIOのトラセイロに対応します。
(15) PHONES コントロール機能
ドス・フォン・デ・オウヴィドのボリューム。
(16) FX 1/FX 2 の互換性
モーターFXを実行し、パッチを選択してパラメーターを調整します。 メニュー FX 1 または FX 2 を選択し、OS フェーダーを選択して、OS モーター FX を送信します。
(17) メニュー画面 exibe os nomes
FX モーターの機能を使用して、FX 1 または FX 2 を実行するために、プリセットのリストへのアクセスを許可します。 Modo メニューを参照してメニューを表示します。 コードを編集して、サブメニューを選択/調整し、特定のメニューを選択します。
(18) コードの選択/調整
メニュー (ジランド) とメニュー (アペルタンド) を入力/確認します。
(19) リーグ戦をミュートしてください
FX のオーディオプロビジョニング。 ALL MUTE を楽しむために、テンポを長くして MUTE を実行してください (検証「Primeiros Passos」)。
(20) あなたのTAPファズコムケセジャを
セキュリティを強化し、一時的な迅速な調整を許可します。
(21) 月曜日 1/月曜日 2 のオス
選択されたクアルケールウムドミックスは、モニタープロベンドモニターメントディレトと調整を行い、ミックスプリンシパルを選択しません。 パラ レトルナー アオ ミックス プリンシパル、アペルテ オ ボタン メイン。 EZ GAIN を使用して、MON 1 と MON 2 を同時に実行できます (検証版「Primeiros Passos」)。
(22) メイン選択とミックスを行う
プリンシパル・ダ・サイダ決勝。 メインのボルター ミックス プリンシパルの選択と検証のミックス デ モニター コム ボットを MON 1 e MON 2 で実行します。MAIN の適切なマニュアルとパラメータの調整 (検証「Primeiros Passos」) を実行します。 )。
(23) O VU METER ほとんどの場合
ミックス・プリンシパル、ミックス・ド・モニター、シネ・センドFX。 SOLO を使用して、個人としての可能性を最大限に活用できます。 OS LED は「1」と「2」の両方で、優れたメディドールの一部であり、ファンタズマ +48 の 1 つずつを確認できます。
(24) MAIN コントロールのボリュームをオフにします。
マスターは、FX 1、FX 2、MON 1、MON 2 または MAIN を選択します。 LED の電圧を調整して、最終的なボリュームを調整してください。 ボリューム マスターの設定を調整して、SmartFone のアプリケーションを実際に選択したり、LED を使用したり、アプリケーションを使用せずにボリュームを選択したりすることができます。
(25) O ジャック USB AUDIO 機能
オーディオ送信、ファームウェアおよび MIDI 制御を実現するコンピューターを接続します。 FLOW 8 と接続した USB は、コンピュータのさまざまな機能を備えたオーディオ インターフェースとして使用できます。 重要なインターフェースを使用し、10 個のコンピューターで送信できます (8 つのアナログ、主要な L/R コンピューターをプレフェーダーでミックスすることができます) および 2 個の再生テスト、運河 BT/USB の送信制御を行うことができますアオミキサーFLOW8。
(26) O ジャック DC IN ユーザー接続
Micro-USB は、単一の食品として機能することが証明されています。 Micro-USB と接続した USB 銀行口座を含む外部エネルギーの栄養を提供します。
*Bluetooth の商標登録は、Bluetooth SIG, Inc. の商標として登録されており、中央ライセンスの有効な情報を保持しています。
18 フロー8
FLOW 8 コントロールリ
(IT)パッソ2:Controlli
(1) MIC 1/MIC 2 の入力
オーディオ、cavo、con connettori XLR bilanciati経由。 凝縮されたマイクロフォニごとに、XLR ソノ・ドテート・ディ・アリメンタジオン・ファントム選択可能個体をエントランブル・ル・プレーゼします。 メインとエンコーダの選択/調整を制御するためのファントム アプリケーションを実行します (レジェ "Guida Rapida")。
(2) MIC 3/MIC 4 – Ingressi コンボパー
セニャーリ オーディオ ダ ソルジェンティ ディ リヴェッロ ラインまたはマイクロフォーニ ディナミシ コン キャビ コン コネットーリ XLR ビランチャティ、ジャック ダ 6,35mm ビランチャティ オスビランチャティ。 Per far funzionare i microfoni a condensatore ingressi è necessario fornire alimentazione +48V da un preamp幻の栄養補給のためのエステルを食べて、Behringer PS400 を手に入れましょう。
注意: ファントムの侵入を要求することはできません!
(3) FOOTSW – 接続ごとのジャック
ペダーレ シンゴロ オ ドッピオ トラミテ コネットーレ ジャック 6,35mm ア トレ ポリ。
(4) カフィアごとのPHONES接続
トラミテコネクタージャックステレオda 6,35mm。
(5) MAIN L/MAIN R接続
con cavi bilanciati XLR パー ルースシータ デル セニャーレ ステレオ。
(6) STEREO/MONO入力
セニャーリ・ディ・リヴェッロ・リネア・ステレオ (コッピー 5/6 e 7/8) またはセニャーレ・モノラル (セニャーリ・ディ・リヴェッロ・ラインあたり 5L e 7L、セニャーリ・モノラル・アド・アルタ・インペデンツァ・ディ・キターレ・エ・バッシあたり 6R e 8R)。
(7) モニター送信(月1/
MON 2) デューサイトモニターごとにコネトリ。 Queste uscite accettano cavi con connettori jack 6,35mm bilanciati o sbilanciati。
(8) SUPPORTI – 同意の
スマートフォンを簡単にミキサーで操作し、スマートフォンを制御することができます。
(9) チャンネルフェーダー レゴラーノ i
livelli di mix per i loro rispettivi canali. Questi フェーダー possono essere usati anche per controllare i livelli delle mandate per le uscite MON 1/MON 2 o per icirci interni FX 1/FX 2 se scelti nell'app di controllo o premendo il relativo tasto del menu (vedere [16], [21] e [22])。
(10) OFFSET/CLIP の質問
インディカノ・クアンド・イル・ゲイン・ディ・イングレス・サチュラ・ラ・ディナミカ・デル・カナール・クアンド・アイ・フェーダー・ソノ・イン・ウナ・ポジション・ディバーサ・ダ・ケッラ・モストラタ・ネッラ・アプリ・ディ・コントロールロ(私はLEDシ・スペンゴノ・クアンド・フェーダー・トルナノ・アル・ライブロ・モストラート・ネッラ・アプリ・ディ・コントロールロ)。
(11) メニュー – アクティビティごとのタスト
modo メニュー quando èselezionato il liveello メニュー。 Premendolo nuovamente si esce dal modo メニュー。
(12) APPクエスト主導のイニシア
アルamp制御アプリごとに Bluetooth* を継続的に実行します。 私は、この状況を確実に認識できるよう、リマネ・イルミナトを導いています。 LED が接続されていると Bluetooth が動作しないため、問題が発生します。 私が知っているとおりtagli Leggete le istruzioni Bluetooth を「Guidarapia」で使用します。
(13) AUDIO クエスト LED SI イルミナ
Bluetooth とストリーミング オーディオの両方に対応しています。 私が知っているとおりtagli Leggere le istruzioni 「Guidarapia」の Bluetooth。
(14) BT/USB – マノポーラごと
デジタルオーディオミキサーの音量を調整し、Bluetooth または USB AUDIO を接続します。
(15) PHONES – レゴラーレごとのマノポーラ
イル・ボリューム・デラ・クッフィア。
クイックスタートガイド 19
(16) FX 1/FX 2 通勤の楽しみ (23) VU METER – 最高のライブ
シナリオごとに FX を実行する必要があります
del メインミックス、i ミックスモニター oi
パッチとパラメータを確認します。
セニャーリ・ディ・マンデータFX。 モードで
選択すると脈動する
SOLO クエストの指示に同意する
di メニュー FX 1 o FX 2、i フェーダー dei
正確な情報を確認する
Canali servono per impostare i
グアダーニョ ペル イ シンゴリ カナーリ ディ
FX を必要とするすべての機能を有効にします。
イングレッソ。 優れた性質
dell'indicatore、i LED ロッシ「1」
(17) メニュー画面 モストラ・イ・ノミ
「2」シ・イルミナノ・クアンド
デッリ エフェッティ アトゥアルメンテ アッティヴィ
アリメンタジオンファントム +48 V
FX および同意の期限ごとに
è attivata、rispettivamente、per i
プリセット FX をすべてアクセス
カナーリ 1 e 2.
Quando è premuto il pulsante
FX 1 または FX 2. Premete il pulsante
(24) メイン・クエスタ・マノポーラ
お食事とお飲み物のメニュー
一般的なボリュームの制御
イルモードメニュー。 ルオタテ・エンコーダ
セレツィオナート回路ごと:
SELECT/ADJUST ごとのプレッション
FX1; FX2; 月1; 月2日メイン。
ナビガレ ネイ サブメニュー、クインディ
ボリュームたっぷりのインポスタツィオーネ
Premete per scegliere voci
インディカータ ダッラネッロ ディ LED イントルノ
具体的なメニュー。
アッラ・マノポーラ。 クアンド・シ・レゴラ
(18) SELECT/ADJUST – エンコーダーごと
navigare (girando) は、accettare/confermare (premendo) ごとのメニューです。
スマートフォンごとに一般的な回路選択のアプリを大量に表示し、ほとんどの場合に LED カンビアを表示
(19) サイレンツィアーレごとにタストをミュート
オーディオ ダラ セツィオーネ FX。 プルンガタ デル プルサンテのプレッション
回路ごとに、大量の選択を行うことができます。
MUTE attiva la funzione ALL MUTE (レッジェレ「Guida Rapida」)。
(25) USB AUDIO プレサ
コンピュータを接続する
(20) TAP – テンポごとのタスト
FX をテンポよく再生してメトロノームを実行します。
ストリーミングオーディオごと、ファームウェアの統合ごと、MIDI の制御ごとに。 USB 接続に同意する
(21) 月1/月2 クエストティ・タスティ
ミックス モニターを選択し、ミックス プリンシパルのポスト デル ライブをリアルタイムで監視します。 メインごとに、主要なミックス プリンシパルを実行します。 Premendo contemporaneamente MON 1 e MON 2 si attiva la funzione EZ GAIN (leggere "Guida Rapida")。
FLOW 8 は、コンピューターのレジストラーごとにオーディオ マルチカナーレを実現します。 登録インターフェイスを使用し、コンピュータ ソノ インヴィアティ 10 カナリ (メイン L/R ミセラト プリフェーダー 8 入力アナログ回路) およびミキサー フロー 8 トルナノ インディエトロ ストリーミング 2 カナリ再生ステレオ、制御可能なトラミテ イルを使用できます。
(22) メインクエストタストセレツィオナイル
カナーレBT/USB。
l'uscita プリンシパルごとにメインをミックスします。
Premete il pulsante MAIN あたり
トルナーレ アル ミックス プリンシパル ドーポ
選択してミックスで検証する
モニター トラミテ i パルサンティ MON 1 e
月曜日 2. プレメテとテネレプレムト
il pulsante MAIN per imppostare
マニュアルに従って il guadagno e
アティヴァレ・リメンタツィオーネ・ファントム
(ヴェデーレ「グイダ・ラピダ」)。
(26) DC IN – 接続 Micro-USB
全ての単位で必要な栄養を与えます。 モバイル バッテリー USB 接続 Micro-USB の接続を確立します。
* Il Marchio e il logo Bluetooth sono Marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali Marchi è concesso in licenza.
20 フロー8
FLOW 8 ベッドイニング
(NL)Stap 2:Bediening
(1) MIC 1/MIC 2 のインガンゲン受け入れ (8) STAAT での HOLDING POSTS の待機
kabelsmet経由のaudiosignalen
ああ、スマートフォン レヒトストリークス
XLR コネクタのバランス調整。
オプ デ ミキサー テ プラーツセン、ゾダット
Beide XLR-アーンスライティンゲン
あなたはニベアウスのゲマケリック
個人的な意見
スマートフォンのインストール -
選択裸のファントムボーディング
bedieningsapp kunt bekijken。
コンデンサーマイクロフォンを使用してください。 MAIN ノブと SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダー (つまり「Aan de slag」) を介したコントロール アプリの機能をファントムで操作できます。
(9) チャンネルフェーダーステル
mixniveaus in voor hun respectievelijke kanalen。 MON 1 / MON 2-uitgangsjacks でフェーダーがクンネン オーク ワードに切り替わります。
(2) MIC 3/MIC 4 コンボ攻撃
FX 1 / FX 2 インターン バスの
オーディオシグナルを受け入れます
最高の、インドの選択者
ファン・ブローネン・オプ・リンニボー
ドア操作アプリの制御
ダイナミッシュマイクロフーン経由
ハードウェアノックバン
カベルス・メット・ゲバランセルデ
デ・メニューラーグ・テ・ドリュッケン (zie [16],
XLR、ゲバランサーデ XNUMX/XNUMX インチ
[ 21] と [22])。ongebalanceerde 48/400 インチ TS-aansluitingen の TRS。 ああ、コンデンサーのマイクロフーンは、ファントムヴォーディングの +XNUMX V ストルーム レバー、ベリンガー PSXNUMX のファンの外部ファンスターカーと出会いました。
(10) OFFSET/CLIP LED のゲイン
ハードウェア フェーダーのヘッドルーム ファンは、ハードウェア フェーダーを使用するかどうかを確認し、ベッドサイドの状況に応じて適切な位置を確認してください (LED のガーン)
オメルキング: デゼ・インガンゲン
ハードウェアフェーダーのユニット
ビーデン・ジーンのファントムヴォーディング!
weer op het niveau staan dat
(3) FOOTSW ジャック ワードアンゲスローテン
デュベルの外部エンケレを操作します
bedieningsapp の言葉でも)。
voetschakelaar は behulp van と出会いました
(11) メニュー 上部に印刷
XNUMX/XNUMX インチ TRS コネクタ。
menumodus geopend als の単語
(4) 電話を接続する
koptelefoon は XNUMX/XNUMX インチ TRS ステレオ プラグと出会いました。
de menulaag MAIN、MON 1/MON 2 は geselecteerd です。 メニューを操作するためのドアの開閉、メニューモードの確認。
(5) MAIN L/MAIN R の定義
XLR コネクタを備えたケーブルを使用したステレオミックスの実行。
(6) STEREO/MONO インガンゲンジン
モノシグナルのステレオ信号 (5/6 と 7/8 ステレオパレン) を取得します (5L と 7L のモノブロネン オプ ライブラリー、6R と 8R のモノラル Hi-Z-シグナレン ファン ギタレン エン バッセン。)
(7) モニターセンド
(月 1/月 2) 監視は監視されます。 Deze uitgangen accepteren ケーブルは、gebalanceerde XNUMX/XNUMX インチ TRS または ongebalanceerde XNUMX/XNUMX インチ TS コネクタに適合しました。
(12) APP LED の開始
wanneer Bluetooth * -koppeling bezig は制御アプリです。 Als het koppelen はゲルクト、ブラント デ LED 定数です。 GEDEACTIVEERD の Bluetooth 言語に関連する誤解は、LED ユニットにあります。 Bluetooth の詳細については、「Aan de slag」の説明をご覧ください。
(13) AUDIO LED ライトオプション
Bluetooth 接続機能はオーディオ ストリーミングを必要としています。 Bluetooth の詳細については、「Aan de slag」を参照してください。
(14) BT/USB 通常のボリューム
USB AUDIO コネクターやミキサーの Bluetooth 経由でデジタル オーディオを使用することもできます。
クイックスタートガイド 21
(15) PHONES ノック・レゲルト・ヘット
フーフドテレフーンの音量。
(16) FX 1/FX 2 クノッペン・シャケルト
FX エンジンはパラメータとパッチの選択を調整します。 FX 1 または FX 2 のメニューを選択し、FX エンジンの内容を簡単に説明します。
(17) メニュー画面トゥーンデ
FX エンジンの活動の名前は、FX 1 または FX 2 ノップ ワードを作成するために必要な FX プリセットの実行に使用されます。 メニューを操作して、メニューを開き、スライテンを操作します。 選択 / 調整でドアのサブメニューをナビゲートし、メニュー項目を指定して選択できます。
(18) SELECT/ADJUST プッシュエンコーダー
wordt gebruikt om door menu's te navigeren (draaien) en om te openen / bevestigen (drukken)。
(19) 全ての音声をミュートします
ファンデFXセクションユニット。 ALL MUTE 機能で MUTE 操作を実行できます (「Aan de slag」)。
(20)TAP タップして
効果を発揮するために必要なテンポを確認してください。
(21) MON 1/MON 2 ノッペン
モニターミックスを選択して、Hoofdmix のプラットフォームで直接モニタリングとインテリングを行います。 Druk op de MAIN-knop om terug te keren naar de hoofdmix. Druk tegelijkertijd は、MON 1 と MON 2 の EZ GAIN 機能 (「Aan de slag」) を操作します。
(22) メインノブ選択画面
(26) DC IN の接続
Hoofdmix voor de uiteindelijke
micro-USB による接続
ウイットヴォア。 Druk op de MAIN-knop om
ストルーム テ ヴォルツィエンに現れます。
テルグ・テ・ケレン・ナール・デ・ホーフドミックス
投票は、
コントローラーとセレクターを選択する
メーゲレベルデ外部投票
モニターミックスとMONの出会い
een の USB パワーバンクと een の出会い
1-en MON 2-ノッペン。 フード
マイクロ USB 接続。
メインは、ファントムをアクティブに操作してゲインを向上させることを目的としています (「Aan de slag」)。
* Bluetooth 言語のロゴの表示は、Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken がライセンスを取得しています。
(23) VU メーター トゥーン ニベアス フォール
hoofdmix、FX-zendsignalen のモニターミックス。 SOLOmodus では、個別の操作を詳細に測定することができます。 LED の「1」と「2」は、+48 V のファントム オプションを使用して、1 と 2 を尊重します。
(24) メイン ノップ レゲルト ヘット
バスの選択ボリューム - MAIN の FX 1、FX 2、MON 1、MON 2。 ドアの LED リングとノブのボリュームを表示するための操作を行います。 スマートフォン アプリでバスの音量を表示したり、LED リングの音量を表示したり、アプリでバスを選択したりできます。
(25) USB AUDIO の接続
オーディオストリーミングやファームウェアのアップデート、MIDI ベスチャリングなどのコンピューターを開くことができます。 ドアは、USB 接続と FLOW 8 を使用して、コンピュータを開くためのオーディオ インターフェイスのオプションを選択します。 Bij gebruik als opname-interface worden 10 kanalen naar de computer verzonden (8 アナログインガンゲン、プラス de hoofd L / R-busmix afgetapt pre-fader)、en 2 ステレオウェアーガベカナレン、bestuurbaar via het BT / USBkanaal、worden teruggestreamd naar de FLOW 8 ミキサー。
22 フロー8
FLOW 8 コントローラー
(SE)Steg 2:Kontroller
(1) MIC 1/MIC 2 の受け入れ
kablar med hjälp av balanserade XLRkontakter 経由の ljudsignaler。 ボーダ XLR-uttag個々のバルバールファントム効果は、コンデンソルミクロフォーナーのためにあります。 MAINknappen och SELECT / ADJUST tryckkodare (se "Komma igång") を介して、操作を制御することができます。
(9) CHANNEL FADERS ステライン
それぞれのカナルをミックスします。 月曜日 1 日 / 月曜日 2 日まで、デッサ フェーダーを使用して、スタイラをサポートすることができます。tagFX 1 / FX 2 の内部バスは、制御装置のゲノム攻撃と関連するハードヴァルクナップ ([16]、[21]、[22]) で制御されます。
(2) MIC 3/MIC 4 コンボアウトtag
(10) オフセット/クリップ
受諾者、ljudsignaler、från källor
クリップスを使用する
ダイナミスカのようなもの
または近く
マイクロフォーナー・エヴァー・カブラー・メッド
ハードヴァルファドラルナの詳細を確認してください
バランセラード XLR、バランセラード
アナンの立場とフェデルニバン・ソム
XNUMX/XNUMXインチ TRS セラー オランセラード
ビザコントロールアッペン (リスディオデルナ)
XNUMX/XNUMXインチTSコンタクト。 フォー・アット・コラ
ハードヴァルファドラルナのステータス
コンデンサトルマイクロフォーナーメッド
私は、日本に行くまでビザを取得します
デッサ・インガンガル・ベホヴァー・デュ
コントロールラッペン)。
Behringer PS48 を例に出すまでは、+400 V 電圧のファントムストロームを維持することができます。
(11) メニュー ナップトライクニング・エップナー
メインのメニュー、MON 1 と MON 2 の値。 MENU-knappen の Genom att trycka
注: Dessa ingångar erbjuder
追加のメニューを入手します。
INTEファントムクラフト!
(12) APP リスディオデン ボルジャール ブリンカ ナール
(3) フットスイッチアウトtaget ansluts until en
Bluetooth * - パーニング
extern foteller dubbelkontakt
コントロールラッペン。 パーニンゲン付近
med en control XNUMX/XNUMX インチ TRS コンタクト。
lyckas はリスダイオードを一定に保っています。
(4) 電話機tagそしてふしだらな女
XNUMX/XNUMX インチの TRS ステレオコンタクトまで。
Bluetooth の詳細については、最新の情報を参照してください。 Bluetooth 命令を「Komma igång」に設定してください
(5) MAIN L/MAIN R スラットニングガー
詳細については、こちらをご覧ください。
XLR 接続のバランスを調整するために、ステレオ ミックス作業を実行します。
(13) インディケラ用オーディオ LED ライザー
Bluetooth の解析と、judströmning のための活動について説明します。 Bluetooth 命令を「Komma igång」に設定してください
(6) STEREO/MONO の録音
詳細については、こちらをご覧ください。
カン・アンティンゲン・アクセプテラ・ステレオリンジェニヴォシグナラー (5/6 ch 7/8 ステレオパー) エラー・エン・モノシグナル (5L och 7L for monolinjekällor、6R och 8R for monolinjekällor för Hi-Z-signaler från)
(14) BT/USB ラットンステラー in volymen
Bluetooth 経由でミキサーンまでデジタル化されたり、USB オーディオ接続が行われたりすることがあります。
ギタラーオクバサール。 )
(15)PHONESラッテンコントローラー
(7) モニターセンド
ホールルズヴォリーメン。
(月1/月2)uttag ゲルテレビ
(16) FX 1/FX 2 クナッパルナ ベクスラー
ビルドスカームストガンガル。 デッサ
メラン・デ・テレビ FX-モーターナ・フォー・ヴァル
ウトガンガルの受け入れカブラル
av パッチ、パラメータ調整。
メッド バランセラード XNUMX/XNUMX インチ TRS セラー
FX 1 と FX 2 を比較
オバランセラーデ XNUMX/XNUMX インチ TS コンタクト。
ヴァルダはカナファルアドラルナを征服します
(8) 掘削後のホールドポスト
スマートフォンを直接ダウンロードしてください
FX-motorna の sändningsnivåer にあるatt ställa。
mixern for enkel visning av nivåer
スマートフォンのインストール中 -
コントロールラッペン。
(17) メニュー画面表示
FX 1 と FX 2 の両方を試してみてください。メニューを表示するには、メニュー ボタンを押してください。 Vrid SELECT / ADJUST プッシュコダレンは、ナビゲラの操作性を考慮して、特定の操作性を実現します。
(18) SELECT/ADJUST プッシュコダレン
ナビゲラを操作したり、コンマを操作したり (トライク) したりできます。
(19) ミュート ナッペン スタンガー av allt ljud
FXセクションから。 ALL MUTE 機能を有効にしてください (「Komma igång」を参照)。
(20)TAPは後で試してみる
snabb justering av tidsbaserade エフェクターのテンポを設定します。
(21) 月 1/月 2 ナッパルナ ヴェリャ
直接監視を行ったり、インストールを行ったりすることで、ハードウェアの管理を行うことができます。 huvudmixen までは、メインナッペンを試してください。 EZ GAIN 機能を使用して MON 1 och MON 2 を試してみてください (「Komma igång」を参照)。
(22) メイン・ナッペン・ヴェリャ・ハヴドミックス
あなたのためにslutliga utgången。 メイン ナッペンを使用して、Huvudmix を使用して、MON 1 och MON 2 のモニターを監視してください。 Håll MAIN-knappen intryckt for manuell förstärkning och for att aktivera fantomeffekt (se "Komma igång")。
(23) VU メーター ビザールニヴァール
för huvudblandningen、bildskärmblandningar eller FX-sändningssignaler。 私は、スキルを習得するために、詳細な情報を調べます。 De röda lysdioderna "1" och "2" längst upp på mätaren tänds när +48 V fantomeffekt är aktiverad for kanal 1 each 2.
(24) メインラッテンスターフヴドヴォリーメン
ヴァルダバスの場合 – FX 1、FX 2、MON 1、MON 2 のメイン。 Den slutliga volyminställningen indikeras av LED リンゲン ラント ラッテン。 スマートフォン アプリからは、ビザの申請用の LED リングが表示されます。
(25) USB AUDIO ジャック接続
ストリーミング AV の最後まで監視し、MIDI コントロールのファームウェアを更新します。 Denna USBanslutning gör att FLOW 8 också kan användas som flerkanaligt ljudgränssnitt for inspelning until date. När det används som ett inspelningsgränssnitt sänds 10 kanaler until datorn (8 nanona ingångar plus den huvudsakliga L / R-bussmix-tappade förfadern) och 2 stereouppspelningskanaler, som kan styras via BT / USBkanalen, strömmastilbaka until FLOW 8-ミキサーン。
(26)DC入力tagなど
マイクロ USB は、最後まで強力に機能します。 USB ストレージ メディアと MicroUSB 接続の外部ストレージをサポートします。
* Bluetooth またはロゴタイプの登録は、Bluetooth SIG, Inc. のすべてのライセンスに基づいて行われます。
クイックスタートガイド 23
24 フロー8
FLOW 8 ステロワニカ
(PL)クロク2:ステロワニカ
(1) MIC 1/MIC 2は承認されました
(8) 保有ポスト ポズワラジ
sygnaly オーディオ przez kable przy
ナ ウミエシュチェニエ スマートフォーナ
ウイシウ・シンメトリチニッチ・ズルチ
ベズポレドニオ・ナ・ミクセルゼ・ウィ・セル
XLR。 オバ グニアズダ XLR ポジアダジ
ラトウェーゴ・プジェグルダニア・ポジオモフ
インディウィデュアルニー・ウィビエレーン
私はアプリカジ・スタージュチェジを使用しています
ザシラニー ファントム ドラ マイクロフォヌフ
スマートフォネム。
ポジェムノシオウィッチ。 Zasilanie phantom mona aktywowa w aplikacji sterujcej lub za pomoc przycisku MAIN i enkodera wciskanego SELECT / ADJUST (patrz ,,Pierwsze kroki”)。
(9) チャンネルフェーダー
ポジオミー・ミクソワニア・ドラ・オドポウィドニッチ・カナロフ。 ティッチ・スワクフ・モナ・ロウニー・ウイワ・ド・ステロワニア・ポジオマミ・ウィシルラニア・ド・グニャズド・ウィジチョウィッチ
(2) MIC 3/MIC 4 グニャズダコンボ
月曜日 1 / 月曜日 2 週
akceptuj sygnaly オーディオ ze
FX 1 / FX 2 ポーウィブラニウ
ロデル・リニオウィッチ・ルブ・マイクロフォヌフ
あなたのアプリを見てください
ダイナミックズニッチ・プジェズ・ケーブル
ナシニチェ・オドポウィエドニエゴ
ゼ・ズバランソワニミ・ズルチャミ
przycisku sprztowego warstwy
XLR、ズバランソワニミ XNUMX/XNUMX インチ TRS
メニュー (patrz [16]、[ 21] i [22])。
ルブ・ニエズバランソワニミ 48/400インチ TS。 アビ・ウルチョミ・ミクロフォニー・ポジェムノシオウェ・ズ・ティミ・ウェジシアミ、ブジェシュ・ポトレゼボワ・ゼウントレズネゴ・プリュズドウズマクニアツァ・ルブ・ザシラクザ・ファントム・ザペウニアジセゴ・ナピシー+XNUMXV、タキエゴ・ジャック・ベリンガーPSXNUMX。
(10) OFFSET/CLIP Diody LED wskzj、
kiedy wzmocnienie wejciowe obcinane jest w kanale lub kiedy suwake sprztowe sw innej pozycji ni poziom suwaków pokazany w aplikacji sterujcej (diody LED wylcz si、gdy suwake sprztowe powróc do)
うわが: テ・ウェーチャ・NIE・オフェルジ
アプリカジを使ってポカザネゴをする
モックファントモワ!
ステルイチェジ)。
(3) FOOTSW ジャック lczy サイズ
zewntrznym pojedynczym lub podwójnym przelcznikiem noonym za pomoc zlcza TRS XNUMX/XNUMX」。
(4) PHONES ジャック lczy サイズ
sluchawkami za pomoc wtyku ステレオ XNUMX/XNUMX インチ TRS。
(5) メインL/メインR ポルツェニア
wysylaj ostateczny miks ステレオ przez kable przy uyciu symetrycznych zlczy XLR..
(6) ステレオ/モノラル
przyjmowa sygnaly ステレオ o poziomie liniowym (パリ ステレオ 5/6 i 7/8) lub sygnal モノラル (5L i 7L dla ródel liniowych モノラル、6R i 8R dla sygnalów mono Hi-Z z gitar i basów)。
(7) モニターセンド
(月 1/月 2) gniazda zapewniaj dwa wyjcia Monitorowe。 XNUMX/XNUMX インチ TRS lub niezbalansowanymi XNUMX/XNUMX インチ TS を確認できます。
(11) メニュー
otwiera tryb メニュー、gdy wybrany jest poziom メニュー GLÓWNY、PON 1 lub PON 2. Ponowne nacinicie przycisku MENU spowoduje wyjcie z trybu メニュー。
(12) APP Dioda LED ザチナ ミガ、
Bluetooth* アプリケーショ ン sterujcej を使用します。 LED の情報が古いです。 Gdy polczenie Bluetooth nie powiedzie si lub zostanie dezaktywowane、dioda LED zganie。 「Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w ,,Pierwsze kroki」、ユーザーによる情報です。
(13) AUDIO Dioda LED zapala si、aby
wskaza、e parowanie Bluetooth jest aktywne dla strumieniowego przesylania dwiku. 「Zobacz instrukcje dotyczce Bluetooth w ,,Pierwsze kroki」、ユーザーによる情報です。
クイックスタートガイド 25
(14) BT/USB Pokrtlo ustawia glono (22) MAIN Przycisk wybiera glowny
(26) DC IN グニャズド ウィコルシストゥジェ
シフロウェゴ ドウィク キエロワネゴ
ミクス・ドラ・ココウィゴ・ウィジシア。
zlcze Micro-USB ド・ザシラニア
Bluetooth lub で音楽を聴く
Nacinij przycisk MAIN、aby
ウルズゼニア。 ザシラニー・ポウィノ
USBオーディオ。
パウダー ド グローネゴ ミクス ポー
ポチョジ・ズ・ドルツゾネゴ
(15) PHONES の電話番号
グロノーチ・スルチャウェク。
wybraniu i sprawdzeniu miksów Monitorowych za pomoc przycisków MON 1 i MON 2。
zewntrznego zasilacza lub z powerbank USB ze zlczem Micro-USB。
(16) FX 1/FX 2 の実行
Midzy dwoma silnigami FX は、wyboru パッチを適用してパラメータを調整します。 Gdy wybrane の przyciski メニュー FX 1 lub
Nacinij i przytrzymaj przycisk MAIN、aby rcznie ustawi wzmocnienie i wlczy zasilanie fanomowe (patrz ,,Rozpoczynanie pracy」)。
*Znak throwny i logo Bluetooth は、Bluetooth SIG, Inc. のライセンスを取得したものです。
FX 2、スワキ カナロフ スルー ド ウスタウィアニア ポジオモフ ウィシルラニア ド シルニクフ FX。
(23) VU メーター ポカズジェ ポジオミー
dla glównego miksu、miksów Monitorowych lub sygnalów
(17) メニュー画面
aktualnie aktywnych efektów dla dwóch silników FX i umoliwia dostp do listy presetów FX po naciniciu przycisku FX 1 lub FX 2. Nacinij przycisk MENU、aby otworzy i zamkn tryb menu。 Obracaj pokrtlo SELECT / ADJUST、aby porusza si po podmenu、anastpnie nacinij、aby wybra
ウィシルコウィッチFX。 W trybie SOLO miernik ten umoliwia bardziej szczególowe ustawienie wzmocnienia na poszczególnych kanalach wejciowych. Czerwone diody ,,1″ i ,,2″ w górnej czci miernika zawiec si、gdy zasilanie phantom +48 V zostanie aktywowane odpowiednio dla kanalów 1 i 2。
オクレロネ・ポジチェのメニュー。
(24) メインポクルトロレグルジェグロニョ
(18) エンコーダーの選択/調整 wciskany
sluy do poruszania si po menu (obrót) oraz do wprowadzania / Potwierdzania (nacinij)。
グロー アクチュアルニー ウィブラネージ szyny – FX 1、FX 2、MON 1、MON 2 lub MAIN。 Ostateczne ustawienie glonoci jest wskazywane przez piercie LED ウォコール ポークル。
(19) ミュート・プジチスク・ウィルツァ・カリ
ポドチャス ドストソウィワニア
ドウィク・ズ・セクジFX。 ダギー
グローネゴ ウスタウィエニア グロノーチ
ナシニチェ・プジシスク MUTE
アクチュアルニー・ウィブラネー・マジストラリ・ズ
aktywuje funkcj ALL MUTE (patrz)
スマートフォニー、ピアスのアプリケーション
、、ロズポチェ・プラシー」)。
LED zmieni si、aby pokaza
(20) TAP ジシスク・ウモリウィア・ウィスツカニエ
テンポと規則
ustawienie glonoci wybrane dla tej magistrali w aplikacji。
エフェクトフ・チャソヴィチ。
(25) USB AUDIO グニアズド・ウモリウィア
(21) 月 1/月 2 プシシスキー
ウィボル・ジェドネゴ・ズ・ミクスォフ・モニターロウウィッチ・ド・ベズポレドニエゴ・モニターロワニア・イ・スタウィエニア・ポジオム・ウィ・ミージェス・グローネゴ・ミクス。 Aby powróci do glównego miksu, nacinij przycisk MAIN. Nacinij jednoczenie MON 1 i MON 2、aby aktywowa。 Funkcja EZ GAIN (パトロールズ、ロズポチェ プラシー)。
podlczenie do komputera w celu strumieniowego przesylania dwiku、aktualizacji opprogramowania sprztowego i sterowania MIDI。 USB を接続して FLOW 8 を再生し、オーディオを接続します。 Gdy jest uywany jako interfejs do nagrywania、10 kanalów jest przesylanych do komputera (8)
Wej アナログウィッチ プラス グロウニー
mikser L / R przed tlumikiem)、
2カナリー・オドワルザニア・ステレオ、
ステロワン プゼズ カナル BT / USB、
プレゼシラン・ストルミエニオウォズ
フローテム ド ミエザッツァ FLOW 8.
26 フロー8
FLOW8はじめに
(JA)ステップ3:はじめに
Bluetooth接続:ストリーミングと制御
Bluetooth対応デバイスからオーディオをストリーミングするには、基本的なBluetoothオーディオ接続を備えたスマートフォン、タブレット、またはコンピューターが必要です。
ミキサーは、Android **またはAppleiOS **コントロールアプリでのみ制御および編集できます。 制御アプリを介してミキサーを制御するために使用できるBluetoothデバイスは一度にXNUMXつだけです。
オーディオは、別のBluetoothデバイスから、またはコントロールアプリを実行している同じデバイスからストリーミングできますが、最大XNUMXつのオーディオデバイスとコントロールアプリを備えたXNUMXつのデバイスを同時に使用できます。
注: FLOW 8 は、コントロール アプリ用の Bluetooth Low Energy (BLE) とワイヤレス オーディオ ストリーミング用の通常の Bluetooth オーディオの XNUMX 種類の Bluetooth を同時に使用します。
コントロールアプリのBluetoothペアリング
Bluetooth デバイスからアプリ経由で FLOW 8 を制御するには、次の手順を使用します。
1. Apple Store** または Google Play Store** から無料の FLOW コントロール アプリをダウンロードしてインストールします。
2.スマートフォンまたはタブレットでBluetoothを有効にします。
3. FLOW 8 ミキサー ハードウェアの MENU ボタンを押し、SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーを回して BT PAIRING メニューを選択します。 エンコーダーを押して、このサブメニューに入ります。
4. SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーで [PAIR APP] を選択し、エンコーダーを押すと Bluetooth デバイスの検索が開始されます。
5. Bluetooth デバイスで FLOW コントロール アプリを起動します (60 秒以内)。 コントロールアプリは自動的にFLOW 8を検出して接続します。 接続すると、コントロール アプリの Bluetooth アイコンの色が灰色 (非アクティブ) から青色 (アクティブ) に変わり、ミキサー ハードウェアの青色の APP LED が常に点灯します。
6. 接続に失敗した場合は、アプリの [再試行] ボタンを押し、画面の指示に従ってください。
** AndroidおよびGooglePlayストアはGoogle、Inc。の商標です。AppleiOSおよびAppleStoreはAppleInc。の商標です。
オーディオストリーミング用のBluetoothペアリング
BluetoothデバイスからFLOW8ミキサーにオーディオをストリーミングするには、次の手順を使用します。
1. スマートフォンまたはタブレットで Bluetooth を有効にします (まだ行っていない場合)。
2. FLOW 8 ミキサー ハードウェアの MENU ボタンを押し、SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーを回して BT PAIRING メニューを選択します。 エンコーダーを押して、このサブメニューに入ります。
3. SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーで PAIR AUDIO を選択し、エンコーダーを押すと Bluetooth デバイスの検索が開始されます。
4. スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth メニューに移動します。
5. スマートフォンまたはタブレットで「FLOW 8 (Audio)」を選択し、ペアリングします。
注: スマートフォン/タブレットの Bluetooth メニューに表示される特定のデバイス命名形式は、ブランドや OS バージョンによって異なる場合があります。
6. ペアリングが成功すると、スマートフォンまたはタブレットのメニューに成功が表示され、ミキサー ハードウェアの青色の AUDIO LED が点灯し続けます。
7. スマートフォンまたはタブレットでオーディオの再生を開始します (ラジオ アプリやメディア プレーヤー アプリなど)。 オーディオはワイヤレスでステレオで FLOW 8 ミキサーにストリーミングされます。
8. 最終的なレベル調整を行います。 Bluetooth の再生レベルは XNUMX つの異なる方法で調整できます。
· スマートフォンまたはタブレットのレベルアップ/レベルダウンハードウェアボタン
クイックスタートガイド 27
· オーディオ再生アプリ内のレベル制御
・FLOW 8ミキサーハードウェアのBT/USBレベルノブ
・ミキサーのBT/USBステレオチャンネルのFLOWコントロールアプリ内 view
注: YouTube* などの一部のスマートフォンまたはタブレットのアプリでは、画面を切り替えると (FLOW コントロール アプリの画面に切り替えるなど)、音声の再生が停止します。 中断することなくオーディオをストリーミングするには、「純粋な」オーディオ アプリを使用することをお勧めします。
* YouTubeはGoogleInc。の商標です。
フットスイッチ操作
FOOTSW ジャックでフットスイッチを使用すると、エフェクトをミュートしたり、時間ベースのエフェクトのテンポをタップしたり、次または前のスナップショットを選択したりできます。
・フットスイッチモード「FX」(デフォルトモード):スイッチ1 = MUTE(両方のFXエンジン)、スイッチ2 = TAP TEMPO(両方のFXエンジン)
· フットスイッチモード「SNAPSHOT」: スイッチ 1 = スナップショットアップ (次)、スイッチ 2 = スナップショットダウン (前)
FXメニューナビゲーション
· ミキサー ハードウェアで FX 1 または FX 2 メニュー レイヤーが選択されている場合、現在選択されているエフェクト プリセットが表示されます。 このプリセットは、SELECT/ADJUST プッシュエンコーダーを回して押すことで変更できます。
· FX 1 または FX 2 レイヤーで MENU ボタンを押すと、調整用の編集可能なパラメータ (エフェクトごとに XNUMX つ) が開きます。
SELECT / ADJUSTプッシュエンコーダーを回すと、upper / firstパラメーターの値を変更できます。
SELECT / ADJUSTプッシュエンコーダーを押すと、lower / secondパラメーターにアクセスし、2つの可能な値/状態を切り替えることができます。
・もう一度MENUボタンを押すとプリセット選択ページに戻ります。
ALLMUTE機能
ALL MUTE 機能は、チャンネル 1 ~ 8 をすべてミュートします。
ALL MUTEをアクティブにするには、MUTEボタンを押し続けます。
ALL MUTEがアクティブになると、次のインジケーターが表示されます。
・MENU画面が赤色に点灯します。
・OFFSET/CLIP LEDが点滅します。
・VU METER上部の1つの赤色LED「2」と「XNUMX」が点滅します。
ALL MUTEを終了するには、MUTEボタンを短く押します。
このALLMUTEモードは、接続されているスピーカーやヘッドホンに損傷を与える可能性のあるポップやクリックを回避しながら、ケーブルの迅速かつ簡単な接続/切断に最適です。
手動ゲイン変更とファンタム電源
入力チャンネルのゲインを手動で調整するか、ファンタム電源をアクティブにするには(チャンネル1と2のみ):
1. MAIN ボタンを押し続けます。 MENU SCREEN 表示が黄緑色に変わります。
2. スライダーを移動して、希望のチャンネルを選択します。
3. スライダーを使用してゲインを設定します。
4. SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーを押して、チャンネル 48 または 1 の +2 V ファンタム電源を選択/選択解除します。
5. MAIN ボタンを放して終了します。
EZGAIN機能
EZ GAIN機能は、ゲインとチャンネルレベルを自動的に調整および設定します。 チャネル1および2の場合、必要に応じて+ 48Vファンタム電源が自動的に選択されます。 EZ GAIN機能を有効にするには:
1. MON 1 ボタンと MON 2 ボタンを同時に押します。 MENU SCREEN 表示が緑色に変わります。
2. SELECT/ADJUST プッシュエンコーダーを回して、EZ GAIN キャリブレーションの入力を選択します。 「ALL」を選択すると、ミキサーは 8 つの入力チャンネルすべてを同時に校正します。
3. SELECT/ADJUST プッシュ エンコーダーを押してキャリブレーションを開始します。
4. チャンネルを通じて歌う/話す/演奏すると、ミキサーがゲインとチャンネル レベルを自動校正し、必要に応じて +48 V ファンタム電源をオンにします。
注: 最良の結果を得るには、少なくとも 7 ~ 10 秒間キャリブレーション プロセスを実行してください。
5. 演奏を停止したら、SELECT/ADJUST プッシュエンコーダーを押してキャリブレーションを終了します。
6. 追加のチャンネルを校正するには、ステップ 2 ~ 5 を繰り返します。
7. 完了したら、MAIN ボタンまたはその他のバス ボタンを押して、EZ GAIN モードを終了できます。
ソフトパワーオフ
MENU ボタンを長押しすると、FLOW 8 を省電力モードにできます。 すると、このボタンだけが薄暗く点灯します。
ヒント: ミキサーを再度開始するには、MENU ボタンを短く押します。
28 フロー8
FLOW 8 プエスタ アン マルカ
(ES)パソ3:プエスタエンマルチャ
Conexión Bluetooth: ストリーミングとコントロール
Bluetooth の接続に必要な「ストリーム」オーディオを、スマートフォンやタブレットで接続する必要があります。
Android** または Apple iOS** でアプリを制御できるように、実際に制御を行うことができます。 Bluetooth の同時制御とアプリの制御を同時に実行できます。
オーディオを非表示に転送するには、Bluetooth を独立させて、アプリのコントロールを使用して、オーディオを非表示にして、アプリのコントロールを使用してください。
注: El FLOW 8 の Bluetooth 同時使用のヒント: Bluetooth は、アプリケーションの制御およびオーディオのストリーミングにおける通常の Bluetooth オーディオの基本エネルギー (BLE) を制御します。
アプリ制御用の Bluetooth 同期機能
FLOW 8 のコントローラーは、Bluetooth を使用してアプリを操作します。次の手順を使用してください。
1. Apple Store** または Google Play Store** から FLOW のアプリを無料でインストールして削除します。
2. スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth 機能をアクティブにします。
3. パルス ボタン メニュー メニュー フロー 8 およびエリア メニュー BT ペアリング ジランド エル マンド 選択/調整。 エステのサブメニューにパルス エル マンド パラを追加します。
4. Elija PAIR APP は、Bluetooth の操作を選択/調整します。
5. Bluetooth を使用して FLOW アプリを制御します (en los 60 segundo siguientes)。 FLOW 8 の接続を自動的に検出するアプリを制御します。 接続、Bluetooth とアプリの制御、カラー グリス (非アクティブ) とアズール (アクティブ) とパイロット アズール APP のメズクラドール ケダラ イルミナド フィホを制御します。
6. 接続が失敗した場合は、アプリケーションで再試行し、パンタラでの指示を確認してください。
**Android と Google Play Store は Google, Inc. の商業市場となります。Apple iOS と Apple Store は Apple Inc. の商業市場となります。
ストリーミング オーディオの送信と Bluetooth の同時接続
Bluetooth を使用してオーディオを「ストリーム」する場合は、FLOW 8 を使用して、次の情報を使用してください。
1. スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth 機能をアクティブにします (si no lo había hecho ya)。
2. パルス ボタン メニュー メニュー フロー 8 およびエリア メニュー BT ペアリング ジランド エル マンド 選択/調整。 エステのサブメニューにパルス エル マンド パラを追加します。
3. Elija PAIR AUDIO を手動で選択/調整し、Bluetooth の制御を調整します。
4. スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth メニューを使用します。
5. Elija「FLOW 8 (Audio)」は、スマートフォンやタブレットでリアルタイムに再生できます。
注: Bluetooth のスマートフォン/タブレットの形式は、OS のバージョンに応じてさまざまに異なります。
6. 正しい情報を確認し、スマートフォンやタブレットで表示され、パイロットの音声を確認してください。
7. スマートフォンまたはタブレットでオーディオを再生するポンガ エン マルチャ (PE、ラジオ、アプリで再生)。 FLOW 8 を使用したステレオ形式の音声送信 (ストリーミング) が可能です。
8. 本物のフィナーレを失う。 Bluetooth の性能を再現するための操作:
· スマートフォンやタブレットの拡張機能や差別化を実現
· El control de nivel (レベル) que haya dentro de su app de reproducción audio
· BT/USB デル メズクラドール FLOW 8 の操作
· デントロ・デ・ラ・アプリ・デ・コントロール FLOW エン・エル・カナル・ステレオ BT/USB デ・ラ・ヴィスタ・デル・メズクラドール
注: スマートフォンやタブレットのアルグナス アプリ、YouTube* で使用されるアプリ、オーディオの再現性の確認 (フロー アプリの制御)。 オーディオの中断を防ぐために、アプリのオーディオ「ピューラ」を使用することをお勧めします。
*YouTube は Google Inc. の商業市場に参加します。
嘘でペダレラ
私は、FOOTSW ポドラ環状 (ミュート) 効果を失い、テンポ パラ ロス 効果を維持するために、ベース エン ティエンポ エレギル ラ インスタント アニテリア オール サイギエンテ:
・Modo depederara “FX”(モード・ポル・ディフェクト):インタラプター1=MUTE(アンボス・ヌクレオスFX)、インタラプター2=TAP・TEMPO(アンボス・ヌクレオスFX)
· Modo depedera「SNAPSHOT」: インタラプタ 1 = 瞬間的なアリバ (シギエンテ) のスナップショット、インタラプタ 2 = アバホ (前方) のスナップショット
FX メニューのナビゲーション
· FX 1 または FX 2 のメズクラドール、最新の瞬間のエフェクト アクティボのプリセットを確認できます。 プリセットジランドとパルサンドエルマンドを選択/調整します。
· FX 1 または FX 2 のメニューで、アパレスカン ロス パラメトロス編集可能 (機能の効果) を確認してください。
パルサドールとパルサドールの選択 / 調整を許可するカンビア エル ヴァロール デル パラメトロ スーペリア / プリメロ。
ラ・パルサシオン・デル・マンド・コン・パルサドールは、下位/セグンドのアクセスを選択/調整し、可能性のある価値/エストドスを許可します。
· 新しいボタンのメニューを表示し、プリセットのページを選択します。
機能オールミュート
機能 ALL MUTE anula (ミュート) todos los canales、1-8。
ALL MUTE 機能をアクティブにし、MUTE を繰り返します。
ALL MUTE エステアクティバ、ベラスタインディカシオンの機能:
La PANTALLA MENU は、イルミネーションを提供します。
· ロス ピロトス OFFSET/CLIP パルパデアラン。
· ロス ドス ピロトス ロホス「1」と「2」は、メディドール VU パルパデアランの優れたパートです。
ALL MUTE の機能をすべて使用すると、ブレーキがかかることがあります。
クイックスタートガイド 29
ボタンミュート。
すべての機能をミュートすると、接続/接続解除機能と接続ケーブルの迅速な接続が可能になり、接続された耳介の接続が完全になります。
カンビオ デ ガナンシア マニュアルと栄養補給ファンタズマ
現実的な運河調整マニュアルとファンタズマの活動 (運河 1 年と 2 年):
1. マンテンガ・パルサド・エル・ボトン・メイン。 La PANTALLA メニュー quedará en verde-amarillo。
2. エレギル・エル・カナル・ケ・キエラのフェーダーをスライスします。
3. これらのミスモフェーダーまたはマンドデスリザンテパラアジャスターラガナンシアを使用します。
4. カナーレス 48 または 1 の +2 V でのファンタズマの選択/選択解除を選択/調整します。
5. メイン・パラ・サリールのデヘ・デ・パルサー・エル・ボットン。
機能EZゲイン
EZ GAIN キャリブレーションとガナンシアの調整と自動運転の機能を提供します。 1 歳 2 歳のカナレスは、+48 V で自動的に海のニーズを満たし、ファンタズマを獲得します。 EZ GAIN の機能:
1. 月 1 日、月曜日に同時にパルスを実行します。 2. ラ パンタラ メニューが表示されます。
2. EZ GAIN の調整を選択/調整します。 クアンド・エリヤ、すべて、8 つの運河でメズクラドール・カリブララを楽しみましょう。
3. 校正に必要なパルスを選択/調整します。
4. 運河を通過するアルグナ・セニャルとメズクラドール・カリブララ・デ・フォーマ・オートマティカ・ラ・ガナンシアとエル・ニベル・デ・運河と、+48 V cuando sea necesario の活動を活性化するカンテ/ハブ/再現。
注: 可能性のある結果を取得し、7 日から 10 秒間の校正期間を実行する必要があります。
5. 解釈を変更し、校正終了時の選択/調整を行います。
6. シ・キエレ・キャリバー・オトロス・カナレス、レピタ・ロス・パソス2-5。
7. Una vez que haya terminado, puede salir del modo EZ GAIN pulsando el botón MAIN o cualquiera de los otros botones debus.
アパガド スアーヴェ
フロー 8 を実行すると、メニューが表示され、エネルギーを管理することができます。 これは、すべての方法でイルミネーションを行う方法です。
CONSEJO: メズクラドールの新しい行進、ボタン メニューのパルスの実行。
30 フロー8
FLOW 8 ミーゼアンウーヴル
(FR) エテープ 3 : ミセ・アン・ウーヴル
Bluetooth の接続 : 拡散と制御
Bluetooth と互換性のあるオーディオ信号を送信したり、スマートフォンやタブレット、Bluetooth オーディオとの接続を調整したりできます。
Android** と Apple iOS** のアプリケーションを制御し、管理するためのコンソールです。 コンソールのアプリケーションを制御するために必要なアプリケーションをすべて使用します。
信号オーディオの送信は、コンソールのコントロールを使用して、アプリケーションを制御し、最高のアプリケーションを使用して、信号オーディオの送信と制御を制御します。
注: コンソール FLOW 8 は、Bluetooth Low Energy (BLE) アプリケーションと制御および Bluetooth オーディオの通常の送信と、ファイルなしのオーディオの同時送信の 2 つのタイプを利用します。
Bluetooth アプリケーションを制御する接続
コンソールの FLOW 8 のコントローラーは、Bluetooth でのアプリケーションの使用を制限し、次の操作を実行します。
1. Apple Store** または Google Play Store** からアプリケーション FLOW を無料でダウンロードしてインストールします。
2. スマートフォンやタブレットで Bluetooth をアクティブにします。
3. コンソールのブート メニュー フロー 8 を選択して、メニューの BT ペアリングとトーナメントのエンコード SELECT/ADJUST を実行します。 Appuyez sur l'encodeur は、ソース ダンスのメニューを提供します。
4. Bluetooth のペアリング アプリを選択/調整します。
5. Bluetooth によるアプリケーション FLOW の実行 (60 秒)。 FLOW 8 の自動検出アプリケーションと接続の効果。 接続の効果、Bluetooth アプリケーションの過誤動作 (無効) と青色 (動作) および LED 青色 APP LED とコンソールのマニエール修正を行ってください。
6. 接続を確認し、ブートンを再試行して、アプリケーションの指示を添付してください。
**Android と Google Play ストア、Google, Inc. Apple iOS と Apple Inc. の Apple Store
Connexion Bluetooth 拡散オーディオを流し込む
FLOW 8 の Bluetooth 接続による音声信号の送信、および接続の監視:
1. スマートフォンまたはタブレットで Bluetooth をアクティブにします (最も既知の状態です)。
2. コンソールのブート メニュー フロー 8 を選択して、メニューの BT ペアリングとトーナメントのエンコード SELECT/ADJUST を実行します。 Appuyez sur l'encodeur は、ソース ダンスのメニューを提供します。
3. Bluetooth のペアオーディオを選択/調整します。
4. スマートフォンやタブレットの Bluetooth メニューを操作します。
5. スマートフォンやタブレットから接続して「FLOW 8 (オーディオ)」を選択します。
注意: Bluetooth のスマートフォン/タブレットのメニューの正確な名前は、ブランドと OS のバージョンのさまざまな種類を参照してください。
6. スマートフォンやタブレット、LED オーディオ、コンソールの接続など、さまざまな問題に注意してください。
7. ランセは、スマートフォンまたはタブレットで音声信号を講義します (ラジオや講義マルチメディアのアプリケーションの例)。 信号オーディオは、FLOW 8 コンソールからファイルやステレオを送信することなく送信されます。
クイックスタートガイド 31
8. ニボーの効果。 Bluetooth の 4 つの異なるマニエールの講義内容:
· スマートフォンまたはタブレットのボリューム +/- の平均値
· 講義の投票申請の平均評価
· コンソール FLOW 8 のアベック ル ポテンショメーター BT/USB
· Depuis l'application FLOW、avec les réglages de la voie BT/USB sur la vue de mixage
注: 特定のアプリケーションは、スマートフォンやタブレット、YouTube* に流れ、講義の音声を変更したりすることができます (アプリケーション フローの例)。 中断することなくオーディオにディフューザーを注ぎ、オーディオのユニークなアプリケーションを使用するための無駄な推奨事項。
*YouTube は Google Inc. のブランドです。
ペダリエの活用
入口のフットスイッチに接続して、効果を確認し、効果を一時的にテーパリングし、スナップショットを選択して選択します。
· ペダリエ アン モード「FX」(デフォルト):コンタクトゥール 1 = MUTE(効果を与える)、コンタクトゥール 2 = TAP TEMPO(効果を与える)
· ペダリエ アン モード「SNAPSHOT」 : コンタクトゥール 1 = スナップショットの優先、コンタクトゥール 2 = スナップショットの優先
メニューFXの活用
· メニューの FX 1 または FX 2 のページを開き、コンソールからミキサージュ、プリセット、エフェクト選択、および添付ファイルの選択を行います。 選択/調整によるプリセットの選択を可能にします。
· Appuyez sur le bouton MENU lorsque les メニュー FX 1 または FX 2 は、編集可能なパラメータを選択して選択できます (deux par effet)。
Tournez l'encodeur SELECT/ADJUST は、修飾子を最高のパラメータに設定します。
Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour passer au deuxième paramètre, qui 処分 de 2 valeurs/états.
· ブートンメニューを追加して、プリセットの選択ページを確認します。
機能オールミュート
ALL MUTE 機能は、1 ~ 8 の信号を制御します。
ALL MUTE をアクティブにして、ブート MUTE を維持します。
Lorsque la fonction ALL MUTE est active, les indicurs suivants Sont Visibles : L'écran de MENU devient rouge.
· LED の OFFSET/CLIP に問題があります。
· Les 2 LEDs rouges "1" と "2" du VU METER clignotent。
ALL MUTEの機能を注ぎ、ブートンMUTEを追加します
メンテナンスの必要はありません。
La fonction ALL MUTE は、接続/接続解除の迅速な効果を保証し、寄生虫や寄生虫の影響を最小限に抑えます。
食事のファントムの修正マニュアル
Afin de régler le Gain d'une voie ou d'activer l'alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement) :
1. Maintenez enfonce le bouton MAIN。 L'écran de MENU デヴィアン ジョーヌ ヴェール
2. 選択を選択して、声を上げます。
3. フェーダーを調整してゲインを調整します。
4. Appuyez sur l'encodeur SELECT/ADJUST pour activer/ desactiver l'alimentation fantôme +48 V pour la voie 1 ou 2.
5. Relâchez le bouton MAIN は通常の機能を回復します。
機能EZゲイン
EZ GAIN はキャリバーとレグラーの自動調整機能を備えており、ゲインと監視機能を備えています。 1 と 2 を注いで、必要な食べ物を自動的に摂取してください。 EZ GAIN機能の有効性:
1. MON 1 et MON 2 と MON XNUMX の同時起動。L'écran de MENU devient vert.
2. ツールの選択/調整は、EZ GAIN の選択を調整します。 すべての選択を行い、コンソールの 8 つの音声を同時に出力します。
3. 校正を選択/調整して調整します。
4. Chantez/parlez dans votre micro ou jouez de l'instrument connecté à la voie sélectionnée ; コンソールでミキサージュを自動調整し、必要な食事とアクティブな食事を楽しみます。
注意: 校正は最低 7 ~ 10 秒で最適な結果が得られます。
5. 調整を完了し、エンコードを選択/調整して調整します。
6. régler d'autres voies、répétez les étapes 2 à 5 を注ぎます。
7. 終了モード EZ GAIN を注ぎ、メイン アウトル ブートンをインポートします。
ミズ アン ヴェール
ブート メニューのメンテナンスと経済活動のモードで FLOW 8 を配置します。 ブートンは、マニエールのすべてを休める必要があります。
ASTUCE : コンソール デ ミキサージュ、ブートン メニューの簡単な説明を注ぎます。
32 フロー8
FLOW 8 エルステ・シュリッテ
(DE)シュリット3:エルステシュリット
Bluetooth の説明: ストリーミングと操作
うーん、Bluetooth オーディオを使用して、スマートフォン、タブレット、コンピューターなどの Bluetooth オーディオ接続をストリーミングできます。
Android** または Apple iOS** コントロール アプリを使用して編集できるミキサーです。 コントロール アプリを介して Bluetooth でミキサーを操作できるようになります。
オーディオを分離して Bluetooth を制御し、制御アプリを使用してストリーミングします。 オーディオとコントロール アプリの操作性を最大限に高めることができます。
ヒント: フロー 8 に関する Bluetooth タイプの詳細: コントロール アプリ用の Bluetooth Low Energy (BLE) と、オーディオ ストリーミング用の Bluetooth オーディオの規格。
コントロールアプリ用のBluetoothペアリング
Um den FLOW 8 mit der App Ihres Bluetooth-Geräts zu steuern, gehen sie wie folgt vor:
1. Apple Store** または Google Play Store** からダウンロードしてインストールできる FLOW コントロール アプリは無料です。
2. スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth を使用します。
3. Drücken Sie die MENU - Taste and der FLOW 8 Mixer Hardware and wählen Sie das BT PAIRING - Menu, indem Sie den SELECT/ADJUST - Druck/Drehregler drehen。 Drücken Sie den Regler では、サブメニューを参照してください。
4. Wählen Sie PAIR APP durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler, um die such e nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. Ihrem Bluetooth-Gerät (innerhalb von 60 Sekunden) で FLOW コントロール アプリを起動します。 コントロール アプリは、FLOW 8 を自動で調べ、彼女を詳しく調べます。 コントロール アプリの Bluetooth アイコンや、ミキサー ハードウェアの LED とブルーのアイコンが表示されます。
6. RETRY ボタンとアプリの詳細については、最新の情報を参照してください。
**Android と Google Play ストアは、Google, Inc. のWarenzeichen からのものです。Apple iOS と Apple Store は、Apple Inc. の Warenzeichen からのものです。
オーディオストリーミングのためのBluetoothペアリング
Bluetooth に関するオーディオについては、FLOW 8-Mixer のストリームを参照してください。
1. Bluetooth を使用してスマートフォンまたはタブレットを使用する (これは非常に重要です)。
2. Drücken Sie die MENU - Taste and der FLOW 8 Mixer Hardware and wählen Sie das BT PAIRING - Menu, indem Sie den SELECT/ADJUST - Druck/Drehregler drehen。 Drücken Sie den Regler では、サブメニューを参照してください。
3. Wählen Sie PAIR AUDIO durch Drehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehreglers und drücken Sie anschließend den Regler, um die suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
4. スマートフォンやタブレットの Bluetooth メニューを確認します。
5. 「Wählen Sie,,FLOW 8 (Audio)」は、スマートフォンまたはタブレットで使用できます。
ヒント: 特定のフォーマット、Bluetooth メニューのスマートフォン/タブレットの詳細、およびシステム バージョンの確認。
6. スマートフォンやタブレット、オーディオ LED やミキサー ハードウェアの最新情報を常に確認できます。
7. スマートフォンまたはタブレットでオーディオウィーダーを開始します (z.B.、ラジオ アプリまたはメディア プレーヤー アプリ)。 ステレオと Ihrem FLOW 8 ミキサーのオーディオ インターフェイスを切り替えます。
8. Stellen Sie abschließend die Pegel ein。 Bluetooth に関するユーザーの評価:
· Lautstärke Plus/Minus ハードウェア テスト スマートフォンまたはタブレット
· オーディオ編集アプリの管理者
· BT/USB-Lautstärkeregler der FLOW 8 ミキサー ハードウェア
· BT/USB ステレオミキサー FLOW コントロール アプリ
ヒント: スマートフォンやタブレット アプリ、バイシュピールヴァイズ YouTube*、Audiowiedergabe、Wenn man Bildschirme wechselt (z.B.、wenn man zum FLOW Control App-Bildschirm wechselt) を参照してください。 「Um Audio ohne Unterbrechung zu streamen, empfehlen wir die Verwendung einer ,,reinen」オーディオ アプリです。
*YouTube は Google Inc. に関するものです。
フッシャルター ベディエヌング
Wenn Sie einen Fußschalter and die FOOTSW-Buchse anschließen、können Sie Effekte stummschalten、das Tempo für zeitbasierte Effekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten und vorherigen Snapshot wählen:
· Fußschalter-Modus ,,FX” (Standardmodus): Schalter 1 = MUTE (beide FX Engines)、Schalter 2 = TAP TEMPO (beide FX Engines)
· Fußschalter-Modus ,,SNAPSHOT」: Schalter 1 = スナップショット Auf (nächster)、Schalter 2 = スナップショット Ab (vorheriger)
FXメニューナビゲーション
· FX 1 または FX 2 のメニューとミキサー ハードウェアのエフェクト プリセットを確認します。 プリセットを確認すると、SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler と Drückt が保証されます。
· Auf der FX 1- oder FX 2-Ebene kann man durch Drücken der MENU-Taste auf die editierbaren パラメータ zugreifen (zwei pro Effekt) und diese einstellen。
Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler、um den Wert des oberen/ersten パラメーターを理解します。
Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler、um auf den unteren/zweiten パラメータ zuzugreifen und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Status umzuschalten。
· Drücken Sie nochmals die MENU-Taste、um zur PresetWahlseite zurückzukehren。
ALL MUTE機能
Die ALL MUTE-Funktion schaltet alle Kanäle 1 8.
うーん、ALL MUTE zu aktivieren、halten Sie die MUTE-Taste gedrückt。
ALL MUTE-Funktion の機能は次のとおりです:
· Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot。
・ダイOFFSET/CLIP LEDが点滅します。
· 1 インチと 2 インチの LED が点滅します。
クイックスタートガイド 33
うーん、ALL MUTE-Status zu verlassen、drücken Sie kurz die MUTE-Taste。
Dieser ALL MUTE-Modus ist put geeignet, um Kabel Schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen, ohne dass hierbei Popp- und Klickgeräusche entstehen, die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhörer beschädigen könnten。
マヌエル・ゲイン=アンデルングとファントムスパンヌング
ゲイン(ゲイン)を手動で設定するか、ファントム スパンニングをアクティブ(チャンネル 1 と 2 のみ)にするには、次のようにします。
1. Halten Sie die MAIN-Taste gedrückt。 MENU-BILDSCHIRM はゲルブグリュンを提供します。
2. フェーダーを調整し、チャンネルを調整します。
3. フェーダーで保護してください。
4. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler、ええと +48 V Phantomspannung für Kanal 1 oder 2 zu aktivieren/ deaktivieren。
5. Lassen Sie die MAIN - Taste los、um das Verfahren zu beden。
EZ GAIN機能
EZ GAIN 機能を使用すると、自動化されたカリブリレンと、Verstärkung および Pegel einstellen が表示されます。 Bei den Kanälen 1 und 2 wird die +48 V Phantomspannung bei Bedarf automatisch gewählt. うーん、EZ GAIN 機能を使用して、次の操作を行ってください:
1. Drücken Sie gleichzeitig die MON 1- および MON 2-Tasten。 MENU-BILDSCHIRM を参照してください。
2. Drehen Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler、um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen。 すべてのオプションをすべて 8 つ選択してください。
3. Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler、うーん、Kalibrierung zu starten です。
4. 運河のシンゲン/シュプレヒェン/シュピーレン、ヴェルスタークンと運河の自動制御と +48 V ファントムの操作性を確認します。
ヒント: うーん、最適な状況は 7 日 10 日の Kalibrierverfahren にあります。
5. Am Ende Ihrer Performance drücken Sie den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler、um die Kalibrierung zu beden。
6. さらにチャネルをキャリブレーションするには、ステップ 2 ~ 5 を再度クリックします。
7. Um den EZ GAIN-Modus zu verlassen, drücken Sie die MAINTaste oder eine andere Bus-Taste。
ソフトパワーオフ
FLOW 8 は常にエネルギーを制御し、メニュー テイスター ランゲ ゲドリュックト ハルテンを保証します。 Dann leuchtet nur noch dieser Knopf、gedimmt。
ヒント: ミキサーを開始し、メニュー テイスターを開始します。
34 フロー8
FLOW 8 プリメイロス パソス
(PT)パッソ3:プリメイロスパッソ
Bluetooth 接続: 送信制御
Bluetooth の通信機能を備えており、smartfone、タブレット、コンピュータなどの Bluetooth オーディオ接続に必要な機能を備えています。
Android** または Apple iOS** のアプリケーションを制御するためのミキサーおよび編集機能。 Bluetooth デバイスを使用して、制御装置やミキサーを制御するアプリケーションを制御できます。
Bluetooth を分離して、制御アプリケーションを実行し、制御アプリケーションを実行するための、オーディオ デバイスの送信は許可されません。
監視: O フロー 8 は Bluetooth の同時使用に関する情報です: O Bluetooth Low Energy (BLE) の制御アプリケーションと Bluetooth オーディオ通信の送信とオーディオ設定。
Bluetooth アプリケーション制御の同期
FLOW 8 コントローラーを使用して Bluetooth の処理を実行し、次の手順を実行します。
1. Apple Store** または Google Play Store** の FLOW を制御するために無償でインストールされます。
2. Habilite、Bluetooth、スマートフォン、タブレットを使用しない。
3. ハードウェアを使用せずにメニューを操作し、ミキサー FLOW 8 を選択してメニューを選択し、BT PAIRING のコードを選択/調整します。 サブメニューを入力するためのコードを表示します。
4. PAIR APP COM O CODificador SELECT/ADJUST を選択し、Bluetooth を管理するために必要なコードを選択します。
5. Bluetooth を使用して FLOW を制御する機能 (60 秒間)。 FLOW 8 接続の自動検出を制御します。 Quando conectado、o ícone Bluetooth は制御アプリケーションを必要とせず、cor azul (ativo) パラメタ、eo LED APP azul はハードウェアなしでミキサー acenderá de maneira 一貫性を保ちます。
6. 継続的な操作を行って、継続的な指示として再試行する必要はありません。
**Android および Google Play ストアは Google, Inc. の登録市場です。Apple iOS および Apple Store は Apple Inc. の登録市場です。
Bluetooth によるオーディオ送信の同期
オーディオミキサー FLOW 8 を Bluetooth で送信し、一連の手順を実行します。
1. Bluetooth を使用せず、smartfone またはタブレットを使用します (se ainda não tiver feito)。
2. ハードウェアを使用せずにメニューを操作し、ミキサー FLOW 8 を選択してメニューを選択し、BT PAIRING のコードを選択/調整します。 サブメニューを入力するためのコードを表示します。
3. PAIR AUDIO COM O CODificador SELECT/ADJUST を選択し、Bluetooth を管理するためのコードをデポジットします。
4. メニューなしで Bluetooth を使用して、スマートフォンまたはタブレットを使用します。
5. 「FLOW 8 (オーディオ) を使用せず、スマートフォンまたはタブレットを使用しないでください。」を選択します。
観察: Bluetooth を使用するスマートフォン/タブレットのデバイスの種類は、OS に応じて異なります。
6. ハードウェアを使用せずに、ハードウェアを使用せずに、スマートフォンやタブレットのメニューを使用して、LED オーディオを使用したり、ミキサーを定期的に使用したりすることができます。
7. スマートフォンやタブレットでオーディオを再生してみます (例: ラジオの再生アプリやメディアの再生アプリなど)。 ミキサー FLOW 8 のオーディオを送信します。
クイックスタートガイド 35
8. 最後の仕上げを調整します。 Bluetooth のさまざまな機能を再現するための機能:
· スマートフォンやタブレットを上下に操作することはできません
· オーディオの複製アプリケーションを制御する
· BT/USB ハードウェアなしミキサー FLOW 8 を使用
· ミキサーを視覚化して、BT/USB を使用せずに FLOW を制御できるアプリケーション
観察: スマートフォンやタブレットのアプリケーション、YouTube* などのスマート フォンを使用して、ビデオ メディアの再生を監視します (例: FLOW を制御するトロカンド)。 オーディオの中断を送信する際に、オーディオのアプリケーションで使用することをお勧めします。
*YouTube は Google Inc. によって登録されたブランドです。
オペラ座
ペダルとジャック FOOTSW を使用して、フェイトとモードのミュートを保持し、テンポと選択したスナップショットを後方または前方で選択します。
· Modo フットスイッチ「FX」 (modo Padrão): ボタン 1 = MUTE (アンボス モーター FX)、ボタン 2 = TAP TEMPO (アンボス モーター FX)
· Modo フットスイッチ「SNAPSHOT」 ボタン 1 = スナップショット アップ (近接)、ボタン 2 = スナップショット ダウン (前方)
FX の操作メニュー
· メニューから FX 1 や FX 2 を選択したり、ハードウェアを使用せずにミキサーを選択したり、適切なプリセットを選択したりできます。 Esse プリセットの選択/調整を変更することができます。
· FX 1 または FX 2 を使用してメニューを表示し、適切なパラメータを編集できます。
Girar o codificador SELECT/ADJUST は、優れた優先順位と勇気を許可します。
選択/調整を行って、2 つの価値/可能性のあるものを選択し、必要なパラメータを選択してください。
· ボタンを押して、メニューを変更し、プリセットの選択ページを開きます。
オールミュート機能
1 ~ 8 のタスクをミュートして、ALL MUTE 機能を利用できます。
パラアティバー ALL MUTE、アペルテ エ マンテンハ アペルタド オ ボタオン MUTE。
Quando ALL MUTE の状況、声が表示されるかどうか:
· O メニュー画面 acenderá com uma luz vermelha。
· OS LED の OFFSET/CLIP を実行します。
· LED は「1」と「2」の両方で VU METER の優れた性能を発揮します。
ALL MUTE を使用して、MUTE を実行することもできます。
すべてのミュートを、接続/接続解除の迅速な実行と簡単な操作で、アルト ファランテスと接続を維持するために必要な手順を実行します。
ガンホと食事のファンタズマ マニュアル
ファンタズマの運河を管理するためのマニュアルを調整します (1 日から 2 日まで):
1. メインアペルタードを操作します。 メニュー画面を見て、より安全な情報を確認してください。
2. ムーバ・スライダー・パラ・セレクショナル・カナル・デセハド。
3. スライダーパラアジャスターまたはガンホを使用します。
4. ファンタズマ +48 V の 1 e 2 を選択/調整するコードを選択します。
5. メインの飛行を開始します。
EZ GAIN を楽しむ
運河を操作するための EZ GAIN キャリブレーションと自動調整機能。 パラ オス カナイス 1 ~ 2、ファンタズマ +48 V の自動選択、および完全なリクエスト。 EZ GAIN の機能:
1. MON 1 と MON 2 を同時に実行します。 メニュー画面のフィカラ ヴェルデ。
2. EZ GAIN を調整するための選択/調整をコード化します。 すべてのミキサーを選択し、OS 8 を同時に実行できます。
3. 校正の最初の選択/調整をコード化します。
4. カナルなしのカンテ/ファレ/トーク、ミキサーの校正自動調整、カナルの調整、ファンタズマ +48 V の必要性。
観測者: お願いします、7 から 10 秒間、プロセスの校正を実行し、結果を確認してください!
5. パフォーマンスを終了し、調整を完了するための調整を選択/調整します。
6. Para calibrar canais adicionais、Etapas 2 a 5 としてレピタ。
7. Quando tiver terminado、você poderá sair do modo EZ GAIN apertando o botão MAIN ou qualquer um dos outros botões de barramento.
ソフトパワー デスリガド
FLOW 8 の使用可能性や経済性を向上させ、メニューの管理や管理を行っています。 全ての情報を元に、すべての情報を確認してください。
DICA: ミキサーの革新、メニューの迅速な実行。
36 フロー8
FLOW 8 イニジアレ
(IT)パッソ3:イニジアレ
Bluetooth 接続: ストリーミングとコントロール
ストリーミング オーディオを使用するには、Bluetooth 機能が必要です。スマートフォン、タブレット、コンピューターとの接続には、Bluetooth ベースのオーディオ接続が必要です。
Android** または Apple iOS** を制御するアプリを単独で変更したり、ミキサーを制御したりできます。 コントローラーごとにミキサーを制御し、Bluetooth を単独で使用することも可能です。
ストリーミングでのオーディオの再生は、Bluetooth を使用して、アプリの制御に必要な操作を実行し、大量の制御に同意する必要があります。
注: Bluetooth による同時フロー 8: Bluetooth Low Energy (BLE) はアプリごとに制御され、通常の Bluetooth オーディオはストリーミングごとに制御されます。
アプリ制御による Bluetooth の同期
コントローラーごとに、FLOW 8 トラミテ アプリを Bluetooth で使用し、次の手順を実行します。
1. FLOW のアプリを無料でインストールするには、Apple Store** または Google Play Store** を使用します。
2. Bluetooth を使用してスマートフォンやタブレットを利用できるようにします。
3. ミキサー FLOW 8 から MENU を選択し、BT PAIRING ジランド エンコーダーとプレッション SELECT/ADJUST を選択します。 Questo サブメニューでエントラレごとにエンコーダを実行します。
4. ペアリングアプリを選択/調整して、Bluetooth の初期設定ごとにエンコーダーを選択/調整します。
5. 開始 60 秒で、Bluetooth のフロー制御アプリを起動します。 個別に自動制御するアプリは、フロー 8 を制御します。Bluetooth の制御アプリは、カンビアの色 (inattivo) と青 (attivo) の LED ブルー APP デル ミキサー リマネ イルミナトを制御します。
6. 必要に応じて、最初に再試行して、次の操作を行ってください。
**Android と Google Play ストア、Google, Inc. の製造工場 Apple iOS と Apple ストア、Apple Inc. の製造販売店
ストリーミング オーディオごとに Bluetooth を同期
ストリーミング オーディオ ミキサー FLOW 8 ダル ディスポジボ Bluetooth ごとに、次の手順を実行します。
1. Bluetooth を使用してスマートフォンやタブレットを使用できるようにします (すべてを愛さないでください)。
2. ミキサー FLOW 8 から MENU を選択し、メニュー BT ペアリングを開始し、エンコーダーとプレッション SELECT/ADJUST を実行します。 クエストのサブメニューにアクセスしてエンコーダーを実行します。
3. オーディオのペアを選択/調整して、Bluetooth の初期設定ごとにエンコーダーを選択/調整します。
4. スマートフォンまたはタブレットの Bluetooth メニューを入力します。
5. スマートフォンまたはタブレットから「FLOW 8 (オーディオ)」を選択します。
注: Bluetooth のスマートフォン/タブレットの操作方法は、基本的にさまざまな形式で表示されます。
6. スマートフォンやタブレットのメニュー画面で、最新の情報を表示し、LED ブルー オーディオ デル ミキサー レストをモード フィッソで表示できます。
7. スマートフォンまたはタブレットでオーディオを再生できます (マルチメディアの文字ごとにラジオまたはアプリをアンアプリします)。 ストリーミングステレオミキサーFLOW 8のオーディオとリプロドット。
8. 最後のリヴェッロのレゴラツィオーニを終了します。 Quattro modi diversi での Bluetooth の可能性の確認:
クイックスタートガイド 37
· スマートフォンやタブレットで簡単に味を楽しめます
· オーディオのすべての「Interno dell」アプリを制御します。
・Manopola di liveello BT/USB デルミキサー FLOW 8
· FLOW sul canale ステレオ BT / USB ネラ ビスタ ミキサーを制御するすべてのインテルノ アプリ -
注: スマートフォンやタブレットごとの Alcune アプリ、YouTube *、オーディオとカンビアーノの組み合わせ (FLOW を制御するパッサンド アッラ スキーマータ)。 ストリーミング オーディオを使用して、アプリ オーディオ「プラ」を使用できます。
*YouTube è un Marchio di fabbrica della Google Inc.
ペダレの利用
前に進む前に、フットスイッチを動かし、前例/後続のスナップショットを選択して、テンポのメトロノーミコを動かし、前例/後続のスナップショットを選択します。
· modo「FX」のペダル (modo di デフォルト): スイッチ 1 = MUTE (エントランベ ル ユニット FX)、スイッチ 2 = TAP TEMPO (エントランベ ル ユニット FX)
· modo「SNAPSHOT」のペダル: スイッチ 1 = スナップショット アップ (後続)、スイッチ 2 = スナップショット ダウン (先行)
ナビゲーション ネル メニュー FX
· メニュー FX 1 または FX 2 を選択して、実際に実行できるプリセットを表示するクアンドネルミキサー。 Questo プリセットは、SELECT/ADJUST を使用してエンコーダーを実行する前に実行するプリセットです。
· プレメンド イル タスト MENU では、レイヤー FX 1 または FX 2 を編集し、レゴラツィオーネごとにパラメータ編集を行います (エフェクトごとに)。
ジランドは、優れたパラメトロ/プリモを選択/調整して、最高のパフォーマンスを実現します。
プレメンドは、選択/調整を選択/調整して、下位/秒のパラメータに同意し、2 つの価値/状況に応じて同意します。
· Premendo di nuovo il tasto MENU tornate alla pagina di selezione del preset。
ファンツィオーネオールミュート
La funzione ALL MUTE サイレンツィア トゥッティ イ カナーリ 1-8。
設定ごとに、ALL MUTE premete e tenete premuto il tasto MUTE。
Quando ALL MUTE è attivo, Vedete Questiインジケーター:
· イルミナディロッソのメニュー画面。
・OFFSET/CLIP LEDをLED lampエギアーノ。
・lampエッジャーノ私はロッシ「1」と「2」のソプライルVUメーターを導きました。
ALL MUTE の使用により、MUTE を中断する必要があります。
Questo modo ALL MUTE è perfetto per collegamento/scollegamento veloce e facile dei cavi evitando、ネロ ステッソ テンポ、ポップ、クリック チェ ポットレッベッロ ダンネギアーレ、アルトパルランティ、カフィ。
さまざまなマニュアルとファントムの調整
Per regolare Manualmente il Gain di un canale di ingresso o per attivare l'alimentazione phantom (solo per i canali 1 e 2):
1. Premete e tenere premuto il tasto MAIN. メニュー画面 diventa giallo-verde を表示します。
2. 希望の選択ごとにカーソルを移動します。
3. ゲインを偽るごとにスライダーを使用します。
4. 48 または 1 ごとに、ファントム +2V を選択/調整して、エンコーダの設定を開始します。
5. メインのリラシアテイルタストに従ってください。
ファンツィオーネ EZ ゲイン
EZ GAIN キャリブレーションの自動調整と、カナーレのライブ機能を強化します。 1 から 2 まで、ファントム +48V を選択して必要な機能を自動的に選択します。 EZ GAIN の機能ごとに:
1. MON 1 e MON 2を同時に実行します。メニュー画面を表示します。
2. 調整された EZ GAIN ごとに、選択ごとに選択/調整をエンコーダします。 すべてのシナリオは、ミキサー カリブラ コンテンポラネアメンテ トゥッティ グリ 8 カナリ ディ イングレスです。
3. エンコーダの選択/調整を行う前に、調整を開始します。
4. Cantate/parlate/eseguite in quel canale e il mixer Calibra autoamente il guadagno e il livello del canale e、se necessario、attiva l'alimentazione phantom +48 V。
注: 最小の 7 秒から 10 秒以内に、調整プロセスを実行する必要があります。
5. エンコーダの実行前に、校正用の端子ごとに選択/調整を実行します。
6. 口径ごとに altri canali、ripetete i passi da 2 a 5.
7. アルターミネポテテユーシーレダルモード EZ GAIN プレメンドイルパルサンテメインオウノクアルシアシデグリアルトリタスティデイサーキット。
ソフトパワーオフ
FLOW 8 を使用して、精力的に準備を進め、メニューを実行する可能性があります。 ペルタント ソロ クエスト タスト レストラ イルミナト、マ アッテヌアト。
推奨事項: riavviare il mixer、basta premere brevemente il tasto MENU に従ってください。
38 フロー8
FLOW 8 アーン・デ・スラグ
(NL)Stap 3:Aan de slag
Bluetooth 言語バインディング: ストリーミングと寝室
オーディオは、Bluetooth 機器のストリーミング、スマートフォン、タブレットのコンピュータで標準の Bluetooth オーディオ接続に対応しています。
Android ** または Apple iOS ** のベッドアプリを介して、ミキサーとすべての言葉を使用して作業を行うことができます。 Bluetooth 機器を使用して、ベッドルーム アプリを介してミキサーを操作できます。
オーディオ カン ワードは、ストリーミングされた vanaf een afzonderlijk Bluetoothapparaat の vanaf hetzelfde apparaat waarop de controle-app draait を最大限に活用し、audioapparaat en één apparaatmet de controle-app zijn tegelijkertijd toegestaan を実現します。
推奨事項: Bluetooth に関するフロー 8 の詳細: Bluetooth Low Energy (BLE) と、Bluetooth オーディオまたは draadloze オーディオ ストリーミングの接続。
寝具アプリの Bluetooth 接続
Bluetooth 機器を使用してアプリを使用して FLOW 8 を実行する手順:
1. Apple Store ** または Google Play Store ** から FLOW コントロール アプリの無償インストーラーをダウンロードします。
2.タブレットのop uwスマートフォンのSchakel Bluetooth。
3. MENU を操作して FLOW 8 ミキサーハードウェアを選択し、BT PAIRING メニュー ドアと SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダーを操作します。 Druk はエンコーダのサブメニューを開きます。
4. Bluetooth 機器を開始するために、ペア アプリを選択して、SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダを選択し、エンコーダの操作を開始します。
5. Bluetooth 機器から FLOW 制御アプリを起動します (60 秒)。 制御アプリの検出は、FLOW 8 の言語バインディングを自動化します。 また、制御アプリの Bluetooth ピクトグラムは、APP の LED 操作とミキサーハードウェアの定数の設定によって異なります。
6. 間違った言葉遣いや、再試行操作を行ったり、安全な操作を指示したりすることもできます。
**Android は Google Play ストアで、Google, Inc. では販売されます。Apple iOS では Apple Store で販売され、Apple Inc. では販売されます。
Bluetooth 接続またはオーディオストリーミング
Bluetooth 機器を使用してオーディオを操作する手順: FLOW 8 ミキサーとストリーミング機能:
1. タブレットのスマートフォンに Schakel Bluetooth を搭載 (これも同様です)。
2. MENU を操作して FLOW 8 ミキサーハードウェアを選択し、BT PAIRING メニュー ドアと SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダーを操作します。 Druk はエンコーダのサブメニューを開きます。
3. Bluetooth 機器を開始するために、PAIR AUDIO と SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダを選択し、エンコーダの操作を開始します。
4. スマートフォンのタブレットの Bluetooth メニューが表示されます。
5. コッペレンのタブレットまたはスマートフォンの「FLOW 8 (オーディオ)」を選択します。
ご注意: スマートフォン/タブレットの Bluetooth メニューの表示形式は、OS ごとに詳細を確認してください。
6. コッペレンはゲルであり、タブレットのスマートフォンとメニューの操作は、AUDIO-LED の操作とミキサーハードウェアの一定の設定です。
7. スマートフォンとタブレットのオーディオ操作を開始します (メディアスペラー アプリのラジオ アプリを参照)。 オーディオ ワードは、FLOW 8 ミキサーのステレオ ゲストリームで draadloos を再生します。
8. Maak de laatste niveau-aanpassingen。 Bluetooth を操作して、操作を確認する必要があります
クイックスタートガイド 39
· Niveau omhoog / omlaag hardwareknoppen op uw スマートフォンのタブレット
· uw audio-afspeelapp での Niveauregeling
・BT / USB-niveauknop op de FLOW 8-ミキサーハードウェア
· FLOW-Bieningsapp で BT / USB-stereokanaal 操作で mixerweergave
推奨事項: スマートフォン、タブレット アプリ、YouTube *、オーディオ ワーナー ファン シャーム ヴェランダート (bijv. Overschakelen naar het scherm van de FLOWbedieningsapp) を停止します。 ああ、オーディオ ゾンダー オンダーブレキング テ ストリーム、螺鈿、私たちは「Zuiver」オーディオ アプリです。
* YouTube は Google Inc. の管理者です。
フェチャケラールの寝具
ドア een voetschakelaar は、FOOTSW-aansluiting te gebruiken、kunt u effecten dempen、een temp instellen voor op tijd gebaseerde effecten、vorige momentopname の selecteer volgende に会いました:
· Voetschakelaarmodus "FX" (標準モード): schakelaar 1 = MUTE (beide FX-engines)、schakelaar 2 = TAP TEMPO (beide FX-engines)
· Voetschakelaarmodus "SNAPSHOT": schakelaar 1 = momentopname omhoog (volgende)、schakelaar 2 = momentopname omlaag (vorige)
FXメニューナビゲート
· FX 1 メニューの FX 2 は、ミキサー ハードウェアの選択、瞬間的な選択、エフェクト プリセットの選択です。 ドアを選択/調整することで、プッシュ エンコーダをドライアン テ ドラッケンに変更することができます。
· FX 1 または FX 2 の MENU 操作も実行され、パラメータ (エフェクトごとに XNUMX つ) が表示され、アンパッシングが行われます。
ドアは SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダで制御され、パラメータを調整することができます。
ドア操作は SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダーで制御され、オンダーステ / ツイード パラメーターを使用して、2 つのステータスを認識できます。
· メニューを開くと、ドアが開き、ページを開くことができます。
ALL MUTE機能
ALL MUTE機能は1-8をすべて無効にします。
Om ALL MUTE te activeren、houdt u de MUTE-knop ingedrukt。
また、ALL MUTE の動作は次のとおりです。
· メニューバーのライトが点灯します。
・DE OFFSET / CLIP-LEDのニッパーレン。
· VU METER の「1」と「2」LED を確認しました。
Om ALL MUTE te verlaten、drukt u kort op de MUTE-knop。
Deze ALL MUTE-modus は、人間の安全を守るための完璧なシステムです。
ファントゥームでゲインを調整するハンドマティゲ
ファントムヴォエディング テ アクティブレンの、すべての活動を手渡してください (alleen kanalen 1 en 2):
1. Houd de MAIN-knop ingedrukt。 メニュー画面に「geelgroen」という言葉を表示します。
2. 選択した内容を確認してください。
3. テストステレンでの実験を行ってください。
4. SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダーの +48 V ファントム コントロール 1/2 を選択/選択解除します。
5. 流された後、メインをノックします。
EZ GAIN機能
EZ GAIN 機能は、自動でさまざまな機能をサポートしており、カナレン 1 と 2 ワードを自動で +48 V ファントムで選択し、インドのノードに接続できます。 EZ GAIN 機能をアクティブにしましょう:
1. MON 1-en MON 2-knoppen の Druk tegelijkertijd 操作。 メニュー画面 - 画面を表示します。
2. SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダを使用して、EZ GAIN 校正を選択します。 すべての選択、ミキサーのすべての 8 つの操作を行ってください。
3. SELECT / ADJUST プッシュ エンコーダーを調整して開始します。
4. Zing / spreek / speel via het kanaal、en de mixer kalibreert automatisch de Gain en het kanaalniveau en schakelt indien nodig +48 V fantoomvoeding in.
残念: 7 秒から 10 秒以内に最適な結果を得るために最小限の校正手順を実行してください。
5. 問題が発生した場合は、SELECT / ADJUST プッシュシェンコーダのカリブラティ テ ボルトを操作してください。
6. Herhaal stap 2-5 om meer kanalen te kalibreren。
7. 曲がりくねったものは、EN VAN DE ANDERE BUSKNOPPEN TE DRUKKEN の EZ GAIN-modus verlaten door op de MAIN-knop です。
ザクテ ストルーム ユニット
FLOW 8 はエネルギーに満ちたモードで、MENU を操作して、方向を変えることができます。 Dan licht alleen deze knop gedimd op.
ヒント: ミキサーを起動して、MENU ノブを操作してください。
40 フロー8
FLOW 8 コンマ・イガン
(SE)Steg 3:Kommaigång
Bluetooth 対応: ストリーミング制御
スマートフォンの Bluetooth 機能を強化するには、Bluetooth 機能を使用する必要があります。
Android ** と Apple iOS ** -kontrollapp を組み合わせて使用できます。 スタイラッペンを介してスタイラ ミキサーンを使用して Bluetooth を使用できるようになります。
分離されたブルートゥース ストリームと、さまざまな制御装置を使用して、制御装置を制御することができます。
注: FFLOW 8 は、Bluetooth 対応の TV タイプです。Bluetooth のコントロールを制御するための Bluetooth Low Energy (BLE) は、制御を制御するために使用されます。
コントロールアプリの Bluetooth パーニング
Bluetooth 接続のアプリ経由で FLOW 8 を使用するには、次の手順を実行します。
1. Apple Store ** および Google Play Store ** から FLOW コントロールをインストールし、コストを削減します。
2. Aktivera Bluetooth スマートフォンおよびサーフプラッタ。
3. MENU-knappen および FLOW 8-mixerhårdvaran och välj menyn BT PAIRING genom att vrida på SELECT / ADJUSTtryckkodaren を試してください。 コダールを試してみてください
ドキュメント / リソース
![]() |
FLOW FLOW 8 Bluetooth オーディオとアプリコントロールを備えた 8 入力デジタル ミキサー [pdf] ユーザーガイド FLOW 8 8 入力デジタル ミキサー (Bluetooth オーディオおよびアプリ コントロール付き)、FLOW 8、8 入力デジタル ミキサー (Bluetooth オーディオおよびアプリ コントロール付き)、Bluetooth オーディオおよびアプリ コントロール、およびアプリ コントロール |