Autonics логотиби.

Алыскы киргизүү/чыгаруу кутулары (PROFINET)
ADIO-PN
ПРОДУКЦИЯНЫН ЖОЛУ Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes -

Коопсуздугуңуз үчүн нускама китепчесинде, башка колдонмолордо жана Autonicsте жазылган ойлорду окуп, аткарыңыз webсайт.
Техникалык мүнөздөмөлөр, өлчөмдөр ж. Кээ бир моделдер эскертүүсүз токтотулушу мүмкүн.

Өзгөчөлүктөрү

  • Жогорку деңгээлдеги байланыш протоколу: PROFINET
  • Төмөнкү деңгээлдеги байланыш протоколу: 10-1_41k вер. 1.1 (порт классы: А классы)
  • Турак жай м-н материал: Цинк куюу
  • Коргоо рейтинги: IP67
  • Ромашка чынжыр стандартташтырылган 7/8 дюймдук туташтыргычта туташуу технологиясын колдонуу менен плитканы электр менен камсыздоого мүмкүндүк берет
  • Энергия менен камсыздоонун максималдуу чыгаруу агымы: портуна 2 А
  • Киргизүү/чыгаруу портунун жөндөөлөрү жана абалды көзөмөлдөө (кабель кыска/ажыратуу, туташуу статусу ж.б.)
  • Санарип киргизүү чыпкасын колдойт

Коопсуздукту эске алуу

  • Коркунучтарды болтурбоо үчүн коопсуз жана туура иштөө үчүн бардык "Коопсуздукту эске алууларды" сактаңыз.
  • эскертүү 2 белгиси кооптуу жагдайлар болушу мүмкүн болгон өзгөчө жагдайлардан улам этияттыкты билдирет.
    эскертүү 2 Эскертүү Көрсөтмөлөрдү аткарбоо олуттуу жаракатка же өлүмгө алып келиши мүмкүн.
  1. Агрегатты олуттуу жаракатка же олуттуу экономикалык жоготууга алып келиши мүмкүн болгон механизмдер менен колдонууда авариялык коопсуз түзүлүш орнотулушу керек. (мисалы, өзөктүк энергияны көзөмөлдөө, медициналык жабдуулар, кемелер, транспорт каражаттары, темир жолдор, учактар, күйүүчү аппараттар, коопсуздук жабдуулары, кылмыштын/кырсыктын алдын алуу түзмөктөр ж.б.) Бул нускаманы аткарбоо жеке жаракатка, экономикалык жоготууга же өрткө алып келиши мүмкүн.
  2. Жогорку нымдуулукту колдонбоңуз, unitcl? te in thetstlplace gt, радиациялык жылуулук, күйүүчү/жарылуучу/коррозиялык 'ay( ' жатышы мүмкүн. Бул нускаманы аткарбоо жарылууга же өрткө алып келиши мүмкүн.
  3. Кубат булагына туташып турганда блокту туташтырбаңыз, оңдобоңуз же текшербеңиз. Бул нускаманы аткарбоо өрткө алып келиши мүмкүн.
  4. Электр зымдарын тартаардан мурун "Байланыштарды" текшерип алыңыз. Бул көрсөтмөнү аткарбоо өрткө алып келиши мүмкүн.
  5. Агрегатты ажыратпаңыз же өзгөртпөңүз Бул нускаманы аткарбоо өрткө алып келиши мүмкүн.
  6. Иштеп жатканда же токтогондон кийин белгилүү бир убакытка чейин буюмга тийбеңиз.
    Бул нускаманы аткарбоо башаламандыкка алып келиши мүмкүн.

эскертүү 2 Абайлаңыз Көрсөтмөлөрдү аткарбоо жаракатка же продуктунун бузулушуна алып келиши мүмкүн.

  1. Бирдикти номиналдык мүнөздөмөлөрдүн чегинде колдонуңуз. Бул нускаманы аткарбоо продуктунун жашоо циклинин кыскарышына алып келиши мүмкүн.
  2. Агрегатты тазалоо үчүн кургак чүпүрөктү колдонуңуз жана сууну же органикалык эриткичти колдонбоңуз. Бул нускаманы аткарбоо өрткө алып келиши мүмкүн.
  3. Продукцияны металл чиптерден, чаңдан жана блокко агып жаткан зым калдыктарынан алыс кармаңыз. Бул нускаманы аткарбоо өрт же продуктунун бузулушуна алып келиши мүмкүн.
  4. Кабелди туура туташтырыңыз жана начар байланышты болтурбоо Бул нускаманы аткарбоо өрткө же продукттун бузулушуна алып келиши мүмкүн.
  5. Агрегатты иштетип жатканда кабелдин зымын туташтырбаңыз же үзбөңүз Бул нускаманы аткарбоо өрткө же продуктунун бузулушуна алып келиши мүмкүн.

Колдонуу учурунда эскертүүлөр

  • "Колдонуу учурундагы эскертүүлөр" бөлүмүндөгү нускамаларды аткарыңыз: Болбосо, бул күтүлбөгөн кырсыктарга алып келиши мүмкүн.
  • LA кубаттуулугу (иштетүү механизминин күчү) жана АКШнын күчү (сенсордун күчү) өзүнчө обочолонгон кубаттуулук түзмөгү менен изоляцияланышы керек.
  • Электр менен камсыздоо изоляциялуу жана чектелген көлөмдө болушу керекtagе/ток же 2-класс, SELV электр менен жабдуучу түзүлүш.
  • Стандарттык кабелдерди жана туташтыргычтарды колдонуңуз. Продукттун туташтыргычтарын туташтырууда же ажыратууда ашыкча поггерди колдонбоңуз.
  • Жогорку үндөн алыс болуңузtagиндуктивдүү ызы-чууну болтурбоо үчүн линиялар же электр линиялары. Электр линиясын жана кириш сигнал линиясын тыгыз орноткон учурда электр линиясында линия чыпкасын же варисторду жана кирүү сигналында корголгон зымды колдонуңуз. Туруктуу иштеши үчүн байланыш зымын, электр зымын же сигнал зымын туташтырганда калкан зымды жана феррит өзөгүн колдонуңуз.
  • Күчтүү магниттик күчтү же жогорку жыштыктагы ызы-чууну жаратуучу жабдуулардын жанында колдонбоңуз.
  • Кубат булагына туташып турганда бул блокту туташтырбаңыз же чыгарбаңыз.
  • Бул бирдик төмөнкү шарттарда колдонулушу мүмкүн.
    – Имараттын ичинде («Спецификацияларда» белгиленген экологиялык шарттарда)
    -макс. 2,000м
  • Булгануу даражасы 2
    – II монтаж категориясы

ADIO-PN конфигурациясы
Төмөнкү сүрөттө PROFINET тармагы жана аны түзгөн түзмөктөр көрсөтүлгөн.
Продукцияны туура колдонуу үчүн колдонмолорду караңыз жана колдонмолордогу коопсуздукту сактоону унутпаңыз.
Autonics'тен колдонмолорду жүктөп алыңыз webсайт.

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - Autonics

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - tabile

01) Жогорку деңгээлдеги байланыш системасынын долбоордук пландоо программасы колдонуучунун чөйрөсүнө жараша ар кандай болушу мүмкүн.
Көбүрөөк маалымат алуу үчүн, өндүрүүчүнүн колдонмосун караңыз.

■ Колдоого алынган параметрлер

Иштөө режими Коопсуз мамлекет 01) Валидация Маалыматтарды сактоо Киргизүү чыпкасы 01) Сатуучу ID Түзмөк ID Cycle Time
Санарип киргизүү
Digital Output
10-Link Input
10-Link Output
10-Link Киргизүү/Чыгуу

Заказ берүү маалыматы

Бул маалымат үчүн гана, чыныгы продукт бардык айкалыштарды колдобойт.
Көрсөтүлгөн моделди тандоо үчүн Autonics'ти аткарыңыз webсайт.

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - Autonics1

❶ I/O спецификациясы
N: NPN
P: PNP

Продукт компоненттери

  • Продукт (+ Айлануучу өчүргүчтөр үчүн коргоочу капкак)
  • Аты-жөнү такталары × 20
  • M4×10 шайба менен бурама × 1
  • Колдонмо колдонмо × 1
  • Суу өткөрбөгөн капкак × 4

Өзүнчө сатылат

  • Аты-жөнү такталары
  • Суу өткөрбөйт

Программалык камсыздоо
Орнотууну жүктөп алыңыз file жана Autonics окуу куралдары webсайт.

  • atIOLink
    IODD аркылуу IO-Link аппаратын орнотуу, диагностикалоо, инициализациялоо жана тейлөө максатында atIOLink file атайын Порт жана Түзмөктү орнотуу куралы (PDCT) катары берилген.

Байланыштар

■ Ethernet порту

M12 (розетка-аял), D-коддуу Pin Функция Description
Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 1-сүрөт 1 TX + Маалыматтарды берүү +
2 RX + Маалыматтарды алуу +
3 TX - Маалыматтарды берүү -
4 RX - Маалыматтарды алуу -

■ Электр менен жабдуу порту

OUT (7/8″, Розетка - Аял) IN (7/8 дюйм, Plug-Эркек) Pin Функция Description
Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 2-сүрөт Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 3-сүрөт 1, 2 0 V Сенсор жана кыймылдаткыч менен камсыздоо
3 ФГ Рамка жер
4 +24 VDC Сенсор менен камсыздоо
5 +24 VDC Аткаруучу жабдуу

■ PDCT порту

i M12 (розетка-аял), A-коддуу Pin Функция
Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 4-сүрөт 1 Туташкан эмес (NC)
2 Маалыматтар-
3 0 V
4 Туташкан эмес (NC)
5 Маалымат +

■ I/O порту

M12 (розетка-аял), A-коддуу Pin Функция
Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 14-сүрөт 1 +24 VDC
2 I/Q: Санарип киргизүү
3 0 V
4 C/Q: 10-Link, Digital Input/Output
5 Туташкан эмес (NC)

Өлчөмдөр

  • Бирдик: мм, Продукттун деталдуу өлчөмдөрү үчүн Autonics'ти аткарыңыз webсайт.

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 6-сүрөт

Бирдиктин сүрөттөмөлөрү

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - Autonics6

01. Жерге туташтыруучу тешик
02. Монтаждоо тешиги
03. Фамилия тактасы үчүн киргизүү бөлүгү
04. Ethernet порту
05. Электр менен жабдуу порту
06. PDCT порту
07. Киргизүү/чыгаруу порту
08. Айлануучу өчүргүчтөр
09. Статус көрсөткүчү
10. Киргизүү/чыгаруу портунун көрсөткүчү

Орнотуу

■ Монтаждоо

  1. Короонун ичинде жалпак же металл панелди даярдаңыз.
  2. монтаждоо үчүн тешик бургулап, жер бетине продукт.
  3. Бардык кубаттуулукту өчүрүңүз.
  4. Монтаждоо тешиктерине M4 бурамалар аркылуу продуктту бекитиңиз.
    Катуу моменти: 1.5 Н м

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - Autonics7

■ Жерге туташтыруу

эскертүү 2 Корпусун буюмга туташтыруу үчүн аз импеданс менен жана мүмкүн болушунча кыска кабелди колдонууну унутпаңыз.

  1. Жерге туташтыруучу боону жана M4×10 буроону шайба менен туташтырыңыз.
  2. Бураманы жерге туташтыруучу тешикке бекитиңиз.
    Катуу моменти: 1.2 Н м

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 7-сүрөт

Түзмөктүн аталышынын жөндөөлөрү
PROFINET тармагына туташуу үчүн PROFINET интерфейсин конфигурациялаңыз. PROFINET түзмөгүнүн аталышын төмөнкү ыкмалар менен конфигурациялоого болот.

  • Айлануучу өчүргүчтөр

эскертүү 2 Орнотууларды аяктагандан кийин коргоочу капкактын пломбасын айлануучу өчүргүчтөрдүн үстүнө бекем орнотуңуз.
Коргоочу капкак ачык болгондо коргоо рейтингине кепилдик берилбейт.

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 8-сүрөт

  1. Түзмөктүн атын коюу үчүн айлануучу которгучтарды буруңуз. АКШ индикаторунун жашыл диоду күйөт.
    Орнотуу режими Айлануучу өчүргүчтөр Description Нарк
    PROFINET Түзмөктүн аталышы 0 Бул аппараттын аталышы ADIO-PNдин EEPROMунда сакталат.
    PROFINET Master же DCP куралдарында конфигурацияланган түзмөк атын колдонуу.
    PROFINET аппаратынын аты
    001ден 999га чейин ADIO-PN түзмөгүнүн атын койгондон кийин байланыш байланышын түзүңүз. Айлануучу өчүргүчтөрдүн мааниси аппараттын аталышынын акыркысында көрсөтүлөт. ADIO-PN-MA08A-ILM-
  2. ADIO-PNди кайра күйгүзүңүз.
  3. АКШ индикаторунун жашыл диоду күйүп турганын текшериңиз.
  4. Түзмөктүн аты өзгөртүлдү.
  5. Коргоочу капкакты айлануучу өчүргүчтөрдүн үстүнө салыңыз.

■ atIOLink
atIOLink программасы тарабынан конфигурацияланган PROFINET аппаратынын аталышы ADIO-PNдин EEPROMунда сакталат. Көбүрөөк маалымат алуу үчүн, atIOLink Колдонуучу колдонмосун караңыз.

Порт байланыштары

■ Порттун спецификациялары

  • Түзмөктү туташтырардан мурун төмөнкү порттун мүнөздөмөлөрүн текшериңиз. IP67 коргоо рейтингине ылайык келген кабелди даярдаңыз.
Ethernet порту I/O порту PDCT порту Электр менен жабдуу порту
Type M12 (розетка-аял), 4-пин, D-коддуу M12 (розетка-аял), 5-пин, A-коддуу M12 (розетка-аял), 5-пин, A-коддуу Киргизүү: 7/8″ (Плаг-Эркек), 5-шиштүү Чыгуу: 7/8″ (розетка-аял), 5-пин
Түртүү тартуу ООБА ООБА ООБА NA
Порттардын саны 2 8 1 2
Катуу момент 0.6 Н м 0.6 Н м 0.6 Н м 1.5 Н м
Колдоого алынган функция Daisy чынжыры USB сериялык байланыш Daisy чынжыры
  • мурдагыampPDCT порту үчүн байланыш кабели
Туташтыргыч 1 Туташтыргыч 2 Зымдар
Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 9-сүрөтM12 (Plug-Erkek), 5-шиштүү Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 10-сүрөтUSB Type A (Plug-Erkek) Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - таблица 2
  1. PROFINETке туташыңызAutonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 11-сүрөт01. M12 туташтыргычын Ethernet портуна туташтырыңыз. Төмөндөгү байланыштарды караңыз.Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 12-сүрөт
    1 TX + Маалыматтарды берүү +
    2 RX + Маалыматтарды алуу +
    3 TX - Маалыматтарды берүү -
    4 RX - Маалыматтарды алуу -

    02. Коннекторду PROFINET тармагына туташтырыңыз.
    • Тармак түзмөгү: PROFINET протоколун колдогон PLC же PROFINET түзмөгү
    03. Колдонулбаган портко суу өткөрбөй турган капкакты коюңуз.

  2. IO-Link түзмөктөрүн туташтырыңыз
    эскертүү 2 Ар бир киргизүү/чыгаруу портунда максималдуу чыгуу агымы 2 А. Аппаратты I/O портторунун жалпы агымы 9 А ашпагандай кылып конфигурациялаңыз.
    эскертүү 2 Туташтырылуучу IO-Link түзмөгүнүн колдонмосунда зымдар тууралуу маалыматты текшериңиз.Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 13-сүрөт01. M12 туташтыргычын I/O портуна туташтырыңыз. Төмөндөгү байланыштарды караңыз.Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 16-сүрөт
    1 +24 VDC
    2 I/Q: Санарип киргизүү
    3 0 V
    4 C/Q: 10-Link, Digital Input/Output
    5 Туташкан эмес (NC)

    02. Колдонулбаган портко суу өткөрбөй турган капкакты коюңуз.

  3. atIOLink менен туташуу
    эскертүү 2 PDCT портун жана Ethernet портун бир убакта колдонбоңуз.Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 15-сүрөт01. M12 туташтыргычын PDCT портуна туташтырыңыз. Төмөндөгү байланыштарды караңыз.
    Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 5-сүрөт
    1 Туташкан эмес (NC)
    2 Маалыматтар -
    3 0 V
    4 Туташкан эмес (NC)
    5 Маалымат +

    02. Туташтыргычты тармактык түзүлүшкө туташтырыңыз.
    • Тармак түзмөгү: atIOLink программасы орнотулган компьютер/ноутбук
    03. Колдонулбаган портко суу өткөрбөй турган капкакты коюңуз.

  4. ADIO үчүн электр булагы туташтыруу
    эскертүү 2 Сенсорго (АКШ) берилген максималдуу токтун 9 А ашпоону унутпаңыз.Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 17-сүрөт01. Бардык кубаттуулукту өчүрүңүз.
    02. 7/8″ туташтыргычты кубат менен камсыздоо портуна туташтырыңыз. Төмөндөгү байланыштарды караңыз.

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 18-сүрөт

1, 2 0 V Сенсор жана кыймылдаткыч менен камсыздоо
3 ФГ Рамка жер
4 +24 VDC Сенсор менен камсыздоо
5 +24 VDC Аткаруучу жабдуу

Көрсөткүчтөр

■ Статус көрсөткүчү

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 19-сүрөт

  1. Сенсордун электр энергиясы
    Индикатор LED түс Статус Description
    US  

    Жашыл

    ON Колдонмо томtagд: нормалдуу
    Жаркылдоо (1 Гц) Айлануучу өчүргүчтөрдүн орнотуулары өзгөрүүдө.
    Кызыл Жаркылдоо (1 Гц) Колдонмо томtage: төмөн (< 18 VDC)
  2. Аткаруучунун электр менен камсыз болушу
    Индикатор LED түс Статус Description
    UA Жашыл ON Колдонмо томtagд: нормалдуу
    Кызыл Жаркылдоо (1 Гц) Колдонмо томtage: төмөн (< 18 VDC), Айлануучу өчүргүчтөрдөгү ката
    ON Колдонмо томtage: жок (< 10 VDC)
  3. Продукцияны инициализациялоо
    Индикатор LED түс Статус Description
    АКШ, UA Кызыл ON ADIO инициализациясы катасы
  4. Системанын катасы
    Индикатор LED түс Статус Description
    SF Кызыл ӨЧҮРҮҮ Ката жок
    ON Күтүүчү таймаут, система катасы
    Жаркылдоо DCP сигнал кызматы автобус аркылуу башталат.
  5. Автобустун бузулушу
    Индикатор LED түс Статус Description
    BF Кызыл ӨЧҮРҮҮ Ката жок
    ON Физикалык шилтеменин ылдамдыгы төмөн же физикалык шилтеме жок
    Жаркылдоо Дайындарды өткөрүү же конфигурация орнотуулары жок
  6. Ethernet байланышы
    Индикатор LED түс Статус Description
    L/A1 L/A2  

    Жашыл

    ӨЧҮРҮҮ Ethernet байланышы жок
    ON Ethernet байланышы орнотулду.
    Сары Жаркылдоо Маалыматтарды өткөрүү
  7. Ethernetтин өткөрүү ылдамдыгы
    Индикатор LED түс Статус Description
    100 Жашыл ON КПП чен: 100 Mbps

■ I/O портунун көрсөткүчү

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - 20-сүрөт

  1. Pin 4 (C/Q)
    Индикатор LED түс Статус Description
    0  

    Сары

    ӨЧҮРҮҮ DI/DO: pin 4 OFF
    ON DI/DO: pin 4 ON
     

    Жашыл

    ON Порт конфигурациясы: IO-Link
    Жаркылдоо (1 Гц) Порт конфигурациясы: IO-Link, IO-Link түзмөгү табылган жок
    Кызыл Жаркылдоо (2 Гц) IO-Link конфигурациясында ката кетти
    • Текшерүү ишке ашкан жок, Дайындардын узундугу жараксыз, Маалыматтарды сактоо катасы
    ON • NPN: Кыска туташуулар 4 жана 1 пиндин чыгышында пайда болду
    • PNP: 4 жана 3 пиндин чыгышында кыска туташуу болду
  2. Pin 2 (I/Q)
    Индикатор LED түс Статус Description
    1 Сары ӨЧҮРҮҮ DI: пин 2 OFF
    ON DI: 2 пин ON
  3. Киргизүү/чыгаруу портунун энергия менен камсыздоо
    Индикатор LED түс Статус Description
    0,1 Кызыл Жаркылдоо (1 Гц) Киргизүү/чыгаруу кубатында кыска туташуулар пайда болду (1, 3 пин)

Техникалык шарттар

■ Электрдик/механикалык мүнөздөмөлөр

Камсыздоо тtage 18 – 30 VDC
Бааланган тtage 24 VDC
Учурдагы керектөө 2.4 Вт (≤ 216 Вт)
Камсыздоо ар бир порт үчүн учурдагы ≤ 2 A/Port
Сенсор ток (АКШ) ≤ 9 А
Өлчөмдөр W 66 × H 215 × D 38 мм
Материал Цинк куюу
Ethernet порт M12 (Socket-Female), 4-пин, D-коддуу, Push-Pull Порттардын саны: 2 (IN/OUT)
Колдоого алынган функция: ромашка чынжыр
Электр менен жабдуу порту Киргизүү: 7/8” (Plug-Erkek), 5-пин Чыгуу: 7/8” (Socket-Female), 5-пин Порттордун саны: 2 (IN/OUT) Колдоого алынган функция: ромашка чынжырчасы
PDCT порт M12 (розетка-аял), 5-пин, A-коддуу, Push-Pull Порттардын саны: 1
Туташуу ыкмасы: USB сериялык байланыш
I/O порт M12 (розетка-аял), 5-пин, A-коддуу, Push-Pull Порттардын саны: 8
Монтаждоо ыкмасы Монтаждоо тешиги: M4 бурама менен бекитилген
Жерге туташтыруу ыкмасы Жерге туташтыруу тешиги: M4 бурама менен бекитилген
бирдиги салмак (пакеттелген) ≈ 700 г (≈ 900 г)

■ Режимдин спецификациялары

Mode Санарип киргизүү
Сан of каналдар 16-CH (I/Q: 8-CH, C/Q:8-CH)
I/O cоммон NPN / PNP
Киргизүү ток 5 мА
ON тtage/Current Тtage: ≥ 15 VDC Учурдагы: ≥ 5 мА
ӨЧҮРҮҮ тtage ≤ 5 VDC

■ Режимдин спецификациялары

Mode Digital Output
Сан of каналдар 8-CH (C/Q)
I/O cоммон NPN / PNP
Күч камсыз кылуу 24 VDC (18 – 30 VDC ), Макс. 300 мА
агып кетүү ток ≤ 0.1 мА
калдык тtage ≤ 1.5 VDC
Кыска схема коргоо ООБА

■ Режимдин спецификациялары

Mode IO шилтемеси
Киргизүү ток 2 мА
 

ON тtage/Current

Тtage: ≥ 15 VDC Учурдагы: ≥ 2 мА
ӨЧҮРҮҮ тtage ≤ 5 VDC

■ Экологиялык шарттар

Ambient температура 01) -5 ... 70 °C, Сактоо: -25 ... 70 °C (тоңуу же конденсация жок)
Ambient нымдуулук 35-75% RH (тоңуу же конденсация жок)
Коргоо рейтинг IP67 (IEC стандарты)

■ Бекитүүлөр

Бекитүү Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - icon0
Ассоциация бекитүү Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - icon 01

Байланыш интерфейси

Ethernet

Ethernet стандарт 100BASE-TX
Кабель спец. Cat 5 аркылуу STP (Shielded Twisted Pair) Ethernet кабели
Жугуу чен 100 Мбит/сек
Кабелдин узундугу ≤ 100 м
Протокол PROFINET
Дарек орнотуулар Айлануучу өчүргүчтөр, DCP, atIOLink
GSDML file GSDML жүктөп алыңыз file Autonics боюнча webсайт.

IO шилтемеси

Версия 1.1
Жугуу чен COM1 : 4.8 kbps / COM2 : 38.4 kbps / COM3 : 230.4 kbps
Порт класс А классы
Стандарт IO-Link интерфейси жана системанын спецификациясынын версиясы 1.1.2 IO-Link тестинин спецификациясынын версиясы 1.1.2

18, Bansong-ro 5l3Beon-gil, Haeundae-gu, Пусан, Корея Республикасы, 48002
www.autonics.com I +82-2-2048-1577 I sales@autonics.com

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes - сөлөкөтү

Документтер / Ресурстар

Autonics ADIO-PN Remote Input-Output Boxes [pdf] Колдонуучунун колдонмосу
ADIO-PN Remote Input-Output Boxes, ADIO-PN, Remote Input-Output Boxes, Input-Output Boxes, Output Boxes, Boxes

Шилтемелер

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дарегиңиз жарыяланбайт. Талап кылынган талаалар белгиленген *