Autonics logó.

Távoli I/O-boxok (PROFINET)
ADIO-PN
TERMÉK ÚTMUTATÓ Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok -

Az Ön biztonsága érdekében olvassa el és kövesse a használati útmutatóban, más kézikönyvekben és az Autonics-ban leírt szempontokat webtelek.
A műszaki adatok, méretek stb. a termék fejlesztése érdekében előzetes értesítés nélkül változhatnak. Előfordulhat, hogy egyes modellek gyártása értesítés nélkül megszűnik.

Jellemzők

  • A felső szintű kommunikációs protokoll: PROFINET
  • Az alsó szintű kommunikációs protokoll: 10-1_41k ver. 1.1 (port osztály: A osztály)
  • Ház m anyaga: Cink présöntvény
  • Védettség: IP67
  • A százszorszép lánc lehetővé teszi a csempe tápellátását a szabványos 7/8"-os csatlakozóban lévő csatlakozási technológia segítségével
  • A tápegység maximális kimeneti árama: 2 A portonként
  • I/O port beállítások és állapotfigyelés (kábelzárlat/leválasztás, kapcsolat állapota stb.)
  • Támogatja a digitális bemeneti szűrőt

Biztonsági szempontok

  • A veszélyek elkerülése érdekében tartsa be az összes „Biztonsági szempontot” a biztonságos és megfelelő működés érdekében.
  • figyelmeztetés 2 szimbólum óvatosságra int különleges körülmények miatt, amelyekben veszélyek fordulhatnak elő.
    figyelmeztetés 2 Figyelmeztetés Az utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
  1. Ha az egységet olyan gépekkel együtt használják, amelyek súlyos sérülést vagy jelentős gazdasági veszteséget okozhatnak (pl. nukleáris energiaszabályozás, orvosi berendezések, hajók, járművek, vasutak, repülőgépek, tüzelőberendezések, biztonsági berendezések, bűn-/katasztrófamegelőzés) biztonsági berendezést kell beszerelni. készülékek stb.) Ezen utasítás be nem tartása személyi sérülést, gazdasági veszteséget vagy tüzet okozhat.
  2. Ne használjon magas páratartalmat, egységetcl? A helyben sugárzó hő, gyúlékony/robbanásveszélyes/maró 'ay( 'layak lehetnek jelen. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet okozhat.
  3. Ne csatlakoztassa, ne javítsa vagy ellenőrizze az egységet, amíg az áramforráshoz van csatlakoztatva. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat.
  4. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze a „Csatlakozások” lehetőséget. Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat.
  5. Ne szerelje szét és ne módosítsa az egységet. Az utasítás be nem tartása tüzet okozhat.
  6. Ne érintse meg a terméket működés közben vagy egy bizonyos ideig a leállítás után.
    Az utasítás be nem tartása zsibbadást okozhat.

figyelmeztetés 2 Vigyázat Az utasítások be nem tartása sérülést vagy a termék károsodását okozhatja.

  1. Használja a készüléket a névleges előírásoknak megfelelően. Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat, ami lerövidítheti a termék élettartamát.
  2. Használjon száraz ruhát a készülék tisztításához, és ne használjon vizet vagy szerves oldószert. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat.
  3. Tartsa távol a terméket az egységbe áramló fémforgácstól, portól és huzalmaradványoktól. Ezen utasítás be nem tartása tüzet vagy a termék károsodását okozhatja.
  4. Csatlakoztassa helyesen a kábelt, és akadályozza meg a rossz érintkezést. Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása tüzet vagy a termék károsodását okozhatja.
  5. Ne csatlakoztassa vagy vágja le a kábel vezetékét az egység használata közben. Az utasítás be nem tartása tüzet vagy termékkárosodást okozhat.

Figyelmeztetések a használat során

  • Kövesse a „Használat közbeni óvintézkedések” című részben található utasításokat: Ellenkező esetben váratlan baleseteket okozhat.
  • Az LA teljesítményt (működtető teljesítmény) és az US tápot (érzékelő teljesítményét) az egyedileg leválasztott tápegységnek kell szigetelnie.
  • A tápegységnek szigeteltnek és korlátozott térfogatúnak kell lennietage/current vagy Class 2, SELV tápegység.
  • Használja a szabványos névleges kábeleket és csatlakozókat. A termék csatlakozóinak csatlakoztatásakor vagy leválasztásakor ne alkalmazzon túlzott mértékű lökést.
  • Tartsa távol a magas hangerőtőltage vezetékek vagy tápvezetékek az induktív zaj megakadályozására. Abban az esetben, ha a tápvezetéket és a bemeneti jelvezetéket szorosan telepíti, használjon vonalszűrőt vagy varisztort a tápvezetéknél, és árnyékolt vezetéket a bemeneti jelnél. A stabil működés érdekében használjon árnyékoló vezetéket és ferritmagot a kommunikációs vezeték, tápvezeték vagy jelvezeték bekötéséhez.
  • Ne használja erős mágneses erőt vagy nagyfrekvenciás zajt generáló berendezés közelében.
  • Ne csatlakoztassa vagy távolítsa el ezt az egységet, amíg az áramforráshoz van csatlakoztatva.
  • Ez az egység a következő környezetekben használható.
    – Beltéri (a „Műszaki adatok”-ban meghatározott környezeti állapotban)
    -Magasság max. 2,000 m
  • Szennyezettségi fok 2
    – Beépítési kategória II

Az ADIO-PN konfigurálása
Az alábbi ábra a PROFINET hálózatot és az azt alkotó eszközöket mutatja.
A termék megfelelő használatához olvassa el a kézikönyveket, és ügyeljen arra, hogy kövesse a kézikönyvekben szereplő biztonsági szempontokat.
Töltse le a kézikönyveket az Autonics-tól webtelek.

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - Autonika

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - táblázat

01) A felső szintű kommunikációs rendszer projekttervező szoftvere a felhasználó környezetétől függően eltérő lehet.
További információkért olvassa el a gyártó kézikönyvét.

■ A támogatott paraméterek

Üzemmód Biztonságos állapot 01) Érvényesítés Adattárolás Bemeneti szűrő 01) Vendor ID Eszközazonosító Ciklusidő
Digitális bemenet
Digitális kimenet
10-Link bemenet
10-Link kimenet
10-Link bemenet/kimenet

Rendelési információk

Ez csak tájékoztató jellegű, a tényleges termék nem támogatja az összes kombinációt.
A megadott modell kiválasztásához kövesse az Autonics-t webtelek.

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - Autonics1

❶ I/O specifikáció
N: NPN
P: PNP

Termékösszetevők

  • Termék (+ védőburkolat a forgókapcsolókhoz)
  • Névtáblák × 20
  • M4×10 csavar alátéttel × 1
  • Használati útmutató × 1
  • Vízálló burkolat × 4

Külön eladó

  • Névtáblák
  • Vízálló burkolat

Szoftver
Töltse le a telepítést file és az Autonics kézikönyvei webtelek.

  • atIOLink
    atIOLink az IO-Link eszköz beállításának, diagnosztizálásának, inicializálásának és karbantartásának céljai IODD-n keresztül file dedikált port- és eszközkonfigurációs eszközként (PDCT) érhető el.

Kapcsolatok

■ Ethernet port

M12 (Socket-Female), D-kódos Pin Funkció Leírás
Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 1. ábra 1 TX + Adatok továbbítása +
2 RX + Adatok fogadása +
3 TX - Adatok továbbítása -
4 RX - Adatok fogadása –

■ Tápfeszültség csatlakozó

OUT (7/8 hüvelykes, aljzat-aljzat) IN (7/8 hüvelykes, csatlakozódugós csatlakozó) Pin Funkció Leírás
Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 2. ábra Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 3. ábra 1, 2 0 V Érzékelő és aktuátor ellátás
3 FG Keret földelés
4 +24 VDC Érzékelő ellátás
5 +24 VDC Aktor ellátás

■ PDCT port

i M12 (Socket-Female), A-kódos Pin Funkció
Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 4. ábra 1 Nincs csatlakoztatva (NC)
2 Adat-
3 0 V
4 Nincs csatlakoztatva (NC)
5 Adatok +

■ I/O port

M12 (Socket-Female), A-kódos Pin Funkció
Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 14. ábra 1 +24 VDC
2 I/Q: Digitális bemenet
3 0 V
4 C/Q: 10-Link, digitális bemenet/kimenet
5 Nincs csatlakoztatva (NC)

Méretek

  • Mértékegysége: mm, A termék részletes méreteihez kövesse az Autonikát webtelek.

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 6. ábra

Az egységleírások

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - Autonics6

01. Földelő furat
02. Rögzítési furat
03. Beillesztő alkatrész az adattábla számára
04. Ethernet port
05. Tápegység port
06. PDCT port
07. I/O port
08. Forgókapcsolók
09. Állapotjelző
10. I/O port jelző

Telepítés

■ Szerelés

  1. Készítsen elő egy lapos vagy fém panelt a burkolatban.
  2. Fúrjon egy lyukat a termék felszereléséhez és földeléséhez a felületen.
  3. Kapcsoljon ki minden áramot.
  4. Rögzítse a terméket M4-es csavarokkal a rögzítőfuratokba.
    Meghúzási nyomaték: 1.5 N m

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - Autonics7

■ Földelés

figyelmeztetés 2 Ügyeljen arra, hogy alacsony impedanciájú és a lehető legrövidebb kábelt használja a ház és a termék csatlakoztatásához.

  1. Csatlakoztassa a földelő hevedert és az M4×10 csavart alátéttel.
  2. Rögzítse a csavart a földelő furatban.
    Meghúzási nyomaték: 1.2 N m

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 7. ábra

Eszköznév beállítások
A PROFINET hálózathoz való csatlakozáshoz konfigurálja a PROFINET interfészt. A PROFINET eszköznév a következő módszerekkel konfigurálható.

  • Forgókapcsolók

figyelmeztetés 2 A beállítások elvégzése után a védőburkolat tömítését feltétlenül helyezze a forgókapcsolókra.
A védettség nem garantált, ha a védőburkolat nyitva van.

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 8. ábra

  1. Forgassa el a forgókapcsolókat az eszköz nevének beállításához. Az USA jelző zöld LED-je villog.
    Beállítási mód Forgókapcsolók Leírás Érték
    PROFINET eszköznév 0 Ez az eszköznév az ADIO-PN EEPROM-jában van tárolva.
    A PROFINET Master vagy DCP eszközökön konfigurált eszköznév alkalmazása.
    PROFINET eszköznév
    001 és 999 között Az ADIO-PN eszköznevének beállítása után hozza létre a kommunikációs kapcsolatot. A forgókapcsolók értéke az eszköznév végén jelenik meg. ADIO-PN-MA08A-ILM-
  2. Kapcsolja be újra az ADIO-PN-t.
  3. Ellenőrizze, hogy világít-e az USA jelző zöld LED-je.
  4. Az eszköz neve megváltozott.
  5. Helyezze a védőburkolatot a forgókapcsolókra.

■ atIOLink
Az atIOLink szoftver által konfigurált PROFINET eszköznév az ADIO-PN EEPROM-jában tárolódik. További információkért lásd az atIOLink felhasználói kézikönyvet.

Port csatlakozások

■ Port specifikációk

  • Az eszköz csatlakoztatása előtt feltétlenül ellenőrizze az alábbi port specifikációkat. Készítsen elő egy kábelt, amely megfelel az IP67 védelmi besorolásnak.
Ethernet port I/O port PDCT port Tápellátás port
Írja be M12 (Socket-Female), 4 tűs, D-kódos M12 (Socket-Female), 5 tűs, A-kódos M12 (Socket-Female), 5 tűs, A-kódos Bemenet: 7/8″ (dugós csatlakozó), 5 tűs Kimenet: 7/8″ (aljzat-aljzat), 5 tűs
Ellenütemű IGEN IGEN IGEN NA
Portok száma 2 8 1 2
Meghúzási nyomaték 0.6 N m 0.6 N m 0.6 N m 1.5 N m
Támogatott funkció Százszorszép lánc USB soros kommunikáció Százszorszép lánc
  • Az exampkommunikációs kábelt a PDCT porthoz
1 csatlakozó 2 csatlakozó Vezeték
Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 9. ábraM12 (dugós dugó), 5 tűs Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 10. ábraA típusú USB (dugós csatlakozó) Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 2. táblázat
  1. Csatlakozzon a PROFINET-hezAutonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 11. ábra01. Csatlakoztassa az M12-es csatlakozót az Ethernet-porthoz. Lásd az alábbi kapcsolatokat.Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 12. ábra
    1 TX + Adatok továbbítása +
    2 RX + Adatok fogadása +
    3 TX - Adatok továbbítása -
    4 RX - Adatok fogadása –

    02. Csatlakoztassa a csatlakozót a PROFINET hálózathoz.
    • Hálózati eszköz: PROFINET protokollt támogató PLC vagy PROFINET eszköz
    03. Helyezze a vízálló fedelet a nem használt csatlakozóra.

  2. Csatlakoztassa az IO-Link eszközöket
    figyelmeztetés 2 A maximális kimeneti áram 2 A minden I/O porton. Állítsa be az eszközt úgy, hogy az I/O portok összárama ne haladja meg a 9 A-t.
    figyelmeztetés 2 Ellenőrizze a bekötési információkat a csatlakoztatni kívánt IO-Link eszköz kézikönyvében.Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 13. ábra01. Csatlakoztassa az M12 csatlakozót az I/O porthoz. Lásd az alábbi kapcsolatokat.Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 16. ábra
    1 +24 VDC
    2 I/Q: Digitális bemenet
    3 0 V
    4 C/Q: 10-Link, digitális bemenet/kimenet
    5 Nincs csatlakoztatva (NC)

    02. Helyezze a vízálló fedelet a nem használt csatlakozóra.

  3. Csatlakozzon az atIOLinkhez
    figyelmeztetés 2 Ne használja egyszerre a PDCT portot és az Ethernet portot.Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 15. ábra01. Csatlakoztassa az M12 csatlakozót a PDCT porthoz. Lásd az alábbi kapcsolatokat.
    Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 5. ábra
    1 Nincs csatlakoztatva (NC)
    2 Adatok –
    3 0 V
    4 Nincs csatlakoztatva (NC)
    5 Adatok +

    02. Csatlakoztassa a csatlakozót a hálózati eszközhöz.
    • Hálózati eszköz: PC/laptop, amelyre az atIOLink szoftver telepítve van
    03. Helyezze a vízálló fedelet a nem használt csatlakozóra.

  4. Csatlakoztassa a tápegységet az ADIO-hoz
    figyelmeztetés 2 Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl az érzékelő maximális tápfeszültségének 9 A-ét (US).Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 17. ábra01. Kapcsoljon ki minden áramot.
    02. Csatlakoztassa a 7/8″-os csatlakozót a tápegység portjához. Lásd az alábbi kapcsolatokat.

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 18. ábra

1, 2 0 V Érzékelő és aktuátor ellátás
3 FG Keret földelés
4 +24 VDC Érzékelő ellátás
5 +24 VDC Aktor ellátás

Mutatók

■ Status jelző

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 19. ábra

  1. Az érzékelő tápellátása
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    US  

    Zöld

    ON Alkalmazott köttage: normális
    Villog (1 Hz) A forgókapcsolók beállításai változnak.
    Piros Villog (1 Hz) Alkalmazott köttage: alacsony (~ 18 VDC)
  2. Az aktuátor tápellátása
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    UA Zöld ON Alkalmazott köttage: normális
    Piros Villog (1 Hz) Alkalmazott köttage: alacsony (~ 18 VDC), Hiba a forgókapcsolókban
    ON Alkalmazott köttage: nincs (~ 10 VDC)
  3. Termék inicializálása
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    MINKET, UA Piros ON ADIO inicializálási hiba
  4. Rendszerhiba
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    SF Piros LE Nincs hiba
    ON Watchdog időtúllépés, rendszerhiba
    Villog A DCP jelszolgáltatás a buszon keresztül indul.
  5. Buszhiba
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    BF Piros LE Nincs hiba
    ON A fizikai kapcsolat alacsony sebessége vagy nincs fizikai kapcsolat
    Villog Nincs adatátvitel vagy konfigurációs beállítás
  6. Ethernet kapcsolat
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    L/A1 L/A2  

    Zöld

    LE Nincs Ethernet kapcsolat
    ON Az Ethernet kapcsolat létrejött.
    Sárga Villog Adatátvitel
  7. Az Ethernet átviteli sebessége
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    100 Zöld ON Átviteli sebesség: 100 Mbps

■ I/O port jelző

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok – 20. ábra

  1. 4. tű (C/Q)
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    0  

    Sárga

    LE DI/DO: 4. érintkező KI
    ON DI/DO: 4. tű BE
     

    Zöld

    ON Port konfiguráció: IO-Link
    Villog (1 Hz) Port konfiguráció: IO-Link, Nem található IO-Link eszköz
    Piros Villog (2 Hz) IO-Link konfigurációs hiba
    • Az érvényesítés sikertelen, Érvénytelen adathossz, Adattárolási hiba
    ON • NPN: Rövidzárlat történt a 4-es és az 1-es érintkező kimenetén
    • PNP: Rövidzárlat történt a 4-es és a 3-as érintkező kimenetén
  2. 2. tű (I/Q)
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    1 Sárga LE DI: 2. érintkező KI
    ON DI: 2. érintkező BE
  3. Az I/O port tápellátása
    Indikátor LED szín Állapot Leírás
    0,1 Piros Villog (1 Hz) Rövidzárlat történt az I/O tápfeszültségben (1., 3. érintkező)

Műszaki adatok

■ Elektromos/mechanikai adatok

Kínálat köttage 18 – 30 VDC
Névleges köttage 24 VDC
Jelenlegi fogyasztás 2.4 W (≤ 216 W)
Ellátás portonkénti áram ≤ 2 A/Port
Érzékelő jelenlegi (MINKET) ≤ 9 A
Méretek Szé 66 × Ma 215 × Mé 38 mm
Anyag Cink présöntvény
Ethernet kikötő M12 (Socket-Female), 4 tűs, D-kódolt, Push-Pull Portok száma: 2 (IN/OUT)
Támogatott funkció: százszorszép lánc
Tápellátás port Bemenet: 7/8” (dugós csatlakozó), 5 tűs Kimenet: 7/8” (Socket-Female), 5 tűs Portok száma: 2 (IN/OUT) Támogatott funkció: láncfűrész
PDCT kikötő M12 (Socket-Female), 5 tűs, A-kódos, Push-Pull Portok száma: 1
Csatlakozás módja: USB soros kommunikáció
I/O kikötő M12 (Socket-Female), 5 tűs, A-kódos, Push-Pull Portok száma: 8
Felszerelés módszer Rögzítési furat: M4 csavarral rögzítve
Földelés módszer Földelési furat: M4 csavarral rögzítve
Egység súly (csomagolva) ≈ 700 g (≈ 900 g)

■ Az üzemmód specifikációi

Mód Digitális bemenet
Szám of csatornák 16-CH (I/Q: 8-CH, C/Q: 8-CH)
I/O cgyakori NPN / PNP
Bemenet jelenlegi 5 mA
ON köttage/aktuális Voltage: ≥ 15 VDC Áram: ≥ 5 mA
LE köttage ≤ 5 VDC

■ Az üzemmód specifikációi

Mód Digitális kimenet
Szám of csatornák 8-CH (C/Q)
I/O cgyakori NPN / PNP
Hatalom kínálat 24 VDC (18-30 VDC ), max. 300 mA
Szivárgás jelenlegi ≤ 0.1 mA
Maradó köttage ≤ 1.5 VDC
Rövid áramkör védelem IGEN

■ Az üzemmód specifikációi

Mód IO-Link
Bemenet jelenlegi 2 mA
 

ON köttage/aktuális

Voltage: ≥ 15 VDC Áram: ≥ 2 mA
LE köttage ≤ 5 VDC

■ Környezetvédelmi körülmények

Környező hőmérséklet 01) -5-70 °C, Tárolás: -25-70 °C (nincs fagyás vagy páralecsapódás)
Környező nedvesség 35-75% relatív páratartalom (nincs fagyás vagy páralecsapódás)
Védelem értékelés IP67 (IEC szabvány)

■ Jóváhagyások

Jóváhagyás Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - icon0
Egyesület jóváhagyás Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - 01. ikon

Kommunikációs interfész

Ethernet

Ethernet standard 100BASE-TX
Kábel spec. STP (árnyékolt csavart érpár) Ethernet kábel Cat 5-ön keresztül
Terjedés arány 100 Mbps
Kábel hossza ≤ 100 m
Jegyzőkönyv PROFINET
Cím beállításokat Forgókapcsolók, DCP, atIOLink
GSDML file Töltse le a GSDML-t file az Autonicsnál webtelek.

IO-Link

Változat 1.1
Terjedés arány COM1: 4.8 kbps / COM2: 38.4 kbps / COM3: 230.4 kbps
Kikötő osztály A osztály
Standard IO-Link interfész és rendszerspecifikáció 1.1.2-es verzió IO-Link tesztspecifikáció 1.1.2-es verzió

18, Bansong-ro 5l3Beon-gil, Haeundae-gu, Busan, Koreai Köztársaság, 48002
www.autonics.com I +82-2-2048-1577 I sales@autonics.com

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok - ikon

Dokumentumok / Források

Autonics ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok [pdf] Használati utasítás
ADIO-PN távoli bemeneti-kimeneti dobozok, ADIO-PN, távoli bemeneti-kimeneti dobozok, bemeneti-kimeneti dobozok, kimeneti dobozok, dobozok

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *