Cajas de E/S remotas (PROFINET)
ADIO-PN
MANUAL DEL PRODUCTO
Para su seguridad, lea y siga las consideraciones escritas en el manual de instrucciones, otros manuales y Autonics. websitio.
Las especificaciones, dimensiones, etc. están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Algunos modelos pueden dejar de fabricarse sin previo aviso.
Características
- El protocolo de comunicación de nivel superior: PROFINET
- El protocolo de comunicación de nivel inferior: 10-1_41k ver. 1.1 (clase de puerto: Clase A)
- Material de la carcasa: Fundición a presión de zinc
- Grado de protección: IP67
- La conexión en cadena permite el suministro de energía de las baldosas utilizando la tecnología de conexión en un conector estandarizado de 7/8”
- La corriente de salida máxima de la fuente de alimentación: 2 A por puerto
- Configuración del puerto de E/S y monitoreo de estado (cable corto/desconexión, estado de conexión, etc.)
- Soporta filtro de entrada digital
Consideraciones de seguridad
- Tenga en cuenta todas las 'Consideraciones de seguridad' para un funcionamiento seguro y adecuado y evitar peligros.
El símbolo indica precaución debido a circunstancias especiales en las que pueden ocurrir peligros.
Advertencia El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
- Se debe instalar un dispositivo a prueba de fallas cuando se use la unidad con maquinaria que pueda causar lesiones graves o pérdidas económicas sustanciales (por ejemplo, control de energía nuclear, equipos médicos, barcos, vehículos, ferrocarriles, aeronaves, aparatos de combustión, equipos de seguridad, prevención de delitos/desastres). dispositivos, etc.) El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en lesiones personales, pérdidas económicas o incendios.
- No utilice alta humedad, unitcl? Puede haber capas de calor radiante, inflamable/explosivo/corrosivo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una explosión o un incendio.
- No conecte, repare ni inspeccione la unidad mientras esté conectada a una fuente de alimentación. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un incendio.
- Compruebe "Conexiones" antes de realizar el cableado. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio.
- No desmonte ni modifique la unidad. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un incendio.
- No toque el producto durante el funcionamiento o durante un cierto período de tiempo después de detenerlo.
El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en quemaduras.
Precaución No seguir las instrucciones puede provocar lesiones o daños al producto.
- Utilice la unidad dentro de las especificaciones nominales. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en una reducción considerable del ciclo de vida del producto.
- Utilice un paño seco para limpiar la unidad y no utilice agua ni disolventes orgánicos. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un incendio.
- Mantenga el producto alejado de virutas de metal, polvo y residuos de cables que entran en la unidad. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un incendio o daños en el producto.
- Conecte el cable correctamente y evite un mal contacto. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un incendio o daños en el producto.
- No conecte ni corte el hilo del cable mientras opera la unidad. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar un incendio o daños en el producto.
Precauciones durante el uso
- Siga las instrucciones en 'Precauciones durante el uso: De lo contrario, puede causar accidentes inesperados.
- La alimentación de LA (alimentación del actuador) y la alimentación de EE. UU. (alimentación del sensor) deben estar aisladas por el dispositivo de alimentación aislado individualmente.
- La fuente de alimentación debe estar aislada y con un volumen limitado.tagDispositivo de fuente de alimentación de corriente eléctrica permanente (SELV) clase 2.
- Utilice los cables y conectores estándar clasificados. No aplique demasiado pogger cuando conecte o desconecte los conectores del producto.
- Mantener alejado del alto volumen.tage líneas o líneas eléctricas para evitar el ruido inductivo. En caso de que la línea de alimentación y la línea de señal de entrada estén cerca, utilice un filtro de línea o un varistor en la línea de alimentación y un cable blindado en la señal de entrada. Para un funcionamiento estable, utilice un cable blindado y un núcleo de ferrita al cablear el cable de comunicación, el cable de alimentación o el cable de señal.
- No lo utilice cerca de equipos que generen una fuerte fuerza magnética o ruido de alta frecuencia.
- No conecte ni retire esta unidad mientras esté conectada a una fuente de alimentación.
- Esta unidad se puede utilizar en los siguientes entornos.
– En interiores (en las condiciones ambientales previstas en 'Especificaciones')
-Altitud máx. 2,000m - Grado de contaminación 2
– Categoría de instalación II
Configuración de ADIO-PN
La siguiente figura muestra la red PROFINET y los dispositivos que la componen.
Para un uso adecuado del producto, consulte los manuales y asegúrese de seguir las consideraciones de seguridad en los manuales.
Descarga los manuales de Autonics websitio.
01) El software de planificación de proyectos del sistema de comunicación de nivel superior puede ser diferente según el entorno del usuario.
Para obtener más información, consulte el manual del fabricante.
■ Los parámetros admitidos
Modo de operación | Estado seguro 01) | Validación | Almacenamiento de datos | Filtro de entrada 01) | Vendor ID | Identificación del dispositivo | Tiempo de ciclo |
Entrada digital | – | – | – | ○ | – | – | – |
Salida Digital | ○ | – | – | – | – | – | – |
Entrada de 10 enlaces | – | ○ | ○ | – | ○ | ○ | ○ |
Salida de 10 enlaces | – | ○ | ○ | – | ○ | ○ | ○ |
Entrada/salida de 10 enlaces | – | ○ | ○ | – | ○ | ○ | ○ |
Información de pedidos
Esto es solo para referencia, el producto real no admite todas las combinaciones.
Para seleccionar el modelo especificado, siga las instrucciones de Autonics websitio.
❶ Especificación de E/S
N: PNP
P: PNP
Componentes del producto
- Producto (+ Funda protectora para los interruptores rotativos)
- Placas de identificación × 20
- Tornillo M4×10 con arandela × 1
- Manual de instrucciones × 1
- Cubierta impermeable × 4
Se vende por separado
- Placas de identificación
- Funda impermeable
Software
Descargar la instalación file y los manuales de Autonics websitio.
- en IOLink
atIOLink con fines de configuración, diagnóstico, inicialización y mantenimiento del dispositivo IO-Link a través de IODD file se proporciona como la herramienta de configuración de dispositivos y puertos (PDCT) dedicada.
Conexiones
■ Puerto Ethernet
M12 (enchufe hembra), codificación D | Alfiler | Función | Descripción |
![]() |
1 | TX + | Transmitir datos + |
2 | RX + | Recibir datos + | |
3 | TX - | Dato transmitido - | |
4 | RX - | Recibir datos – |
■ Puerto de fuente de alimentación
SALIDA (7/8″, enchufe hembra) | ENTRADA (7/8″, enchufe macho) | Alfiler | Función | Descripción |
![]() |
![]() |
1, 2 | 0 V | Suministro de sensores y actuadores |
3 | Por favor | Tierra del marco | ||
4 | +24 VCC ![]() |
Suministro de sensores | ||
5 | +24 VCC ![]() |
Suministro de actuadores |
■ Puerto PDCT
i M12 (enchufe hembra), codificación A | Alfiler | Función |
![]() |
1 | No conectado (NC) |
2 | Data- | |
3 | 0 V | |
4 | No conectado (NC) | |
5 | Datos + |
■ Puerto de E/S
M12 (enchufe hembra), codificación A | Alfiler | Función |
![]() |
1 | +24 VCC ![]() |
2 | I/Q: entrada digital | |
3 | 0 V | |
4 | C/Q: 10 enlaces, entrada/salida digital | |
5 | No conectado (NC) |
Dimensiones
- Unidad: mm, Para las dimensiones detalladas del producto, siga el Autonics websitio.
Descripciones de unidades
01. Orificio de puesta a tierra 02. Orificio de montaje 03. Pieza de inserción para la placa de características 04. Puerto Ethernet 05. Puerto de fuente de alimentación |
06. Puerto PDCT 07. Puerto de E/S 08. Interruptores rotativos 09. Indicador de estado 10. Indicador de puerto de E/S |
Instalación
■ Montaje
- Preparar un panel plano o metálico en el recinto.
- Perfore un orificio para montar y conectar a tierra el producto en la superficie.
- Apague todo el poder.
- Fije el producto con tornillos M4 en los orificios de montaje.
Par de apriete: 1.5 N·m
■ Puesta a tierra
Asegúrese de utilizar un cable de baja impedancia y lo más corto posible para conectar la carcasa al producto.
- Conecte la correa de puesta a tierra y el tornillo M4×10 con arandela.
- Fije el tornillo en el orificio de conexión a tierra.
Par de apriete: 1.2 N·m
Configuración del nombre del dispositivo
Para conectarse a la red PROFINET, configure la interfaz PROFINET. El nombre del dispositivo PROFINET se puede configurar utilizando los siguientes métodos.
- Interruptores rotativos
Asegúrese de colocar firmemente el sello de la cubierta protectora en los interruptores giratorios después de completar la configuración.
El grado de protección no está garantizado cuando la cubierta protectora está abierta.
- Gire los interruptores giratorios para configurar el nombre del dispositivo. El LED verde del indicador de EE. UU. parpadea.
Modo de configuración Interruptores rotativos Descripción Valor Nombre del dispositivo PROFINET 0 Este nombre de dispositivo se almacena en la EEPROM de ADIO-PN.
Aplicando el nombre del dispositivo configurado en las herramientas PROFINET Master o DCP.Nombre del dispositivo PROFINET 001 a 999 Establezca la conexión de comunicación después de configurar el nombre del dispositivo ADIO-PN. El valor de los interruptores giratorios se muestra al final del nombre del dispositivo. ADIO-PN-MA08A-ILM- - Encienda el ADIO-PN nuevamente.
- Verifique que el LED verde del indicador de EE. UU. esté ENCENDIDO.
- El nombre del dispositivo ha sido cambiado.
- Coloque la cubierta protectora en los interruptores giratorios.
■ en IOLink
El nombre del dispositivo PROFINET configurado por el software atIOLink se almacena en la EEPROM de ADIO-PN. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de atIOLink.
Conexiones de puerto
■ Especificaciones del puerto
- Asegúrese de verificar las especificaciones del puerto a continuación antes de conectar el dispositivo. Prepare un cable que cumpla con el grado de protección IP67.
Puerto Ethernet | Puerto de E/S | Puerto PDCT | Puerto de alimentación | |
Tipo | M12 (enchufe hembra), 4 pines, codificación D | M12 (enchufe hembra), 5 pines, codificación A | M12 (enchufe hembra), 5 pines, codificación A | Entrada: 7/8″ (enchufe macho), 5 pines Salida: 7/8″ (enchufe hembra), 5 pines |
Empujar tirar | SÍ | SÍ | SÍ | N / A |
Número de puertos | 2 | 8 | 1 | 2 |
Par de apriete | 0.6 N·m | 0.6 N·m | 0.6 N·m | 1.5 N·m |
función compatible | cadena de margaritas | comunicación serie USB | cadena de margaritas |
- El exampl de cable de comunicación para el puerto PDCT
Conector 1 | Conector 2 | Alambrado |
![]() |
![]() |
![]() |
- Conectarse a PROFINET
01. Conectar el conector M12 al puerto Ethernet. Consulte las conexiones a continuación.
1 TX + Transmitir datos + 2 RX + Recibir datos + 3 TX - Dato transmitido - 4 RX - Recibir datos – 02. Conectar el conector a la red PROFINET.
• Dispositivo de red: dispositivo PLC o PROFINET compatible con el protocolo PROFINET
03. Coloque la cubierta impermeable en el puerto no utilizado. - Conectar los dispositivos IO-Link
La corriente de salida máxima es de 2 A en cada puerto de E/S. Configure el dispositivo para que la corriente total de los puertos de E/S no supere los 9 A.
Verifique la información de cableado en el manual del dispositivo IO-Link que se va a conectar.
01. Conecte el conector M12 al puerto de E/S. Consulte las conexiones a continuación.
1 +24 VCC 2 I/Q: entrada digital 3 0 V 4 C/Q: 10 enlaces, entrada/salida digital 5 No conectado (NC) 02. Coloque la cubierta impermeable en el puerto no utilizado.
- Conéctate con atIOLink
No utilice el puerto PDCT y el puerto Ethernet al mismo tiempo.
01. Conecte el conector M12 al puerto PDCT. Consulte las conexiones a continuación.
1 No conectado (NC) 2 Datos - 3 0 V 4 No conectado (NC) 5 Datos + 02. Conecte el conector al dispositivo de red.
• Dispositivo de red: PC/portátil en el que está instalado el software atIOLink
03. Coloque la cubierta impermeable en el puerto no utilizado. - Conecte la fuente de alimentación a ADIO
Asegúrese de no exceder los 9 A de la corriente de suministro máxima al sensor (EE. UU.).
01. Apague toda la energía.
02. Conecte el conector de 7/8″ al puerto de la fuente de alimentación. Consulte las conexiones a continuación.
1, 2 | 0 V | Suministro de sensores y actuadores |
3 | Por favor | Tierra del marco |
4 | +24 VCC ![]() |
Suministro de sensores |
5 | +24 VCC ![]() |
Suministro de actuadores |
Indicadores
■Sindicador de estado
- La fuente de alimentación del sensor
Indicador CONDUJO color Estado Descripción US Verde
ON Vol aplicadotagmi: normal Intermitente (1 Hz) La configuración de los interruptores giratorios está cambiando. Rojo Intermitente (1 Hz) Vol aplicadotage: bajo (< 18 VDC )
- La fuente de alimentación del actuador
Indicador CONDUJO color Estado Descripción UA Verde ON Vol aplicadotagmi: normal Rojo Intermitente (1 Hz) Vol aplicadotage: bajo (< 18 VDC ), error en los interruptores rotativos
ON Vol aplicadotage: ninguno (< 10 VDC )
- Inicialización del producto
Indicador CONDUJO color Estado Descripción A NOSOTROS, UA Rojo ON Fallo de inicialización de ADIO - Fallo del sistema
Indicador CONDUJO color Estado Descripción SF Rojo APAGADO No hay error ON Tiempo de espera de vigilancia, error del sistema Brillante El servicio de señal DCP se inicia a través del bus. - falla del autobús
Indicador CONDUJO color Estado Descripción BF Rojo APAGADO No hay error ON Baja velocidad de enlace físico o sin enlace físico Brillante Sin transmisión de datos ni ajustes de configuración - Conexión Ethernet
Indicador CONDUJO color Estado Descripción L/A1 L/A2 Verde
APAGADO Sin conexión Ethernet ON La conexión Ethernet está establecida. Amarillo Brillante Transmisión de datos - Velocidad de transmisión de Ethernet
Indicador CONDUJO color Estado Descripción 100 Verde ON Velocidad de transmisión: 100Mbps
■ Indicador de puerto de E/S
- Clavija 4 (C/Q)
Indicador CONDUJO color Estado Descripción 0 Amarillo
APAGADO DI/DO: pin 4 APAGADO ON DI/DO: pin 4 ENCENDIDO Verde
ON Configuración de puertos: IO-Link Intermitente (1 Hz) Configuración del puerto: IO-Link, no se encontró ningún dispositivo IO-Link Rojo Intermitente (2 Hz) Error de configuración de IO-Link
• Error de validación, longitud de datos no válida, error de almacenamiento de datosON • NPN: Ocurrió cortocircuito en la salida del pin 4 y pin 1
• PNP: Ocurrió cortocircuito en la salida del pin 4 y pin 3 - Clavija 2 (I/Q)
Indicador CONDUJO color Estado Descripción 1 Amarillo APAGADO DI: pin 2 APAGADO ON DI: patilla 2 ENCENDIDA - La fuente de alimentación del puerto de E/S
Indicador CONDUJO color Estado Descripción 0,1 Rojo Intermitente (1 Hz) Ocurrió un cortocircuito en la fuente de alimentación de E/S (pin 1, 3)
Presupuesto
■ Especificaciones eléctricas/mecánicas
Suministrar volumentage | 18 – 30 VCC ![]() |
Calificado volumentage | 24 VCC ![]() |
Actual consumo | 2.4 W (≤ 216 W) |
Abastecimiento corriente por puerto | ≤ 2 A/Puerto |
Sensor actual (A NOSOTROS) | ≤ 9 A |
Dimensiones | Ancho 66 × Alto 215 × Fondo 38 mm |
Material | Fundición a presión de zinc |
Ethernet puerto | M12 (enchufe hembra), 4 pines, codificación D, contrafase Número de puertos: 2 (ENTRADA/SALIDA) Función admitida: cadena de margarita |
Puerto de alimentación | Entrada: 7/8” (enchufe macho), 5 pines Salida: 7/8” (enchufe hembra), 5 pines Número de puertos: 2 (ENTRADA/SALIDA) Función admitida: conexión en cadena |
PDCT puerto | M12 (enchufe hembra), 5 pines, codificación A, contrafase Número de puertos: 1 Método de conexión: comunicación serie USB |
I/O puerto | M12 (enchufe hembra), 5 pines, codificación A, contrafase Número de puertos: 8 |
Montaje método | Orificio de montaje: fijado con tornillo M4 |
Toma de tierra método | Orificio de puesta a tierra: fijado con tornillo M4 |
Unidad peso (empaquetado) | ≈ 700 gramos (≈ 900 gramos) |
■ Especificaciones del modo
Modo | Entrada digital |
Número of canales | 16 canales (I/Q: 8 canales, C/Q: 8 canales) |
I/O ccomún | PNP / PNP |
Aporte actual | 5 mA |
ON volumentage/corriente | Volumentage: ≥ 15 VCC ![]() |
APAGADO volumentage | ≤ 5 VCC ![]() |
■ Especificaciones del modo
Modo | Salida Digital |
Número of canales | 8 canales (C/Q) |
I/O ccomún | PNP / PNP |
Fuerza suministrar | 24 VCC ![]() ![]() |
Fuga actual | ≤ 0.1 mA |
Residual volumentage | ≤ 1.5 VCC ![]() |
Corto circuito protección | SÍ |
■ Especificaciones del modo
Modo | IO-Link |
Aporte actual | 2 mA |
ON volumentage/corriente |
Volumentage: ≥ 15 VCC ![]() |
APAGADO volumentage | ≤ 5 VCC ![]() |
■ Ambiental condiciones
Ambiente temperatura 01) | -5 a 70 °C, almacenamiento: -25 a 70 °C (sin congelación ni condensación) |
Ambiente humedad | 35 a 75% HR (sin congelación ni condensación) |
Protección clasificación | IP67 (estándar IEC) |
■ Aprobaciones
Aprobación | ![]() |
Asociación aprobación | ![]() |
Interfaz de comunicación
Ethernet
Ethernet estándar | 100BASE-TX |
Cable especulación. | Cable Ethernet STP (par trenzado blindado) sobre Cat 5 |
Transmisión tasa | 100 Mbps |
Longitud del cable | ≤ 100 m |
Protocolo | PROFINET |
DIRECCIÓN ajustes | Conmutadores rotativos, DCP, atIOLink |
GSDML file | Descarga el GSDML file en los autonicos websitio. |
IO-Link
Versión | 1.1 |
Transmisión tasa | COM1: 4.8 kbps / COM2: 38.4 kbps / COM3: 230.4 kbps |
Puerto clase | Clase A |
Estándar | Interfaz IO-Link y especificación del sistema versión 1.1.2 Especificación de prueba IO-Link versión 1.1.2 |
18, Bansong-ro 5l3Beon-gil, Haeundae-gu, Busan, República de Corea, 48002
www.autonics.com +82-2-2048-1577 ventas@autonics.com
Documentos / Recursos
![]() |
Cajas de entrada-salida remotas Autonics ADIO-PN [pdf] Manual del propietario ADIO-PN Cajas de Entrada-Salida Remotas, ADIO-PN, Cajas de Entrada-Salida Remotas, Cajas de Entrada-Salida, Cajas de Salida, Cajas |