製品情報
- The product user manual provides important information on assembly, initial operation, maintenance, cleaning, and disposal of the product.
- It includes safety instructions to prevent accidents and injuries.
使用方法
- Read all enclosed instructions carefully before assembling the product. Ensure to follow the safety guidelines provided in the manual during the assembly process.
- Before using the product, make sure to read and understand the safety instructions for operation. Follow all guidelines to prevent accidents or damage.
- Regular maintenance is essential for the product’s longevity. Follow the maintenance instructions provided in the manual to prevent malfunctions due to wear or loose connections.
- Use water and a mild detergent with a soft cloth for cleaning the product. Improper handling of cleaning agents can cause damage, so follow the cleaning instructions carefully.
- Ensure all parts are completely dry before storing the product to prevent any damage. Proper storage helps maintain the product’s condition for longer use.
- Dispose of the product packaging properly by separating materials for recycling. Follow the disposal instructions provided in the manual for environmentally friendly practices.
一般的な
マニュアルを読んで保管してください
- この説明書およびその他の付属説明書には、製品の組み立て、初期操作、およびメンテナンスに関する重要な情報が含まれています。
- 製品を組み立てたり使用したりする前に、同封のすべての説明書、特に一般的な安全上の注意事項をよくお読みください。 このマニュアルに従わない場合、重傷を負ったり、製品自体や車両に損害が発生する可能性があります。 今後も使用できるよう、同封の説明書を手元に置いてください。 製品または製品を搭載した車両を第三者に譲渡する場合は、必ずすべての付属説明書を同封してください。
- 同封の説明書は欧州の法律の対象となります。 製品または車両がヨーロッパ外に配送される場合、メーカー/輸入業者は追加の指示を提供する必要がある場合があります。
記号の説明
- 次の記号と注意喚起語は、同梱の説明書、製品またはパッケージで使用されています。
警告!
回避しない場合、死亡または重傷を引き起こす可能性がある危険の中程度のリスク。
注意!
回避しないと中程度または軽傷を負う可能性がある危険のリスクが低い。
知らせ!
物的損害の可能性に関する警告。
組み立てや操作に役立つ追加情報。
同封の説明書を読んで遵守してください。
さらなるドキュメントへの参照 – 手順を参照してください (ドキュメント – 番号)
トルクレンチを使用してください。 記号に示されているトルク値を使用してください。
付属品の安全上の注意
警告!
事故やけがの危険!
- 安全上の注意と指示をすべてお読みください。 安全に関する注意事項や指示に従わないと、事故や重大な傷害、損害が発生する可能性があります。
組み立て時の安全上の注意事項
- The pull system is attached under the saddle.
- Before going uphill, you should stop to attach the rope to the stem of the towed bicycle.
- The pull system must not be used on carbon saddles or seat posts.
- 組み立てる前に、製品の納入範囲が完全であることを確認してください。
- 組み立てる前に、製品と車両のすべてのコンポーネントに損傷、鋭利なエッジ、バリがないか確認してください。
- 製品の納入範囲が不完全な場合、または製品、コンポーネント、または車両に損傷、鋭いエッジ、またはバリがある場合は、使用しないでください。
- 製品と車両の点検を販売店にご依頼ください。
- 製品用の部品および付属品のみを使用してください。 他のメーカーのコンポーネントは最適な機能に影響を与える可能性があります。
- 他メーカーの車両と組み合わせる場合は、必ず車両の仕様をご確認いただき、同梱の説明書および車両の取扱説明書に従って寸法精度や適合性を確認してください。
- ネジ接続は、トルク レンチを使用し、正しいトルク値で正しく締め付ける必要があります。
- トルク レンチの使用に慣れていない場合、または適切なトルク レンチをお持ちでない場合は、販売店にネジの緩みを検査してもらってください。
- Note special torques for components made of aluminium or carbon fiber reinforced polymer.
- Please also read and follow the operating instructions of your vehicle.
操作上の安全指示
アクセサリーは車両の特性に大きな影響を与える可能性があることにご注意ください。変化したライディング特性に合わせてライディングスタイルを調整してください。
- 完全に不明な場合、または質問がある場合は、販売店にお問い合わせください。
- Before first use or installation, a compatibility check between the computer and the holder is essential to ensure safe use.
- In particular, the clearance between the computer and the handlebars must also be checked; the computer must not touch the handlebars under any circumstances
- When using a computer mount, the bike computer must also be secured to the handlebars or stem with a special safety strap from the respective manufacturer. This minimises the risk of damage in the event of a fall or external impact and the associated loosening of the computer from the mount
- Consequential damage resulting from failure to observe the above instructions will not be recognised by us as a defect
- The range of use of the bike always changes to use category 2.
- 同梱の説明書は、製品とすべての車種の組み合わせをすべて網羅しているわけではありません。
メンテナンスに関する安全上の注意事項
過度の摩耗、材料疲労、またはネジ接続の緩みによる誤動作を防止します。
- 製品と車両を定期的に点検してください。
- 過度の摩耗やネジ接続の緩みに気付いた場合は、製品および車両を使用しないでください。
- 亀裂、変形、変色などの異常が認められた場合は使用しないでください。
- 過度の摩耗、ネジ接続の緩み、変形、亀裂、色の変化に気付いた場合は、ただちに販売店で車両の点検を受けてください。
コンポーネント
インストール手順
クリーニングとお手入れ
知らせ!
破損の恐れがあります!
- 洗浄剤の不適切な取り扱いは、製品に損傷を与える可能性があります。
- 強力な洗浄剤、金属またはナイロン毛のブラシ、ナイフや硬いスパチュラなどの鋭利な洗浄物や金属製の洗浄物体は使用しないでください。 これらは表面や製品を損傷する可能性があります。
- 製品は定期的に水 (必要に応じて中性洗剤を加えてください) と柔らかい布で拭いてください。
ストレージ
保管する前にすべての部品を完全に乾燥させる必要があります。
- 製品は必ず乾燥した場所に保管してください。
- 製品を直射日光から保護してください。
廃棄
- 梱包材はその種類に従って廃棄してください。 段ボールやカートンを古紙のコレクションに加え、フィルムやプラスチック部品をリサイクル可能なコレクションに加えてください。
- お住まいの国で有効な法律および規制に従って製品を廃棄してください。
材料の欠陥に対する責任
- 万一、不具合がございましたらお買い求めの販売店までご連絡ください。
- In order to ensure that your complaint is processed smoothly, you must present proof of purchase and proof of inspection.
- 安全な場所に保管してください。
- To ensure a long service life and durability of your product or your vehicle, you may only use it in accordance with its intended purpose. You must observe the information in the operating instructions of your vehicle.
- さらに、取り付け手順 (特にネジのトルク) と規定のメンテナンス間隔を遵守する必要があります。
その他の情報
時々私たちのサイトを訪問してください webサイト www.CUBE.eu。 そこには、ニュース、情報、マニュアルの最新版、および専門ディーラーの住所が掲載されています。
- ペンディングシステム株式会社
- ルートヴィヒ ヒュットナー通り5-7
- D-95679 ヴァルダースホフ
- +49 (0)9231 97 007 80
- 詳しくはこちら
よくある質問
Q: ユーザーマニュアルを紛失した場合はどうすればよいですか?
A: In case of losing the user manual, you can contact the manufacturer, Pending System GmbH & Co. KG, for a replacement copy or check their webデジタル版のサイト。
Q: 製品のメンテナンスはどれくらいの頻度で行う必要がありますか?
A: Regular maintenance is recommended to prevent malfunctions. Follow the maintenance schedule provided in the manual or based on your usage frequency.
ドキュメント / リソース
![]() |
CUBE 93517 FPILink コンピュータアダプタナビゲーション [pdf] 取扱説明書 93517、93517 コンピュータアダプタナビゲーション用 FPILink、コンピュータアダプタナビゲーション用 FPILink、コンピュータアダプタナビゲーション、アダプタナビゲーション |