Fargo G2 and Koda User Manual
www.linortek.comFor Fargo G2, Koda
TCP/IP Web Суурилуулсан реле хянагч
Илч C 04/2022
Fargo G2 TCP/IP Web Суурилуулсан реле хянагч
Thank you for purchasing a Linortek Fargo G2 or Koda TCP/IP Controller. There are many devices that can be controlled by the FARGO/KODA Web Relay Controller. FARGO/KODA Web Controller can be used in such applications as (but not limited to): Lights, security, sprinkler systems, access control, industrial equipment, building automation, HVAC, and many more. Please refer to the Board Reference Layouts on page 29 for input and output specifications on your controller to verify they are suitable to your needs.
Энэхүү гарын авлага нь:
- FARGO R8 G2
- FARGO R4DI G2
- FARGO R4ADI G2
- KODA 100
- KODA200
These will be referred to as SERVER hereafter. When there are differences or additional features they will be noted in the text.
Сургалтын видео, түгээмэл асуултууд болон манай техникийн дэмжлэг үзүүлэх багийн холбоо барих мэдээллийг дараах хаягаар авна уу: https://www.linortek.com/technical-support
LINORTEK НЭГ ЖИЛИЙН Хязгаарлагдмал баталгаат хугацаа
Consumer law: For consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country of residence (“Consumer Law”), the benefits provided in this Linortek One-Year Limited Warranty (“Linortek Limited Warranty”) are in addition to and not instead of the rights provided by Consumer Law and it does not exclude, limit or suspend your rights arising from Consumer Law. You should consult the proper authorities in your country of residence for further information about these rights
Linortek-ийн энэхүү техник хангамжийн бүтээгдэхүүн ("Бүтээгдэхүүн")-ийн баталгаат үүрэг нь доор дурдсан нөхцлөөр хязгаарлагдана.
Linor Technology, Inc. (“Linortek”) warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”) when used in accordance with the operating instructions. A copy of a retail receipt is required as proof of purchase. If a hardware defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, at its option and to the extent permitted by law, Linortek will either (1) repair the hardware defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new or serviceable used parts and is at least functionally equivalent to the original product, or (3) refund the purchase price of the product. When a refund is given, the product for which the refund is provided must be returned to Linortek and becomes Linortek’s property.
Дээр дурдсан баталгаа нь Худалдан авагчийн (i) нэн даруй бичгээр гаргасан нэхэмжлэл болон (ii) гэмтэлтэй гэж мэдэгдсэн бүтээгдэхүүнийг шалгаж, турших боломжийг Linortek-д цаг тухайд нь олгосон тохиолдолд хамаарна. Ийм шалгалтыг Худалдан авагчийн байранд хийж болох ба/эсвэл Linortek нь Худалдан авагчийн зардлаар бүтээгдэхүүнийг буцааж өгөх хүсэлт гаргаж болно. Гэсэн хэдий ч Linortek нь бүтээгдэхүүнийг буцааж өгөхтэй холбоотой сав баглаа боодол, үзлэг, хөдөлмөрийн зардлыг хариуцахгүй. Linortek-ээс гаргасан барааг буцаах зөвшөөрлийн дугаар (RMA#) дагалдаагүй ямар ч бүтээгдэхүүнийг баталгаат үйлчилгээнд авахгүй.
Үл хамаарах зүйл, Хязгаарлалт
Энэхүү Хязгаарлагдмал баталгаат хугацаа нь урвуулан ашиглах, зүй бусаар ашиглах, хайхрамжгүй хандах, гал түймэр болон бусад гадны шалтгаан, осол, өөрчлөлт, засвар болон бусад шалтгааны улмаас материал, хийцэд гэмтэл учруулахгүй. Linortek-ийн түгээсэн програм хангамжийг Linortek брэндийн нэрээр эсвэл түүгээр хязгаарлагдахгүйгээр системийн програм хангамжийг ("Програм хангамж") энэхүү Хязгаарлагдмал баталгаанд хамруулахгүй. Програм хангамжтай холбоотой таны хэрэглээ болон эрхийг Linortek-ийн эцсийн хэрэглэгчийн лицензийн гэрээгээр зохицуулдаг бөгөөд үүнийг эндээс олж болно: https://www.linortek.com/end-user-licenseagreement/. Linortek нь бүтээгдэхүүний ашиглалттай холбоотой зааврыг дагаж мөрдөөгүйгээс үүссэн хохирлыг хариуцахгүй. Үйл ажиллагааны хязгаарлалттай нийцэж байгаа эсэхийг баталгаажуулахын тулд Худалдан авагч нь зааварчилгааны гарын авлагыг [бүтээгдэхүүнтэй хамт өгсөн] лавлах ёстой. Баталгаат хугацаанд батерей ороогүй болно.
ЗӨВШӨӨРӨГДСӨН ДЭЭД ХЭМЖЭЭНД ЭНЭ Хязгаарлагдмал БАТАЛГАА БОЛОН ДЭЭР ТОГТООГДСОН АРГА ХЭМЖЭЭнүүд нь ОНЦГОЙ, БУСАД БҮХ БАТАЛГАА, ХАМГААЛАЛТ, НӨХЦӨЛ, ЛИНОРТЕКИЙН ЗОРИУЛАЛТЫН ЗОРИУЛАЛТЫН ОРЛОНД БАЙНА. ХЯЗГААРЛАХГҮЙ ГЭДЭГ ХУДАЛДААНЫ БАТАЛГАА, ТОДОРХОЙ ЗОРИУЛАЛТАНД ТОХИРЧ, ЗӨРЧИЛГҮЙ. ИЙМ БАТАЛГАА ГАРГАХ БОЛОМЖГҮЙ БАЙДАЛ ХУУЛИАР ЗӨВШӨӨРӨГДСӨН ХУГАЦААНД ИЙМ БҮХ БАТАЛГАА LINORTEK Хязгаарлагдмал БАТАЛГАА, MDIMENTORESHALL REMONT RESHING ХУГАЦААНД ХЯЗГААРЛАНА. ЭСВЭЛ LINORTEK-ИЙН ТОДОРХОЙЛОЛТОЙ ТӨЛБӨРИЙГ БҮГДҮҮЛЭХ ГАНЦ ҮЗЭЭДЛЭЭР. ЗАРИМ МУГЖ (УЛС, АЙМГУУД) ДАЛД БАТАЛГАА БУЮУ НӨХЦӨЛ ХЭРХЭН УДААН ҮРГЭЛЖЛЭХИЙГ ХЯЗГААРЛАХЫГ ЗӨВШӨӨРӨГГҮЙ БАЙДАГ ТУЛ ДЭЭР ТОДОРХОЙЛСОН ХЯЗГААРЛАЛТ ТАНД ХААРАХГҮЙ БАЙНА. ЭНЭ БАТАЛГАА ТАНД ХУУЛЬ ЗҮЙН ТУСГАЙ ЭРХИЙГ ӨГӨХ БА ТАНД МӨН БУСАД ЭРХҮҮД ТӨЛӨӨ БҮРЭЭР (ЭСВЭЛ УЛС БУЮУ АЙМГАД) өөр өөр ЭРХТЭЙ БАЙНА. ЭНЭ Хязгаарлагдмал БАТАЛГАА НЭГДСЭН НЭГДСЭН Нэгдсэн Улсын ХУУЛИАР ЗОХИЦУУЛЖ, БҮТЭЭГДЭЖ БАЙНА.
Анхааруулга
- Зааврыг уншина уу - Бүтээгдэхүүнийг ажиллуулахын өмнө аюулгүй байдал, ашиглалтын бүх зааврыг уншина уу.
- Зааврыг хадгалах – Аюулгүй байдал, ашиглалтын зааврыг ирээдүйд лавлах зорилгоор хадгална уу.
- Анхааруулга - Бүтээгдэхүүн болон ашиглалтын зааварт заасан бүх анхааруулгыг дагаж мөрдөөрэй.
- Зааврыг дагана уу - Ашиглах, ашиглах бүх зааврыг дагана уу.
- Цэвэрлэх – Цэвэрлэхийн өмнө бүтээгдэхүүнийг цахилгаанаас салга. Шингэн цэвэрлэгч, аэрозол цэвэрлэгч хэрэглэж болохгүй. Зар ашиглахamp зөвхөн хашааг цэвэрлэх зориулалттай даавуу.
- Хавсралтууд - Linortek-ээс тусгайлан санал болгоогүй бол хавсралтыг бүү ашиглаарай. Тохиромжгүй эсвэл тохиромжгүй хавсралт ашиглах нь аюултай байж болно.
- Дагалдах хэрэгсэл – Энэ бүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур, tripod, хаалт, бэхэлгээнд бүү байрлуул. Бүтээгдэхүүн унаж, хүний биед ноцтой гэмтэл учруулж, бүтээгдэхүүнд ноцтой хохирол учруулж болзошгүй. Зөвхөн үйлдвэрлэгчээс санал болгосон, эсвэл бүтээгдэхүүнтэй хамт зарагддаг тавиур, tripod, хаалт, бэхэлгээний хамт ашиглана уу. Бүтээгдэхүүнийг суурилуулахдаа үйлдвэрлэгчийн зааврыг дагаж, зөвхөн үйлдвэрлэгчээс санал болгосон холбох хэрэгслийг ашиглана уу. Төхөөрөмж болон тэрэгний хослолыг ашиглахдаа болгоомжтой байгаарай. Түргэн зогсолт, хэт их хүч, тэгш бус гадаргуу нь төхөөрөмж болон тэрэгний хослолыг хөмрөхөд хүргэдэг.
- Агааржуулалт – Бүтээгдэхүүний найдвартай ажиллагааг хангах, хэт халалтаас хамгаалах зорилгоор хашаан доторх нүхнүүд, хэрэв байгаа бол тэдгээрийг агааржуулах зориулалттай. Эдгээр нүхийг хааж, хааж болохгүй. Агааржуулалтыг зохих ёсоор хангаагүй эсвэл Linortek-ийн зааврыг дагаж мөрдөөгүй бол энэ бүтээгдэхүүнийг суурилуулсан суурилуулалтанд бүү байрлуул.
- Эрчим хүчний эх үүсвэрүүд – Энэ бүтээгдэхүүнийг зөвхөн зааварчилгааны гарын авлага эсвэл бүтээгдэхүүний шошгон дээр заасан тэжээлийн эх үүсвэрийн төрлөөр ажиллуулна уу.
Хэрэв та ашиглахаар төлөвлөж буй цахилгаан хангамжийнхаа төрлийг сайн мэдэхгүй байгаа бол зааварчилгааны гарын авлага эсвэл тэмдэглэгээнд зааснаас бусад төрлийн тэжээлийн эх үүсвэрийг ашиглах нь баталгааг хүчингүй болгох тохиолдолд цахилгаан хэрэгслийн борлуулагч эсвэл орон нутгийн эрчим хүчний компаниас лавлана уу. Зай эсвэл бусад эх үүсвэрээс ажиллах зориулалттай бүтээгдэхүүний хувьд [бүтээгдэхүүнд хавсаргасан] ашиглалтын зааврыг үзнэ үү. - Газардуулга эсвэл туйлшрал - Энэ бүтээгдэхүүн нь туйлширсан хувьсах гүйдлийн залгуураар тоноглогдсон байж болно (нэг ир нь нөгөөгөөсөө илүү өргөнтэй залгуур). Энэ залгуур нь цахилгааны залгуурт зөвхөн нэг л замаар багтах болно. Энэ бол аюулгүй байдлын шинж чанар юм. Хэрэв та залгуурыг залгуурт бүрэн оруулах боломжгүй бол залгуурыг эргүүлээд үзээрэй. Хэрэв залгуур нь тохирохгүй хэвээр байгаа бол энэ нь таны залгуур залгууртай таарахгүй байгаатай холбоотой юм. Тохиромжтой залгуураар солихын тулд цахилгаанчинтайгаа холбогдоно уу. Залгуурыг тохирохгүй залгуурт оруулахыг албадах эсвэл залгуурын аюулгүй байдлын зорилгыг зөрчихийг бүү оролд. Өөрөөр хэлбэл, энэ бүтээгдэхүүн нь 3 утастай газардуулгын төрлийн залгуураар тоноглогдсон байж болно, залгуур нь гурав дахь (газардуулагч) зүүтэй. Энэ залгуур нь зөвхөн газардуулгын төрлийн цахилгаан залгуурт багтах болно. Энэ бол аюулгүй байдлын шинж чанар юм. Залгуурыг тохирохгүй залгуурт оруулахыг албадах эсвэл залгуурын аюулгүй байдлын зорилгыг зөрчихийг бүү оролд. Хэрэв таны залгуур залгууртай тохирохгүй байвал цахилгаанчинтайгаа холбогдож залгуураа тохирох төхөөрөмжөөр солино уу.
- Цахилгааны утсыг хамгаалах – Цахилгаан тэжээлийн утсыг дээр нь эсвэл эсрэг байрлуулсан зүйлд дарагдахгүй байхаар чиглүүлж, утас, залгуур, залгуур, утсыг төхөөрөмжөөс гарах цэгт онцгой анхаарна уу. .
- Цахилгаан шугам – Гаднах системийг цахилгаан дамжуулах агаарын шугам, бусад цахилгаан гэрэл, цахилгаан хэлхээний ойролцоо, эсвэл ийм цахилгаан шугам, хэлхээнд унах боломжтой газар бүү байрлуул. Гаднах системийг суурилуулахдаа ийм цахилгаан шугам, хэлхээнд хүрэхээс болгоомжлох хэрэгтэй, учир нь тэдгээрт хүрэх нь үхэлд хүргэж болзошгүй юм.
- Хэт ачаалал - Гал болон цахилгаан цочрол үүсгэж болзошгүй тул залгуур болон өргөтгөлийн утсыг хэт ачаалж болохгүй.
- Объект ба шингэн орох – Аюултай савлагаатай хүрч болзошгүй тул энэ бүтээгдэхүүн рүү ямар ч төрлийн зүйлийг хэзээ ч нүхээр бүү түлх.tagгал эсвэл цахилгаан цочрол үүсгэж болзошгүй e цэгүүд эсвэл богино холболтын хэсгүүд. Бүтээгдэхүүн дээр ямар ч төрлийн шингэн асгаж болохгүй.
- Засвар үйлчилгээ – Тагийг нээх эсвэл авах нь аюултай бодист өртөж болзошгүй тул энэ бүтээгдэхүүнд өөрөө засвар үйлчилгээ хийхийг бүү оролдоорой.tage эсвэл бусад аюул. Бүтээгдэхүүний бүх үйлчилгээний талаар Linortek-д хандана уу.
- Үйлчилгээ шаардлагатай гэмтэл - Дараах нөхцөлд бүтээгдэхүүнийг залгуураас салгаад Linortek хэрэглэгчийн дэмжлэгт хандана уу.
а. Цахилгаан тэжээлийн утас эсвэл залгуур гэмтсэн үед.
б. Хэрэв шингэн асгарсан эсвэл бүтээгдэхүүн дээр зүйл унасан бол.
в. Хэрэв бүтээгдэхүүн бороо, усанд өртсөн бол.
г. Үйлдлийн зааврыг [бүтээгдэхүүнд хавсаргасан] дагаж бүтээгдэхүүн хэвийн ажиллахгүй бол. Бусад удирдлагын буруу тохируулга нь эвдрэлд хүргэж болзошгүй тул зөвхөн ашиглалтын зааварт тусгагдсан хяналтуудыг тохируулна уу.
д. Хэрэв бүтээгдэхүүн унасан эсвэл шүүгээ эвдэрсэн бол.
е. Бүтээгдэхүүн нь гүйцэтгэлийн тодорхой өөрчлөлтийг харуулсан бол. - Сэлбэг хэрэгслийг солих - Хэрэв сэлбэг хэрэгслийг солих шаардлагатай бол бага эзлэхүүнтэй байнаtage Цахилгаанчин тэдгээрийг зөвхөн үйлдвэрлэгчийн заасан хэсгийг ашиглан солино. Зөвшөөрөлгүй орлуулалт нь гал, цахилгаан цочрол болон бусад аюулд хүргэж болзошгүй. Солих эд ангиудыг эндээс олж болно https://www.linortek.com/store/
- Аюулгүй байдлын шалгалт - Энэ бүтээгдэхүүнд засвар үйлчилгээ хийж дууссаны дараа үйлчилгээний техникчээс бүтээгдэхүүн хэвийн ажиллаж байгаа эсэхийг шалгахын тулд аюулгүй байдлын шалгалт хийхийг хүс.
- Коакс газардуулга - Хэрэв гаднах кабелийн систем бүтээгдэхүүнд холбогдсон бол кабелийн систем газардсан эсэхийг шалгаарай. Зөвхөн АНУ-ын загварууд–Үндэсний цахилгааны дүрмийн 810-р хэсэг, ANSI/NFPA No.70-1981 нь угсралт ба тулгуур байгууламжийн зөв газардуулга, коаксыг гадагшлуулах бүтээгдэхүүнд газардуулах, газардуулгын дамжуулагчийн хэмжээ, байршил зэрэг мэдээллийг агуулдаг. гадагшлуулах бүтээгдэхүүн, газардуулгын электродуудын холболт, газардуулгын электродод тавигдах шаардлага.
- Аянга – Энэ бүтээгдэхүүнийг аянга шуурганы үед эсвэл удаан хугацааны туршид хараа хяналтгүй, ашиглахгүй орхихоос өмнө нэмэлт хамгаалалт хийхийн тулд хананы залгуураас салгаж, кабелийн системийг салга. Энэ нь аянга цахилгаан, цахилгааны шугамын огцом уналтаас болж бүтээгдэхүүнийг гэмтээхээс сэргийлнэ.
- Гадна хэрэглээ - Энэ бүтээгдэхүүн нь ус нэвтэрдэггүй тул чийгшүүлэхийг хориглоно. Бороо болон бусад төрлийн шингэнд бүү тавь.
Конденсаци үүсч болзошгүй тул шөнөжингөө гадаа бүү орхи. - Батерей, гал хамгаалагчийг солих эсвэл самбарын түвшний бүтээгдэхүүнтэй харьцахдаа электрон төхөөрөмжийг гэмтээж болох цахилгаан гүйдэлээс болгоомжил. Газардуулсан электроникийн үйлчилгээний вандан сандал ашиглах нь хамгийн сайн арга юм. Хэрэв энэ боломжгүй бол та металл төхөөрөмж эсвэл хоолойд хүрч өөрийгөө гадагшлуулж болно. Батерей эсвэл гал хамгаалагчийг солих үед i) зайны утаснаас бусад утас, ii) хэвлэмэл хэлхээний самбарт хүрч болохгүй.
ХАРИУЦЛАГЫН ХЯЗГААРЛАЛТ
IN NO EVENT WILL LINOR TECHNOLOGY BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, OR LOST PROFITS, SAVINGS, OR REVENUES TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. DISCLAIMER FOR CRITICAL APPLICATIONS
Энэ бүтээгдэхүүн нь амь насыг дэмжих бүтээгдэхүүн эсвэл гэмтэл нь хүний гэмтэл, үхэлд хүргэж болзошгүй бусад хэрэглээнд зориулагдаагүй эсвэл зөвшөөрөгдөөгүй. Хэрэв та эсвэл таны үйлчлүүлэгчид энэ бүтээгдэхүүнийг ийм зориулалтын бус эсвэл зөвшөөрөлгүй ашиглах зорилгоор ашиглах буюу ашиглахыг зөвшөөрсөн тохиолдолд Linor Technology болон түүний харьяа байгууллагууд, албан тушаалтан, ажилтан, дистрибьютер тус бүрийг ийм ашиглалттай холбоотой бүх хариуцлагаас бүрэн нөхөн төлөхийг зөвшөөрч байна. өмгөөлөгчийн хөлс, зардал.
ХЭРЭГЛЭЭНИЙ ХЯЗГААРЛАЛТЫН НЭГДСЭН МЭДЭЭ
Тусгайлан заагаагүй бол манай бүтээгдэхүүнүүд шугам солих зориулалтгүйtage (110V ба түүнээс дээш) төхөөрөмжүүд. Шугамын хэмжээ дээр ажилладаг төхөөрөмжийг хянахtagМэргэшсэн цахилгаанчин ЗААВАЛ реле зэрэг зуучлагч төхөөрөмжийг суурилуулах ёстой. Удирдах төхөөрөмжүүдийг сонгохдоо бага эзлэхүүнийг сонгох нь дээрtag24VAC ороомогоос усны урсгалыг хянах гэх мэт e удирдлага. Зөвхөн мэргэшсэн цахилгаанчин шугамын утсыг холбож болноtagд төхөөрөмж. Нэмж дурдахад утсан хэмжүүрийн хэмжээ, тохиромжтой орон сууц зэргийг багтаасан орон нутгийн кодуудыг дагаж мөрдөх ёстой. Linortek нь манай бүтээгдэхүүнийг зүй бусаар ашигласны улмаас хэрэглэгч болон гуравдагч этгээдэд учирсан хохирлыг хариуцахгүй. Энэ хариуцлага нь хэрэглэгчдэд үлдэнэ. Linortek нь манай бүтээгдэхүүнийг зүй бусаар ашигласны улмаас төхөөрөмжид гэмтэл учруулахад хариуцлага хүлээхгүй.
RELAY VOLTAGE ТОДОРХОЙЛОЛТ
Төхөөрөмжийг цахилгаан хэлхээ эсвэл бусад төхөөрөмжид холбохдоо болгоомжтой байгаарай. Энэ web хянагч нь ямар ч боть руу холбогдоход зориулагдаагүй болноtage greater than 48V. Utilizing this arrangement, should allow you to virtually control anything. It is important that you use licensed electricians and comply with electrical codes that are applicable to your location. These codes exist for your safety, as well as the safety of others. Linortek assumes no responsibility for any harm or damage resulting from a failure adhere to local laws, ordinances or regulations or failure to follow specified instructions for installation and product usage.
Linortek програм хангамж, баримт бичгийн эцсийн хэрэглэгчийн лицензийн гэрээ
Энэхүү Төгсгөлийн хэрэглэгчийн лицензийн гэрээ ("EULA") нь ТА (хувь хүн эсвэл дан аж ахуйн нэгж) болон Linor Technology, Inc. ("Linortek" эсвэл "бид" эсвэл "бид") хоорондын программ хангамжийн ашиглалтыг зохицуулдаг хууль ёсны гэрээ юм. болон Fargo, Koda, Netbell, IoTMeter болон iTrixx цуврал бүтээгдэхүүнүүд ("Linortek бүтээгдэхүүнүүд")-д суулгагдсан эсвэл тэдгээртэй холбоотой баримт бичиг ("Програм хангамж").
Энэхүү EULA нь Linortek-ийн хэрэглээг зохицуулахгүй webсайт эсвэл Linortek бүтээгдэхүүн (Програм хангамжаас бусад). Таны Linortek-ийн хэрэглээ webсайтыг Linortek удирддаг webсайтын үйлчилгээний нөхцөл болон Linortek нууцлалын бодлогыг дараах хаягаас авч болно:
http://www.linortek.com/terms-and-conditions [Таны Linortek бүтээгдэхүүний худалдан авалт (Програм хангамжаас бусад) нь Линортекийн хязгаарлагдмал баталгаагаар зохицуулагддаг. https://www.linortek.com/linortek-one-year-limited-warranty/
This EULA governs your access and use of the Software. This EULA gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights in addition, which vary from jurisdiction to jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under
this EULA will not apply to the extent prohibited or limited by applicable law. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or other rights, so those provisions of this EULA may not apply to you.
Програм хангамж эсвэл баримт бичгийг суулгах, ашиглах, хуулах болон/эсвэл та энэхүү EULA-ийн нөхцөл, болзлыг өөрийн болон таны төлөөлж буй аж ахуйн нэгжийн нэрийн өмнөөс дагаж мөрдөхийг зөвшөөрч байна. ашиглах. Та (i) та өөрийн болон таны төлөөлж буй байгууллагын нэрийн өмнөөс энэхүү EULA-ийн нөхцлийг хүлээн зөвшөөрч, зөвшөөрөх эрх, эрх мэдэл, чадавхитай гэдгээ илэрхийлж, баталгаажуулж байна (ii) та оршин суугаа газрынхаа хууль ёсны насанд хүрсэн байна. , (iii) та АНУ-ын засгийн газрын хоригт хамрагдсан эсвэл АНУ-ын засгийн газраас "терроризмыг дэмжигч" улс гэж тодорхойлсон улсад ороогүй; болон (ii) та АНУ-ын засгийн газрын хориглосон эсвэл хязгаарлагдсан талуудын жагсаалтад ороогүй болно.
Хэрэв та энэхүү EULA-ийн нөхцөлийг дагаж мөрдөхийг хүсэхгүй байгаа бол ямар нэгэн байдлаар (өөрийн худалдаж авсан төхөөрөмж дээр урьдчилан суулгаагүй эсэхээс үл хамааран) Програм хангамжийг суулгах, хандах, хуулах, ашиглахыг хориглоно.
- Програм хангамжийн зөвшөөрөгдсөн хэрэглээ/Програм хангамжийн лиценз.
Энэхүү EULA-ийн нөхцлийн дагуу Linortek нь танд (a) Програм хангамжийн нэг хувийг гүйцэтгэгдэх боломжтой объектын кодын хэлбэрээр татаж авах, суулгах, ажиллуулах хязгаарлагдмал, хүчингүй болгох, онцгой бус, дэд зөвшөөрөл, шилжүүлэх боломжгүй эрх, лицензийг олгодог. зөвхөн өөрийн эзэмшдэг эсвэл хянадаг Linortek бүтээгдэхүүн дээр, мөн (б) програм хангамжийг Linortek бүтээгдэхүүн дээр тайлбарласны дагуу зориулалтын дагуу зөвхөн Linortek бүтээгдэхүүнтэй холбогдуулан ашиглах. webсайт (1(а) ба 1(б) тус бүр нь “Зөвшөөрөгдсөн хэрэглээ” ба хамтдаа “Зөвшөөрөгдсөн хэрэглээ”). - Таны програм хангамжийг ашиглах хязгаарлалт.
Та дээрх 1-р хэсэгт заасан зөвшөөрөгдсөн хэрэглээнээс бусад зорилгоор уг программ хангамжийг ашиглахгүй байх, мөн бусдад зөвшөөрөхгүй байхыг зөвшөөрч байна. Энэ нь бусад зүйлсээс гадна та дараахь зүйлийг хийх боломжгүй гэсэн үг юм.
(a) Програм хангамжийн аль нэг хэсгийг засварлах, өөрчлөх, өөрчлөх, дасан зохицох, орчуулах, үүсмэл бүтээл хийх, задлах, урвуу инженерчлэл хийх эсвэл урвуу эмхэтгэх (холбогдох хууль тогтоомж нь харилцан ажиллах зорилгоор ийм хязгаарлалт хийхийг тусгайлан хориглосноос бусад тохиолдолд, энэ тохиолдолд та зөвшөөрч байна) эхлээд Linortek-тэй холбоо барьж, Linortek-д харилцан ажиллах зорилгоор шаардлагатай өөрчлөлтүүдийг бий болгох боломжийг олгох);
(б) Програм хангамжийг аливаа арилжааны зорилгоор тусгай зөвшөөрөл олгох, хуваарилах, түгээх, дамжуулах, худалдах, түрээслэх, байршуулах, аутсорсинг хийх, задруулах, өөрөөр ашиглах, эсвэл аливаа гуравдагч этгээдэд Програм хангамжийг ашиглах боломжтой болгох;
(в) аливаа гуравдагч этгээдэд Програм хангамжийг гуравдагч этгээдийн нэрийн өмнөөс эсвэл ашиг тусын тулд ашиглахыг зөвшөөрөх;
(г) өөрийн эзэмшдэг эсвэл удирддаг Linortek бүтээгдэхүүнээс бусад төхөөрөмж эсвэл компьютер дээр Програм хангамжийн аль нэг хэсгийг ашиглах;
(д) орон нутгийн, үндэсний болон олон улсын холбогдох хууль тогтоомжийг зөрчсөн аливаа байдлаар Програм хангамжийг ашиглах; эсвэл
(f) remove or alter any labels, symbols, legends or proprietary notices, including but not limited to any copyright, trademark, logo in the Software. You may not disclose the results of any performance or functional evaluation of anyof the Software to any third party without the prior written consent of Linortek for each such release. - Шинэчлэлтүүд.
Linortek нь програм хангамжийн гүйцэтгэлийг сайжруулахын тулд үе үе шинэчлэлт, шинэчлэлт, засвар, алдаа засах болон бусад өөрчлөлтүүдийг ("Шинэчлэлтүүд") боловсруулж болно. Linortek дээр өөрөөр заагаагүй бол webсайтад эдгээр шинэчлэлтүүдийг танд үнэ төлбөргүй өгөх болно. Эдгээр шинэчлэлтүүдийг танд мэдэгдэлгүйгээр автоматаар суулгаж болно. Програм хангамжийг ашигласнаар та автомат шинэчлэлтийг мөн зөвшөөрч байна. Хэрэв та үүнтэй санал нийлэхгүй бол програм хангамжийг ямар нэгэн байдлаар суулгах, хандах, хуулах, ашиглах боломжгүй. - Эзэмшил.
The Software is licensed to you and not sold. Linortek reserves all rights to the Software and any Updates not expressly granted herein. The Software and Linortek Products are protected by copyright, trademark and other intellectual property laws andtreaties. Linortek and its licensors own the title, copyright, trademarks and other intellectual property rights in the Software.
You are not granted any rights to Linortek’s trademarks or service marks. There are no implied licenses in this EULA. - Төгсгөл.
This EULA is effective from the date you first use the Software and will continue for as long as you own the Linortek Product associated with it or until you or Linortek terminate this agreement under this section. You may terminate this EULA at any time upon written notice to Linortek at the address provided below. Linortek may terminate this EULA at any time if you fail to comply with any of the terms in this agreement. The license granted in this EULA terminates immediately when the agreement terminates. Upon termination, you must stop using the Linortek Product and the Software and you must delete all copies of the
Software. The terms of Sections 2 will still remain in effect after the agreement terminates. - Баталгаат хугацаанаас татгалзах.
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LINORTEK PROVIDES THE SOFTWARE “AS-IS” AND DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, ACCURACY, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS. LINORTEK DOES NOT GUARANTEE ANY SPECIFIC RESULTS FROM THE USE OF THE SOFTWARE. LINORTEK MAKES NO WARRANTY THAT THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED, FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL CODE, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE. YOU USE THE SOFTWARE AND THE LINORTEK PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK. YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR (AND LINORTEK DISCLAIMS) ANY AND ALL LOSS, LIABILITY, OR DAMAGES RESULTING FROM YOUR USE OF THE SOFTWARE
AND LINORTEK PRODUCT. - Хариуцлагын хязгаарлалт.
Энэхүү EULA-д, ялангуяа энэхүү "Хариуцлагын хязгаарлалт"-ын зүйлд хамаарах зүйл нь холбогдох хуулийн дагуу үгүйсгэх боломжгүй хариуцлагыг үгүйсгэхийг оролдох ёсгүй.
ХОЛБОГДОХ ХУУЛИЙН ЗӨВШӨӨРӨГДСӨН ДЭЭД ХЭМЖЭЭНД ДЭЭР БАТАЛГАА ТАТГАЛТЫН ТАЛААРХ ТА БҮХНИЙГ ХЭРЭГЛЭХГҮЙ (А) LINORTEK ҮҮСГЭЛТ ҮҮСГЭЭРЭЙ, ҮЛГҮЙ, ТУСГАЙ, ТУСГАЙ ЗОРИУЛСАН, ХЭРЭГСЛИЙН ХЭРЭГСЛИЙГ ХАРИУЦАХГҮЙ. БҮТЭЭГДЭХҮҮН ЭСВЭЛ ПРОГРАММ БУСАД ХОЛБОГДОЛТОЙ, ЛИНОРТЕК ИЙМ ХОХИРОЛ ҮҮСЭХ БОЛОМЖТОЙГ МЭДСЭН ЭСВЭЛ МЭДЭХ ЁСТОЙ БАЙСАН ХЭРЭГТЭЙ БОЛОН (B) LINORTEK-ийн НИЙТ БУСАД ХЭМЖЭЭНИЙ БУСАД БУСАД ХЭРЭГЛЭГДЭХҮҮН ҮҮРЭГДСЭН ҮҮРЭГДЭЛ. ТАНЫ LINORTEK, LINORTEK-ийн ЭРХ БҮТЭЭГДСЭН ДҮҮРГҮҮЛЭГЧ, БҮТЭЭГДЭХҮҮН ЭСВЭЛ ҮЙЛЧИЛГЭЭНИЙ 6-ТӨЛӨӨНИЙ ХУДАЛДААНЫ ТӨЛӨӨЛӨГЧИД ТӨЛБӨРСӨН ТӨЛБӨРӨӨ ХЭЗЭЭ Ч ХЭЗЭЭ Ч ХИЙХГҮЙ ТӨЛБӨРИЙГ ХЯЗГААРЧ БАЙНА. ЭНЭ ХЯЗГААР НЭГДСЭН ТОГТОЛЦОО, НЭГДСЭН НЭГДСЭН НЭГДСЭН БАЙДЛААР НЭМЭГДЭХГҮЙ. LINORTEK нь LINORTEK-ИЙН АЛЬ ТӨРЛИЙН ТУСГАЙ ЗӨВШӨӨРӨЛ ЗӨВШӨӨРӨЛ ЗӨВШӨӨРӨГЧ БОЛОН НИЙЛҮҮЛЭГЧДИЙН БҮХ ХАРИУЦЛАГА НАСА. - Экспортын тухай хуулийг дагаж мөрдөх.
Та Програм хангамж болон холбогдох технологи нь АНУ-ын экспортын хяналтын хууль тогтоомжид хамаарах бөгөөд АНУ-ын экспортын харьяаллын дагуу бусад улс орнуудад экспорт, импортын зохицуулалтад хамрагдаж болохыг та хүлээн зөвшөөрч байна. Та АНУ-ын Экспортын удирдлагын журам, АНУ болон бусад засгийн газраас гаргасан эцсийн хэрэглэгч, эцсийн хэрэглээ, очих газрын хязгаарлалт зэрэг Програм хангамжид хамаарах олон улсын болон үндэсний хууль тогтоомж, дүрэм журмыг чанд дагаж мөрдөхийг зөвшөөрч байна. Та шаардлагатай бол Програм хангамж болон холбогдох технологийг экспортлох, дахин экспортлох, импортлох зөвшөөрөл авах үүрэгтэй гэдгээ хүлээн зөвшөөрч байна.
Та Linortek-ийг энэ хэсэгт заасан үүргээ зөрчсөнөөс үүдэн гарсан аливаа нэхэмжлэл, хохирол, хариуцлага, хохирол, торгууль, торгууль, зардал, зардлаас (өмгөөллийн хөлс гэх мэт) нөхөн төлбөр төлж, гэм хоргүй болгоно. - Даалгавар.
Та энэхүү EULA-ийн дагуу өөрийн эрх, үүргээ бусдад шилжүүлж болохгүй бөгөөд шилжүүлэх оролдлого хүчин төгөлдөр бус бөгөөд хүчин төгөлдөр бус болно. - Мэдэгдэл.
Linortek нь таныг Linortek-д бүртгүүлэхдээ оруулсан имэйл болон хаягийг ашиглан энэхүү EULA-тай холбоотой аливаа мэдэгдлийг танд өгч болно. - Татгалзах
Үр дүнтэй байхын тулд Линортекийн аливаа болон бүх татгалзлыг бичгээр үйлдэж, эрх бүхий Linortek төлөөлөгч гарын үсэг зурсан байх ёстой. Линортекийн аливаа нөхцөлийг дагаж мөрдөхгүй байх нь татгалзсан гэж үзэхгүй. - Таслах боломжтой байдал.
Энэхүү EULA-ийн хэрэгжүүлэх боломжгүй гэж үзсэн аливаа заалтыг холбогдох хуулийн дагуу аль болох их хэмжээгээр тухайн зүйлийн зорилгыг биелүүлэхийн тулд засварлаж, тайлбарлах бөгөөд үлдсэн бүх заалтууд бүрэн хүчинтэй хэвээр байх болно. - Зохицуулах хууль; Байршил.
You agree that this EULA, and any claim, dispute, action, cause of action, issue, or request for relief arising out of or relating to this EULA, will be governed by the laws of the state of North Carolina, U.S.A., without regard to conflicts of laws principles, provided that if you reside in a country that will not apply U.S. law to disputes related to these terms, then the laws of your country will apply. You also agree that the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not
apply. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any cause of action against us arising out of or related to the Linortek webсайт, Програм хангамж эсвэл Linortek бүтээгдэхүүн нь үйлдлийн шалтгаан үүссэнээс хойш нэг (1) жилийн дотор эхлэх ёстой эсвэл ийм үйлдлийн шалтгааныг бүрмөсөн хориглоно. Энэхүү EULA-тай холбоотой аливаа арга хэмжээ, хэргийг Хойд Каролина муж улсын Роли хотод байрладаг холбооны эсвэл муж улсын шүүхэд гаргах ёстой бөгөөд Линортек нь шүүхийн шийдвэр гаргахыг шаардахаас бусад тохиолдолд тал бүр ийм нэхэмжлэл, маргааныг тухайн шүүхийн харьяалал, газар руу эргэлт буцалтгүй гаргаж өгдөг. өөрийн оюуны өмчийг хамгаалах эрх бүхий аль ч шүүхэд тусламж үзүүлэх. - Калифорнийн санал 65 Анхааруулга.
АНХААРУУЛГА: Энэ бүтээгдэхүүн нь Калифорни мужид хорт хавдар үүсгэдэг хар тугалга зэрэг химийн бодисуудад хор хөнөөл учруулж болзошгүй юм. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг www.P65Warnings.ca.gov сайтаас авна уу.
Эхлэх
The Fargo SERVER is what is called a “bare board” product and is supplied without a housing. It operates on low voltage; however you need to use simple handling precautions to prevent damage to the circuits. All electronics are susceptible to electrostatic discharge. This high voltage “shock” can permanently damage your device. Before handling the product, you should touch a surface such as a grounded workbench or table. It is also best to handle the device from its edges. If you notice that your chair or clothes often cause static discharges, you must exercise extra caution. The unit is supplied with four rubber feet which keeps the bottom of the board from coming into contact with the surface you put it on. Be careful not to let metal objects, such as screw drivers or hardware, come in contact with the bottom of this product. The board can be mounted on a panel using stand offs and #4 hardware. The mounting holes are connected to the GROUND signal. The SERVER unit is a self-contained web server configured with various input and output circuits. Although the relays are rated for higher voltages, энэ бүтээгдэхүүн нь шугамын дугаарт ашиглахад зориулагдаагүй болноtages. You should never use voltages through the SERVER product exceeding 48 volts. IT IS NOT SAFE.
The KODA SERVER is a housed unit with a DIN rail mountable enclosure that can be snapped onto a DIN rail or attached to any flat surface such as a wall or under a counter. KODA 100 has two relays (48VAC@1A), KODA 200 has four relays which can drive 10V 50mA to external devices. The unit is supplied with a DIN Rail mountable enclosure with removable terminal connectors for easy installation. The KODA SERVER can be mounted on a panel or on the wall using the DIN rail mount clip. The removable wire terminal connectors simplify field installation and allow for easy troubleshooting and maintenance: the unit can be removed from the system without disturbing the system wiring.
Серверийг холбох
Жич: For a diagram showing the location of all connectors on your SERVER referenced in this section, please see the section – Board Layout Reference.
Анхааруулга: Эдгээр нэгжүүд нь газраас тусгаарлагдсан байдаг. Тэжээлийн хэлхээ нь зөвхөн СЕРВЕР нэгжид холбогдсон байхаар үргэлж холбоно.
Гадны газардуулгын холболтыг бүү ашигла. Ингэх нь SERVER эсвэл POE-ийн үүсгэгч төхөөрөмжийг гэмтээж болзошгүй.
- Place the unit on a table or bench being careful not to let any metal objects come into contact with the bottom of the circuit board (Fargo Only).
- Connect the 12VDC power supply to a suitable AC outlet and plug the barrel connector into the SERVER at the location labelled “12VDC/POWER”. Alternatively, you may also use POE. At this point the GREEN/Boot LED should come on and start flashing indicating the SERVER is operating and is in the “Bootload Mode”. This mode allows the user to update the server software that is used on the unit. After about 5 seconds, the GREEN LED will go off and the RED LED will start blinking once per second indicating the SERVER is operating in “Server Mode” and is accessible on a network utilizing TCP/IP protocols.
АНХААРУУЛГА: POE NETWORK SWITCH АШИГЛАХ ҮЕД 12VDC ЦАХИЛГААН СЕРВЕРИЙГ ЦАХИЛГААН ЗЭРГЭЭР АШИГЛАХГҮЙ БОЛ ТҮҮНИЙ ЗӨВЛӨГ ГЭМТҮҮЛНЭ. - Plug an Ethernet cable into the RJ45/NET connector. The “Connection” LED will come on if a 100MHz network is available, otherwise it will remain off and the “Activity” LED should start blinking indicating network activity. Fargo G2 Relay Connections
There are 8 relays on the FARGO R8 and 4 on the FARGO R4. These are dry contact relays. These units are designed for only low voltage хяналт ба боть байх ёсгүйtage applied to the relay greater than 48 volts. This is for your safety as well as to stay within the parameters of the parts and circuit board design. The relays have 3 terminals labelled NO, C and NC which stand for Normally Open, Common and Normally Closed. When activated, the relay moves the connection from CNC to CNO. If you want to make a connection when the relay is activated, connect your wires between C and NO. When the relay is activated C and NO will be connected together. If you want to break a circuit when the relay is activated, make your connections to C and NC. When the relay is activated the circuit will be broken (or open)
Koda Relay Connection
There are 2 relays on the KODA 100. The KODA 100 has 2 removable 2 position connectors (1 for each relay) and are simply numbered “1” and “2”. These relays are normally open.
There are 4 relays on the KODA 200. The KODA 200 has 1 removable 8 position connector. Each relay has a “+” connection and a numbered connection. The relays may be set to supply about 10VDC by selecting “+V” on the setting switch (see Board Layout Reference page 29) or set to dry contact DC on the switch. If “+V” is selected then the voltage will be present on the “+” terminal and the numbered terminal is the return. Otherwise, a normally open dry contact exists across the “+” and numbered connection. KODA 100/200 is designed for only low voltage хяналт ба боть байх ёсгүйtage реле дээр 48 вольтоос дээш хүчдэлтэй. Энэ нь таны аюулгүй байдлыг хангахаас гадна эд анги, хэлхээний самбарын дизайны параметрүүдийг хадгалахад зориулагдсан юм.
ЛИНОР ТЕХНОЛОГИ ГЭРЭЭГЭЭР, ЗОРИУЛСАН ЭСВЭЛ ӨӨРӨӨ ХЭРЭГЛЭЭГЭЭР ХЭРЭГЛЭХГҮЙ БОЛОХГҮЙ. , АРИЛЖААНЫ алдагдлын болон алдагдсан АШИГ, ХАДГАЛАМЖ, ОРЛОГО БҮРЭН ХЭМЖЭЭНИЙГ ХУУЛИАР ТОГТООХ БОЛОМЖТОЙ.
ХЭРЭГЛЭЭНИЙ ХЯЗГААРЛАЛТЫН НЭГДСЭН МЭДЭЭ
Тусгайлан заагаагүй бол энэ бүтээгдэхүүн нь шугамын хэмжээг солиход зориулагдаагүй болноtage төхөөрөмжүүд. Энэхүү хязгаарлалт нь FARGO болон KODA-н бүх бүтээгдэхүүнийг багтаасан болно. Шугамын хэмжээ дээр ажилладаг төхөөрөмжийг хянахtagреле гэх мэт төхөөрөмжийг хэрэглэгч ЗААВАЛ суулгаж, зуучлах ёстой.
Шугамын утсыг холбохдоо ботьtagзуучлагч төхөөрөмж ашиглаж байгаа бол та мэргэшсэн цахилгаанчин байх ёстой эсвэл мэргэшсэн цахилгаанчны үйлчилгээг ашиглах ёстой. Нэмж дурдахад утсан хэмжүүрийн хэмжээ, тохирох орон сууц зэргийг багтаасан орон нутгийн кодуудыг дагаж мөрдөх ёстой.
Linortek cannot assume any responsibility for harm to the user or third parties for improperly using our Fargo/Koda products. This liability remains with the user. Linortek cannot assume any responsibility for damage to the device for improperly using our SERVER product.
For relay specifications, please see Board Reference Layout page 29
Digital Input Connections (Fargo R4 and Koda)
The digital inputs allow the SERVER to detect an external on/off state of a sensor. With this information the SERVER can display whether an input is on or off, count events in a resettable or non-resettable counter, and calculate the frequency (such as for use as a tachometer) or the period of the input. There are two modes of operation for the digital inputs – PULL UP and ISOLATED.
a) PULL UP mode connects a 1K resistor to an internal voltage нь 1 ба 2-р терминал дээр энгийн унтраалга (соронзон хаалганы унтраалга гэх мэт) ашиглах боломжийг олгодог. Энэ нь шилжүүлэгчийг идэвхжүүлсэн үед оролт руу дохио илгээгддэг.
b) ISOLATED mode allows you to directly drive the SERVER’s optoisolator with an external voltage хэдийгээр дотоод 1К резистор. Энэ ботьtage нь optoisolator диодыг хамгийн багадаа 5мА эсвэл хамгийн ихдээ 24мА-аар хангах 2V-ээс 30V-ийн мужид байж болно. Энэ ботьтой өөр дотоод холбоо байхгүйtage so it is an isolated input. Please note, when connecting a 12VDC-¬24VDC circuit to the input, an external resistor (can be provided at request, 2.2k ohm 0.5watt) must be used.
These modes are selected by the switch on the SERVER (see Board Layout Reference page 29) marked ISO and PU for isolated and pull up respectively. These are set at the factory to ISO by default.
Wiring a push button: For distances up to 500 feet, a 20 AWG shielded wire is suitable for wiring a push button. If the distance between the push button and the controller extends up to 5,000 feet, use a 16 AWG shielded cable instead. Keep in mind that longer cable runs are more susceptible to signal interference.
Анхааруулга: If you intend to use isolated mode, verify that the input switch is set to ISO before applying an external voltagд. Өөрөөр хийх нь SERVER эсвэл POE-ийн үүсгэгч төхөөрөмжийг гэмтээж болзошгүй.
Analog Input Connections (Fargo R4ADI)
The analog inputs allow the SERVER to read the value of external equipment. There are 2 analog inputs.
For AC current monitoring, use one of the two 3.5mm stereo inputs to interface with a current sensor.
2 аналог оролтын терминал блокууд нь температур, даралт мэдрэгч гэх мэт төрөл бүрийн төхөөрөмжүүдэд холбогдож болох тусгаарлагдаагүй 0-5V гүйдлийн мэдрэгчтэй холбогдсон. СЕРВЕР нь газардуулга болон тэжээлийн холболтоор хангадаг бөгөөд ингэснээр хэмжилтийг гадны дуугүйгээр хийх боломжтойtage references. You should use a sensor that is isolated so that that it makes no connection to a remote ground. See drawing under Board Reference Layout page 29.
Accessing your SERVER
Таны СЕРВЕР асаагаад сүлжээнд холбогдсоны дараа чиглүүлэгчийн тохиргоо хийгдсэн тохиолдолд DHCP-ээр дамжуулан автоматаар IP хаягийг авах болно. Холбохын тулд IP хаягаа оруулна уу web browser. This will take you to your SERVER’s landing page. To log in, click the Log In button on the top right of the page. Your browser will prompt you to enter your username and password. By default, these credentials are both set to admin. To find your SERVER’s IP address, see below.
Linortek Discoverer ашиглан IP хаягаа хайж байна
Discoverer програм нь таны СЕРВЕР-ийн байршлыг автоматаар олох болно. Discoverer нь Java программ бөгөөд энэ функцийг ашиглахын тулд Java Runtime суулгасан байх шаардлагатай. Java-г эндээс олж болно: http://java.com/en/download/index.jsp.
Discover програмыг татаж авахын тулд дараах хаягаар орно уу: https://www.linortek.com/downloads/supportprogramming/
Chrome болон Firefox хөтчүүдийг ашиглахыг зөвлөж байна. Анхаарна уу: Хэрэв та Internet Explorer ашиглахыг хүсвэл Internet Explorer Linortek Discoverer-ийг Zip хэлбэрээр хадгалдаг file Анхны утгаараа. Discoverer-г ашиглахын тулд Save as-ыг сонгоод нэрийг нь өөрчлөх шаардлагатай file Татаж авахдаа Linortek Discoverer.jar хэлбэрээр.
Discover програмыг татаж авах үед заримдаа та хөтчийн аюулгүй байдлын тохиргооноос хамааран попап анхааруулах мессежийг харж, үүнийг хадгалах эсвэл устгахыг хүсч байна уу? file, please click the Keep button as this is a Java program, and it won’t harm your computer.
Discoverer таны төхөөрөмжийн байршлыг тогтоосны дараа дэлгэц нь:
- IP хаяг
- Хост нэр
- MAC хаяг
- Бусад мэдээлэл:
а. Цэнхэр LED (асаалттай бол)
б. Бүтээгдэхүүний нэр
в. Серверийн програм хангамжийн засвар
г. Портын дугаар (Хэрэв шилжүүлсэн бол)
Discoverer программ дээр харуулсан ашиглахыг хүссэн төхөөрөмж дээрээ дарж СЕРВЕР-ийг ажиллуулна уу web pages in your browser. Click the Login button on the homepage. The default username/password is: admin/admin. You may change these as you desire or disable this feature in the settings menu.
Connecting your SERVER Directly to Your PC
You can also plug your SERVER directly to your PC if there is no network connection available. If you plug your SERVER into your PC’s Ethernet port it will use the default IP address: 169.254.1.1 unless you have previously configured your SERVER to use a static IP. Enter 169.254.1.1 into your web browser to connect. No internet connection is required. Once configured, you can then install your SERVER where you desired.
Серверийн тохиргоо
Нэвтрэх
Once you have entered the IP address and port number, if set, the Login page will open. This page shows the name of this server which you may change in Configure/Network Config.
This page is static with no background activity and is a useful place to park if you are not using the SERVER and do not want to close the connection.
By pressing LOGIN, you will be asked for your username and password. These credentials will be retained by the browser until the browser is closed. You can disable the password requirement in Settings page. See section page 21.
Нүүр хуудас
Нэвтрэх үнэмлэхээ оруулсны дараа та програмын үндсэн хуудас руу шилжих болно. Нүүр хуудас эсвэл Индекс хуудас нь системийн зарим мэдээллийг харуулдаг бөгөөд хэрэв төхөөрөмж бусадтай хамт байгаа бол түүний байршлыг тогтоох боломжийг санал болгодог. Тайлбарыг доорх жагсаалтаас харна уу.
- TIME – Displayed along with the day of the week. This time may be set to be in a 12 hour format with AM/PM indicator or 24 hour format.
- огноо – Одоогийн огноо энд харагдана.
- VOLTS – Ботьtage at the board гарч ирнэ. Хэрэв СЕРВЕР бусад тоног төхөөрөмжтэй хамт ажилладаг бол энэ нь ашигтай байж болох юм, ботьtage variance can be noted. Fargo and Koda servers have an input voltage range of 1248vDC.
- TEMPERATURE – Temperature on the board is displayed. This display may be either °C or °F. This temperature will be affected by the heat generated by SERVER itself so it will always be slightly higher than ambient temperature.
- LED - 3 LED харагдаж байна. RED LED нь системийн импульс юм. Энэ нь сервер ажиллаж байх үед секундэд нэг удаа анивчих ёстой. НОГООН LED нь ачаалагчийн сонголтуудад ашиглагддаг бөгөөд ерөнхийдөө дэлгэц дээр харагдахгүй webсайт. Цэнхэр LED нь товших боломжтой бөгөөд та үүнийг асааж, унтрааж болно web хуудас. Энэ нь төхөөрөмжийг бусад ижил төстэй төхөөрөмжтэй ашиглаж байгаа тохиолдолд физикийн байршлыг тогтооход тустай, учир нь энэ нь тухайн төхөөрөмж дээр гэрэлтэх болно. web хөтөч холбогдсон байна. Discoverer програм нь BLUE LED асаалттай байгаа эсэхийг мөн тэмдэглэнэ. Үүнийг ихэвчлэн "Байршуулах" функц гэж нэрлэдэг.
Үйлчилгээ
Үйлчилгээний таб нь динамик бөгөөд таны серверийн тохиргооноос хамааран өөрчлөгдөнө. Эндээс та оролт, гаралт, мэдрэгч болон бусад тусгай удирдлагыг удирдах боломжтой.
In/Out or Relays Page
Depending on which SERVER you are using, the first page on the SERVICES tab will be either In/Out or Relays.
In/Out has the relay controls and the input controls on one page, while Relays only has the relay controls.
Релений удирдлага
An In/Out page is displayed below. Some relay control pages have 2, 4 or 8 relays displayed. Each relay has a number, in this case 1 to 4.
The State LED shows whether the relay is on or off indicated by GREEN and RED respectively. This icon is clickable to manually control the corresponding relay. Each relay can have a Name as well as identifiers for the Normally Open, Common and Normally Closed connections.
Дөрвөн статусын LED нь дараахь зүйлийг харуулж байна.
- Email – If an email is to be sent when this relay is switched on/off
- Импульс – Хэрэв энэ релейг импульсийн өргөн ба импульсийн өргөн үржүүлэгчээр тохируулсан бол (хугацаа) – нэмэлт мэдээллийг дараагийн хэсгээс үзнэ үү.
- Sched. – If there is a schedule created in the Tasks page (see page 15) set to automatically trigger this relay.
- Хугацаатай - Хэрэв импульс тохируулагдсан бөгөөд энэ реле идэвхжсэн бол Хугацаа тохируулсан LED нь улаан болж реле таймер дээр ажиллаж байгааг харуулах болно.
Click the Edit Icon to edit the controls for the corresponding relay. This will take you to the Set Relay page (see page 11).
Оролтууд
The In/Out or Inputs page (depending on your SERVER) will display information from each input. The SERVERs have a combination of inputs. The Fargo R4DI has four digital inputs, The R4ADI has, four digital inputs, four analog inputs. The KODA SERVER has two digital inputs.
At the top of each input is a label (ex: DIN 1, AIN 2) specifying whether it is a digital input (DIN) or analog input (AIN) as well as the input number. This label will turn green when the input is enabled. Inside the box will be any display configured from the Set Input page (see page 12 for digital input, page 14 for analog input). A red dot in the lower-left corner indicating the state of a linked relay (if any), will turn green when the linked relay is activated.
Finally, an Edit icon in the lower-right corner of the box to edit the corresponding input. This will take you to the Set Digital Input or Set Analog Input page (page 12 or page 14).
Set Relay Page
SET RELAY хуудас нь Relay-тэй холбоотой янз бүрийн шинж чанаруудыг тохируулах боломжийг танд олгоно.
- Relay Select – The Relay that you are editing (identified by the line on which you clicked the Edit icon on the RELAY page).
- Name – Enter a 15-character Relay Name. This and the following 3 fields may be used for any identifying information desired.
- NO Name – Enter a 7-character name for the Normally Open (NO) connection.
- Com Name – Enter a 7-character name for the Common (COM) connection.
- NC Name – Enter a 7-character name for the Normally Closed (NC) connection.
- Pulse Width – When you control the relay it turns on or off. You may control it for a timed turned on period by entering a Pulse Width when 0 means there is no timed event and a number represents duration of the pulse. The maximum number you can enter here is 4 digits, ie. 1234.
- Импульсийн өргөн үржүүлэгч – Импульсийн уртыг цаашид тодорхойлохын тулд импульсийн өргөнийг тодорхойлохын тулд импульсийн өргөн үржүүлэгчийг сонгоно уу. Та сонгож болно:
• Байхгүй
• mS (Millisecond, 1/1000 second)
• Sec (Seconds)
• Min (Minutes) - Релений төрөл – СЕРВЕР нь релейд SERVER дээрх физик байдлаар хандах эсвэл өөр хэрэгслээр хандах боломжтой. Та сонгож болно:
• Normal – relay physically on the SERVER
• Latched – not currently supported
• Remote – a relay on another SERVER accessed over the network
• Zigbee – a relay at a remote device accessed over an RF system
• Normal and Remote – both relays activated
• Normal and Zigbee – both relays activated - Байршлын ID – энэ нь алслагдсан байршлыг тодорхойлох дугаар юм
- Relay at Location – Байршил дахь реле эсвэл төхөөрөмжийг илэрхийлэх тоо
- Имэйл илгээх – реле асаалттай эсвэл унтраасан тохиолдолд СЕРВЕР нь имэйл илгээх программчлагдаж болно.
Дижитал оролтын хуудсыг тохируулах
Дижитал оролтыг янз бүрийн дэлгэцийн төрлийг ашиглахад янз бүрийн уншилтаар хангахаар тохируулж болно. Оролтын өгөгдлүүдийг харуулахаас гадна дэлгэцийг нэрлэхээс гадна түүнтэй реле холбож болно. Энэ реле нь асаалтаас унтарсан үед Ногооноос УЛААН болж өөрчлөгдөх бөгөөд үүнийг удирдахын тулд товших боломжтой. Засварлах харандаа дүрс дээр дарснаар та энэ оролтын тохиргоог засах боломжтой.
- Digital Input Selected – The Digital Input that you are editing (identified by the line on which you clicked the Edit icon).
- Нэр – Та энэ оролтод 15 тэмдэгтээс бүрдэх нэр тохируулж болно. Энэ нэр дэлгэцийн дээд хэсэгт байрлах мөрөнд бичигдэнэ.
- Шошго – Бодит идэвхтэй дэлгэц дээр харагдах 7 тэмдэгтийн шошгыг тохируулна уу.
- Залруулагч – Энэ талбарыг ашиглан утгыг дэлгэцийн хуудсан дээр харуулахаас өмнө нэмэх, хасах, үржүүлэх, хуваах боломжтой. Энэ нь тус бүр нь нэг хоосон зайгаар тусгаарлагдсан 2 утгын засварлагч юм. (жишээ нь: “+2, -2, *3, /3”)
- USE – Энэ оролтыг идэвхтэй болгож тохируулна. Оролтын дугаарын заагчийг ногоон болгоно. Ашиглалтын явцад оролт нь CPU-ийн цаг болон түүний төрлөөс хамааран бусад нөөцийг зарцуулдаг гэдгийг тэмдэглэх нь зүйтэй. Хэдийгээр бүх оролтууд нэгэн зэрэг идэвхтэй байж болох ч зөвхөн ашиглахыг хүссэнээ асаахыг зөвлөж байна.
- Төрөл - Оруулсан өгөгдлийг хэд хэдэн үр дүнг тооцоолоход ашиглаж болно. Та сонгож болно:
• State – This is useful for knowing if an input is on or off, like a door switch being on or off.
• CounterNR – This is a non-resettable counter.
• CounterR – This is a resettable counter.
• Frequency – Counts the frequency of an input in KHz (kilo hertz or1/1000 seconds). This could be useful in displaying a tachometer where 60Hz = 1 R.P.M.
• Period – in 1/1000 seconds an input in kHz (milliseconds or1/1000 seconds). This would be useful for measuring timed events. - Дэлгэц - Энэ сонголт нь ашигласан дэлгэцийн төрлийг өөрчлөх боломжийг танд олгоно. Та сонгож болно:
• Dot – A single dot with the value in the middle. This can be used for State. You can make a dumb indicator by changing the color of the Dot based on the value. The label is under the Dot.
• Values – Displays the Corrected Value with the Label in a box directly below it.
• Meter – This Meter has configurable scale based on the Min/Max values and arcs can be colored per the Color ranges. The Label is displayed within the Meter.
• VBar – Also based on the Min/Max values for the scale and the bar changes color based on the values in the Color ranges. - Relay L/T – Enter a Relay number here. If it is a local relay it will show GREEN or RED depending if it is on or off. By clicking on it the relay will turn on and off. The name comes from the relay settings page. This may be useful if you want to turn the subject of a display on and off. Any relay can be used on any input and each may be reused for any other input. Adding an L after the relay number (ex: 2L) will link the state of the input to the state of the relay. This is an easy and immediate way to have an input follow the relay. Adding a T after the relay number will trigger the relay to the state of the input. This is an easy and immediate way to have a relay follow the input.
- Command Z/N/I – This field is used for issuing various commands to the Digital Input controller: Z Zero the resettable counter. N Leave the input as Normal. I Invert the input.
- Value – These are Min/Max values used for the display. This is useful for preventing a Meter from going past its end or setting the value of a VBar. This is the Value after the Corrector. The system cannot display a value past Max, so be sure this is at least set to 1.
- Шар/Улаан/Ногоон – Дэлгэцийг цаашид тодорхойлоход ашиглаж болох гурван өнгө байдаг. Дэлгэцийн утгын өнгийг тодорхойлохын тулд эдгээр өнгөний мужийг тохируулна уу. Энэ бол Залруулагчийн дараах үнэ цэнэ юм. Хэрэв та Төрийн төрлийг ашиглаж байгаа бол УЛААН = 0-ээс 0 хүртэл, НОГООН = 1-ээс 1 хүртэл, ШАР = 2-оос 2 хүртэл гэж оноож болохыг анхаарна уу. Улс нь үргэлж 1 эсвэл 0 байдаг тул энэ нь хоёрдмол утгатай мэдээлэл болон ШАР өнгийг хэрэглэхээс сэргийлнэ. Та муж улсын төрлөөр хүссэн хоёр өнгийг сонгож болно.
Set Analog Input Page
Аналог оролтыг олон төрлийн дэлгэцийн төрлийг ашиглахад янз бүрийн уншилтаар хангахаар тохируулж болно. Оролтын өгөгдлүүдийг харуулахаас гадна дэлгэцийг нэрлэхээс гадна түүнтэй реле холбож болно. Энэ реле асаалтаас унтрах үед Ногооноос УЛААН болж өөрчлөгдөнө, мөн товшиж удирдах боломжтой.
- Analog Input Selected – The Analog Input that you are editing (identified by the line on which you clicked the Edit icon).
- Нэр – Та энэ оролтод 15 тэмдэгтээс бүрдэх нэр тохируулж болно. Энэ нэр дэлгэцийн дээд хэсэгт байрлах мөрөнд бичигдэнэ.
- Шошго – Бодит идэвхтэй дэлгэц дээр харагдах 7 тэмдэгтийн шошгыг тохируулна уу.
- Залруулагч – Энэ талбарыг ашиглан утгыг дэлгэцийн хуудсан дээр харуулахаас өмнө нэмэх, хасах, үржүүлэх, хуваах боломжтой. Энэ нь тус бүр нь нэг хоосон зайгаар тусгаарлагдсан 2 утгын засварлагч юм. (жишээ нь: “+2, -2, *3, /3”)
- USE – Sets this input to active. Turns the input number indicator to GREEN. It should be noted that when in use the input consumes CPU time and other resources depending on its type. Although all inputs may be active at the same time, it is recommended to turn on only those you want to use.
- Төрөл - Оруулсан өгөгдлийг хэд хэдэн үр дүнг тооцоолоход ашиглаж болно. Та сонгож болно:
• Analog 1 – Analog 1 input from a SERVER with an input such as found on a R4ADI.
• Analog 2 – Analog 2 input from a SERVER with an input such as found on a R4ADI.
• AC Current 1 – AC current sensor 1 input from a SERVER with an input such as found on a R4ADI.
• AC Current 2 – AC current sensor 2 input from a SERVER with an input such as found on a R4ADI.
• AC Current 3 – Not used
• Volts – The measurement of the voltage powering the SERVER.
• Current – On “S” models, this is the current consumed by the SERVER.
• Int. Temp – Temperature from the board mounted sensor.
• Ext. Temp – Temperature from the “S” model SERVER.
• R. Humidity – % Relative Humidity from the “S” model SERVER.
• MMA X – The X axis accelerometer data from the “S” model SERVER.
• MMA Y – The Y axis accelerometer data from the “S” model SERVER.
• MMA Z – The Z axis accelerometer data from the “S” model SERVER. - Дэлгэц - Энэ сонголт нь ашигласан дэлгэцийн төрлийг өөрчлөх боломжийг танд олгоно. Та сонгож болно:
1. Dot – A single dot with the value in the middle. This can be used for State. You can make a dumb indicator by changing the color of the Dot based on the value. The label is under the Dot.
2. Values – Displays the Corrected Value with the Label in a box directly below it.
3. Meter – This Meter has configurable scale based on the Min/Max values and arcs can be colored per the Color ranges. The Label is displayed within the Meter.
4. VBar – Also based on the Min/Max values for the scale and the bar changes color based on the values in the Color ranges. - Relay – Enter a Relay number here. If it is a local relay it will show Green or RED depending if it is on or off.
By clicking on it the relay will turn on and off. The name comes from the relay settings page. This may be useful if you want to turn the subject of a display on and off. Any relay can be used on any input and each may be reused for any other input. - Утга – Эдгээр нь дэлгэцэнд ашигласан Мин/Макс утга юм. Энэ нь тоолуурыг төгсгөлөөс нь гарахаас урьдчилан сэргийлэх эсвэл VBar-ийн утгыг тохируулахад хэрэгтэй. Энэ бол Залруулагчийн дараах үнэ цэнэ юм. Систем нь Максоос өмнөх утгыг харуулах боломжгүй тул үүнийг ядаж 1 гэж тохируулсан эсэхийг шалгаарай.
- Шар/Улаан/Ногоон – Дэлгэцийг цаашид тодорхойлоход ашиглаж болох гурван өнгө байдаг. Дэлгэцийн утгын өнгийг тодорхойлохын тулд эдгээр өнгөний мужийг тохируулна уу. Энэ бол Залруулагчийн дараах үнэ цэнэ юм. Хэрэв та Төрийн төрлийг ашиглаж байгаа бол УЛААН = 0-ээс 0 хүртэл, НОГООН = 1-ээс 1 хүртэл, ШАР = 2-оос 2 хүртэл гэж оноож болохыг анхаарна уу. Улс нь үргэлж 1 эсвэл 0 байдаг тул энэ нь хоёрдмол утгатай мэдээлэл болон ШАР өнгийг хэрэглэхээс сэргийлнэ. Та муж улсын төрлөөр хүссэн хоёр өнгийг сонгож болно.
Tasks Page
The TASKS page displays the automatic events that can be programmed into the SERVER. You can schedule up to 16 events in the SERVER. These are constructed as IF … THEN statements. In addition, the IF term can have 2 elements (IF a, AND/OR/NOT b … THEN c). This provides a simple to program and powerful way to take advantage of the data acquired by the SERVER. The Tasks page shows you an overview of configured tasks. You can click the dot in the State column to turn a task on or off indicated by a green dot for ON, and a red dot for OFF. To edit or create a task, click the Edit icon to the right of the task line. This will take you to the Set Schedule page detailed in the next section.
Set Schedule Page
The SET SCHEDULE page allows you to create time and logic-based events that will occur automatically if the conditions are met.
- Schedule Select – Determined by clicking on a schedule line from the previous page.
- Schedule Name – Enter a 15-character Schedule Name.
- USE – In order for a Schedule line to be active you must select the USE button. If there is an error detected in entering Schedule data, the USE box will automatically uncheck.
- LOG – Энэ зүйлийг ажиллуулах бүрт системийн бүртгэлд гарч ирэх логийг сонгоно уу.
- Email – Click Email to automatically send an email when this schedule is executed.
- Device A – Select Device A for the first term in the IF statement from the drop box.
- Data A – Select Data A for the above device. Depending on the device selected, the Data used for testing may have special properties. See the list below for Data that may be entered. If an error is detected indata entry when the “Save” button is pushed, the USE box will uncheck and the Data box containing the error will be highlighted.
• Minute – Enter: mm
• Hour – Enter: hh (use 24-hour system)
• Day – Enter: dd
• DayofWeek – Enter: Sunday = 1, Monday = 2, Tuesday = 3, Wednesday = 4, Thursday = 5, Friday = 6, Saturday = 7, Weekday = 8, Weekend = 9
• Time – Enter: hh:mm (use leading zeros, seconds are ignored) (use 24 hour system) ex:07:30 or 14:05
• Date – Enter: yy/mm/dd (use leading zeros) ex: 20/01/10 for January 10, 2020
• Relay – Enter: Relay number and (+ or -), ex: 01+ for Relay 1 ON or 01- for Relay 1 OFF
• Button – Enter: + or – (for ON or OFF respectively)
• Flag – Enter: Flag number(opt.+), or Flag number (for ON or OFF respectively)
• Temp – Enter: >, = or < value; example: >40 (үргэлж C градус)
• Volts – Enter: >, = or < value; example: <10
• Analog – Analog input. Enter an input number and >, = or < and value. Example: 3<123 (This value is raw data value prior to any Corrector used by the input display page.)
• Digital – Digital input. Enter Input Number, Type, >, =, or < and value; example: 1F>7500 (This value is the raw data value prior to any Corrector used on the display page). Type can be (case sensitive):
• S State (On/Off)
• C Non-resettable counter
• c Resettable counter (lower case ‘c’)
• F Frequency in 1/1000 seconds
• P Period in 1/1000 seconds - Логик – А болон Б төхөөрөмжийн хооронд логик харьцуулалтыг тохируулна уу.
• AND – True if: Device A is true AND Device B is true
• OR – True if: Device A is true OR Device B is true
• NOT – True if: Device A is true and Device B is NOT true - Device B – Select Device B for testing from the drop box.
- Өгөгдөл B – Дээрх төхөөрөмжид Өгөгдөл В-г сонгоно уу. Сонгосон төхөөрөмжөөс хамааран туршилтанд ашигласан өгөгдөл нь тусгай шинж чанартай байж болно. Дээрх жагсаалтыг харна уу.
- Төхөөрөмж С - удирдах ёстой зүйл.
- Өгөгдөл C – C төхөөрөмжийн шинж чанарыг тохируулах. Синтаксийг дараах байдлаар ашиглана:
• RELAY – These are relays on this SERVER. You can set up to four per schedule. Enter separated by commas, for examp"1,2,3,4"
• FLAG – This is a storage flag that can be used to make more complex schedules. There are 8 flags that can be turned on or off.
• REMOTE – Refers to a remote SERVER unit. When these conditions are met, this SERVER will send a command to control a remote SERVER. The Data field for a remote unit should be in the format,
“REMOTE UNIT NUMBER, REMOTE UNIT RELAY”. For example, "3,5". Эдгээр алсын СЕРВЕРүүдийг Тохиргоо/Алсын төхөөрөмжийн тохиргооны хуудсанд тодорхойлсон байх ёстой.
• COUNTER – Adds count to digital input counter – set as 1 or 2 depending on which digital input is counting
• BLUE LED – No data.
• eMAIL – Will send eMail, no data.
• NOTIFY – Will send notification to Kodalert, set 1- 8 for Settings/Alarm Notification number. (Not Implemented) - Үйлдэл – C төхөөрөмжтэй юу хийх вэ. Сонголтууд нь:
• ON – Turns device ON
• OFF – Turns device OFF
• TGL – Toggles state of Device C
• RESET – Resets CounterR
Бүртгэлийн хуудас
The Logs tab displays over 10,000 entries from actions taken by the SERVER or by users themselves. This feature allows several actions for the convenience of displaying and collecting data from the SERVER.
- The checkboxes above the date allow the user to filter logs from different sources. To filter out logs you do not wish to see from a certain source simply uncheck the box.
- Each log has a reference number and a time and date attached in a “yyyy/mm/dd” and “hh:mm:ss” format. Afterwards is the event displayed.
- To scroll through the logs, use the arrows to the right-hand side, where the horizonal line and arrow brings you to the start or end, the double arrow moves up or down a page, and the single arrow moves up or down a single log.
- To refresh the logs manually click the REFRESH button below the Log Details.
- To download the Log Details, click the DOWNLOAD button below the Log Details, this allows you to save the logs as a separate file.
Хэрэглэгч ба админы итгэмжлэлийн хуудас
Use this page from the Settings drop down menu. Here you can set up to 3 users for your SERVER system. As a default only User 1 is Active. Here you can:
- User Name and Password – Each user has their own credentials. As a default these are set toadmin/admin, user2/user2 and user3/user3 for Users 1, 2 and 3 respectively. The passwords are never displayed. Жич: when you reset the password, it must be less than 13-character.
- Идэвхтэй – Энэ хэрэглэгчийг нэвтрэхийн тулд шалгах ёстой, та 1-р хэрэглэгчийг идэвхгүй болгох боломжгүй.
- Админ - Зөвхөн админ ихэнх хуудсанд өгөгдлийг хадгалах боломжтой. Энэ нь таны СЕРВЕР-ийг зөвшөөрөлгүй хүн өөрчлөхөөс хамгаална.
- Хугацаа - Одоогоор идэвхжээгүй байна.
Цаг/Огноо хуудас
Энэ хуудсыг "Тохиргоо" цэснээс ашиглана уу. Энэ хуудас нь цаг, огнооны системийг тохируулах боломжийг танд олгоно.
- Time – Set time using an hh:mm:ss format.
- Огноо – yy/mm/dd форматыг ашиглан огноог тохируулна уу.
- Time Zone – Set desired time zone 5 for EST, 8 for PST, you can now add a :mm for setting part hour, for example, 5:30 бол 5 цаг 30 минутын цагийн бүс юм.
- Зуны цагийг ашиглах – Зуны улиралд өөрийн системийн цагийг автоматаар тохируулахын тулд сонгоно уу. (Бүх цагийн бүсэд үнэн зөв биш.)
- MIL цагийг ашиглах - 24 цагийн форматыг ашиглахын тулд сонгоно уу.
- Use NTP Update – Select to synchronize SERVER time with NTP server
- NTP Web Сайт - Энэ бол шинэчлэлт хийх сонгосон NTP сервер юм.
- NTP интервал - Шинэчлэлтүүдийн хоорондох хугацааны интервал минутаар.
- Log NTP Event – Normally NTP exceptions will be logged, select this option to Log every NTP event. (May be useful in debugging.)
Тохиргооны хуудас
Access this page from the Settings dropdown menu. Select these settings to enable various features in the SERVER
- Use Active Main – No longer used. (Select PAUSE to go inactive.)
- Нэвтрэх шаардлагатай - Хэрэв сонгоогүй бол СЕРВЕР нь итгэмжлэлгүйгээр бүх хандалтыг зөвшөөрөх болно.
- Use IP Ranges – Not Implemented.
- Use RESTFUL IP Ranges – Not implemented.
- Use Remote IP Ranges – Not implemented.
- RESTful Authentication ашиглах – RESTful-д хэрэглэгчийн нэр, нууц үг шаардана.
- Релений хүрээг өргөтгөх – 8 реле идэвхжүүлнэ.
- Релений радио товчлууруудыг ашиглах - Хэрэв тохируулсан бол нэг реле асаалттай үед бусад нь унтарна.
- SSL Port No. – Not supported – For future use.
- Системийн имэйлийг ашиглах - Нэмэлт имэйл мессежийг идэвхжүүлнэ.
- Фаренгейтийг ашиглах - Цельсийн эсвэл Фаренгейтийг сонгоно.
- PGM Dynamic Relays – Changes properties of relays in task schedule.
- CLR PGMs on Start – Reinitialize tasks on start up.
- RTC Temperature Compensation – All Koda boards can add Temperature and Humidity sensor.
- AM2302 ашиглах - AM2302 Температур ба чийгшил мэдрэгчийг ашиглах (тусдаа зардаг).
- Java Report – Send data to HourCollector app over ethernet (only for IoTMeter)
- Use Metric – Not supported – For future use.
- UART Usage – Enter “Audio” for Netbell-NTG, “Clock” for Netbell clock.
- Switch Bypass (1/2) – Ignores physical inputs if set. For example, in a Koda 200 board, you want to ignore input 1 switch, check Switch Bypass 1
- Setting 19 – Not supported – For future use
- Аудио ашиглах File System – Activate SD Card reader for Netbell-NTG
- WiFi Report – Enable data transfer over WiFi (WiFi IoTMeter only)
- Active Landing Page – Not supported – For future use.
- . Invert Relay Control – The relay is set to NO by default. By checking this box the relay will be inverted to NC.
- Setting 24 – Not supported – For future use.
Динамик DNS хуудас
Access this page from the Configure dropdown menu. From this page you can assign dynamic DNS settings. This page, along with proper port forwarding through the router, can enable global access to a device behind a NAT router or firewall. You will need to assign a static IP address and port number (see Network Config Page on page 25) and port the IP address on your router (refer to your router’s user manual). An internet IP address will have to be hosted in order to access your SERVER from the internet. Currently the only IP hosting service supported is provided by DynDNS (https://dyn.com)
- DDNS ашиглах - Энэ үйлчилгээг идэвхжүүлнэ.
- DDNS үйлчилгээ - Унших цонхноос үйлчилгээг сонгоно уу. Одоогоор цорын ганц дэмжигдсэн үйлчилгээ бол DynDNS юм
- Хэрэглэгчийн нэр - Энэ нь DDNS үйлчилгээнд тохируулсан бүртгэлийг хэлнэ.
- Нууц үг - DDNS үйлчилгээнд нэвтрэх нууц үг.
- Host – This is the IP name registered at the DDNS service for rerouting to this SERVER
Имэйл тохиргооны хуудас
СЕРВЕР-д янз бүрийн модулиудаас имэйл илгээхэд ашиглах имэйл хаягийг тохируулна уу. Энэ хуудсанд Тохиргоо табаас хандана уу.
Жич: This unit is NOT compatible with SSL/TLS, there are 3rd party SMTP delivery servers which do not require SSL and can be used. For instructions on how to use a 3rd party SMTP delivery service, please refer to Appendix 1 at the end of this manual).
- SMTP сервер – Ашиглахыг хүссэн шуудангийн серверээ оруулна уу.
- Порт – Энэ бол тухайн сервер дээрх порт юм. Та энэ мэдээлэл болон бусад тохиргооны талбаруудаас цахим шуудангийн үйлчилгээгээ хайж олох боломжтой.
- SSL ашиглах - Гуравдагч талын SMTP серверийг ашиглахдаа үүнийг шалгахгүй орхино уу.
- Хэрэглэгчийн нэр - Таны имэйл дансны нэр.
- Нууц үг - Имэйл дансны нууц үг.
- To Address – Enter up to 3 address for this email set up. An addressee, a CC and a BC.
- Гарчиг - Имэйлийн толгой хэсгийн сэдвийн мөр.
Сүлжээний тохиргооны хуудас
Access this page from the Configure dropdown menu. This page allows the configuration of the SERVER’s network settings.
АНХААРУУЛГА: Incorrect settings may cause the board to lose network connectivity. In order to access a device in your network remotely you must PORT the device. This tells your router that information coming in should be sent to a specific device on your network.
- MAC Address – This is a unique MAC address that is assigned to this product at time of assembly. It cannot be altered.
- Хост нэр – Энэ нь зарим сүлжээнд энэ нэгжийг хаяглаж болох Netbios нэр юм. Энэ нь таны чиглүүлэгчийн түрээсийн лавлах хэсэгт гарч ирж магадгүй юм. Энэ нь таны СЕРВЕР-ийг нэрлэхэд хэрэгтэй газар болгож, Нүүр хуудас болон Discoverer дээр гарч ирнэ.
- Портын дугаар - Энэ нь IP хаягийн нэг хэсэг болох бөгөөд интернетэд нэвтрэхэд шаардлагатай. Хэрэв үүнийг тохируулаагүй бол SERVER өгөгдмөл портын дугаарыг 80 болгоно.
- IP Address – Typically you only change the last group of numbers. If you change this IP address make sure to reserve this IP on your router and no other devices are using this IP address or you may not be able to reach this SERVER. If this happens you may need to Restore Defaults using the push button method.
- Gateway – Ихэвчлэн таны ISP руу нэвтрэх цэг болдог TCP/IP сүлжээн дэх чиглүүлэгч юм.
- Дэд сүлжээний маск – IP хаягийг нууж, IP хаягийг сүлжээний хаяг болон хост хаяг болгон хуваадаг 32 битийн дугаар. Зүгээр л 255.255.255.0 дээр үлдээгээрэй
- Үндсэн DNS - Үндсэн DNS.
- Хоёрдогч DNS - Хоёрдогч DNS.
IP хүрээний тохиргооны хуудас
Access this page from the Configure dropdown menu. Use these security settings to select a range of IP address that will be allowed to access the SERVER.CAUTION: Incorrect settings may cause the board to lose network connectivity. Not implemented on this SERVER.
Алсын төхөөрөмжүүдийн хуудас
Access this page from the Configure dropdown menu. These settings allow the SERVER to remotely control the relays on another SERVER. This is done by selecting the Remote Device in the Schedule program or by setting up a relay as a REMOTE. There are 8 possible REMOTE locations.
АНХААРУУЛГА: Буруу тохиргоо нь самбарыг алсын холболтоо алдахад хүргэдэг.
- Төхөөрөмжийн нэр – Цаашид лавлах зорилгоор энэ төхөөрөмжийн текстийн нэрийг оруулна уу.
- IP хаяг - портын дугаарыг багтаасан алсын төхөөрөмжийн IP хаяг.
- Хэрэглэгчийн нэр - Үндсэн баталгаажуулалтад ашигладаг.
- Password – Used in Basic Authentication.
Kodalert Page
Not Yet Implemented. Access this page from the Configure dropdown menu. Kodalert provides an interface for alerts of Internet connected devices. Kodalert is a cloud based, open platform monitoring and alert system for the Internet of Things in your physical world. Any Thing that can send an email or TCP messages including our SERVERS, other manufactures devices and people using email can use Kodalert. It can work for multiple remote locations, alert multiple users instantly using the rules you setup by text, email, smart phone Apps push notification or audible alarm instantly when something happens.
- Анхааруулах дугаар
- Туршилт
- Ашиглах
- Дүрэм
In the Alarm Notification page, you can change the state (on/off) of the relay by clicking the green circle in the state column. Push the EDIT icon to change the Alarm’s settings.
Үзүүлэлтүүд
FARGO R8G2
- 10M/100M RJ45 Internet interface with connection and activity LEDs
- 8 Relay outputs, 1FORMC 48 Volt Max (24VAC/DC 3A)
- Status LEDs (pulse, bootloader, and locate)
- Ethernet Bootloader (for server hardware code upgrade)
- PoE or 12VDC @500mA (nominal)
- Web interface w/basic authentication
- On board temperature sensor and voltage мэдрэгч
Reset /Locate pushbutton (blue LED) - Working Temperature from 0 to +70 Celsius
- Storage Temperature from 40 to +125 Celsius
- Humidity from 10% to 80% noncondensing
- Dimensions 74mm x 100mm x 20mm, mounting holes 64mm x 92mm Ф 3.2mm 4 places
- Дэмжигдсэн протоколууд: HTTP/SMTP/SNTP
FARGO R4G2
- 10M/100M RJ45 Internet interface with connection and activity LEDs
- 4 1FormC relays 48 Volt Max (24VAC/DC 3A)
- 2 optically isolated digital inputs, 12V 1mA or pulldown switch selectable, 2 conductor screw terminal connectors for each.
- 2 Analog 0-5VDC Inputs 30mA 3.3VDC power source PTC protected. 3 conductor screw terminal connectors for each (3.3VDC, input, ground) (R4ADI only)
- 2 Current sensor inputs. 3.5mm stereo jack connector for each (R4ADI only)
- Status LEDs (pulse, bootloader, and locate)
- Ethernet Bootloader (for server hardware code upgrade
- POE or 12VDC @500mA (nominal)
- Web interface w/basic authentication
- On board temperature sensor and voltage мэдрэгч
- Reset/Locate pushbutton
- Working Temperature from 0 to +70 Celsius
- Storage Temperature from 40 to +125 Celsius
- Humidity from 10% to 80% noncondensing
- Dimensions 74mm x 100mm x 20mm, mounting holes 64mm x 92mm Ф 3.2mm 4 places
- Дэмжигдсэн протоколууд: HTTP/SMTP/SNTP
KODA100
- 10M/100M RJ45 Internet interface with connection and activity LEDs
- 2 1-Form-A relay 48VAC@8A Max
- 2 optically isolated digital inputs, 12V 1mA or pulldown switch selectable
- Status LEDs (pulse, bootloader, and locate)
- Ethernet Bootloader (for server hardware code upgrade)
- POE or 12VDC @500mA (nominal)
- Web interface w/basic authentication
- On board temperature sensor and voltage мэдрэгч
- Reset/Locate pushbutton (blue LED)
- Working temperature from 0 to +70 Celsius
- Storage temperature from 40 to +125 Celsius
- Humidity from 10% to 80% noncondensing
- Хэмжээ: 70мм x 100мм x 25мм
- Дэмжигдсэн протоколууд: HTTP/SMTP/SNTP
KOD200
- 10M/100M RJ45 Internet interface with connection and activity LEDs
- 4 1FormA relays 48 Volt Max 1A dry contact or drive 10V ±10% 50mA to external devices
- 2 optically isolated digital inputs, 12V 1mA or pulldown switch selectable
- Status LEDs (pulse, bootloader, and locate)
- Ethernet Bootloader (for server hardware code upgrade)
- POE or 12VDC @500mA (nominal)
- Web interface w/basic authentication
- On board temperature sensor and voltage мэдрэгч
- Reset/Locate pushbutton (blue LED)
- Working Temperature from 0 to +70 Celsius
- Storage Temperature from 40 to +125 Celsius
- Humidity from 10% to 80% noncondensing
- Хэмжээ: 70мм x 100мм x 25мм
- Дэмжигдсэн протоколууд: HTTP/SMTP/SNTP
Зөвлөлийн лавлагааны зохион байгуулалт
Fargo R8
- 8 Relay outputs, 1FORMC 48 Volt Max (24VAC/DC 3A)
- Rj45 холбогч
- Цахилгаан холбогч (12VDC)
- Дахин тохируулах товч
- Байршуулах товчлуур
Fargo R4
- 3.5mm Inputs for AC Current Sensor (R4ADI Only)
- Analog Inputs (R4ADI Only)
- 4 Relay outputs, 1FORMC 48 Volt Max (24VAC/DC 3A)
- Дижитал оролтууд
- Digital Input Switches (Input 1 on right.
Up: Pullup, Down: Isolated) - Rj45 холбогч
- Дахин тохируулах товч
- Байршуулах товчлуур
- Цахилгаан холбогч (12VDC)
Кода 100
- Digital Inputs (#1 on the left) 5VDC-48VDC (12VDC-48VDC must use the external resistor)
- Relay Outputs (#1 is on the right) 8A@48VAC Max
- Digital Input Switches (IN 1 on left. UP: Isolated, Down: Pullup)
- Дахин тохируулах товч
- Дахин ачаалах товчлуур (цэнхэр LED асдаг - Discoverer дээр танигдана)
- Rj45 холбогч
- Цахилгаан холбогч (12VDC)
- Температур/чийгшил мэдрэгчийн USB мини холбогч (тусад нь зарна)
Кода 200
- Digital Inputs (#1 on the left) 5VDC-48VDC (12VDC-48VDC must use the external resistor)
- Relay Outputs (#1 is on left) 48 Volt Max 1A dry contact or drive 10V ±10% 50mA
- Digital Input Switches (IN 1 on left. UP: Isolated, Down: Pullup)
- Relay Switches (Up for dry contact, down for 10V/50mA)
- Дахин тохируулах товч
- Дахин ачаалах товчлуур (цэнхэр LED асдаг - Discoverer дээр танигдана)
- Rj45 холбогч
- Цахилгаан холбогч (12VDC)
- Температур/чийгшил мэдрэгчийн USB мини холбогч (тусад нь зарна)
Үйлдвэрийн тохиргоонд дахин тохируулах
To perform a factory Reset, push the Reset button. When the green LED turns on, push and hold the Reload button until the flashing red LED turns off and then turns on solid. Refer to Board Reference Layout section for the button locations on your device.
This user-manual supplements the documentation for the following Linortek products:
- Нетбелл-2
- Нетбелл-8
- Netbell-K (and variants)
- iTrixx-NHM
For more information, documentation and how-to videos, visit https://www.linortek.com/downloads/
Энэ баримт бичгийг эндээс олж болно www.linortek.com/downloads/documentations/
Хэрэв танд төхөөрөмжийнхөө талаар тусламж хэрэгтэй бол зочилно уу www.linortek.com/technical-support
Linor Technology, Inc.
Мэдээллийг мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөх боломжтой.
Хавсралт 1
Linortek Fargo болон Koda төхөөрөмжүүдийн гуравдагч талын SMTP үйлчилгээг ашиглан SSL имэйлийг хэрхэн илгээх вэ
Анхдагч байдлаар, Koda/Fargo төхөөрөмжүүд нь SSL бус SMTP имэйл серверүүдийг ашигладаг. Гэхдээ өнөөдөр ихэнх имэйл серверүүд SSL аюулгүй байдлын протокол руу шилжсэн, SSL шаарддаггүй гуравдагч талын SMTP хүргэх серверүүд байдаг бөгөөд ашиглах боломжтой. Зах зээл дээр маш олон SMTP цахим шуудангийн үйлчилгээ үзүүлэгч байдаг. Бид SMTP3GO-г хуучин байдлаар ашигладагample тохируулах үйл явцыг харуулах. SMTP2GO нь сард 1000 хүртэл имэйлээр үнэгүй ашиглах боломжтой. SMTP2GO-г ашиглахын тулд дараах хаягаар зочилно уу: https://www.smtp2go.com/ .
Алхам 1. SMTP2GO данс үүсгэнэ үү.
Бүртгэл үүсгэхийн тулд "Бүртгүүлэх" дээр дарж, "1К имэйл"-ийг сонгоод, "Үнэгүй төлөвлөгөө"-г сонго (Хэрэв та сард 1000 гаруй имэйл илгээх шаардлагатай бол өөрийн шаардлагад нийцсэн төлөвлөгөөг сонго.)
SMTP2GO дээр бүртгэл үүсгэхийн тулд байгууллагын имэйл хаяг шаардлагатай болно. Gmail эсвэл Yahoo зэрэг үнэгүй имэйл үйлчилгээ таныг үргэлжлүүлэхийг зөвшөөрөхгүй. SMTP2GO бүртгэлээ идэвхжүүлсний дараа та хэрэглэгч нэмэх шаардлагатай.
Алхам 2. Хэрэглэгч нэмнэ үү.
Таны SMTP2GO дээр үүсгэсэн хэрэглэгч нь Fargo/Koda төхөөрөмжийг имэйлийн тайлан илгээхээр тохируулах үед Гарах шуудангийн сервер байх болно. Хэрэв та Yahoo эсвэл Gmail гэх мэт үнэгүй имэйл хаяг ашигладаг бол таны корпорацийн имэйл сервер имэйлийг блоклохгүй эсэхийг шалгана уу. энд хэрэглэгч нэмнэ үү.
SMTP2GO данс руугаа нэвтэрч, зүүн талын цэснээс "Тохиргоо" > "SMTP хэрэглэгчид" гэснийг сонгоод, "SMTP хэрэглэгч нэмэх" дээр дарж маягтыг бөглөнө үү.
Хэрэглэгчийг таны SMTP2GO бүртгэлд нэмсний дараа энэ нь таны Fargo/Koda төхөөрөмж дээр имэйл мэдэгдлийг тохируулахад шаардлагатай мэдээллийг харуулах болно.
Алхам 3. Linortek төхөөрөмжийг тохируулна уу.
Бүртгэл үүсгээд хэрэглэгч нэмсний дараа Linortek төхөөрөмждөө нэвтэрч, Тохиргоо – Имэйл тохиргооны хуудас руу орж Имэйл мэдэгдлийг тохируулна уу:
- SMTP сервер – Ашиглахыг хүссэн шуудангийн серверээ оруулна уу, энэ нь манай хуучин mail.smtp2go.com юм.ample.
- Порт – Энэ бол тухайн сервер дээрх порт юм. SMTP порт нь манай хуучин портод 2525 байнаample.
- SSL ашиглах - Гуравдагч талын SMTP серверийг ашиглахдаа үүнийг шалгахгүй орхино уу.
- Хэрэглэгчийн нэр – Өмнөх алхамд хэрэглэгч үүсгэх үед SMTP2GO-н хэрэглэгчийн нэр.
- Нууц үг – Өмнөх алхамд хэрэглэгч үүсгэх үед SMTP2GO-н хэрэглэгчийн нууц үг.
- Хаяг руу - Энэ имэйлийн тохиргоонд 3 хүртэлх хаяг оруулна уу. Хүлээн авагч, CC болон BC.
- Гарчиг - Имэйлийн толгой хэсгийн сэдвийн мөр.
Таныг "Хадгалах/Тест" гэснийг дармагц төхөөрөмж автоматаар туршилтын имэйл илгээнэ. Ирсэн имэйл хавтсанд байхгүй бол хог/бусад фолдерыг шалгана уу.
Алхам 4. Автомат имэйл мэдэгдлийн ажлыг тохируулна уу.
You should be able to receive email notifications for various events from the Fargo/Koda boards at this point. If you need to receive condition logic notification, you can use our condition logic configuration to setup such report. To setup the logic condition report notification, go to Tasks page on your Fargo/Koda device, click the Edit icon of a Schedule. For details of how to create a logic-based event, please refer to the Set Schedule Page on the Fargo/Koda User Manual, which can be downloaded here:
https://www.linortek.com/download/fargo%20g2_koda%20downloads/fargo%20g2_koda%20documentation/Fargo-G2-and-Koda-User-Manual.pdf
Үүнд сample Бид Сүлжээний Цаг хэмжигч төхөөрөмжийг жишээ болгон ашиглах болноampӨдөр бүр 11:52 цагт имэйлийн тайланг хэрхэн хүлээн авах талаар.
Даалгаврын бүх нөхцөл хангагдсан даруйд та дараах имэйлийг хүлээн авна.
Hour Reading Report
support@linortek.com
Mon 4/11/2022 11:52 AM
To: Liyu Nalven
HM 1, my machine, is at 000242.01 hrs.
Reply Forward
Баримт бичиг / нөөц
![]() |
LINORTEK Fargo G2 TCP/IP Web Суурилуулсан реле хянагч [pdf] Хэрэглэгчийн гарын авлага Fargo G2, Koda, Fargo G2 TCP-IP Web Based Relay Controller, Web Based Relay Controller, Based Relay Controller, Relay Controller |