Gabay sa pag-install
M-9553-9433-08-B4
RESOLUTE™ RTLA30-S absolute linear encoder systemwww.renishaw.com/resolutedownloads
Mga legal na abiso
Mga patent
Ang mga tampok ng mga sistema ng encoder ng Renishaw at mga katulad na produkto ay ang mga paksa ng mga sumusunod na patent at aplikasyon ng patent:
CN1260551 | EP2350570 | JP5659220 | JP6074392 | DE2390045 |
DE10296644 | JP5480284 | KR1701535 | KR1851015 | EP1469969 |
GB2395005 | KR1630471 | US10132657 | US20120072169 | EP2390045 |
JP4008356 | US8505210 | CN102460077 | EP01103791 | JP5002559 |
US7499827 | CN102388295 | EP2438402 | US6465773 | US8466943 |
CN102197282 | EP2417423 | JP5755223 | CN1314511 | US8987633 |
Mga tuntunin at kundisyon at warranty
Maliban kung ikaw at si Renishaw ay sumang-ayon at pumirma sa isang hiwalay na nakasulat na kasunduan, ang kagamitan at/o software ay ibinebenta alinsunod sa Renishaw Standard na Mga Tuntunin at Kundisyon na ibinigay kasama ng naturang kagamitan at/o software, o makukuha kapag hiniling mula sa iyong lokal na tanggapan ng Renishaw. Ginagarantiyahan ng Renishaw ang kagamitan at software nito para sa isang limitadong panahon (tulad ng itinakda sa Mga Karaniwang Tuntunin at Kundisyon), sa kondisyon na ang mga ito ay naka-install at ginamit nang eksakto tulad ng tinukoy sa nauugnay na dokumentasyon ng Renishaw. Dapat mong kumonsulta sa Mga Karaniwang Tuntunin at Kundisyon na ito para malaman ang buong detalye ng iyong warranty.
Ang kagamitan at/o software na binili mo mula sa isang third-party na supplier ay napapailalim sa magkahiwalay na mga tuntunin at kundisyon na ibinigay kasama ng naturang kagamitan at/o software. Dapat kang makipag-ugnayan sa iyong third-party na supplier para sa mga detalye.
Deklarasyon ng Pagsang-ayon
Ipinapahayag dito ng Renishaw plc na ang RESOLUTE™ encoder system ay sumusunod sa mga mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na probisyon ng:
- ang naaangkop na mga direktiba ng EU
- ang mga nauugnay na instrumento sa batas sa ilalim ng batas ng UK
Ang buong teksto ng deklarasyon ng pagsunod ay makukuha sa: www.renishaw.com/productcompliance.
Pagsunod
Federal Code of Regulation (CFR) FCC Part 15 –
MGA DEVICE NG RADIO FREQUENCY
47 CFR Seksyon 15.19
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
47 CFR Seksyon 15.21
Ang gumagamit ay binabalaan na ang anumang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng Renishaw plc o awtorisadong kinatawan ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
47 CFR Seksyon 15.105
Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class A na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference kapag ang kagamitan ay pinapatakbo sa isang komersyal na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit, at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi na-install at ginamit alinsunod sa manual ng pagtuturo, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Ang pagpapatakbo ng kagamitang ito sa isang residential area ay malamang na magdulot ng mapaminsalang interference kung saan kakailanganin ng user na itama ang interference sa kanyang sariling gastos.
47 CFR Seksyon 15.27
Sinuri ang unit na ito gamit ang mga shielded cable sa mga peripheral device. Ang mga naka-shielded na cable ay dapat gamitin kasama ng unit upang matiyak ang pagsunod.
Deklarasyon ng Pagsunod ng Supplier
47 CFR § 2.1077 Impormasyon sa Pagsunod
Natatanging Identifier: RESOLUTE
Responsableng Partido – Impormasyon sa Pakikipag-ugnayan sa US
Renishaw Inc.
1001 Wesemann Drive
Kanlurang Dundee
Illinois
IL 60118
Estados Unidos
Numero ng telepono: +1 847 286 9953
Email: usa@renishaw.com
ICES-003 — Industrial, Scientific and Medical (ISM) Equipment (Canada)
Ang ISM device na ito ay sumusunod sa CAN ICES-003.
Sinasadyang paggamit
Ang RESOLUTE encoder system ay idinisenyo upang sukatin ang posisyon at ibigay ang impormasyong iyon sa isang drive o controller sa mga application na nangangailangan ng motion control. Dapat itong mai-install, patakbuhin, at mapanatili gaya ng tinukoy sa dokumentasyon ng Renishaw at alinsunod sa Pamantayan
Mga Tuntunin at Kundisyon ng Warranty at lahat ng iba pang nauugnay na legal na kinakailangan.
Karagdagang impormasyon
Ang karagdagang impormasyon na nauugnay sa hanay ng RESOLUTE encoder ay matatagpuan sa mga sheet ng data ng RESOLUTE. Ang mga ito ay maaaring i-download mula sa aming website www.renishaw.com/resolutedownloads at makukuha rin mula sa iyong lokal na kinatawan ng Renishaw.
Packaging
Ang packaging ng aming mga produkto ay naglalaman ng mga sumusunod na materyales at maaaring i-recycle.
Bahagi ng pag-iimpake | materyal | ISO 11469 | Patnubay sa pag-recycle |
Panlabas na kahon |
karton | Hindi naaangkop | Recyclable |
Polypropylene | PP | Recyclable | |
Mga pagsingit | Mababang density polyethylene foam | LDPE | Recyclable |
karton | Hindi naaangkop | Recyclable | |
Mga bag | High density polyethylene bag | HDPE | Recyclable |
Metalized polyethylene | PE | Recyclable |
Regulasyon ng REACH
Ang impormasyong kinakailangan ng Artikulo 33(1) ng Regulasyon (EC) No. 1907/2006 (“REACH”) na may kaugnayan sa mga produktong naglalaman ng mga sangkap na napakataas na pag-aalala (SVHCs) ay makukuha sa www.renishaw.com/REACH.
Pagtatapon ng mga basurang elektrikal at elektronikong kagamitan
Ang paggamit ng simbolong ito sa mga produkto ng Renishaw at/o kasamang dokumentasyon ay nagpapahiwatig na ang produkto ay hindi dapat ihalo sa pangkalahatang basura ng sambahayan kapag itatapon. Responsibilidad ng end user na itapon ang produktong ito sa isang itinalagang collection point para sa waste electrical and electronic equipment (WEEE) upang paganahin ang muling paggamit o pag-recycle. Ang wastong pagtatapon ng produktong ito ay makakatulong upang makatipid ng mahahalagang mapagkukunan at maiwasan ang mga potensyal na negatibong epekto sa kapaligiran. Para sa karagdagang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong lokal na serbisyo sa pagtatapon ng basura o distributor ng Renishaw.
Imbakan at paghawak
Minimum na radius ng liko
TANDAAN: Sa panahon ng pag-iimbak, siguraduhing ang self-adhesive tape ay nasa labas ng liko.
Sistema
Readhead
Readhead at DRIVE-CLiQ interface
Temperatura
Imbakan | |
Karaniwang readhead, DRIVE-CLiQ interface, at iskala ng RTLA30-S | −20 °C hanggang +80 °C |
UHV readhead | 0 °C hanggang +80 °C |
Bakeout | +120 °C |
Imbakan | |
Karaniwang readhead, DRIVE-CLiQ interface,
at iskala ng RTLA30-S |
−20 °C hanggang +80 °C |
UHV readhead | 0 °C hanggang +80 °C |
Bakeout | +120 °C |
Halumigmig
95% relative humidity (non-condensing) sa IEC 60068-2-78
RESOLUTE readhead installation drawing – karaniwang cable outlet
Mga sukat at pagpapahintulot sa mm
- Lawak ng mga naka-mount na mukha.
- Ang inirerekomendang thread engagement ay 5 mm minimum (8 mm kasama ang counterbore) at ang inirerekomendang tightening torque ay 0.5 Nm hanggang 0.7 Nm.
- Hindi naaangkop ang dynamic na radius ng bend para sa mga UHV cable.
- UHV cable diameter 2.7 mm.
RESOLUTE readhead installation drawing – side cable outlet
Pagguhit ng pag-install ng scale ng RTLA30-S
Mga sukat at pagpapahintulot sa mm
Kinakailangan ang kagamitan para sa pag-install ng RTLA30-S scale
Mga kinakailangang bahagi:
- Angkop na haba ng RTLA30-S scale (tingnan ang 'RTLA30-S scale installation drawing' sa pahina 10)
- Datum clamp (A-9585-0028)
- Loctite® 435 ™ (P-AD03-0012)
- Walang lint na tela
- Angkop na panlinis na solvents (tingnan ang 'Imbakan at paghawak' sa pahina 6)
- RTLA30-S scale applicator (A-9589-0095)
- 2 × M3 na turnilyo
Mga opsyonal na bahagi:
- End cover kit (A-9585-0035)
- Renishaw scale wipe (A-9523-4040)
- Loctite® 435™ dispensing tip (P-TL50-0209)
- Guillotine (A-9589-0071) o mga gunting (A-9589-0133) para sa pagputol ng RTLA30-S sa kinakailangang haba
Pag-cut ng RTLA30-S scale
Kung kinakailangan, gupitin ang RTLA30-S scale sa haba gamit ang guillotine o gunting.
Gamit ang guillotine
Ang guillotine ay dapat na hawakan nang ligtas sa lugar, gamit ang isang angkop na bisyo o clamping paraan
Kapag na-secure na, ipakain ang RTLA30-S scale sa pamamagitan ng guillotine gaya ng ipinapakita, at ilagay ang guillotine press block pababa sa scale.
TANDAAN: Tiyaking nasa tamang oryentasyon ang bloke (tulad ng ipinapakita sa ibaba).
Guillotine press block orientation kapag pinuputol ang RTLA30-S scale
Habang hinahawakan ang bloke sa lugar, sa isang maayos na paggalaw, hilahin pababa ang pingga upang maputol ang sukat.
Gamit ang mga gunting
Pakanin ang RTLA30-S scale sa pamamagitan ng gitnang apperture sa mga gunting (tulad ng ipinapakita sa ibaba).
Hawakan ang sukat sa lugar at isara ang mga gunting sa isang makinis na paggalaw upang maputol ang sukat.
Paglalapat ng RTLA30-S scale
- Pahintulutan ang sukat na acclimatise sa kapaligiran ng pag-install bago ang pag-install.
- Markahan ang panimulang posisyon para sa sukat sa axis substrate – tiyaking may puwang para sa opsyonal na mga takip sa dulo kung kinakailangan (tingnan ang 'RTLA30-S scale installation drawing' sa pahina 10).
- Linisin nang lubusan at i-degrease ang substrate gamit ang mga inirerekomendang solvents (tingnan ang 'Imbakan at paghawak' sa pahina 6). Hayaang matuyo ang substrate bago ilapat ang sukat.
- I-mount ang scale applicator sa readhead mounting bracket. Ilagay ang shim na ibinigay kasama ng readhead sa pagitan ng applicator at substrate upang itakda ang nominal na taas.
TANDAAN: Maaaring i-mount ang scale applicator sa alinmang paraan upang paganahin ang pinakamadaling oryentasyon para sa pag-install ng scale.
- Ilipat ang axis sa simula ng paglalakbay na nag-iiwan ng sapat na espasyo para maipasok ang sukat sa pamamagitan ng applicator, tulad ng ipinapakita sa ibaba.
- Simulan mong alisin ang backing paper mula sa scale at ipasok ang scale sa applicator hanggang sa panimulang posisyon. Siguraduhin na ang backing tape ay iruruta sa ilalim ng splitter screw.
- Ilapat ang mahigpit na presyon ng daliri sa pamamagitan ng malinis, tuyo, walang lint na tela upang matiyak na ang dulo ng sukat ay nakadikit nang maayos sa substrate.
- Dahan-dahan at maayos na ilipat ang aplikator sa buong axis ng paglalakbay. Siguraduhin na ang backing paper ay manu-manong hinugot mula sa sukatan at hindi nahuhuli sa ilalim ng aplikator.
- Sa panahon ng pag-install, siguraduhin na ang sukat ay nakadikit sa substrate gamit ang magaan na presyon ng daliri.
- Alisin ang aplikator at, kung kinakailangan, manu-manong idikit ang natitirang sukat.
- Ilapat ang mahigpit na presyon ng daliri sa pamamagitan ng isang malinis na tela na walang lint sa kahabaan ng sukat pagkatapos ilapat upang matiyak ang kumpletong pagdirikit.
- Linisin ang scale gamit ang Renishaw scale cleaning wipes o isang malinis, tuyo, walang lint-free na tela.
- Pagkasyahin ang mga takip sa dulo kung kinakailangan (tingnan ang 'Pagkabit sa mga takip sa dulo' sa pahina 14).
- Maglaan ng 24 na oras para sa kumpletong pagdidikit ng iskala bago ilapat ang datum clamp (tingnan ang 'Pag-angkop sa datum clamp'sa pahina 14).
Pagkakabit ng mga takip sa dulo
Ang end cover kit ay idinisenyo upang magamit kasama ang RTLA30-S scale upang magbigay ng proteksyon para sa mga nakalantad na dulo ng scale.
TANDAAN: Ang mga takip sa dulo ay opsyonal at maaaring ilagay bago o pagkatapos ng pag-install ng readhead.
- Alisin ang backing tape mula sa adhesive tape sa likod ng dulong takip.
- Ihanay ang mga marker sa mga gilid ng dulong takip sa dulo ng sukat at ilagay ang dulong takip sa ibabaw ng sukat.
TANDAAN: Magkakaroon ng agwat sa pagitan ng dulo ng scale at ng adhesive tape sa dulong takip.
Angkop sa datum clamp
Ang datum clamp inaayos nang mahigpit ang sukat ng RTLA30-S sa substrate sa napiling lokasyon.
Ang metrology ng system ay maaaring makompromiso kung ang datum clamp ay hindi ginagamit.
Maaari itong iposisyon kahit saan sa kahabaan ng axis depende sa mga kinakailangan ng mga customer.
- Alisin ang backing paper sa datum clamp.
- Ilagay ang datum clamp na may cut-out laban sa sukat sa napiling lokasyon.
- Maglagay ng maliit na halaga ng pandikit (Loctite) sa cut-out sa datum clamp, tinitiyak na wala sa malagkit na wicks papunta sa scale surface. Available ang mga tip sa dispensing para sa pandikit.
RESOLUTE readhead mounting at alignment
Mga mounting bracket
Ang bracket ay dapat na may flat mounting surface at dapat magbigay ng pagsasaayos upang paganahin ang pagsunod sa mga tolerance ng pag-install, payagan ang pagsasaayos sa rideheight ng readhead, at maging sapat na matigas upang maiwasan ang pagpapalihis o panginginig ng boses ng readhead sa panahon ng operasyon.
Set-up ng Readhead
Tiyakin na ang sukat, readhead optical window at mounting face ay malinis at walang mga sagabal.
TANDAAN: Kapag nililinis ang readhead at scale, lagyan ng matipid na likido ang paglilinis, huwag ibabad.
Upang itakda ang nominal na rideheight, ilagay ang asul na spacer na may aperture sa ilalim ng optical center ng readhead upang payagan ang normal na LED function sa panahon ng set-up procedure. Ayusin ang readhead upang ma-maximize ang lakas ng signal sa buong axis ng paglalakbay upang makakuha ng berde o asul na LED.
MGA TALA:
- Ang pagkislap ng set-up na LED ay nagpapahiwatig ng error sa pagbabasa ng sukat. Ang flashing state ay naka-latch para sa ilang serial protocol; alisin ang kapangyarihan upang i-reset.
- Ang opsyonal na Advanced Diagnostic Tool ADTa-100 ay maaaring gamitin upang makatulong sa pag-install. Ang ADTa-100 at ADT View ang software ay katugma lamang sa RESOLUTE readheads na nagpapakita ng 1 (A-6525-0100) at ADT View software 2 markahan. Makipag-ugnayan sa iyong lokal na kinatawan ng Renishaw para sa iba pang compatibility ng readhead.
1 Para sa higit pang mga detalye sumangguni sa Advanced Diagnostic Tools at ADT View software User guide (Renishaw part no. M-6195-9413).
2 Ang software ay maaaring ma-download nang libre mula sa www.renishaw.com/adt.
3 Ang LED ay isinaaktibo kahit na ang mga kaukulang mensahe ay muling na-configure.
4 Ang kulay ay depende sa LED status kapag ang component recognition ay naisaaktibo sa pamamagitan ng p0144=1.
RESOLUTE readhead at DRIVE-CLiQ interface status LEDs
DRIVE-CLiQ interface RDY LED function
Kulay | Katayuan | Paglalarawan |
– | Naka-off | Nawawala ang power supply o wala sa pinapayagang tolerance range |
Berde | Patuloy na liwanag | Ang bahagi ay handa na para sa operasyon at ang cyclic DRIVE-CLiQ na komunikasyon ay nagaganap |
Kahel | Patuloy na liwanag | Ang komunikasyon ng DRIVE-CLiQ ay itinatag |
Pula | Patuloy na liwanag | Hindi bababa sa isang pagkakamali ang naroroon sa bahaging ito 3 |
Berde/orange o pula/orange | Kumikislap na ilaw | Ang pagkilala sa bahagi sa pamamagitan ng LED ay isinaaktibo (p0144) 4 |
RESOLute readhead signal
BiSS C serial interface
Function | Signal 1 | Kulay ng wire | Pin | ||||
9-way na D-type (A) | LEMO (L) | M12 (S) | 13-way na JST (F) | ||||
kapangyarihan | 5 V | kayumanggi | 4, 5 | 11 | 2 | 9 | |
0 V | Puti | 8, 9 | 8, 12 | 5, 8 | 5, 7 | ||
Berde | |||||||
Mga serial na komunikasyon | MA+ | Violet | 2 | 2 | 3 | 11 | |
MA− | Dilaw | 3 | 1 | 4 | 13 | ||
SLO+ | Gray | 6 | 3 | 7 | 1 | ||
SLO− | Rosas | 7 | 4 | 6 | 3 | ||
kalasag | Walang asawa | kalasag | kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas |
Doble | panloob | Panloob na kalasag | 1 | 10 | 1 | Panlabas | |
Panlabas | Panlabas na kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas |
Para sa mga detalye, sumangguni sa BiSS C-mode (unidirectional) para sa RESOLUTE encoders data sheet (Renishaw part no. L-9709-9005).
TANDAAN: Para sa RESOLUTE BiSS UHV readheads ay available lang ang 13-way na JST (F) na opsyon.
FANUC serial interface
Function | Signal | Kulay ng wire | Pin | ||||
9-way na D-type (A) | LEMO (L) | 20-way (H) | 13-way na JST (F) | ||||
kapangyarihan | 5 V | kayumanggi | 4, 5 | 11 | 9, 20 | 9 | |
0 V | Puti | 8, 9 | 8, 12 | 12, 14 | 5, 7 | ||
Berde | |||||||
Mga serial na komunikasyon | REQ | Violet | 2 | 2 | 5 | 11 | |
*REQ | Dilaw | 3 | 1 | 6 | 13 | ||
SD | Gray | 6 | 3 | 1 | 1 | ||
*SD | Rosas | 7 | 4 | 2 | 3 | ||
kalasag | Walang asawa | kalasag | kalasag | Kaso | Kaso | Panlabas, 16 | Panlabas |
Doble | panloob | Panloob na kalasag | 1 | 10 | 16 | Panlabas | |
Panlabas | Panlabas na kalasag | Kaso | Kaso | Panlabas | Panlabas |
Ang serial interface ng Mitsubishi
Function | Signal | Kulay ng wire | Pin | |||||
9-way na D-type (A) | 10-way na Mitsubishi (P) | 15-way na D-type (N) | LEMO
(L) |
13-way na JST (F) | ||||
kapangyarihan | 5 V | kayumanggi | 4, 5 | 1 | 7, 8 | 11 | 9 | |
0 V | Puti | 8, 9 | 2 | 2, 9 | 8, 12 | 5, 7 | ||
Berde | ||||||||
Mga serial na komunikasyon | MR | Violet | 2 | 3 | 10 | 2 | 11 | |
MRR | Dilaw | 3 | 4 | 1 | 1 | 13 | ||
MD 1 | Gray | 6 | 7 | 11 | 3 | 1 | ||
MDR 1 | Rosas | 7 | 8 | 3 | 4 | 3 | ||
kalasag | Walang asawa | kalasag | kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas |
Doble | panloob | Panloob na kalasag | 1 | Hindi naaangkop | 15 | 10 | Panlabas | |
Panlabas | Panlabas na kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas |
Panasonic/Omron serial interface
Function |
Signal | Kulay ng wire | Pin | ||||
9-way na D-type (A) | LEMO (L) | M12 (S) |
13-way na JST (F) |
||||
kapangyarihan | 5 V | kayumanggi | 4, 5 | 11 | 2 | 9 | |
0 V | Puti | 8, 9 | 8, 12 | 5, 8 | 5, 7 | ||
Berde | |||||||
Mga serial na komunikasyon | PS | Violet | 2 | 2 | 3 | 11 | |
PS | Dilaw | 3 | 1 | 4 | 13 | ||
kalasag | Walang asawa | kalasag | kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas |
Doble | panloob | Panloob na kalasag | 1 | 10 | 1 | Panlabas | |
Panlabas | Panlabas na kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas | ||
Nakareserba | Huwag kumonekta | Gray | 6 | 3 | 7 | 1 | |
Rosas | 7 | 4 | 6 | 3 |
TANDAAN: Para sa RESOLUTE Panasonic UHV readheads ay available lang ang 13-way na JST (F) na opsyon.
Siemens DRIVE-CLiQ serial interface
Function |
Signal |
Kulay ng wire |
Pin | ||
M12 (S) | 13-way na JST (F) | ||||
kapangyarihan | 5 V | kayumanggi | 2 | 9 | |
0 V | Puti | 5, 8 | 5, 7 | ||
Berde | |||||
Mga serial na komunikasyon | A+ | Violet | 3 | 11 | |
A− | Dilaw | 4 | 13 | ||
kalasag | Walang asawa | kalasag | kalasag | Kaso | Panlabas |
Doble | panloob | Panloob na kalasag | 1 | Panlabas | |
Panlabas | Panlabas na kalasag | Kaso | Panlabas | ||
Nakareserba | Huwag kumonekta | Gray | 7 | 1 | |
Rosas | 6 | 3 |
Yaskawa serial interface
Function |
Signal |
Kulay ng wire |
Pin | |||
9-way na D-type (A) | LEMO
(L) |
M12
(S) |
13-way na JST (F) | |||
kapangyarihan | 5 V | kayumanggi | 4, 5 | 11 | 2 | 9 |
0 V | Puti | 8, 9 | 8, 12 | 5, 8 | 5, 7 | |
Berde | ||||||
Mga serial na komunikasyon | S | Violet | 2 | 2 | 3 | 11 |
S | Dilaw | 3 | 1 | 4 | 13 | |
kalasag | kalasag | kalasag | Kaso | Kaso | Kaso | Panlabas |
Nakareserba | Huwag kumonekta | Gray | 6 | 3 | 7 | 1 |
Rosas | 7 | 4 | 6 | 3 |
RESOLUTE readhead na mga opsyon sa pagwawakas
9-way na D-type na connector (Termination code A)
Direktang i-plug sa opsyonal na Advanced Diagnostic Tool ADTa-100 1 (ADT compatible readheads lang)
LEMO in-line connector (Termination code L)
M12 (sealed) connector (Termination code S)
13-way na lumilipad na lead2 (Termination code F) (ipinakita ang single-shielded cable)
15-way D-type na Mitsubishi connector (Termination code N)
20-way na FANUC connector (Termination code H)
10-way na Mitsubishi connector (Termination code P)
Pagguhit ng interface ng Siemens DRIVE-CLiQ – iisang readhead input
Mga sukat at pagpapahintulot sa mm
Mga koneksyon sa kuryente
Grounding at shielding 1
Single-shielded cable 2
MAHALAGA:
- Ang kalasag ay dapat na konektado sa machine earth (Field ground).
- Kung binago o pinalitan ang connector, dapat tiyakin ng customer na ang parehong 0 V core (puti at berde) ay konektado sa 0 V.
Kable na may dobleng kalasag 2
MAHALAGA:
- Ang panlabas na kalasag ay dapat na konektado sa machine earth (Field ground). Ang panloob na kalasag ay dapat na konektado sa 0 V sa customer electronics lamang. Ang pangangalaga ay dapat gawin upang matiyak na ang panloob at panlabas na mga kalasag ay insulated mula sa bawat isa.
- Kung binago o pinalitan ang connector, dapat tiyakin ng customer na ang parehong 0 V core (puti at berde) ay konektado sa 0 V.
Grounding at shielding – RESOLUTE Siemens DRIVE-CLiQ system lang
Single-shielded cable
Double-shielded na cable
MAHALAGA: Kung muling itatakda ang double-shielded readhead cable, dapat mag-ingat upang matiyak na ang panloob at panlabas na mga kalasag ay insulated mula sa isa't isa. Kung magkakabit ang panloob at panlabas na mga kalasag, magdudulot ito ng maikling pagitan ng 0 V at lupa, na maaaring magdulot ng mga isyu sa ingay sa kuryente.
Pangkalahatang mga pagtutukoy
Power supply 1 | 5 V ±10% | 1.25 W maximum (250 mA @ 5 V) | |
(DRIVE-CLiQ system) 2 | 24 V | 3.05 W ang maximum (encoder: 1.25 W + interface: 1.8 W). Ang 24 V power ay ibinibigay ng DRIVE-CLiQ network. | |
Ripple | 200 mVpp maximum @ frequency hanggang 500 kHz | ||
Pagtatatak | (readhead – pamantayan) | IP64 | |
(readhead – UHV) | IP30 | ||
(DRIVE-CLiQ interface) | IP67 | ||
Pagpapabilis | (readhead) | Nagpapatakbo | 500 m/s2, 3 palakol |
Shock | (readhead at interface) | Hindi gumagana | 1000 m/s2, 6 ms, ½ sine, 3 axes |
Pinakamataas na acceleration ng scale na may kinalaman sa readhead 3 | 2000 m/s2 | ||
Panginginig ng boses | (readhead – pamantayan) | Nagpapatakbo | 300 m/s2, 55 Hz hanggang 2000 Hz, 3 axes |
(readhead – UHV) | Nagpapatakbo | 100 m/s2, 55 Hz hanggang 2000 Hz, 3 axes | |
(DRIVE-CLiQ interface) | Nagpapatakbo | 100 m/s2, 55 Hz hanggang 2000 Hz, 3 axes | |
Ang misa | (readhead – pamantayan) | 18 g | |
(readhead – UHV) | 19 g | ||
(cable - pamantayan) | 32 g/m | ||
(cable – UHV) | 19 g/m | ||
(DRIVE-CLiQ interface) | 218 g | ||
Readhead cable | (standard) | 7 core, tinned at annealed na tanso, 28 AWG | |
Panlabas na diameter 4.7 ±0.2 mm | |||
Single-shielded: Flex life > 40 × 106 umiikot sa 20 mm na radius ng bend | |||
Naka-double-shielded: Flex life > 20 × 106 umiikot sa 20 mm na radius ng bend | |||
UL na kinikilalang bahagi | |||
(UHV) | Silver-copper na tinirintas na single screen FEP core insulation sa ibabaw ng tin-plated na tansong wire. | ||
Pinakamataas na haba ng cable ng readhead | 10 m (sa controller o DRIVE-CLiQ interface) | ||
(Sumangguni sa mga detalye ng Siemens DRIVE-CLiQ para sa maximum na haba ng cable mula DRIVE-CLiQ interface hanggang sa controller) |
MAG-INGAT: Ang RESOLUTE encoder system ay idinisenyo sa mga nauugnay na pamantayan ng EMC, ngunit dapat na wastong isinama upang makamit ang pagsunod sa EMC. Sa partikular, ang pansin sa mga pagsasaayos ng kalasag ay mahalaga.
- Ang mga kasalukuyang numero ng pagkonsumo ay tumutukoy sa mga winakasan na sistema ng RESOLUTE. Ang mga sistema ng encoder ng Renishaw ay dapat na pinapagana mula sa isang 5 Vdc na supply na sumusunod sa mga kinakailangan para sa SELV ng karaniwang IEC 60950-1.
- Ang interface ng Renishaw DRIVE-CLiQ ay dapat na pinapagana mula sa isang 24 Vdc na supply na sumusunod sa mga kinakailangan para sa SELV ng karaniwang IEC 60950-1.
- Ito ang worst case figure na tama para sa pinakamabagal na mga rate ng orasan ng komunikasyon. Para sa mas mabilis na mga rate ng orasan, maaaring mas mataas ang maximum acceleration ng scale na may kinalaman sa readhead. Para sa higit pang mga detalye, makipag-ugnayan sa iyong lokal na kinatawan ng Renishaw.
Mga detalye ng sukat ng RTLA30-S
Form (taas × lapad) | 0.4 mm × 8 mm (kabilang ang pandikit) |
Pitch | 30 μm |
Katumpakan (sa 20 °C) | ±5 µm/m, ang pagkakalibrate ay masusubaybayan sa International Standards |
materyal | Pinatigas at tempered na martensitic stainless steel na nilagyan ng self-adhesive backing tape |
Ang misa | 12.9 g/m |
Coefficient ng thermal expansion (sa 20 °C) | 10.1 ±0.2 µm/m/°C |
Temperatura ng pag-install | +15 °C hanggang +35 °C |
Pag-aayos ng Datum | Datum clamp (A-9585-0028) na nakuha kay Loctite® 435™ (P-AD03-0012) |
Pinakamataas na haba
Ang maximum na haba ng scale ay tinutukoy ng resolution ng readhead at ang bilang ng mga bit ng posisyon sa serial word. Para sa mga RESOLUTE na readhead na may mahusay na resolution at maikling haba ng salita, ang maximum na haba ng scale ay limitado nang naaayon. Sa kabaligtaran, ang mga magaspang na resolusyon o mas mahahabang haba ng salita ay nagbibigay-daan sa paggamit ng mas mahabang sukat.
Serial na protocol |
Protocol haba ng salita |
Pinakamataas na haba ng sukat (m) 1 | |||
Resolusyon | |||||
1 nm | 5 nm | 50 nm | 100 nm | ||
BiSS | 26 Bit | 0.067 | 0.336 | 3.355 | – |
32 Bit | 4.295 | 21 | 21 | – | |
36 Bit | 21 | 21 | 21 | – | |
FANUC | 37 Bit | 21 | – | 21 | – |
Mitsubishi | 40 Bit | 2.1 | – | 21 | – |
Panasonic | 48 Bit | 21 | – | 21 | 21 |
Siemens DRIVE-CLiQ | 28 Bit | – | – | 13.42 | – |
34 Bit | 17.18 | – | – | – | |
Yaskawa | 36 Bit | 1.8 | – | 21 | – |
+44 (0) 1453 524524
uk@renishaw.com
© 2010–2023 Renishaw plc. Lahat ng karapatan ay nakalaan. Ang dokumentong ito ay hindi maaaring kopyahin o kopyahin nang buo o bahagi, o ilipat sa anumang iba pang media o wika sa anumang paraan, nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng Renishaw.
Ang RENISHAW® at ang probe symbol ay mga rehistradong trade mark ng Renishaw plc. Ang mga pangalan ng produkto ng Renishaw, mga pagtatalaga at ang tatak na 'mag-apply ng pagbabago' ay mga trade mark ng Renishaw plc o mga subsidiary nito. Ang BiSS® ay isang rehistradong trade mark ng iC-Haus GmbH. Ang DRIVE-CLiQ ay isang rehistradong trademark ng Siemens. Ang iba pang tatak, produkto o pangalan ng kumpanya ay mga trade mark ng kani-kanilang mga may-ari.
Renishaw plc. Nakarehistro sa England at Wales. Company no: 1106260. Rehistradong opisina: New Mills, Wotton-under-Edge, Glos, GL12 8JR, UK.
HABANG MAY MARAMING PAGSIKAP UPANG I-VERIFY ANG TUMPAK NG DOKUMENTONG ITO SA PUBLICATION, LAHAT NG WARRANTY, KONDISYON, REPRESENTASYON AT PANANAGUTAN, KAHIT PA MAN UMUTANG, AY HINDI KASAMA SA SAKOT NA PINAHIHINTULUTAN NG BATAS. RENISHAW ANG KARAPATAN NA MAGAGAWA NG MGA PAGBABAGO SA DOKUMENTONG ITO AT SA EQUIPMENT, AT/O SOFTWARE AT ANG ESPESIPIKASYON NA INILALARAWAN DITO NG WALANG OBLIGASYON NA MAGBIGAY NG PAUNAWA NG MGA GANITONG PAGBABAGO.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
RENISHAW RTLA30-S Absolute Linear Encoder System [pdf] Gabay sa Pag-install RTLA30-S, RTLA30-S Absolute Linear Encoder System, Absolute Linear Encoder System, Linear Encoder System, Encoder System, System |