Guida d'installazione
M-9553-9433-08-B4
Sistema di codificatore lineare assolutu RESOLUTE™ RTLA30-Swww.renishaw.com/resolutedownloads
Avvisi legali
Brevetti
E caratteristiche di i sistemi di codificatori Renishaw è i prudutti simili sò i sughjetti di i seguenti brevetti è applicazioni di patenti:
CN1260551 | EP2350570 | JP5659220 | JP6074392 | DE2390045 |
DE10296644 | JP5480284 | 1701535 KR | 1851015 KR | EP1469969 |
GB2395005 | 1630471 KR | US 10132657 | US 20120072169 | EP2390045 |
JP4008356 | US 8505210 | CN102460077 | EP01103791 | JP5002559 |
US 7499827 | CN102388295 | EP2438402 | US 6465773 | US 8466943 |
CN102197282 | EP2417423 | JP5755223 | CN1314511 | US 8987633 |
Termini è cundizioni è garanzia
A menu chì voi è Renishaw avete accunsentutu è firmatu un accordu scrittu separatu, l'equipaggiu è / o u software sò venduti sottumessu à i Termini è Condizioni Standard Renishaw furniti cù tali equipaghji è / o software, o dispunibuli nantu à dumanda da u vostru uffiziu Renishaw locale. Renishaw garantisce u so equipamentu è u so software per un periudu limitatu (cum'è stabilitu in i Termini è Condizioni Standard), sempre chì sò installati è usati esattamente cum'è definitu in a documentazione Renishaw assuciata. Duvete cunsultà questi Termini è Cundizioni Standard per sapè i dettagli completi di a vostra garanzia.
L'equipaggiu è / o u software acquistatu da voi da un fornitore di terzu hè sottumessu à termini è cundizioni separati furniti cù tali equipaghji è / o software. Duvete cuntattà u vostru fornitore di terzu per i dettagli.
Dichjarazione di Conformità
Renishaw plc dichjara chì u sistema di codificatore RESOLUTE™ hè in cunfurmità cù i requisiti essenziali è altre disposizioni pertinenti di:
- e direttive UE applicabili
- i strumenti statutari pertinenti sottu a lege britannica
U testu cumpletu di a dichjarazione di cunformità hè dispunibule à: www.renishaw.com/productcompliance.
Cunfurmità
Codice Federale di Regulamentu (CFR) FCC Part 15 -
DISPOSITIVI RADIO FREQUENZA
47 CFR Sezione 15.19
Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
47 CFR Sezione 15.21
L'utente hè avvistatu chì qualsiasi mudificazione o mudificazione chì ùn hè micca espressamente appruvata da Renishaw plc o da u rappresentante autorizatu puderia annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
47 CFR Sezione 15.105
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.
47 CFR Sezione 15.27
Questa unità hè stata pruvata cù cavi schermati nantu à i dispositi periferichi. I cavi schermati devenu esse utilizati cù l'unità per assicurà a conformità.
Dichjarazione di Conformità di u Fornitore
47 CFR § 2.1077 Informazioni di Conformità
Identificatore Unicu: RESOLUTE
Partitu Responsibule - Informazioni di Cuntattu di i Stati Uniti
Renishaw Inc.
1001 Wesemann Drive
West Dundee
Illinois
IL 60118
Stati Uniti
Numero di telefono: + 1 847 286 9953
E-mail: usa@renishaw.com
ICES-003 - Equipamentu industriale, scientificu è medico (ISM) (Canada)
Stu dispusitivu ISM hè conforme à CAN ICES-003.
Usu destinatu
U sistema di codificatore RESOLUTE hè pensatu per misurà a pusizione è furnisce questa informazione à un drive o controller in applicazioni chì necessitanu u cuntrollu di u muvimentu. Deve esse installatu, operatu è mantinutu cum'è specificatu in a documentazione Renishaw è in cunfurmità cù u Standard
Termini è Cundizioni di a Garanzia è tutti l'altri requisiti legali pertinenti.
Più infurmazione
Ulteriori infurmazione nantu à a gamma di codificatori RESOLUTE ponu esse truvate in e schede tecniche RESOLUTE. Quessi ponu esse scaricati da u nostru websitu www.renishaw.com/resolutedownloads è sò ancu dispunibili da u vostru rappresentante Renishaw locale.
Imballaggio
L'imballaggio di i nostri prudutti cuntene i seguenti materiali è ponu esse riciclati.
Cumpunente di imballaggio | Materiale | ISO 11469 | Guida di riciclamentu |
Scatola esterna |
Cartulina | Inapplichevule | Riciclabile |
Polipropilene | PP | Riciclabile | |
Inserzioni | Schiuma di polietilene di bassa densità | LDPE | Riciclabile |
Cartulina | Inapplichevule | Riciclabile | |
Borse | Borsa in polietilene d'alta densità | HDPE | Riciclabile |
Polietilene metallizzato | PE | Riciclabile |
Regolamentu REACH
L'infurmazioni richieste da l'Articulu 33(1) di u Regolamentu (CE) N ° 1907/2006 ("REACH") riguardanti i prudutti chì cuntenenu sustanzi assai preoccupati (SVHC) hè dispunibule à www.renishaw.com/REACH.
Eliminazione di i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi
L'usu di stu simbulu nantu à i prudutti Renishaw è / o a documentazione chì l'accompagna indica chì u pruduttu ùn deve esse mischiatu cù i rifiuti domestici generali dopu a eliminazione. Hè a rispunsabilità di l'utilizatori finali di sguassate stu pruduttu in un puntu di raccolta designatu per i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi (WEEE) per permette a riutilizazione o u riciclamentu. L'eliminazione curretta di stu pruduttu aiuterà à salvà risorse preziose è prevene i putenziali effetti negativi nantu à l'ambiente. Per più infurmazione, cuntattate u vostru serviziu locale di eliminazione di rifiuti o distributore Renishaw.
Storage è manipulazione
Raghju minimu di curvatura
NOTA: Durante u almacenamentu assicuratevi chì a cinta autoadesiva hè sopra à l'esterno di a curva.
Sistema
Readhead
Readhead è interfaccia DRIVE-CLiQ
Temperature
Storage | |
Testa di lettura standard, interfaccia DRIVE-CLiQ, è scala RTLA30-S | -20 °C à +80 °C |
Lettura UHV | 0 °C à +80 °C |
Bakeout | + 120 °C |
Storage | |
Testa di lettura standard, interfaccia DRIVE-CLiQ,
è scala RTLA30-S |
-20 °C à +80 °C |
Lettura UHV | 0 °C à +80 °C |
Bakeout | + 120 °C |
Umidità
95% umidità relativa (senza condensazione) à IEC 60068-2-78
Disegnu di installazione di testa di lettura RESOLUTE - presa di cable standard
Dimensioni e tolleranze in mm
- Ampiezza di e facce di muntatura.
- La filettatura consigliata è di 5 mm di minimo (8 mm compreso il contraforo) e la coppia di serraggio consigliata è da 0.5 Nm a 0.7 Nm.
- U raghju di curvatura dinamica ùn hè micca applicabile per i cavi UHV.
- U diametru di u cable UHV 2.7 mm.
Disegnu di installazione di testa di lettura RESOLUTE - presa di cable laterale
Disegnu d'installazione in scala RTLA30-S
Dimensioni e tolleranze in mm
Equipamentu necessariu per installà a scala RTLA30-S
Parti richieste:
- Lunghezza adatta di a scala RTLA30-S (vede 'Disegnu d'installazione di a scala RTLA30-S' à a pagina 10)
- Datum clamp (A-9585-0028)
- Loctite® 435 ™ (P-AD03-0012)
- Pannu senza pelucchi
- Solventi di pulizia adatti (vede 'Conservazione e manipolazione' a pagina 6)
- Applicatore scala RTLA30-S (A-9589-0095)
- 2 viti M3
Parti opzionali:
- Kit di copertura finale (A-9585-0035)
- Lingettes à billes Renishaw (A-9523-4040)
- Punta di erogazione Loctite® 435™ (P-TL50-0209)
- Ghigliottina (A-9589-0071) o cesoie (A-9589-0133) per tagliare RTLA30-S alla lunghezza necessaria
Tagliate a scala RTLA30-S
Se necessariu, tagliate a scala RTLA30-S à a lunghezza cù a ghigliottina o cesoie.
Utilizà a ghigliottina
A guillotina deve esse tenuta in modu sicuru in u locu, usendu un viziu adattatu o clampmètudu ing.
Una volta assicurata, alimentate a bilancia RTLA30-S à traversu a ghigliottina cum'è mostra, è mette u bloccu di pressa di ghigliottina nantu à a scala.
NOTA: Assicuratevi chì u bloccu hè in l'orientazione curretta (cum'è mostra quì sottu).
Orientazione di bloccu di pressa di ghigliottina quandu si taglia a scala RTLA30-S
Mentre tene u bloccu in u locu, in un muvimentu lisu, tira a palanca per taglià a scala.
Utilizendu e cesoie
Feed the RTLA30-S scale through the middle aperture on the shears (cum'è mostra sottu).
Mantene a scala in u locu è chjude e cisori in un muvimentu lisu per cutà a scala.
Applicà a scala RTLA30-S
- Lasciate a scala per acclimatassi à l'ambiente di stallazione prima di a stallazione.
- Segnate a pusizione iniziale di a scala nantu à u sustratu di l'assi - assicuratevi chì ci hè spaziu per i coperchi finali opzionali, se necessariu (vede 'Disegnu di installazione di scala RTLA30-S' à pagina 10).
- Pulire e sgrassare accuratamente il substrato usando i solventi consigliati (vedi 'Conservazione e manipolazione' a pagina 6). Permette chì u sustrato si secca prima di applicà a scala.
- Monte l'applicatore di scala à u supportu di muntatura di a testa di lettura. Pone u shim furnitu cù a testa di lettura trà l'applicatore è u sustrato per stabilisce l'altezza nominale.
NOTA: L'applicatore di scala pò esse muntatu in ogni modu per permette l'orientazione più faciule per l'installazione di a scala.
- Move l'assi à l'iniziu di u viaghju lascendu abbastanza spaziu per a scala per esse inserita attraversu l'applicatore, cum'è mostratu quì sottu.
- Cumincià à caccià a carta di supportu da a scala è inserisci a scala in l'applicatore finu à a pusizione di partenza. Assicuratevi chì a cinta di supportu hè instradata sottu a vite di splitter.
- Applica una pressione ferma cù i diti cù un pannu pulitu, seccu è senza pelucchi per assicurà chì l'estremità di a scala aderisce bè à u sustrato.
- Move lentamente è lisu l'applicatore attraversu tuttu l'assi di viaghju. Assicuratevi chì a carta di supportu hè tirata manualmente da a scala è ùn chjappà micca sottu à l'applicatore.
- Durante a stallazione, assicuratevi chì a scala hè aderita à u sustrato cù una pressione ligera di dita.
- Elimina l'applicatore è, se ne necessariu, aderisce manualmente a scala restante.
- Applicà una pressione ferma di i diti cù un pannu pulitu senza pelucchi nantu à a lunghezza di a scala dopu l'applicazione per assicurà aderenza cumpleta.
- Pulite a bilancia cù i panni di pulizia Renishaw o un pannu pulitu, asciuttu è senza pelucchi.
- Montare i coperchi terminali se necessario (vedere 'Montaggio dei coperchi terminali' a pagina 14).
- Lasciate 24 ore per aderenza cumpleta di a scala prima di mette u datum clamp (vede 'Fitting the datum clamp'à pagina 14).
Fitting the end covers
U kit di copertura finale hè pensatu per esse usatu cù a scala RTLA30-S per furnisce a prutezzione di l'estremità di a scala esposti.
NOTA: I coperchi finali sò opzionali è ponu esse stallati prima o dopu a stallazione di a testa di lettura.
- Eliminate a cinta di supportu da a cinta adhesiva nantu à a parte posteriore di a tappa finale.
- Allineate i marcatori nantu à i bordi di a tappa finale cù a fine di a scala è mette a tappa finale nantu à a scala.
NOTA: Ci sarà un spaziu trà a fine di a scala è a cinta adhesiva nantu à a tappa finale.
Fitting u datu clamp
U datu clamp fissa a scala RTLA30-S rigidamente à u sustrato in u locu sceltu.
A metrologia di u sistema pò esse cumprumessi se u datu clamp ùn hè micca usatu.
Pò esse posizionatu in ogni locu longu l'asse secondu e esigenze di i clienti.
- Eliminate a carta di supportu da u datu clamp.
- Pone u datu clamp cù cut-out contr'à a scala à u locu sceltu.
- Pone una piccula quantità di adesivu (Loctite) in u cut-out nantu à u datu clamp, assicurendu chì nimu di l'adesivu sferisce nantu à a superficia di scala. Cunsiglii di dispensazione per l'adesivu sò dispunibili.
Montaggio è allineamentu di testa di lettura RESOLUTE
Supporti di muntatura
U supportu deve avè una superficia di muntazione piatta è deve furnisce l'aghjustamentu per permette a conformità à e tolleranze di l'installazione, permette l'aghjustamentu à l'altezza di guida di a testa di lettura, è esse abbastanza rigida per prevene a deviazione o vibrazione di u lettore durante l'operazione.
Cunfigurazione di Readhead
Assicuratevi chì a scala, a finestra ottica di a testa di lettura è a faccia di muntatura sò pulite è senza ostaculi.
NOTA: Quandu si pulisce a testa di lettura è a scala, applicà u fluidu di pulizia pocu, ùn immergete micca.
Per stabilisce l'altezza nominale di guida, mette u spacer blu cù l'apertura sottu à u centru otticu di a testa di lettura per permette a funzione LED normale durante a prucedura di set-up. Aghjustate a testa di lettura per maximizà a forza di u signale longu l'assi sanu di viaghju per ottene un LED verde o blu.
NOTE:
- U lampeggiamentu di u LED di setup indica un errore di lettura di scala. U statu lampante hè latched per certi protokolli seriali; caccià u putere per resettene.
- L'Advanced Diagnostic Tool opzionale ADTa-100 pò esse usatu per aiutà l'installazione. L'ADTa-100 è l'ADT View i software sò solu cumpatibili cù i testi di lettura RESOLUTE chì mostranu 1 (A-6525-0100) è ADT. View software 2 marca. Cuntattate u vostru rappresentante Renishaw lucale per altre compatibilità di lettura.
1 Per più dettagli, fate riferimentu à Strumenti di diagnostichi avanzati è ADT View Guida d'usu di u software (Renishaw Part No. M-6195-9413).
2 U prugrammu pò esse scaricatu gratuitamente da www.renishaw.com/adt.
3 U LED hè attivatu a priscinniri di s'ellu i missaghji currispundenti sò stati reconfigurati.
4 U culore dipende da u statu di LED quandu a ricunniscenza di cumpunenti hè attivata via p0144=1.
Testa di lettura RESOLUTE è LED di status di l'interfaccia DRIVE-CLiQ
Interfaccia DRIVE-CLiQ Funzioni LED RDY
Culore | Status | Descrizzione |
– | Off | L'alimentazione di energia hè mancante o fora di a tolleranza permessa |
Verde | Luce cuntinuu | U cumpunente hè prontu per u funziunamentu è a cumunicazione ciclica DRIVE-CLiQ hè in corso |
Aranciu | Luce cuntinuu | A cumunicazione DRIVE-CLiQ hè stata stabilita |
Rossu | Luce cuntinuu | Almenu un difettu hè presente in stu cumpunente 3 |
Verde / aranciu o rossu / aranciu | Luce lampante | A ricunniscenza di cumpunenti via LED hè attivata (p0144) 4 |
Segnali di lettura RESOLUTE
Interfaccia seriale BiSS C
Funzione | Segnale 1 | Colore di filu | Pin | ||||
Tipo D a 9 vie (A) | LEMO (L) | M12 (S) | JST à 13 vie (F) | ||||
putenza | 5 V | Marrone | 4, 5 | 11 | 2 | 9 | |
0 V | Biancu | 8, 9 | 8, 12 | 5, 8 | 5, 7 | ||
Verde | |||||||
Comunicazioni seriali | MA+ | Viola | 2 | 2 | 3 | 11 | |
MA- | Ghjallu | 3 | 1 | 4 | 13 | ||
SLO+ | Grisgiu | 6 | 3 | 7 | 1 | ||
SLO- | Rosa | 7 | 4 | 6 | 3 | ||
Scudu | Single | Scudu | Scudu | Casu | Casu | Casu | Esternu |
Doppiu | Internu | Scudu internu | 1 | 10 | 1 | Esternu | |
Esternu | Scudo esterno | Casu | Casu | Casu | Esternu |
Per i dettagli, riferite à BiSS C-mode (unidirezionale) per a scheda di dati di codificatori RESOLUTE (Renishaw part no. L-9709-9005).
NOTA: Per i testi di lettura RESOLUTE BiSS UHV solu l'opzione JST a 13 vie (F) hè dispunibule.
Interfaccia seriale FANUC
Funzione | Segnale | Colore di filu | Pin | ||||
Tipo D a 9 vie (A) | LEMO (L) | 20 vie (H) | JST à 13 vie (F) | ||||
putenza | 5 V | Marrone | 4, 5 | 11 | 9, 20 | 9 | |
0 V | Biancu | 8, 9 | 8, 12 | 12, 14 | 5, 7 | ||
Verde | |||||||
Comunicazioni seriali | REQ | Viola | 2 | 2 | 5 | 11 | |
*REQ | Ghjallu | 3 | 1 | 6 | 13 | ||
SD | Grisgiu | 6 | 3 | 1 | 1 | ||
* SD | Rosa | 7 | 4 | 2 | 3 | ||
Scudu | Single | Scudu | Scudu | Casu | Casu | Esternu, 16 | Esternu |
Doppiu | Internu | Scudu internu | 1 | 10 | 16 | Esternu | |
Esternu | Scudo esterno | Casu | Casu | Esternu | Esternu |
Interfaccia seriale Mitsubishi
Funzione | Segnale | Colore di filu | Pin | |||||
Tipo D a 9 vie (A) | Mitsubishi à 10 vie (P) | Tipu D à 15 vie (N) | LEMO
(L) |
JST à 13 vie (F) | ||||
putenza | 5 V | Marrone | 4, 5 | 1 | 7, 8 | 11 | 9 | |
0 V | Biancu | 8, 9 | 2 | 2, 9 | 8, 12 | 5, 7 | ||
Verde | ||||||||
Comunicazioni seriali | MR | Viola | 2 | 3 | 10 | 2 | 11 | |
MRR | Ghjallu | 3 | 4 | 1 | 1 | 13 | ||
MD 1 | Grisgiu | 6 | 7 | 11 | 3 | 1 | ||
MDR 1 | Rosa | 7 | 8 | 3 | 4 | 3 | ||
Scudu | Single | Scudu | Scudu | Casu | Casu | Casu | Casu | Esternu |
Doppiu | Internu | Scudu internu | 1 | Inapplichevule | 15 | 10 | Esternu | |
Esternu | Scudo esterno | Casu | Casu | Casu | Esternu |
Interfaccia seriale Panasonic/Omron
Funzione |
Segnale | Colore di filu | Pin | ||||
Tipo D a 9 vie (A) | LEMO (L) | M12 (S) |
JST à 13 vie (F) |
||||
putenza | 5 V | Marrone | 4, 5 | 11 | 2 | 9 | |
0 V | Biancu | 8, 9 | 8, 12 | 5, 8 | 5, 7 | ||
Verde | |||||||
Comunicazioni seriali | PS | Viola | 2 | 2 | 3 | 11 | |
PS | Ghjallu | 3 | 1 | 4 | 13 | ||
Scudu | Single | Scudu | Scudu | Casu | Casu | Casu | Esternu |
Doppiu | Internu | Scudu internu | 1 | 10 | 1 | Esternu | |
Esternu | Scudo esterno | Casu | Casu | Casu | Esternu | ||
Riservatu | Ùn cunnette micca | Grisgiu | 6 | 3 | 7 | 1 | |
Rosa | 7 | 4 | 6 | 3 |
NOTA: Per i testi di lettura RESOLUTE Panasonic UHV solu l'opzione JST (F) a 13 vie hè dispunibule.
Interfaccia seriale Siemens DRIVE-CLiQ
Funzione |
Segnale |
Colore di filu |
Pin | ||
M12 (S) | JST à 13 vie (F) | ||||
putenza | 5 V | Marrone | 2 | 9 | |
0 V | Biancu | 5, 8 | 5, 7 | ||
Verde | |||||
Comunicazioni seriali | A+ | Viola | 3 | 11 | |
A- | Ghjallu | 4 | 13 | ||
Scudu | Single | Scudu | Scudu | Casu | Esternu |
Doppiu | Internu | Scudu internu | 1 | Esternu | |
Esternu | Scudo esterno | Casu | Esternu | ||
Riservatu | Ùn cunnette micca | Grisgiu | 7 | 1 | |
Rosa | 6 | 3 |
Interfaccia seriale Yaskawa
Funzione |
Segnale |
Colore di filu |
Pin | |||
Tipo D a 9 vie (A) | LEMO
(L) |
M12
(S) |
JST à 13 vie (F) | |||
putenza | 5 V | Marrone | 4, 5 | 11 | 2 | 9 |
0 V | Biancu | 8, 9 | 8, 12 | 5, 8 | 5, 7 | |
Verde | ||||||
Comunicazioni seriali | S | Viola | 2 | 2 | 3 | 11 |
S | Ghjallu | 3 | 1 | 4 | 13 | |
Scudu | Scudu | Scudu | Casu | Casu | Casu | Esternu |
Riservatu | Ùn cunnette micca | Grisgiu | 6 | 3 | 7 | 1 |
Rosa | 7 | 4 | 6 | 3 |
Opzioni di terminazione di testa di lettura RESOLUTE
Connettore di tipu D à 9 vie (Codice di terminazione A)
Si inserisce direttamente in l'Advanced Diagnostic Tool opzionale ADTa-100 1 (solu lettori compatibili ADT)
Connettore in linea LEMO (codice di terminazione L)
Connettore M12 (sigillatu) (codice di terminazione S)
Cavo volante a 13 vie2 (codice di terminazione F) (cavo schermato singolo mostrato)
Connettore Mitsubishi à 15 vie D-type (Codice di terminazione N)
Connettore FANUC a 20 vie (codice di terminazione H)
Connettore Mitsubishi à 10 vie (Codice di terminazione P)
Disegnu di l'interfaccia Siemens DRIVE-CLiQ - input unicu di lettura
Dimensioni e tolleranze in mm
Cunnessioni elettriche
Messa a terra e schermatura 1
Cavu unicu schermu 2
IMPORTANTE:
- U scudo deve esse culligatu à a terra di a macchina (Terra di campu).
- Se u connettore hè mudificatu o rimpiazzatu, u cliente deve assicurà chì i dui core 0 V (biancu è verde) sò cunnessi à 0 V.
Cavu doppiu schermu 2
IMPORTANTE:
- U scudo esternu deve esse culligatu à a terra di a macchina (Terra di campu). U scudo internu deve esse cunnessu à 0 V à l'elettronica di u cliente solu. A cura deve esse assicurata chì i scudi interni è esterni sò insulati l'una di l'altru.
- Se u connettore hè mudificatu o rimpiazzatu, u cliente deve assicurà chì i dui core 0 V (biancu è verde) sò cunnessi à 0 V.
Messa a terra è schermatura - solu sistemi RESOLUTE Siemens DRIVE-CLiQ
Cavu unicu schermu
Cavu doppiu schermu
IMPORTANTE: Se reterminate un cable di lettura doppia schermu, deve esse cura per assicurà chì i schermi interni è esterni sò insulati l'una di l'altru. Se i schermi interni è esterni sò cunnessi inseme, questu pruvucarà un cortu trà 0 V è a terra, chì puderia causà prublemi di rumore elettricu.
Specificazioni generale
Alimentazione elettrica 1 | 5 V ± 10% | 1.25 W massimu (250 mA @ 5 V) | |
(sistema DRIVE-CLiQ) 2 | 24 V | 3.05 W massimu (encoder: 1.25 W + interfaccia: 1.8 W). L'alimentazione 24 V hè furnita da a reta DRIVE-CLiQ. | |
Ripple | 200 mVpp massima @ frequenza finu à 500 kHz | ||
Sigillatura | (testa di lettura - standard) | IP64 | |
(testa di lettura - UHV) | IP30 | ||
(Interfaccia DRIVE-CLiQ) | IP67 | ||
Acceleration | (testa di lettura) | Operazione | 500 m/s2, 3 assi |
Scossa | (lettura è interfaccia) | Non operante | 1000 m/s2, 6 ms, ½ sinusoidale, 3 assi |
Accelerazione massima di scala in quantu à a testa di lettura 3 | 2000 m/s2 | ||
Vibrazioni | (testa di lettura - standard) | Operazione | 300 m/s2, 55 Hz à 2000 Hz, 3 assi |
(testa di lettura - UHV) | Operazione | 100 m/s2, 55 Hz à 2000 Hz, 3 assi | |
(Interfaccia DRIVE-CLiQ) | Operazione | 100 m/s2, 55 Hz à 2000 Hz, 3 assi | |
Missa | (testa di lettura - standard) | 18 g | |
(testa di lettura - UHV) | 19 g | ||
(cavu - standard) | 32 g/m | ||
(cavu - UHV) | 19 g/m | ||
(Interfaccia DRIVE-CLiQ) | 218 g | ||
Cavo di lettura | (standard) | 7 core, rame stagnato e ricotto, 28 AWG | |
Diamitru esternu 4.7 ± 0.2 mm | |||
Unicu schermu: Flex life> 40 × 106 cicli à un raghju di curvatura di 20 mm | |||
Doppiu schermu: Flex life> 20 × 106 cicli à un raghju di curvatura di 20 mm | |||
Cumpunente ricunnisciutu UL | |||
(UHV) | Isolamentu di u core FEP à schermu unicu intrecciatu di rame rivestitu d'argentu sopra un filu di rame stagnatu. | ||
Lunghezza massima di u cable di lettura | 10 m (à u controller o à l'interfaccia DRIVE-CLiQ) | ||
(Consultate e specifiche Siemens DRIVE-CLiQ per a lunghezza massima di u cable da l'interfaccia DRIVE-CLiQ à u controller) |
ATTENZIONE: U sistema di codificatore RESOLUTE hè statu cuncepitu à i standard EMC pertinenti, ma deve esse integratu currettamente per ottene a conformità EMC. In particulare, l'attenzione à l'arrangiamenti di scherma hè essenziale.
- I figuri di cunsumu attuale si riferiscenu à i sistemi RESOLUTE terminati. I sistemi di codificatori Renishaw devenu esse alimentati da una alimentazione di 5 Vdc in cunfurmità cù i requisiti per SELV di a norma IEC 60950-1.
- L'interfaccia Renishaw DRIVE-CLiQ deve esse alimentata da una alimentazione di 24 Vdc in cunfurmità cù i requisiti per SELV di a norma IEC 60950-1.
- Questa hè a peghju figura chì hè curretta per i ritmi di clock di cumunicazione più lenti. Per ritmi di clock più veloce, l'accelerazione massima di scala in quantu à a testa di lettura pò esse più altu. Per più dettagli, cuntattate u vostru rappresentante Renishaw locale.
Specificazioni scala RTLA30-S
Forma (altezza × larghezza) | 0.4 mm × 8 mm (inclusa l'adesiva) |
Pitch | 30 μm |
Précision (à 20 °C) | ±5 µm/m, calibrazione tracciabile à Standard Internaziunali |
Materiale | Acciaio inossidabile martensiticu tempratu è temperatu dotatu di una cinta di supportu autoadesiva |
Missa | 12.9 g/m |
Coefficient di espansione termica (à 20 ° C) | 10.1 ±0.2 µm/m/°C |
Temperature di stallazione | +15 °C à +35 °C |
Fixazione di dati | Datum clamp (A-9585-0028) assicuratu cù Loctite® 435™ (P-AD03-0012) |
Lunghezza massima
A durata massima di a scala hè determinata da a risoluzione di a testa di lettura è u numeru di bit di pusizioni in a parolla seriale. Per i testi di lettura RESOLUTE cù una risoluzione fina è una corta lunghezza di parola, a durata massima di a scala serà limitata in cunseguenza. À u cuntrariu, risoluzioni più grossu o lunghezze di parolle più longu permettenu l'usu di lunghe scala più longu.
Protokollu seriale |
Protocolu lunghezza di a parolla |
Lunghezza massima scala (m) 1 | |||
Risoluzione | |||||
1 nm | 5 nm | 50 nm | 100 nm | ||
BiSS | 26 bit | 0.067 | 0.336 | 3.355 | – |
32 bit | 4.295 | 21 | 21 | – | |
36 bit | 21 | 21 | 21 | – | |
FANUC | 37 bit | 21 | – | 21 | – |
Mitsubishi | 40 bit | 2.1 | – | 21 | – |
Panasonic | 48 bit | 21 | – | 21 | 21 |
Siemens DRIVE-CLiQ | 28 bit | – | – | 13.42 | – |
34 bit | 17.18 | – | – | – | |
Yaskawa | 36 bit | 1.8 | – | 21 | – |
+44 (0) 1453 524524
uk@renishaw.com
© 2010–2023 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati. Stu documentu ùn pò esse copiatu o riproduciutu in tuttu o in parte, o trasferitu à qualsiasi altru media o lingua per qualsiasi modu, senza l'autorizazione scritta previa di Renishaw.
RENISHAW® è u simbulu di a sonda sò marchi registrati di Renishaw plc. I nomi di i prudutti Renishaw, e designazioni è a marca "applicà l'innovazione" sò marchi di Renishaw plc o di e so filiali. BiSS® hè una marca registrata di iC-Haus GmbH. DRIVE-CLiQ hè una marca registrata di Siemens. Altri nomi di marca, produttu o cumpagnia sò marchi di i so rispettivi pruprietarii.
Renishaw plc. Registratu in Inghilterra è Galles. Cumpagnia nru: 1106260. Sede registrata: New Mills, Wotton-under-Edge, Glos, GL12 8JR, UK.
MENTRE U SFORT CONSIDERABLE STATU FATTU PER VERIFICHU L'ACCURSIONE DI QUESTU DOCUMENTU IN PUBBLICAZIONE, TUTTE GARANTIE, CONDIZIONI, RIPRESENTAZIONI E RESPONSABILITÀ, IN QUALSIASI SORGENTE, SONO ESCLUSI IN MESSA PERMESSA DA LEGGE. RENISHAW SI RISERVA U DIRITTU DI FACCIARI CHANGE À QUESTU DOCUMENTU È À L'EQUIPAMENTE, E/O SOFTWARE È A SPECIFICAZIONE DESCRITTA QUI SENZA OBBLIGAZIONE DI PRENDE AVVISU DI TALI CAMBIAMENTI.
Documenti / Risorse
![]() |
Sistema di codificatore lineare assolutu RENISHAW RTLA30-S [pdfGuida d'installazione RTLA30-S, RTLA30-S Sistema di codificatore lineare assolutu, Sistema di codificatore lineare assolutu, Sistema di codificatore lineale, Sistema di codificatore, Sistema |