AEMC INSTRUMENTS L220 Eenvoudige logger RMS-volumetage Modulegebruikershandleiding

Beperkte garantie
Het model L220 heeft een garantie aan de eigenaar voor een periode van één jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum tegen fabricagefouten. Deze beperkte garantie wordt gegeven door AEMC® Instruments, niet door de distributeur bij wie de garantie is gekocht. Deze garantie vervalt als het apparaat is tampgebruikt of misbruikt of als het defect verband houdt met service die niet door AEMC® Instruments is uitgevoerd
Voor de volledige en gedetailleerde garantiedekking leest u de Garantiedekkingskaart, die bij de Garantieregistratiekaart is gevoegd.
Bewaar de garantiedekkingskaart bij uw administratie.
Bewaar de garantiedekkingskaart bij uw administratie.
Wat AEMC® Instruments doet:
Als er binnen de periode van één jaar een storing optreedt, kunt u het instrument gratis aan ons retourneren voor reparatie of vervanging, op voorwaarde dat wij uw REGISTRATIEKAART bij de hand hebben. file. AEMC® Instruments zal, naar eigen keuze, het defecte materiaal repareren of vervangen.
Als er binnen de periode van één jaar een storing optreedt, kunt u het instrument gratis aan ons retourneren voor reparatie of vervanging, op voorwaarde dat wij uw REGISTRATIEKAART bij de hand hebben. file. AEMC® Instruments zal, naar eigen keuze, het defecte materiaal repareren of vervangen.
Als er geen registratiekaart aanwezig is file, hebben wij een gedateerd aankoopbewijs nodig, evenals uw REGISTRATIEKAART, vergezeld van het defecte materiaal.
REGISTREER U ONLINE OP:
www.aemc.com
www.aemc.com
Garantie Reparaties
Wat u moet doen om een instrument te retourneren voor reparatie onder garantie:
Vraag eerst telefonisch of per fax een Customer Service Authorization Number (CSA#) aan bij onze Service Department (zie adres hieronder) en stuur het instrument vervolgens terug, samen met het ondertekende CSA-formulier. Schrijf het CSA# op de buitenkant van de verzendcontainer. Retourneer het instrument, postage of verzending gefrankeerd naar:
Vraag eerst telefonisch of per fax een Customer Service Authorization Number (CSA#) aan bij onze Service Department (zie adres hieronder) en stuur het instrument vervolgens terug, samen met het ondertekende CSA-formulier. Schrijf het CSA# op de buitenkant van de verzendcontainer. Retourneer het instrument, postage of verzending gefrankeerd naar:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC®-instrumenten
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 VS
Telefoon:
800-945-2362 (Telefoonnummer 360)
603-749-6434 (Telefoonnummer 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
reparatie@aemc.com
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 VS
Telefoon:
800-945-2362 (Telefoonnummer 360)
603-749-6434 (Telefoonnummer 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
reparatie@aemc.com
Voorzichtigheid: Om uzelf te beschermen tegen verlies tijdens het transport, raden wij u aan het geretourneerde materiaal te verzekeren.
OPMERKING: Alle klanten moeten een CSA# verkrijgen voordat ze iets retourneren instrument.
OPMERKING: Alle klanten moeten een CSA# verkrijgen voordat ze iets retourneren instrument.
Waarschuwing
Deze veiligheidswaarschuwingen zijn bedoeld om de veiligheid van het personeel en de juiste werking van het instrument te waarborgen.
- Lees de instructiehandleiding volledig door en volg alle veiligheidsinformatie voordat u probeert dit instrument te gebruiken of te repareren.
- Wees voorzichtig op elk circuit: Potentieel hoog voltagEr kunnen schokken en stromingen aanwezig zijn die een schokgevaar kunnen opleveren.
- Lees het hoofdstuk Specificaties voordat u de datalogger gebruikt. Overschrijd nooit het maximale volumetage beoordelingen gegeven.
- Veiligheid is de verantwoordelijkheid van de exploitant.
- Gebruik voor het onderhoud alleen originele vervangingsonderdelen.
- Open NOOIT de achterkant van het instrument terwijl het is aangesloten op een circuit of ingang.
- Inspecteer ALTIJD het instrument en de leidingen vóór gebruik. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk.
- Gebruik de Simple Logger® Model L220 NOOIT op elektrische geleiders met een vermogen van meer dan 300 V bij overvoltage categorie III (CAT III).
Internationale elektrische symbolen



Uw zending ontvangen
Controleer bij ontvangst van uw zending of de inhoud overeenkomt met de paklijst. Informeer uw distributeur over ontbrekende items. Als de apparatuur beschadigd lijkt, file Dien onmiddellijk een claim in bij de vervoerder en breng uw distributeur onmiddellijk op de hoogte. Geef daarbij een gedetailleerde beschrijving van de schade.
Verpakking
Het Simple Logger®-model L220 omvat het volgende:
- Gebruiksaanwijzing
- Een 9V-batterij
- CD-ROM met de download- en grafische software voor Windows® 95, 98, ME, 2000, NT en XP, een generieke gebruikershandleiding, productspecifieke handleiding en de Simple Logger®-catalogus.
- RS-232-kabel van XNUMX meter lang
Specificaties
ELEKTRISCH
Aantal kanalen: 1
Meetbereik:
0 tot 255Vrms lijn naar neutraal of neutraal naar aarde, schakelaar selecteerbaar
Ingangsverbinding: 3-polige Amerikaanse AC-stekker
Ingangsimpedantie: 2MΩ
*Nauwkeurigheid: 1% meetwaarden + resolutie
Oplossing: 8 bits (max. 125 mV)
Meetbereik:
0 tot 255Vrms lijn naar neutraal of neutraal naar aarde, schakelaar selecteerbaar
Ingangsverbinding: 3-polige Amerikaanse AC-stekker
Ingangsimpedantie: 2MΩ
*Nauwkeurigheid: 1% meetwaarden + resolutie
Oplossing: 8 bits (max. 125 mV)

Sample Tarief: maximaal 4096/uur; elke keer dat het geheugen vol is, met 50% afneemt
Gegevensopslag: 8192 lezingen
Techniek voor gegevensopslag: TXR™ Tijdverlengingsopname™
Stroom: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Gegevensopslag: 8192 lezingen
Techniek voor gegevensopslag: TXR™ Tijdverlengingsopname™
Stroom: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Opname van de levensduur van de batterij: Tot 1 jaar continu opnemen bij 25°C
Uitvoer: RS-232 via DB9-connector, 1200 Bps
Uitvoer: RS-232 via DB9-connector, 1200 Bps
INDICATOREN
Indicator bedrijfsmodus: Eén rode LED
- Eén keer knipperen: Stand-bymodus
- Dubbel knipperen: RECORD-modus
- Geen knipperingen: UIT-modus
CONTROLES:
Eén knop wordt gebruikt om opnamesessies te starten en te stoppen en om de datalogger AAN en UIT te zetten.
SCHAKELAARS:
Lijn-naar-neutraal of neutraal-naar-aarde, schakelaar selecteerbaar.
Lijn-naar-neutraal of neutraal-naar-aarde, schakelaar selecteerbaar.
MILIEU
Bedrijfstemperatuur: -4 tot +158 °C (-20 tot + 70 °F)
Bewaartemperatuur: -4 tot +174 °C (-20 tot + 80 °F)
Relatieve vochtigheid: 5 tot 95% niet-condenserend
Temperatuurinvloed: 5ct.
Bewaartemperatuur: -4 tot +174 °C (-20 tot + 80 °F)
Relatieve vochtigheid: 5 tot 95% niet-condenserend
Temperatuurinvloed: 5ct.
MECHANISCH
Maat: 2-1/4 x 4-1/8 x 1-7/16 inch (57 x 105 x 36.5 mm)
Gewicht (met batterij): 5 oz. (140g)
Montage:
De montagegaten in de basisplaat komen overeen met het deksel van de wandcontactdoos voor vergrendeling
Materiaal van de behuizing: Polystyreen UL V0
Gewicht (met batterij): 5 oz. (140g)
Montage:
De montagegaten in de basisplaat komen overeen met het deksel van de wandcontactdoos voor vergrendeling
Materiaal van de behuizing: Polystyreen UL V0
VEILIGHEID
Werkvolumetage: 300 V, Cat III
BESTELINFORMATIE
Eenvoudige Logger®-model L220 …………………………………. Kat. #2113.95
Accessoires:
Vervangende RS-6-kabel van 232 m met DB9F …………………. Kat. #2114.27
Eenvoudige Logger®-model L220 …………………………………. Kat. #2113.95
Accessoires:
Vervangende RS-6-kabel van 232 m met DB9F …………………. Kat. #2114.27
*Referentieomstandigheden: 23°C ± 3K, 20 tot 70% RH, frequentie 50/60Hz, geen AC extern magnetisch veld, DC magnetisch veld ≤ 40A/m, batterijvolumetage 9V ± 10%
Functies
ModelL220:

Indicatoren en knoppen
De Simple Logger® heeft één start/stop-knop, één indicator en één keuzeschakelaar (lijn naar neutraal – neutraal naar aarde).
De knop wordt gebruikt om opnames te starten en te stoppen en om de logger aan en uit te zetten. De rode LED geeft de status van de Simple Logger® aan; UIT, STANDBY of OPNAME.
De knop wordt gebruikt om opnames te starten en te stoppen en om de logger aan en uit te zetten. De rode LED geeft de status van de Simple Logger® aan; UIT, STANDBY of OPNAME.
Ingangen en uitgangen
De onderkant van de Simple Logger® heeft een vrouwelijke 9-pins “D”-shell seriële connector die wordt gebruikt voor gegevensoverdracht van de datalogger naar uw computer.
De onderkant van de Simple Logger® heeft een vrouwelijke 9-pins “D”-shell seriële connector die wordt gebruikt voor gegevensoverdracht van de datalogger naar uw computer.
Montage
Het model L220 is een plug-in module voor directe aansluiting op een standaard 110V US-stekker.
Het model L220 is een plug-in module voor directe aansluiting op een standaard 110V US-stekker.
Batterij installatie
Onder normale omstandigheden gaat de batterij tot een jaar lang continu opnemen mee, tenzij de logger heel vaak opnieuw wordt opgestart.
In de UIT-modus belast de logger de batterij vrijwel niet. Gebruik de OFF-modus als de logger niet in gebruik is. Vervang de batterij één keer per jaar bij normaal gebruik.
Als de logger wordt gebruikt bij temperaturen onder 32°C (0°F) of regelmatig wordt in- en uitgeschakeld, vervang dan de batterij elke zes tot negen maanden.
Onder normale omstandigheden gaat de batterij tot een jaar lang continu opnemen mee, tenzij de logger heel vaak opnieuw wordt opgestart.
In de UIT-modus belast de logger de batterij vrijwel niet. Gebruik de OFF-modus als de logger niet in gebruik is. Vervang de batterij één keer per jaar bij normaal gebruik.
Als de logger wordt gebruikt bij temperaturen onder 32°C (0°F) of regelmatig wordt in- en uitgeschakeld, vervang dan de batterij elke zes tot negen maanden.
- Zorg ervoor dat uw logger is uitgeschakeld (geen knipperend licht) en dat alle ingangen zijn losgekoppeld.
- Zet de logger ondersteboven. Verwijder de vier kruiskopschroeven van de basisplaat en til vervolgens het deksel eraf.
- Zoek de batterijhouder en plaats de 9V-batterij (zorg ervoor dat u de polariteit in acht neemt door de batterijpolen op één lijn te brengen met de juiste aansluitingen op de houder).
- Als het apparaat niet in de opnamemodus staat nadat u de nieuwe batterij hebt geplaatst, koppelt u deze los, drukt u twee keer op de knop en plaatst u de batterij opnieuw.
- Bevestig het deksel opnieuw met behulp van de vier schroeven die u in stap twee hebt verwijderd.
Uw Simple Logger® is nu aan het opnemen (LED knippert). Druk gedurende 5 seconden op de testknop om het instrument te stoppen.
Opmerking: Verwijder bij langdurige opslag de batterij om ontladingseffecten te voorkomen.
Bediening
Metingselectie – Voorafgaand aan de start van een opnamesessie moet de operator bepalen of lijn-naar-neutraal voltage zal worden opgenomen of, indien verdwaald, neutraal-naar-grond, voltage moet worden geregistreerd. Schuif de meetkeuzeschakelaar aan de rechterkant van het apparaat naar de juiste positie (lijn naar neutraal of neutraal naar aarde) voor opname.
Sluit vervolgens het model L220 RMS voltagDe logger in het te testen stopcontact steken. Druk vervolgens op de start/stop-knop (de knop is verzonken om onbedoeld indrukken te voorkomen) aan de linkerkant van het apparaat om de opnamesessie te starten. Het indicatielampje knippert dubbel om aan te geven dat de opnamesessie is gestart. Wanneer de opnamesessie is voltooid, drukt u op de start/stop-knop om de opname te beëindigen. Het indicatielampje knippert één keer om aan te geven dat de opnamesessie is beëindigd en dat het apparaat in stand-by staat. Haal de logger uit het stopcontact en transporteer hem naar de computer om gegevens te downloaden. Zie de gebruikershandleiding op de cd-rom om deze te downloaden.
SOFTWARE
Dit model vereist softwareversie 6.11 of hoger.
MINIMALE COMPUTERVEREISTEN
Verwerker: 486 of hoger
RAM-opslag: 8MB
Ruimte op de harde schijf: 8MB voor applicatie, ca. 400K voor elke opgeslagen file
Omgeving: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT en XP
Haventoegang: (1) 9-pins seriële poort en (1) parallelle poort voor printerondersteuning
Verwerker: 486 of hoger
RAM-opslag: 8MB
Ruimte op de harde schijf: 8MB voor applicatie, ca. 400K voor elke opgeslagen file
Omgeving: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT en XP
Haventoegang: (1) 9-pins seriële poort en (1) parallelle poort voor printerondersteuning
INSTALLATIE
Uw Simple Logger®-software wordt op een CD-ROM geleverd. Om het programma te installeren, voert u de volgende stappen uit:
Automatisch uitvoeren uitgeschakeld: Als Auto Run is uitgeschakeld, plaatst u de Simple Logger®-cd in het cd-romstation en selecteert u vervolgens Loop van de Startmenu. In het dialoogvenster dat verschijnt typt u: D:\instellingen, klik dan op de OK knop.
OPMERKING: In deze example wordt aangenomen dat uw CD-ROM-station de stationsletter D heeft. Als dit niet het geval is, vervangt u de juiste stationsletter.
OPMERKING: In deze example wordt aangenomen dat uw CD-ROM-station de stationsletter D heeft. Als dit niet het geval is, vervangt u de juiste stationsletter.
Automatisch uitvoeren ingeschakeld: Als Auto Run is ingeschakeld, plaatst u de Simple Logger®-cd in het cd-romstation en volgt u de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
- Selecteer Exception Logger EVL 6.00 voor de Exception Voltage Loggermodel L215
- Selecteer Simple Logger 6.11 voor alle andere Simple Logger®-modellen
- Selecteer Acrobat Reader om Acrobat Reader versie 5.0 te installeren
- Selecteer CD verkennen naar view de gebruikershandleiding, Simple Logger®-catalogus of gebruikersspecifieke handleidingen in PDF-formaat.
Naar view de documenten op de CD-ROM, moet u Acrobat Reader op uw machine geïnstalleerd hebben. Als u dit niet hebt geïnstalleerd, kunt u het installeren vanaf de Simple Logger® Software CD-ROM.
Acrobat Reader installeren: Selecteer Loop van de Startmenu. In het dialoogvenster dat verschijnt typt u: D:\Acrobat\setup, klik dan OK.
OPMERKING: In deze example wordt aangenomen dat uw CD-ROM-station de stationsletter D heeft. Als dit niet het geval is, vervangt u de juiste stationsletter.
DE SOFTWARE GEBRUIKEN
Start de software en sluit de RS-232-kabel van uw computer aan op de logger.
Opmerking: De eerste keer dat het programma wordt gestart, moet u een taal selecteren.
Selecteer “Poort” in de menubalk en selecteer de Com-poort die u gaat gebruiken (zie de handleiding van uw computer). Zodra de software automatisch de baudrate detecteert, communiceert de logger met de computer. (ID-nummer van de logger en aantal geregistreerde punten weergegeven).
Selecteer downloaden om de grafiek weer te geven. (Het downloaden duurt ongeveer 90 seconden).
Opmerking: De eerste keer dat het programma wordt gestart, moet u een taal selecteren.
Selecteer “Poort” in de menubalk en selecteer de Com-poort die u gaat gebruiken (zie de handleiding van uw computer). Zodra de software automatisch de baudrate detecteert, communiceert de logger met de computer. (ID-nummer van de logger en aantal geregistreerde punten weergegeven).
Selecteer downloaden om de grafiek weer te geven. (Het downloaden duurt ongeveer 90 seconden).
Schoonmaak
De behuizing van de logger moet worden schoongemaakt met een doek die is bevochtigd met zeepsop. Spoel af met een doek die is bevochtigd met schoon water. Gebruik geen oplosmiddel.
Reparatie en kalibratie
Om ervoor te zorgen dat uw instrument aan de fabrieksspecificaties voldoet, raden wij u aan het met tussenpozen van een jaar naar ons fabrieksservicecentrum te sturen voor herkalibratie, of zoals vereist door andere normen of interne procedures.
Voor instrumentreparatie en -kalibratie:
U dient contact op te nemen met ons Servicecentrum voor een Klantenservice Autorisatienummer (CSA#). Dit zorgt ervoor dat wanneer uw instrument arriveert, het snel wordt gevolgd en verwerkt. Schrijf het CSA# op de buitenkant van de zeecontainer. Als het instrument wordt geretourneerd voor kalibratie, moeten we weten of u een standaardkalibratie wilt, of een herleidbare kalibratie
NIST (inclusief kalibratiecertificaat plus geregistreerde kalibratiegegevens).
U dient contact op te nemen met ons Servicecentrum voor een Klantenservice Autorisatienummer (CSA#). Dit zorgt ervoor dat wanneer uw instrument arriveert, het snel wordt gevolgd en verwerkt. Schrijf het CSA# op de buitenkant van de zeecontainer. Als het instrument wordt geretourneerd voor kalibratie, moeten we weten of u een standaardkalibratie wilt, of een herleidbare kalibratie
NIST (inclusief kalibratiecertificaat plus geregistreerde kalibratiegegevens).
Chauvin Arnoux®, Inc.
dBA AEMC®-instrumenten
Faraday Drive 15
Dover, NH 03820 VS
Telefoon:
800-945-2362 (Telefoonnummer 360)
603-749-6434 (Telefoonnummer 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
reparatie@aemc.com
dBA AEMC®-instrumenten
Faraday Drive 15
Dover, NH 03820 VS
Telefoon:
800-945-2362 (Telefoonnummer 360)
603-749-6434 (Telefoonnummer 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
reparatie@aemc.com
(Of neem contact op met uw erkende distributeur)
Kosten voor reparatie, standaardkalibratie en kalibratie die herleidbaar is tot NIST zijn beschikbaar.
OPMERKING: Alle klanten moeten een CSA# verkrijgen voordat ze een instrument retourneren.
Kosten voor reparatie, standaardkalibratie en kalibratie die herleidbaar is tot NIST zijn beschikbaar.
OPMERKING: Alle klanten moeten een CSA# verkrijgen voordat ze een instrument retourneren.
Technische en verkoopondersteuning
Als u technische problemen ondervindt of hulp nodig heeft bij de juiste bediening of toepassing van uw instrument, kunt u onze hotline voor technische ondersteuning bellen, posten, faxen of e-mailen:
Chauvin Arnoux®, Inc.
dBA AEMC®-instrumenten
Foxboroughboulevard 200
Foxborough, MA 02035, VS
Telefoon: 800-343-1391
508-698-2115
Fax:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
dBA AEMC®-instrumenten
Foxboroughboulevard 200
Foxborough, MA 02035, VS
Telefoon: 800-343-1391
508-698-2115
Fax:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
OPMERKING: Verzend geen instrumenten naar ons adres in Foxborough, MA.

99-MAN 100211 v7 09/02
Documenten / Bronnen
![]() |
AEMC INSTRUMENTS L220 Eenvoudige logger RMS Voltage-module [pdf] Gebruikershandleiding L220 Eenvoudige logger RMS Voltage-module, L220, eenvoudige logger RMS Voltage Module, Logger RMS Voltage-module, RMS Voltage-module, deeltage-module |