INSTRUMEN AEMC L220 Pencatat Sederhana RMS Jiltage Modul Panduan Pengguna

Garansi Terbatas
Model L220 bergaransi kepada pemiliknya untuk jangka waktu satu tahun sejak tanggal pembelian awal terhadap cacat produksi. Garansi terbatas ini diberikan oleh AEMC® Instruments, bukan oleh distributor tempat pembeliannya. Garansi ini batal jika unit sudah tampdigunakan, disalahgunakan, atau jika cacat tersebut terkait dengan layanan yang tidak dilakukan oleh AEMC® Instruments
Untuk cakupan garansi yang lengkap dan rinci, silakan baca Kartu Cakupan Garansi yang terlampir pada Kartu Registrasi Garansi.
Harap simpan Kartu Cakupan Garansi dengan catatan Anda.
Harap simpan Kartu Cakupan Garansi dengan catatan Anda.
Apa yang akan dilakukan AEMC® Instruments:
Jika kerusakan terjadi dalam jangka waktu satu tahun, Anda dapat mengembalikan instrumen tersebut kepada kami untuk diperbaiki atau diganti secara gratis, asalkan kami memiliki KARTU PENDAFTARAN Anda. file. Instrumen AEMC®, sesuai pilihannya, akan memperbaiki atau mengganti material yang rusak.
Jika kerusakan terjadi dalam jangka waktu satu tahun, Anda dapat mengembalikan instrumen tersebut kepada kami untuk diperbaiki atau diganti secara gratis, asalkan kami memiliki KARTU PENDAFTARAN Anda. file. Instrumen AEMC®, sesuai pilihannya, akan memperbaiki atau mengganti material yang rusak.
Jika kartu registrasi tidak aktif file, kami memerlukan bukti pembelian bertanggal, serta KARTU PENDAFTARAN Anda disertai dengan bahan yang cacat.
DAFTAR ONLINE DI:
www.aemc.com
www.aemc.com
Perbaikan Garansi
Apa yang harus Anda lakukan untuk mengembalikan Instrumen untuk Perbaikan Garansi:
Pertama, mintalah Nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#) melalui telepon atau faks dari Departemen Layanan kami (lihat alamat di bawah), lalu kembalikan instrumen beserta Formulir CSA yang telah ditandatangani. Harap tuliskan CSA# di bagian luar wadah pengiriman. Kembalikan instrumen, poskantage atau pengiriman prabayar ke:
Pertama, mintalah Nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#) melalui telepon atau faks dari Departemen Layanan kami (lihat alamat di bawah), lalu kembalikan instrumen beserta Formulir CSA yang telah ditandatangani. Harap tuliskan CSA# di bagian luar wadah pengiriman. Kembalikan instrumen, poskantage atau pengiriman prabayar ke:
Chauvin Arnoux®, Inc.dba Instrumen AEMC®
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 AS
Telp:
Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 360)
Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 360)
Fax:
Telepon: 603-742-2346 or Telepon: 603-749-6309
perbaikan@aemc.com
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 AS
Telp:
Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 360)
Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 360)
Fax:
Telepon: 603-742-2346 or Telepon: 603-749-6309
perbaikan@aemc.com
Peringatan: Untuk melindungi diri Anda dari kerugian dalam perjalanan, kami sarankan Anda mengasuransikan materi yang Anda kembalikan.
CATATAN: Semua pelanggan harus mendapatkan CSA# sebelum mengembalikannya instrumen.
CATATAN: Semua pelanggan harus mendapatkan CSA# sebelum mengembalikannya instrumen.
Peringatan
Peringatan keselamatan ini diberikan untuk memastikan keselamatan personel dan pengoperasian instrumen yang benar.
- Baca buku petunjuk dengan lengkap dan ikuti semua informasi keselamatan sebelum mencoba menggunakan atau menyervis instrumen ini.
- Berhati-hatilah di sirkuit apa pun: Berpotensi vol tinggitagArus dan ombak mungkin ada dan dapat menimbulkan bahaya sengatan listrik.
- Baca bagian spesifikasi sebelum menggunakan data logger. Jangan pernah melebihi volume maksimumtage peringkat yang diberikan.
- Keselamatan adalah tanggung jawab operator.
- Untuk perawatan, gunakan hanya suku cadang asli.
- JANGAN PERNAH membuka bagian belakang instrumen saat terhubung ke sirkuit atau input apa pun.
- SELALU periksa instrumen dan kabelnya sebelum digunakan. Segera ganti bagian yang rusak.
- JANGAN PERNAH menggunakan Simple Logger® Model L220 pada konduktor listrik dengan tegangan di atas 300V secara berlebihantage kategori III (CAT III).
Simbol Listrik Internasional



Menerima Pengiriman Anda
Setelah menerima kiriman Anda, pastikan isinya sesuai dengan daftar pengepakan. Beritahu distributor Anda tentang barang yang hilang. Jika peralatan tampak rusak, file segera ajukan klaim kepada operator dan segera beri tahu distributor Anda, serta berikan penjelasan terperinci mengenai kerusakan apa pun.
Kemasan
Simple Logger® Model L220 mencakup hal berikut:
- Panduan pengguna
- Satu baterai 9V
- CD-ROM yang berisi unduhan dan perangkat lunak grafis Windows® 95, 98, ME, 2000, NT dan XP, panduan pengguna umum, manual khusus produk, dan katalog Simple Logger®.
- Kabel RS-232 sepanjang enam kaki
Spesifikasi
LISTRIK
Jumlah Saluran: 1
Rentang Pengukuran:
Saluran 0 hingga 255Vrms ke netral atau netral ke ground, sakelar dapat dipilih
Koneksi Masukan: Steker dinding AC AS 3 cabang
Impedansi Masukan: 2MΩ
*Ketepatan: 1% Bacaan + Resolusi
Resolusi: 8 Bit (maks 125mV)
Rentang Pengukuran:
Saluran 0 hingga 255Vrms ke netral atau netral ke ground, sakelar dapat dipilih
Koneksi Masukan: Steker dinding AC AS 3 cabang
Impedansi Masukan: 2MΩ
*Ketepatan: 1% Bacaan + Resolusi
Resolusi: 8 Bit (maks 125mV)

SampNilai: maks 4096/jam; berkurang 50% setiap kali memori penuh
Penyimpanan Data: 8192 bacaan
Teknik Penyimpanan Data: Perekaman Perpanjangan Waktu TXR™
Kekuatan: 9V Alkali NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Penyimpanan Data: 8192 bacaan
Teknik Penyimpanan Data: Perekaman Perpanjangan Waktu TXR™
Kekuatan: 9V Alkali NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Rekaman Masa Pakai Baterai: Perekaman terus menerus hingga 1 tahun @ 25°C
Keluaran: RS-232 melalui konektor DB9, 1200 Bps
Keluaran: RS-232 melalui konektor DB9, 1200 Bps
INDIKATOR
Indikator Mode Operasi: Satu LED Merah
- Kedipan Tunggal: Mode siaga
- Berkedip Ganda: mode REKAM
- Tidak Ada Berkedip: mode MATI
KONTROL:
Satu tombol digunakan untuk memulai dan menghentikan sesi perekaman dan untuk menghidupkan dan mematikan data logger.
SWITCH:
Jalur-ke-netral atau netral-ke-tanah, saklar dapat dipilih.
Jalur-ke-netral atau netral-ke-tanah, saklar dapat dipilih.
LINGKUNGAN
Suhu Operasional: -4 hingga +158°F (-20 hingga +70°C)
Suhu Penyimpanan: -4 hingga +174°F (-20 hingga +80°C)
Kelembaban Relatif: 5 hingga 95% non-kondensasi
Pengaruh Suhu: 5cts.
Suhu Penyimpanan: -4 hingga +174°F (-20 hingga +80°C)
Kelembaban Relatif: 5 hingga 95% non-kondensasi
Pengaruh Suhu: 5cts.
MEKANIS
Ukuran: 2-1/4x4-1/8x1-7/16” (57x105x36.5mm)
Berat (dengan baterai): 5 ons. (140g)
Pemasangan:
Lubang pemasangan pelat dasar cocok dengan penutup stopkontak dinding untuk dikunci
Bahan Kasus: Polistiren UL V0
Berat (dengan baterai): 5 ons. (140g)
Pemasangan:
Lubang pemasangan pelat dasar cocok dengan penutup stopkontak dinding untuk dikunci
Bahan Kasus: Polistiren UL V0
KEAMANAN
Bekerja Voltage: 300V, Kucing III
INFORMASI PEMESANAN
Logger® Sederhana Model L220………………………………………. Kucing. #2113.95
Aksesoris:
Penggantian kabel RS-6 232 kaki dengan DB9F …………………. Kucing. #2114.27
Logger® Sederhana Model L220………………………………………. Kucing. #2113.95
Aksesoris:
Penggantian kabel RS-6 232 kaki dengan DB9F …………………. Kucing. #2114.27
*Kondisi referensi: 23°C ± 3K, 20 hingga 70% RH, Frekuensi 50/60Hz, Tanpa medan magnet eksternal AC, medan magnet DC ≤ 40A/m, volume bateraitage 9V ± 10%
Fitur
Model L220:

Indikator dan Tombol
Simple Logger® memiliki satu tombol start/stop, satu indikator, dan satu sakelar pemilih (saluran ke netral – netral ke ground).
Tombol ini digunakan untuk memulai dan menghentikan perekaman serta menghidupkan dan mematikan logger. LED merah menunjukkan status Simple Logger®; MATI, SIAGA atau PEREKAMAN.
Tombol ini digunakan untuk memulai dan menghentikan perekaman serta menghidupkan dan mematikan logger. LED merah menunjukkan status Simple Logger®; MATI, SIAGA atau PEREKAMAN.
Input dan Output
Bagian bawah Simple Logger® memiliki konektor serial shell “D” 9-pin betina yang digunakan untuk transmisi data dari data logger ke komputer Anda.
Bagian bawah Simple Logger® memiliki konektor serial shell “D” 9-pin betina yang digunakan untuk transmisi data dari data logger ke komputer Anda.
Pemasangan
Model L220 adalah modul plug-in untuk koneksi langsung ke colokan standar 110V AS.
Model L220 adalah modul plug-in untuk koneksi langsung ke colokan standar 110V AS.
Instalasi Baterai
Dalam kondisi normal, baterai akan bertahan hingga satu tahun perekaman terus menerus kecuali logger sering dihidupkan ulang.
Dalam mode OFF, logger hampir tidak membebani baterai. Gunakan mode OFF saat logger tidak digunakan. Ganti baterai setahun sekali dalam penggunaan normal.
Jika logger akan digunakan pada suhu di bawah 32°F (0°C) atau sering dihidupkan dan dimatikan, ganti baterai setiap enam hingga sembilan bulan.
Dalam kondisi normal, baterai akan bertahan hingga satu tahun perekaman terus menerus kecuali logger sering dihidupkan ulang.
Dalam mode OFF, logger hampir tidak membebani baterai. Gunakan mode OFF saat logger tidak digunakan. Ganti baterai setahun sekali dalam penggunaan normal.
Jika logger akan digunakan pada suhu di bawah 32°F (0°C) atau sering dihidupkan dan dimatikan, ganti baterai setiap enam hingga sembilan bulan.
- Pastikan logger Anda dimatikan (tidak ada lampu berkedip) dan semua input terputus.
- Balikkan logger. Lepaskan keempat sekrup kepala Phillips dari pelat dasar, lalu angkat penutupnya.
- Temukan dudukan baterai dan masukkan baterai 9V (pastikan Anda mengamati polaritas dengan menyejajarkan tiang baterai ke terminal yang tepat pada dudukannya).
- Jika unit tidak berada dalam mode rekam setelah memasang baterai baru, putuskan sambungannya dan tekan tombol dua kali lalu pasang kembali baterai.
- Pasang kembali penutup menggunakan keempat sekrup yang dilepas pada langkah kedua.
Simple Logger® Anda sekarang sedang merekam (LED berkedip). Tekan tombol tes selama 5 detik untuk menghentikan instrumen.
Catatan: Untuk penyimpanan jangka panjang, keluarkan baterai untuk mencegah efek pengosongan daya.
Operasi
Pemilihan Pengukuran – Sebelum memulai sesi perekaman, operator harus menentukan apakah garis ke netral voltage akan direkam atau jika nyasar, netral ke tanah, voltage harus dicatat. Geser sakelar pemilih pengukuran di sisi kanan unit ke posisi yang tepat (Garis ke Netral atau Netral ke Tanah) untuk perekaman.
Selanjutnya pasang Model L220 RMS voltage masuk ke stopkontak dinding untuk diuji. Kemudian tekan tombol start/stop (tombol tersembunyi untuk menghindari penekanan yang tidak disengaja) di sisi kiri unit untuk memulai sesi perekaman. Lampu indikator akan berkedip dua kali untuk menandakan bahwa sesi perekaman telah dimulai. Ketika sesi perekaman telah selesai, tekan tombol start/stop untuk mengakhiri perekaman. Lampu indikator akan berkedip satu kali untuk menunjukkan bahwa sesi perekaman telah berakhir dan unit dalam keadaan standby. Hapus logger dari stopkontak dinding dan pindahkan ke komputer untuk mengunduh data. Lihat Panduan Pengguna pada CD-ROM untuk mendownload.
PERANGKAT LUNAK
Model ini memerlukan perangkat lunak versi 6.11 atau lebih tinggi.
PERSYARATAN KOMPUTER MINIMUM
Prosesor: 486 atau lebih tinggi
Penyimpanan RAM: 8MB
Ruang Hard Drive: 8MB untuk aplikasi, kira-kira. 400K untuk setiap disimpan file
Lingkungan: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT dan XP
Akses Pelabuhan: (1) port serial 9-pin dan (1) port paralel untuk dukungan printer
Prosesor: 486 atau lebih tinggi
Penyimpanan RAM: 8MB
Ruang Hard Drive: 8MB untuk aplikasi, kira-kira. 400K untuk setiap disimpan file
Lingkungan: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT dan XP
Akses Pelabuhan: (1) port serial 9-pin dan (1) port paralel untuk dukungan printer
INSTALASI
Perangkat lunak Simple Logger® Anda disertakan dalam CD-ROM. Untuk menginstal program, lakukan langkah-langkah berikut:
Jalankan Otomatis Dinonaktifkan: Jika Auto Run dinonaktifkan, masukkan CD Simple Logger® ke dalam drive CD-ROM, lalu pilih Berlari dari Menu Mulai. Pada kotak dialog yang muncul, ketik: D:\penyiapan, lalu klik OK tombol.
CATATAN: Dalam mantan iniample, drive CD-ROM Anda dianggap sebagai huruf drive D. Jika tidak demikian, gantilah dengan huruf drive yang sesuai.
CATATAN: Dalam mantan iniample, drive CD-ROM Anda dianggap sebagai huruf drive D. Jika tidak demikian, gantilah dengan huruf drive yang sesuai.
Jalankan Otomatis Diaktifkan: Jika Auto Run diaktifkan, masukkan CD Simple Logger® ke dalam drive CD-ROM dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan pengaturan.
- Pilih Exception Logger EVL 6.00 untuk Exception Voltage Pencatat Model L215
- Pilih Simple Logger 6.11 untuk semua Model Simple Logger® lainnya
- Pilih Acrobat Reader untuk menginstal Acrobat Reader versi 5.0
- Pilih Jelajahi CD ke view Panduan Pengguna, Katalog Simple Logger® atau manual khusus pengguna dalam format PDF.
Ke view dokumen yang disertakan dalam CD-ROM, Anda harus menginstal Acrobat Reader di mesin Anda. Jika Anda belum menginstalnya, Anda dapat menginstalnya dari CD-ROM Simple Logger® Software.
Memasang Pembaca Acrobat: Memilih Berlari dari Menu Mulai. Pada kotak dialog yang muncul, ketik: D:\Acrobat\penyiapan, lalu klik OK.
CATATAN: Dalam mantan iniample, drive CD-ROM Anda dianggap sebagai huruf drive D. Jika tidak demikian, gantilah dengan huruf drive yang sesuai.
MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK
Luncurkan perangkat lunak dan sambungkan kabel RS-232 dari komputer Anda ke logger.
Catatan: Saat pertama kali program diluncurkan, Anda harus memilih bahasa.
Pilih “Port” dari bilah menu dan pilih port Com yang akan Anda gunakan (lihat manual komputer Anda). Setelah perangkat lunak secara otomatis mendeteksi baud rate, logger akan berkomunikasi dengan komputer. (Nomor ID logger dan jumlah poin yang dicatat ditampilkan).
Pilih unduh untuk menampilkan grafik. (Pengunduhan memakan waktu sekitar 90 detik).
Catatan: Saat pertama kali program diluncurkan, Anda harus memilih bahasa.
Pilih “Port” dari bilah menu dan pilih port Com yang akan Anda gunakan (lihat manual komputer Anda). Setelah perangkat lunak secara otomatis mendeteksi baud rate, logger akan berkomunikasi dengan komputer. (Nomor ID logger dan jumlah poin yang dicatat ditampilkan).
Pilih unduh untuk menampilkan grafik. (Pengunduhan memakan waktu sekitar 90 detik).
Pembersihan
Tubuh penebang kayu harus dibersihkan dengan kain yang dibasahi dengan air sabun. Bilas dengan kain yang dibasahi dengan air bersih. Jangan gunakan pelarut.
Perbaikan dan Kalibrasi
Untuk memastikan bahwa instrumen Anda memenuhi spesifikasi pabrik, kami menyarankan agar instrumen tersebut diserahkan ke Pusat Layanan pabrik kami dengan interval satu tahun untuk kalibrasi ulang, atau sebagaimana diwajibkan oleh standar atau prosedur internal lainnya.
Untuk perbaikan dan kalibrasi instrumen:
Anda harus menghubungi Pusat Layanan kami untuk mendapatkan nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#). Hal ini akan memastikan bahwa ketika instrumen Anda tiba, instrumen tersebut akan segera dilacak dan diproses. Silakan tulis CSA# di bagian luar kontainer pengiriman. Jika instrumen dikembalikan untuk dikalibrasi, kami perlu mengetahui apakah Anda menginginkan kalibrasi standar, atau kalibrasi yang dapat dilacak
NIST (termasuk sertifikat kalibrasi ditambah data kalibrasi yang tercatat).
Anda harus menghubungi Pusat Layanan kami untuk mendapatkan nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#). Hal ini akan memastikan bahwa ketika instrumen Anda tiba, instrumen tersebut akan segera dilacak dan diproses. Silakan tulis CSA# di bagian luar kontainer pengiriman. Jika instrumen dikembalikan untuk dikalibrasi, kami perlu mengetahui apakah Anda menginginkan kalibrasi standar, atau kalibrasi yang dapat dilacak
NIST (termasuk sertifikat kalibrasi ditambah data kalibrasi yang tercatat).
Chauvin Arnoux®, Inc.
Instrumen dba AEMC®
15 Perjalanan Faraday
Dover, NH 03820 AS
Telp:
Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 360)
Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 360)
Fax:
Telepon: 603-742-2346 or Telepon: 603-749-6309
perbaikan@aemc.com
Instrumen dba AEMC®
15 Perjalanan Faraday
Dover, NH 03820 AS
Telp:
Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 360)
Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 360)
Fax:
Telepon: 603-742-2346 or Telepon: 603-749-6309
perbaikan@aemc.com
(Atau hubungi distributor resmi Anda)
Biaya untuk perbaikan, kalibrasi standar, dan kalibrasi yang dapat dilacak ke NIST tersedia.
CATATAN: Semua pelanggan harus mendapatkan CSA# sebelum mengembalikan instrumen apa pun.
Biaya untuk perbaikan, kalibrasi standar, dan kalibrasi yang dapat dilacak ke NIST tersedia.
CATATAN: Semua pelanggan harus mendapatkan CSA# sebelum mengembalikan instrumen apa pun.
Bantuan Teknis dan Penjualan
Jika Anda mengalami masalah teknis, atau memerlukan bantuan apa pun dalam pengoperasian atau penerapan instrumen Anda dengan benar, silakan hubungi, kirim email, faks, atau email hotline dukungan teknis kami:
Chauvin Arnoux®, Inc.
Instrumen dba AEMC®
200 Foxborough Boulevard
Foxborough, MA 02035, AS
Telepon: Telepon: 800-343-1391
Telepon: 508-698-2115
Fax:
Telepon: 508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
Instrumen dba AEMC®
200 Foxborough Boulevard
Foxborough, MA 02035, AS
Telepon: Telepon: 800-343-1391
Telepon: 508-698-2115
Fax:
Telepon: 508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
CATATAN: Jangan mengirimkan Instrumen ke alamat Foxborough, MA kami.

99-MAN 100211 v7 09/02
Dokumen / Sumber Daya
![]() |
INSTRUMEN AEMC L220 Logger Sederhana RMS Voltage Modul [Bahasa Indonesia:] Panduan Pengguna L220 Pencatat Sederhana RMS VoltagModul e, L220, Logger Sederhana RMS Voltage Modul, Logger RMS Voltage Modul, RMS Voltage Modul, Voltage Modul |