AEMC INSTRUMENTS L220 Jednostavan Logger RMS Voltage Korisnički priručnik za modul

Ograničena garancija
Model L220 ima garanciju vlasniku na period od godinu dana od datuma originalne kupovine protiv grešaka u proizvodnji. Ovu ograničenu garanciju daje AEMC® Instruments, a ne distributer od koga je kupljena. Ova garancija je nevažeća ako je jedinica bila tampgreškom, zloupotrebom ili ako je kvar povezan sa uslugom koju AEMC® Instruments ne obavlja
Za potpunu i detaljnu garanciju, molimo pročitajte karticu pokrića garancije, koja je priložena uz karticu za registraciju garancije.
Sačuvajte karticu pokrića garancije uz svoju dokumentaciju.
Sačuvajte karticu pokrića garancije uz svoju dokumentaciju.
Šta će AEMC® Instruments učiniti:
Ako dođe do kvara u roku od godinu dana, instrument nam možete besplatno vratiti na popravku ili zamjenu, pod uslovom da imamo vašu REGISTRACIJNU KARTICU na file. AEMC® Instruments će, po svom izboru, popraviti ili zamijeniti neispravan materijal.
Ako dođe do kvara u roku od godinu dana, instrument nam možete besplatno vratiti na popravku ili zamjenu, pod uslovom da imamo vašu REGISTRACIJNU KARTICU na file. AEMC® Instruments će, po svom izboru, popraviti ili zamijeniti neispravan materijal.
Ako registracijska kartica nije uključena file, zahtijevat ćemo dokaz o kupovini s datumom, kao i vašu REGISTRACIJNU KARTICU uz neispravan materijal.
PRIJAVITE SE ONLINE NA:
www.aemc.com
www.aemc.com
Garancijski popravci
Šta morate učiniti da vratite instrument na popravak u garanciji:
Prvo, zatražite broj autorizacije korisničke službe (CSA#) telefonom ili faksom od našeg servisnog odjela (vidi adresu ispod), a zatim vratite instrument zajedno s potpisanim CSA formularom. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu. Vratite instrument, poztage ili pošiljka unaprijed plaćena na:
Prvo, zatražite broj autorizacije korisničke službe (CSA#) telefonom ili faksom od našeg servisnog odjela (vidi adresu ispod), a zatim vratite instrument zajedno s potpisanim CSA formularom. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu. Vratite instrument, poztage ili pošiljka unaprijed plaćena na:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 SAD
Tel:
800-945-2362 (lok. 360)
603-749-6434 (lok. 360)
faks:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 SAD
Tel:
800-945-2362 (lok. 360)
603-749-6434 (lok. 360)
faks:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
Oprez: Kako biste se zaštitili od gubitka tokom transporta, preporučujemo da osigurate svoj vraćeni materijal.
NAPOMENA: Svi kupci moraju dobiti CSA# prije nego što vrate bilo koji instrument.
NAPOMENA: Svi kupci moraju dobiti CSA# prije nego što vrate bilo koji instrument.
Upozorenje
Ova sigurnosna upozorenja daju se kako bi se osigurala sigurnost osoblja i pravilan rad instrumenta.
- Pročitajte u potpunosti uputstvo za upotrebu i pratite sve bezbednosne informacije pre nego što pokušate da koristite ili servisirate ovaj instrument.
- Budite oprezni na bilo kojem strujnom kolu: Potencijalno visoka zapreminatage i struje mogu biti prisutne i mogu predstavljati opasnost od strujnog udara.
- Pročitajte odjeljak sa specifikacijama prije korištenja data logera. Nikada nemojte prekoračiti maksimalnu zapreminutagdate ocjene.
- Sigurnost je odgovornost operatera.
- Za održavanje koristite samo originalne zamjenske dijelove.
- NIKADA ne otvarajte stražnju stranu instrumenta dok je spojen na bilo koje kolo ili ulaz.
- UVIJEK pregledajte instrument i provodnike prije upotrebe. Odmah zamijenite sve neispravne dijelove.
- NIKADA ne koristite Simple Logger® model L220 na električnim provodnicima koji imaju napon iznad 300V u prenaponutage kategorija III (CAT III).
Međunarodni električni simboli



Primanje vaše pošiljke
Po primitku pošiljke, uvjerite se da je sadržaj u skladu sa listom pakiranja. Obavijestite svog distributera o svim artiklima koji nedostaju. Ako se čini da je oprema oštećena, file odmah podnesite zahtjev prijevozniku i odmah obavijestite svog distributera, dajući detaljan opis eventualne štete.
Pakovanje
Simple Logger® model L220 uključuje sljedeće:
- Uputstvo za upotrebu
- Jedna 9V baterija
- CD-ROM koji sadrži Windows® 95, 98, ME, 2000, NT i XP softver za preuzimanje i grafički softver, generički korisnički vodič, priručnik za određeni proizvod i Simple Logger® katalog.
- 232 stopa dugačak RS-XNUMX kabl
Specifikacije
ELEKTRIČNI
Broj kanala: 1
Raspon mjerenja:
0 do 255Vrms linija na neutralno ili neutralno na masu, izbor prekidača
Ulazni priključak: US AC zidni utikač sa 3 zupca
Ulazna impedansa: 2MΩ
*Tačnost: 1% očitanja + rezolucija
Rezolucija: 8 bita (125mV max)
Raspon mjerenja:
0 do 255Vrms linija na neutralno ili neutralno na masu, izbor prekidača
Ulazni priključak: US AC zidni utikač sa 3 zupca
Ulazna impedansa: 2MΩ
*Tačnost: 1% očitanja + rezolucija
Rezolucija: 8 bita (125mV max)

Sample Rate: 4096/h max; smanjuje se za 50% svaki put kada je memorija puna
Pohrana podataka: 8192 očitavanja
Tehnika pohrane podataka: TXR™ Time Extension Recording™
Snaga: 9V alkalna NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Pohrana podataka: 8192 očitavanja
Tehnika pohrane podataka: TXR™ Time Extension Recording™
Snaga: 9V alkalna NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Snimanje trajanja baterije: Do 1 godine neprekidnog snimanja na 25°C
Izlaz: RS-232 preko DB9 konektora, 1200 Bps
Izlaz: RS-232 preko DB9 konektora, 1200 Bps
INDIKATORI
Indikator načina rada: Jedna crvena LED dioda
- Jedno treptanje: Režim pripravnosti
- Dvostruko treptanje: način snimanja
- Bez treptanja: OFF mod
KONTROLE:
Jedno dugme se koristi za pokretanje i zaustavljanje sesija snimanja i za uključivanje i isključivanje data logera.
PREKIDAČI:
Linija-neutralna ili neutralna-zemlja, izbor prekidača.
Linija-neutralna ili neutralna-zemlja, izbor prekidača.
ENVIMENTAL
Radna temperatura: -4 do +158°F (-20 do +70°C)
Temperatura skladištenja: -4 do +174°F (-20 do +80°C)
Relativna vlažnost: 5 do 95% bez kondenzacije
Utjecaj temperature: 5cts.
Temperatura skladištenja: -4 do +174°F (-20 do +80°C)
Relativna vlažnost: 5 do 95% bez kondenzacije
Utjecaj temperature: 5cts.
MEHANIČKI
Veličina: 2-1/4 x 4-1/8 x 1-7/16” (57 x 105 x 36.5 mm)
Težina (sa baterijom): 5 oz. (140g)
Montaža:
Rupe za montažu osnovne ploče odgovaraju poklopcu zidne utičnice radi zaključavanja
Materijal kućišta: Polistiren UL V0
Težina (sa baterijom): 5 oz. (140g)
Montaža:
Rupe za montažu osnovne ploče odgovaraju poklopcu zidne utičnice radi zaključavanja
Materijal kućišta: Polistiren UL V0
SIGURNOST
Working Voltage: 300V, Cat III
INFORMACIJE O NARUČIVANJU
Simple Logger® model L220 ………………………………………. Cat. #2113.95
Pribor:
Zamjena 6 ft RS-232 kabla sa DB9F …………………. Cat. #2114.27
Simple Logger® model L220 ………………………………………. Cat. #2113.95
Pribor:
Zamjena 6 ft RS-232 kabla sa DB9F …………………. Cat. #2114.27
*Referentni uvjeti: 23°C ± 3K, 20 do 70% relativne vlažnosti, frekvencija 50/60Hz, nema AC vanjskog magnetnog polja, DC magnetno polje ≤ 40A/m, zapremina baterijetage 9V ± 10%
Karakteristike
Model L220:

Indikatori i dugmad
Simple Logger® ima jedno dugme za pokretanje/zaustavljanje, jedan indikator i jedan prekidač za biranje (vod na neutralno – neutralno na masu).
Dugme se koristi za pokretanje i zaustavljanje snimanja i za uključivanje i isključivanje logera. Crvena LED dioda pokazuje status Simple Logger®; OFF, STANDBY ili SNIMANJE.
Dugme se koristi za pokretanje i zaustavljanje snimanja i za uključivanje i isključivanje logera. Crvena LED dioda pokazuje status Simple Logger®; OFF, STANDBY ili SNIMANJE.
Ulazi i izlazi
Na dnu Simple Logger®-a nalazi se ženski 9-pinski “D” serijski konektor koji se koristi za prenos podataka sa data logera na vaš računar.
Na dnu Simple Logger®-a nalazi se ženski 9-pinski “D” serijski konektor koji se koristi za prenos podataka sa data logera na vaš računar.
Montaža
Model L220 je utični modul za direktno povezivanje sa standardnim 110V američkim utikačem.
Model L220 je utični modul za direktno povezivanje sa standardnim 110V američkim utikačem.
Instalacija baterije
U normalnim uslovima, baterija će trajati do godinu dana neprekidnog snimanja osim ako se loger često ponovo pokreće.
U OFF modu, loger gotovo ne opterećuje bateriju. Koristite OFF način rada kada se loger ne koristi. Zamijenite bateriju jednom godišnje u normalnoj upotrebi.
Ako će se loger koristiti na temperaturama ispod 32°F (0°C) ili se često uključuje i isključuje, zamijenite bateriju svakih šest do devet mjeseci.
U normalnim uslovima, baterija će trajati do godinu dana neprekidnog snimanja osim ako se loger često ponovo pokreće.
U OFF modu, loger gotovo ne opterećuje bateriju. Koristite OFF način rada kada se loger ne koristi. Zamijenite bateriju jednom godišnje u normalnoj upotrebi.
Ako će se loger koristiti na temperaturama ispod 32°F (0°C) ili se često uključuje i isključuje, zamijenite bateriju svakih šest do devet mjeseci.
- Uvjerite se da je vaš loger isključen (ne trepće svjetlo) i da su svi ulazi isključeni.
- Okrenite drvosječu naopako. Uklonite četiri Phillips zavrtnja sa osnovne ploče, a zatim skinite poklopac.
- Pronađite držač baterije i umetnite bateriju od 9V (pazite da se pridržavate polariteta tako što ćete postaviti stubove baterije na odgovarajuće terminale na držaču).
- Ako jedinica nije u režimu snimanja nakon ugradnje nove baterije, odspojite je i dvaput pritisnite dugme, a zatim vratite bateriju.
- Ponovo pričvrstite poklopac pomoću četiri zavrtnja uklonjena u drugom koraku.
Vaš Simple Logger® sada snima (LED treperi). Pritisnite dugme za testiranje na 5 sekundi da zaustavite instrument.
Napomena: Za dugotrajno skladištenje, uklonite bateriju kako biste spriječili efekte pražnjenja.
Operacija
Odabir mjerenja – Prije početka sesije snimanja, operater mora utvrditi da li je linija-neutralna vol.tage će biti snimljen ili ako je zalutao, neutralan prema zemlji, voltage treba zabilježiti. Pomerite prekidač za izbor merenja na desnoj strani jedinice u odgovarajući položaj (Linija na neutralno ili Neutralno na uzemljenje) za snimanje.
Zatim uključite model L220 RMS voltagUbacite loger u zidnu utičnicu za testiranje. Zatim pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje (dugme je udubljeno da bi se izbeglo slučajno pritiskanje) na levoj strani uređaja da započnete sesiju snimanja. Indikatorska lampica će dvaput treptati kako bi označila da je sesija snimanja započela. Kada se sesija snimanja završi, pritisnite dugme za početak/zaustavljanje da biste završili snimanje. Lampica indikatora će jednom treptati kako bi označila da je sesija snimanja završena i da je jedinica u stanju pripravnosti. Izvadite loger iz zidne utičnice i prenesite ga na računar radi preuzimanja podataka. Pogledajte Uputstvo za upotrebu na CD-ROM-u za preuzimanje.
SOFTVER
Ovaj model zahtijeva verziju softvera 6.11 ili noviju.
MINIMALNI ZAHTJEVI ZA RAČUNAR
Procesor: 486 ili više
RAM Storage: 8MB
Prostor na tvrdom disku: 8MB za aplikaciju, pribl. 400K za svaku pohranjenu file
Životna sredina: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT i XP
Pristup luci: (1) 9-pinski serijski port i (1) paralelni port za podršku štampača
Procesor: 486 ili više
RAM Storage: 8MB
Prostor na tvrdom disku: 8MB za aplikaciju, pribl. 400K za svaku pohranjenu file
Životna sredina: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT i XP
Pristup luci: (1) 9-pinski serijski port i (1) paralelni port za podršku štampača
INSTALACIJA
Vaš Simple Logger® softver se isporučuje na CD-ROM-u. Da biste instalirali program, izvršite sljedeće korake:
Automatsko pokretanje onemogućeno: Ako je automatsko pokretanje onemogućeno, umetnite CD Simple Logger® u CD-ROM pogon, a zatim odaberite Trči od Start Menu. U dijaloškom okviru koji se pojavi upišite: D:\podešavanje, a zatim kliknite na OK dugme.
NAPOMENA: U ovom example, pretpostavlja se da vaš CD-ROM uređaj nosi slovo D. Ako to nije slučaj, zamenite odgovarajuću slovu disk jedinice.
NAPOMENA: U ovom example, pretpostavlja se da vaš CD-ROM uređaj nosi slovo D. Ako to nije slučaj, zamenite odgovarajuću slovu disk jedinice.
Omogućeno automatsko pokretanje: Ako je automatsko pokretanje omogućeno, umetnite Simple Logger® CD u CD-ROM uređaj i pratite uputstva na ekranu da biste dovršili podešavanje.
- Odaberite Exception Logger EVL 6.00 za Exception Voltage Logger model L215
- Odaberite Simple Logger 6.11 za sve ostale Simple Logger® modele
- Odaberite Acrobat Reader da instalirate Acrobat Reader verziju 5.0
- Odaberite Explore CD to view Uputstvo za upotrebu, Simple Logger® katalog ili korisnički specifični priručnici u PDF formatu.
To view dokumentima koji se nalaze na CD-ROM-u, morate imati instaliran Acrobat Reader na vašem računaru. Ako ga nemate instaliran, možete ga instalirati sa CD-ROM-a sa softverom Simple Logger®.
Instalacija Acrobat Reader-a: Odaberite Trči od Start Menu. U dijaloškom okviru koji se pojavi upišite: D:\Acrobat\setup, a zatim kliknite OK.
NAPOMENA: U ovom example, pretpostavlja se da vaš CD-ROM uređaj nosi slovo D. Ako to nije slučaj, zamenite odgovarajuću slovu disk jedinice.
KORIŠĆENJE SOFTVERA
Pokrenite softver i povežite RS-232 kabl sa računara na loger.
Napomena: Prilikom prvog pokretanja programa morat ćete odabrati jezik.
Izaberite “Port” na traci menija i izaberite Com port koji ćete koristiti (pogledajte priručnik za računar). Kada softver automatski detektuje brzinu prenosa, loger će komunicirati sa računarom. (Prikazan ID broj logera i broj snimljenih tačaka).
Odaberite preuzimanje za prikaz grafikona. (Preuzimanje traje oko 90 sekundi).
Napomena: Prilikom prvog pokretanja programa morat ćete odabrati jezik.
Izaberite “Port” na traci menija i izaberite Com port koji ćete koristiti (pogledajte priručnik za računar). Kada softver automatski detektuje brzinu prenosa, loger će komunicirati sa računarom. (Prikazan ID broj logera i broj snimljenih tačaka).
Odaberite preuzimanje za prikaz grafikona. (Preuzimanje traje oko 90 sekundi).
Čišćenje
Tijelo drvosječe treba očistiti krpom navlaženom vodom sa sapunom. Isperite krpom navlaženom čistom vodom. Nemojte koristiti rastvarač.
Popravka i kalibracija
Kako biste osigurali da vaš instrument ispunjava tvorničke specifikacije, preporučujemo da se dostavlja našem tvorničkom servisnom centru u intervalima od jedne godine radi ponovne kalibracije, ili kako to zahtijevaju drugi standardi ili interne procedure.
Za popravku i kalibraciju instrumenata:
Morate kontaktirati naš servisni centar za autorizacijski broj korisničke službe (CSA#). Ovo će osigurati da će vaš instrument kada stigne, biti praćen i brzo obrađen. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu. Ako se instrument vrati na kalibraciju, moramo znati da li želite standardnu kalibraciju ili kalibraciju koja se može pratiti do
NIST (uključuje sertifikat o kalibraciji plus snimljene podatke o kalibraciji).
Morate kontaktirati naš servisni centar za autorizacijski broj korisničke službe (CSA#). Ovo će osigurati da će vaš instrument kada stigne, biti praćen i brzo obrađen. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu. Ako se instrument vrati na kalibraciju, moramo znati da li želite standardnu kalibraciju ili kalibraciju koja se može pratiti do
NIST (uključuje sertifikat o kalibraciji plus snimljene podatke o kalibraciji).
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 SAD
Tel:
800-945-2362 (lok. 360)
603-749-6434 (lok. 360)
faks:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 SAD
Tel:
800-945-2362 (lok. 360)
603-749-6434 (lok. 360)
faks:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
(Ili kontaktirajte svog ovlaštenog distributera)
Dostupni su troškovi popravke, standardne kalibracije i kalibracije koje se mogu pratiti do NIST-a.
NAPOMENA: Svi kupci moraju dobiti CSA# prije vraćanja bilo kojeg instrumenta.
Dostupni su troškovi popravke, standardne kalibracije i kalibracije koje se mogu pratiti do NIST-a.
NAPOMENA: Svi kupci moraju dobiti CSA# prije vraćanja bilo kojeg instrumenta.
Tehnička i prodajna pomoć
Ako imate bilo kakvih tehničkih problema ili vam je potrebna bilo kakva pomoć oko pravilnog rada ili primjene vašeg instrumenta, nazovite, pošaljite poštom, faksom ili e-mailom na našu telefonsku liniju za tehničku podršku:
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® Instruments
200 Foxborough Boulevard
Foxborough, MA 02035, SAD
Telefon: 800-343-1391
508-698-2115
faks:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
dba AEMC® Instruments
200 Foxborough Boulevard
Foxborough, MA 02035, SAD
Telefon: 800-343-1391
508-698-2115
faks:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
NAPOMENA: Nemojte slati instrumente na našu Foxborough, MA adresu.

99-MAN 100211 v7 09/02
Dokumenti / Resursi
![]() |
AEMC INSTRUMENTS L220 Simple Logger RMS Voltage Modul [pdf] Korisnički priručnik L220 Simple Logger RMS Voltage Modul, L220, Simple Logger RMS Voltage Modul, Logger RMS Voltage Modul, RMS Voltage Modul, Voltage Modul |