Prosty rejestrator AEMC INSTRUMENTS L220 
Objętość skutecznatage Instrukcja obsługi modułu
AEMC INSTRUMENTS L220 Prosty rejestrator RMS Voltage Instrukcja obsługi modułu
Ograniczona gwarancja
Model L220 objęty jest gwarancją właściciela na okres jednego roku od daty pierwotnego zakupu, obejmującą wady produkcyjne. Niniejsza ograniczona gwarancja jest udzielana przez AEMC® Instruments, a nie przez dystrybutora, od którego został zakupiony. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeżeli urządzenie było tampuszkodzony, nadużywany lub jeśli wada ma związek z usługą niewykonaną przez firmę AEMC® Instruments
Pełny i szczegółowy zakres gwarancji znajduje się w Karcie Gwarancji dołączonej do Karty Rejestracji Gwarancji.
Prosimy zachować Kartę Gwarancji w swojej dokumentacji.
Co zapewni AEMC® Instruments:
Jeśli w ciągu jednego roku wystąpi awaria, możesz bezpłatnie zwrócić nam instrument w celu naprawy lub wymiany, pod warunkiem, że posiadamy przy sobie KARTĘ REJESTRACYJNĄ file. AEMC® Instruments, według własnego uznania, naprawi lub wymieni wadliwy materiał.
Jeśli karta rejestracyjna nie jest włączona file, będziemy wymagać opatrzonego datą dowodu zakupu oraz KARTY REJESTRACYJNEJ wraz z załączonym wadliwym materiałem.
ZAREJESTRUJ SIĘ ONLINE NA:
www.aemc.com
Naprawy gwarancyjne
Co należy zrobić, aby oddać instrument do naprawy gwarancyjnej:
Najpierw poproś telefonicznie lub faksem nasz Dział Serwisowy o numer autoryzacji obsługi klienta (CSA#), a następnie odeślij instrument wraz z podpisanym formularzem CSA. Napisz numer CSA na zewnątrz opakowania wysyłkowego. Zwróć instrument, poz.taglub przesyłka opłacona z góry na adres:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faradaya Drive • Dover, NH 03820 USA
Telefon:
800-945-2362 (Wew. 360)
603-749-6434 (Wew. 360)
Faks:
603-742-2346 or 603-749-6309
naprawa@aemc.com
Ostrożność: Aby zabezpieczyć się przed stratami w transporcie, zalecamy ubezpieczenie zwracanych materiałów.
UWAGA: Wszyscy klienci muszą uzyskać numer CSA przed zwrotem instrument.

Ikona ostrzegawczaOstrzeżenieIkona ostrzegawcza

Te ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa personelu i prawidłowej obsługi przyrządu.
  • Przeczytaj całą instrukcję obsługi i postępuj zgodnie ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa przed przystąpieniem do użytkowania lub serwisowania tego instrumentu.
  • Zachowaj ostrożność w każdym obwodzie: Potencjalnie wysokie napięcietagMogą występować prądy i smugi, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem.
  • Przed użyciem rejestratora danych przeczytaj sekcję dotyczącą specyfikacji. Nigdy nie przekraczaj maksymalnej objętościtage oceny przyznane.
  • Za bezpieczeństwo odpowiada operator.
  • Do konserwacji należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • NIGDY nie otwieraj tylnej części urządzenia podłączonego do jakiegokolwiek obwodu lub wejścia.
  • ZAWSZE sprawdzaj urządzenie i przewody przed użyciem. Natychmiast wymień wszystkie uszkodzone części.
  • Nigdy nie używaj prostego modelu Logger® L220 na przewodach elektrycznych o mocy powyżej 300 V w Overvolutage kategoria III (CAT III).

Międzynarodowe symbole elektryczne

podwójna ikona  Ten symbol oznacza, że ​​rejestratory są chronione podwójną lub wzmocnioną izolacją. Podczas serwisowania urządzenia należy używać wyłącznie określonych części zamiennych.
Ikona ostrzegawcza Ten symbol oznacza UWAGA! i oznacza, że ​​przed użyciem urządzenia użytkownik powinien zapoznać się z instrukcją obsługi.
Ikona ostrzegawcza Więcej informacji na temat rejestratora można znaleźć na płycie CD-ROM: PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

Odbieranie przesyłki

Po otrzymaniu przesyłki upewnij się, że jej zawartość jest zgodna z listą przewozową. Powiadom swojego dystrybutora o wszelkich brakujących elementach. Jeśli sprzęt wydaje się być uszkodzony, file niezwłocznie zgłoś reklamację przewoźnikowi i powiadom dystrybutora, podając szczegółowy opis uszkodzenia.

Opakowanie

Simple Logger® Model L220 zawiera następujące elementy:
  • Instrukcja obsługi
  • Jedna bateria 9 V.
  • Płyta CD-ROM zawierająca oprogramowanie do pobrania i grafikę dla systemów Windows® 95, 98, ME, 2000, NT i XP, ogólną instrukcję obsługi, instrukcję dotyczącą konkretnego produktu oraz katalog Simple Logger®.
  • Kabel RS-232 o długości sześciu stóp

Specyfikacje

ELEKTRYCZNY
Liczba kanałów: 1
Zakres pomiarowy:
0 do 255 Vrms przewód do przewodu neutralnego lub przewód neutralny do masy, możliwość wyboru przełącznika
Połączenie wejściowe: 3-bolcowa amerykańska wtyczka ścienna AC
Impedancja wejściowa: 2MΩ
*Dokładność: 1% odczytów + rozdzielczość
Rezolucja: 8 bitów (maks. 125 mV)
AEMC INSTRUMENTS L220 Prosty rejestrator RMS Voltage Moduł - Rozdzielczość
Sampstawka: maks. 4096/godz.; zmniejsza się o 50% przy każdym zapełnieniu pamięci
Przechowywanie danych: 8192 XNUMX odczytów
Technika przechowywania danych: Nagrywanie z przedłużeniem czasu TXR™
Moc: Alkaliczne 9V NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Nagrywanie żywotności baterii: Do 1 roku ciągłego nagrywania w temperaturze 25°C
Wyjście: RS-232 przez złącze DB9, 1200 Bps
WSKAŹNIKI
Wskaźnik trybu pracy: Jedna czerwona dioda LED
  • Pojedyncze mignięcie: tryb gotowości
  • Podwójne mignięcie: tryb NAGRYWANIA
  • Brak migania: tryb wyłączony
STEROWANIE:
Jeden przycisk używany do rozpoczynania i zatrzymywania sesji nagrywania oraz do włączania i wyłączania rejestratora danych.
PRZEŁĄCZNIKI:
Linia do przewodu neutralnego lub przewód neutralny do masy, możliwość wyboru przełącznika.
ŚRODOWISKOWY
Temperatura pracy: -4 do + 158°F (-20 do +70°C)
Temperatura przechowywania: -4 do + 174°F (-20 do +80°C)
Wilgotność względna: 5 do 95% bez kondensacji
Wpływ temperatury: 5 pkt.
MECHANICZNY
Rozmiar: 2-1/4x4-1/8x1-7/16” (57x105x36.5mm)
Waga (z baterią): 5 uncji (140g)
Montowanie:
Otwory montażowe w płycie podstawy pasują do pokrywy gniazda ściennego w celu zablokowania
Materiał obudowy: Polistyren UL V0
BEZPIECZEŃSTWO
Objętość roboczatage: 300 V, kat. III
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ
Prosty Logger® Model L220 ……………………………………. Kot. #2113.95
Akcesoria:
Zamienny kabel RS-6 o długości 232 stóp z DB9F ………………. Kot. #2114.27
*Warunki odniesienia: 23°C ± 3K, wilgotność względna od 20 do 70%, częstotliwość 50/60 Hz, brak zewnętrznego pola magnetycznego prądu przemiennego, pole magnetyczne prądu stałego ≤ 40 A/m, pojemność akumulatoratag9V ± 10%

Cechy

Model L220:
AEMC INSTRUMENTS L220 Prosty rejestrator RMS Voltage Moduł - Funkcje
Wskaźniki i przyciski
Simple Logger® ma jeden przycisk start/stop, jeden wskaźnik i jeden przełącznik wyboru (linia do przewodu neutralnego – przewód neutralny do masy).
Przycisk służy do rozpoczynania i zatrzymywania rejestracji oraz włączania i wyłączania rejestratora. Czerwona dioda LED wskazuje stan Simple Logger®; WYŁĄCZONY, Tryb gotowości lub nagrania.
Wejścia i wyjścia
Na spodzie Simple Logger® znajduje się żeńskie 9-pinowe złącze szeregowe typu „D”, używane do transmisji danych z rejestratora danych do komputera.
Montowanie
Model L220 to moduł wtykowy do bezpośredniego podłączenia do standardowej wtyczki amerykańskiej 110 V.
Instalacja baterii
W normalnych warunkach bateria wystarczy na rok ciągłego zapisu, chyba że rejestrator będzie bardzo często uruchamiany ponownie.
W trybie OFF rejestrator prawie nie obciąża akumulatora. Użyj trybu OFF, gdy rejestrator nie jest używany. Przy normalnym użytkowaniu wymieniaj baterię raz w roku.
Jeśli rejestrator będzie używany w temperaturach poniżej 32°F (0°C) lub będzie często włączany i wyłączany, należy wymieniać baterię co sześć do dziewięciu miesięcy.
  1. Upewnij się, że rejestrator jest wyłączony (kontrolka nie miga) i wszystkie wejścia są odłączone.
  2. Odwróć rejestrator do góry nogami. Wykręć cztery śruby z łbem krzyżowym z płyty podstawy, a następnie zdejmij pokrywę.
  3. Znajdź uchwyt baterii i włóż baterię 9 V (upewnij się, że przestrzegasz biegunowości, dopasowując bieguny baterii do odpowiednich zacisków na uchwycie).
  4. Jeśli po zainstalowaniu nowej baterii urządzenie nie znajduje się w trybie nagrywania, należy je odłączyć, nacisnąć dwukrotnie przycisk, a następnie ponownie zainstalować baterię.
  5. Zamocuj ponownie pokrywę za pomocą czterech śrub odkręconych w kroku drugim.
Twój Simple Logger® rozpoczyna teraz nagrywanie (dioda LED miga). Naciśnij przycisk testowy na 5 sekund, aby zatrzymać urządzenie.
Notatka: W przypadku długotrwałego przechowywania należy wyjąć akumulator, aby zapobiec efektom rozładowania.

Działanie

Wybór pomiaru – Przed rozpoczęciem sesji rejestracyjnej operator musi określić, czy głośność linia-neutralnatage zostanie nagrane lub jeśli będzie bezpańskie, neutralny do ziemi, tomtage ma zostać zapisane. Przesuń przełącznik wyboru pomiaru po prawej stronie urządzenia do właściwej pozycji (linia do przewodu neutralnego lub przewód neutralny do masy) w celu rejestracji.
Następnie podłącz model L220 RMS voltagRejestrator do gniazdka ściennego, który ma być przetestowany. Następnie naciśnij przycisk start/stop (przycisk jest zagłębiony, aby uniknąć przypadkowego wciśnięcia) po lewej stronie urządzenia, aby rozpocząć sesję nagraniową. Lampka kontrolna mignie dwukrotnie, sygnalizując rozpoczęcie sesji nagrywania. Po zakończeniu sesji nagrywania naciśnij przycisk start/stop, aby zakończyć nagrywanie. Lampka kontrolna mignie pojedynczo, wskazując, że sesja nagrywania została zakończona i urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Wyjmij rejestrator z gniazdka ściennego i przenieś go do komputera w celu pobrania danych. Aby pobrać, zobacz Podręcznik użytkownika na płycie CD-ROM.

OPROGRAMOWANIE

Ten model wymaga oprogramowania w wersji 6.11 lub wyższej.
MINIMALNE WYMAGANIA KOMPUTEROWE
Edytor: 486 lub więcej
Pamięć RAM: : 8MB
Miejsce na dysku twardym: 8MB na aplikację, ok. 400 tys. za każdy przechowywany file
Środowisko: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT i XP
Dostęp do portu: (1) 9-pinowy port szeregowy i (1) port równoległy do ​​obsługi drukarki
INSTALACJA
Oprogramowanie Simple Logger® jest dostarczane na płycie CD-ROM. Aby zainstalować program, wykonaj następujące kroki:
Automatyczne uruchamianie wyłączone: Jeśli funkcja Auto Run jest wyłączona, włóż płytę CD Simple Logger® do napędu CD-ROM, a następnie wybierz Uruchomić z Menu startowe. W wyświetlonym oknie dialogowym wpisz: D:\konfiguracja, a następnie kliknij OK przycisk.
NOTATKA: W tym example, zakłada się, że napęd CD-ROM ma literę D. Jeśli tak nie jest, należy zastąpić odpowiednią literę napędu.
Włączone automatyczne uruchamianie: Jeśli funkcja Auto Run jest włączona, włóż płytę CD Simple Logger® do napędu CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć konfigurację.
  • Wybierz opcję Rejestrator wyjątków EVL 6.00 dla Vol. wyjątkówtage Rejestrator model L215
  • Dla wszystkich innych modeli Simple Logger® wybierz Simple Logger 6.11
  • Wybierz opcję Acrobat Reader, aby zainstalować wersję Acrobat Reader 5.0
  • Wybierz opcję Eksploruj płytę CD do view Podręcznik użytkownika, katalog Simple Logger® lub instrukcje użytkownika w formacie PDF.
Do view dokumentów znajdujących się na płycie CD-ROM, na komputerze musi być zainstalowany program Acrobat Reader. Jeśli nie masz go zainstalowanego, możesz go zainstalować z płyty CD-ROM z oprogramowaniem Simple Logger®.
Instalowanie programu Acrobat Reader: Wybierać Uruchomić z Menu startowe. W wyświetlonym oknie dialogowym wpisz: D:\Acrobat\setup, następnie kliknij OK.
NOTATKA: W tym example, zakłada się, że napęd CD-ROM ma literę D. Jeśli tak nie jest, należy zastąpić odpowiednią literę napędu.
KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA
Uruchom program i podłącz kabel RS-232 z komputera do rejestratora.
Notatka: Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wybrać język.
Wybierz „Port” z paska menu i wybierz port Com, którego będziesz używać (patrz instrukcja obsługi komputera). Gdy oprogramowanie automatycznie wykryje prędkość transmisji, rejestrator nawiąże komunikację z komputerem. (wyświetlany jest numer identyfikacyjny rejestratora i liczba zarejestrowanych punktów).
Wybierz opcję pobierania, aby wyświetlić wykres. (Pobieranie trwa około 90 sekund).

Czyszczenie

Korpus rejestratora należy czyścić szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Spłucz szmatką zwilżoną czystą wodą. Nie używać rozpuszczalnika.

Naprawa i kalibracja

Aby mieć pewność, że przyrząd spełnia specyfikacje fabryczne, zalecamy jego przesyłanie do naszego fabrycznego centrum serwisowego co rok w celu ponownej kalibracji lub zgodnie z wymaganiami innych norm lub procedur wewnętrznych.
W celu naprawy i kalibracji urządzeń:
Aby uzyskać numer autoryzacji obsługi klienta (CSA#), należy skontaktować się z naszym Centrum serwisowym. Dzięki temu, gdy Twój instrument dotrze do Ciebie, będzie on natychmiast śledzony i przetwarzany. Proszę napisać numer CSA na zewnętrznej stronie kontenera transportowego. Jeśli przyrząd zostanie zwrócony do kalibracji, musimy wiedzieć, czy chcesz przeprowadzić kalibrację standardową, czy kalibrację identyfikowalną
NIST (zawiera certyfikat kalibracji oraz zapisane dane kalibracyjne).
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® Instruments
15 Napęd Faradaya
Dover, NH 03820 USA
Telefon:
800-945-2362 (Wew. 360)
603-749-6434 (Wew. 360)
Faks:
603-742-2346 or 603-749-6309
naprawa@aemc.com
(Lub skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem)
Dostępne są koszty naprawy, standardowej kalibracji i kalibracji zgodnej z NIST.
UWAGA: Wszyscy klienci muszą uzyskać numer CSA przed zwróceniem jakiegokolwiek instrumentu.

Pomoc techniczna i sprzedażowa

Jeśli doświadczasz jakichkolwiek problemów technicznych lub potrzebujesz pomocy przy prawidłowym działaniu lub zastosowaniu swojego instrumentu, zadzwoń, wyślij e-mail, faks lub e-mail na naszą infolinię pomocy technicznej:
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® Instruments
Bulwar Foxborough 200
Foxborough, MA 02035, USA
Telefon: 800-343-1391
508-698-2115
Faks:
508-698-2118
wsparcie techniczne@aemc.com
www.aemc.com
UWAGA: Nie wysyłaj instrumentów na nasz adres w Foxborough w stanie Massachusetts.
logo firmy AEMC
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faradaya Drive • Dover, NH 03820
www.aemc.com
99-MAN 100211 v7 09/02

Dokumenty / Zasoby

AEMC INSTRUMENTS L220 Prosty rejestrator RMS Voltage Moduł [plik PDF] Instrukcja obsługi
Prosty rejestrator L220 RMS objtage Moduł, L220, Simple Logger RMS Voltage Moduł, Logger RMS Voltage Moduł, RMS Voltage Moduł, tomtage Moduł

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *