AEMC INSTRUMENTS L220 Simple Logger RMS Voltage Module User Manual

Чектелген Кепилдик
L220 модели ээсине өндүрүштөгү кемчиликтерге каршы баштапкы сатып алынган күндөн тартып бир жылдык мөөнөткө кепилдик берилет. Бул чектелген кепилдикти ал сатылып алынган дистрибьютор эмес, AEMC® Instruments берет. Бул кепилдик бирдиги т болгон болсо, жараксыз болуп саналатampменен жасалган, кыянаттык менен пайдаланылган же кемчилик AEMC® Instruments тарабынан аткарылбаган кызматка байланыштуу болсо
Кепилдиктин толук жана деталдуу камтуусу үчүн Кепилдиктин Каттоо картасына тиркелген Кепилдик камсыздоо картасын окуп чыгыңыз.
Сураныч, Кепилдик Картаны жазууларыңыз менен бирге сактаңыз.
Сураныч, Кепилдик Картаны жазууларыңыз менен бирге сактаңыз.
AEMC® Instruments эмне кылат:
Эгерде бир жылдын ичинде бузулуу пайда болсо, сиз КАТТОО КАРТАңыз болгон шартта, аспапты оңдоого же алмаштырууга акысыз кайтарып бере аласыз. file. AEMC® Instruments, анын тандоосу боюнча, бузулган материалды оңдойт же алмаштырат.
Эгерде бир жылдын ичинде бузулуу пайда болсо, сиз КАТТОО КАРТАңыз болгон шартта, аспапты оңдоого же алмаштырууга акысыз кайтарып бере аласыз. file. AEMC® Instruments, анын тандоосу боюнча, бузулган материалды оңдойт же алмаштырат.
Эгерде каттоо картасы күйгүзүлбөсө file, биз сатып алуу күнү көрсөтүлгөн далилди, ошондой эле кемчиликтүү материал менен коштолгон КАТТОО КАРТАңызды талап кылабыз.
ОНЛАЙН КАТТАЛЫҢЫЗ:
www.aemc.com
www.aemc.com
Кепилдик оңдоо
Кепилдик боюнча оңдоого Аспапты кайтаруу үчүн эмне кылышыңыз керек:
Биринчиден, Кардарларды тейлөөгө уруксат берүү номерин (CSA#) телефон же факс аркылуу Тейлөө департаментибизден сураңыз (төмөндөгү даректи караңыз), андан кийин кол коюлган CSA формасы менен куралды кайтарып бериңиз. Жүк ташуучу контейнердин сыртына CSA# жазыңыз. Аспапты кайтарыңыз, postagд же жөнөтүү алдын ала төлөнөт:
Биринчиден, Кардарларды тейлөөгө уруксат берүү номерин (CSA#) телефон же факс аркылуу Тейлөө департаментибизден сураңыз (төмөндөгү даректи караңыз), андан кийин кол коюлган CSA формасы менен куралды кайтарып бериңиз. Жүк ташуучу контейнердин сыртына CSA# жазыңыз. Аспапты кайтарыңыз, postagд же жөнөтүү алдын ала төлөнөт:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Тел:
800-945-2362 (Кошумча 360)
603-749-6434 (Кошумча 360)
Факс:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Тел:
800-945-2362 (Кошумча 360)
603-749-6434 (Кошумча 360)
Факс:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
Абайлаңыз: Өзүңүздү транзиттик жоготуудан коргоо үчүн, кайтарылган материалыңызды камсыздандырууну сунуштайбыз.
ЭСКЕРТҮҮ: Бардык кардарлар кайтарып берүүдөн мурун CSA# алышы керек аспап.
ЭСКЕРТҮҮ: Бардык кардарлар кайтарып берүүдөн мурун CSA# алышы керек аспап.
Эскертүү
Бул коопсуздук эскертүүлөрү персоналдын коопсуздугун жана аспаптын туура иштешин камсыз кылуу үчүн берилген.
- Бул аспапты колдонууга же тейлөөгө аракет кылуудан мурун нускаманы толугу менен окуп чыгыңыз жана бардык коопсуздук маалыматын аткарыңыз.
- Кандайдыр бир схемада этият болуңуз: Потенциалдуу жогорку томtagES жана агымдар болушу мүмкүн жана шок коркунучун жаратышы мүмкүн.
- Маалымат журналын колдонуудан мурун спецификациялар бөлүмүн окуп чыгыңыз. Эч качан максималдуу көлөмдөн ашпаңызtagбаа берилген.
- Коопсуздук оператордун жоопкерчилигинде.
- Техникалык тейлөө үчүн оригиналдуу алмаштыруучу бөлүктөрдү гана колдонуңуз.
- Эч качан кандайдыр бир схемага же киргизүүгө туташып турганда аспаптын артын ачпаңыз.
- Колдонуудан мурун АР ДАЙЫМ аспапты жана электр өткөргүчтөрдү текшериңиз. Бардык бузулган бөлүктөрүн дароо алмаштырыңыз.
- Simple Logger® Model L220ну ЭЧ КАЧАН 300 В жогору болгон электр өткөргүчтөрүндө колдонбоңузtage категория III (CAT III).
Эл аралык электрдик символдор



Сиздин жөнөтүү кабыл алуу
Жөнүңүздү алгандан кийин, анын мазмуну таңгактоо тизмесине туура келгенин текшериңиз. Жетишпеген нерселер жөнүндө дистрибьютериңизге кабарлаңыз. Эгерде жабдуулар бузулган болсо, file ташуучуга дароо доомат коюңуз жана ар кандай зыяндын деталдуу сыпаттамасын берүү менен дистрибьютериңизге дароо кабарлаңыз.
Таңгактоо
Simple Logger® Model L220 төмөнкүлөрдү камтыйт:
- Колдонуучунун колдонмосу
- Бир 9V батарея
- Windows® 95, 98, ME, 2000, NT жана XP жүктөө жана графикалык программалык камсыздоону, жалпы колдонуучу колдонмосун, продукт үчүн атайын колдонмону жана Simple Logger® каталогун камтыган CD-ROM.
- Алты фут узундуктагы RS-232 кабели
Техникалык шарттар
ЭЛЕКТР
Каналдардын саны: 1
Өлчөө диапазону:
0 255Vrms линиясын нейтралдуу же нейтралдуу жерге, которуштурууну тандоого болот
Киргизүү байланышы: 3 тиштүү АКШнын AC дубал сайгычы
Киргизүү импедансы: 2МΩ
* Тактык: 1% Окуулар + Резолюция
Резолюция: 8 бит (125мВ макс)
Өлчөө диапазону:
0 255Vrms линиясын нейтралдуу же нейтралдуу жерге, которуштурууну тандоого болот
Киргизүү байланышы: 3 тиштүү АКШнын AC дубал сайгычы
Киргизүү импедансы: 2МΩ
* Тактык: 1% Окуулар + Резолюция
Резолюция: 8 бит (125мВ макс)

Sample Rate: 4096/саат макс; эс толгон сайын 50% азаят
Маалыматтарды сактоо: 8192 окуу
Маалыматтарды сактоо техникасы: TXR™ Time Extension Recording™
Күч: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Маалыматтарды сактоо: 8192 окуу
Маалыматтарды сактоо техникасы: TXR™ Time Extension Recording™
Күч: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Батареянын иштөө мөөнөтүн жаздыруу: 1 жылга чейин үзгүлтүксүз жазуу @ 25°C
Чыгуу: RS-232 DB9 туташтыргычы аркылуу, 1200 Bps
Чыгуу: RS-232 DB9 туташтыргычы аркылуу, 1200 Bps
КӨРСӨТКҮЧТӨР
Иштөө режиминин көрсөткүчү: Бир Кызыл LED
- Бир жолу жыпылықтоо: күтүү режими
- Double Blink: RECORD режими
- Көз ирмебей: ӨЧҮРҮҮ режими
башкаруу:
Бир баскыч жазуу сеанстарын баштоо жана токтотуу жана маалымат журналын КҮЙГҮЗҮҮ жана ӨЧҮРҮҮ үчүн колдонулат.
КОЮЧТОР:
Линия-нейтралдуу же нейтралдуу-жерге, которуштурууну тандоого болот.
Линия-нейтралдуу же нейтралдуу-жерге, которуштурууну тандоого болот.
ЭКОНОМИКАЛЫК
Иштөө температурасы: -4ден + 158°Fке чейин (-20дөн +70°Cге чейин)
Сактоо температурасы: -4ден + 174°Fке чейин (-20дөн +80°Cге чейин)
Салыштырмалуу нымдуулук: 5-95% конденсацияланбайт
Температуранын таасири: 5кт.
Сактоо температурасы: -4ден + 174°Fке чейин (-20дөн +80°Cге чейин)
Салыштырмалуу нымдуулук: 5-95% конденсацияланбайт
Температуранын таасири: 5кт.
МЕХАНИКАЛЫК
Өлчөмү: 2-1/4 x 4-1/8 x 1-7/16" (57 x 105 x 36.5 мм)
Салмагы (батарея менен): 5 oz. (140г)
Монтаждоо:
Негизги пластина монтаждоо тешиктери бекитүү үчүн дубалдын идиш капкагына дал келет
Иштин материалы: Полистирол UL V0
Салмагы (батарея менен): 5 oz. (140г)
Монтаждоо:
Негизги пластина монтаждоо тешиктери бекитүү үчүн дубалдын идиш капкагына дал келет
Иштин материалы: Полистирол UL V0
КООПСУЗДУК
Working Voltage: 300V, Cat III
ЗАКАЗ БЕРҮҮ ЖӨНҮНДӨ МААЛЫМАТ
Simple Logger® модели L220 ……………………………………. Cat. #2113.95
Аксессуарлар:
6 фут RS-232 кабелин DB9F менен алмаштыруу …………………. Cat. #2114.27
Simple Logger® модели L220 ……………………………………. Cat. #2113.95
Аксессуарлар:
6 фут RS-232 кабелин DB9F менен алмаштыруу …………………. Cat. #2114.27
*Маалымат шарты: 23°C ± 3K, 20-70% RH, Жыштыгы 50/60Гц, AC тышкы магнит талаасы жок, DC магнит талаасы ≤ 40A/m, батареянын көлөмүtage 9V ± 10%
Өзгөчөлүктөрү
Модели L220:

Индикаторлор жана баскычтар
Simple Logger® бир баштоо/токтот баскычы, бир индикатор жана бир селектордук которгучка ээ (линиядан нейтральга – нейтралдуу жерге).
Баскыч жаздырууларды баштоо жана токтотуу жана логгерди күйгүзүү жана өчүрүү үчүн колдонулат. Кызыл LED Simple Logger® статусун көрсөтөт; ӨЧҮРҮҮ, КҮТҮҮ же ЖАЗУУ.
Баскыч жаздырууларды баштоо жана токтотуу жана логгерди күйгүзүү жана өчүрүү үчүн колдонулат. Кызыл LED Simple Logger® статусун көрсөтөт; ӨЧҮРҮҮ, КҮТҮҮ же ЖАЗУУ.
Inputs and Outputs
Simple Logger® ылдый жагында маалыматтарды каттоочудан компьютериңизге маалыматтарды өткөрүү үчүн колдонулган ургаачы 9 иштиктүү “D” кабык сериялык туташтыргычы бар.
Simple Logger® ылдый жагында маалыматтарды каттоочудан компьютериңизге маалыматтарды өткөрүү үчүн колдонулган ургаачы 9 иштиктүү “D” кабык сериялык туташтыргычы бар.
Монтаждоо
Model L220 стандарттуу 110V АКШ сайгычына түз туташуу үчүн плагин модулу.
Model L220 стандарттуу 110V АКШ сайгычына түз туташуу үчүн плагин модулу.
Батарея орнотуу
Кадимки шарттарда, логгер тез-тез кайра күйгүзүлбөсө, батарея бир жылга чейин үзгүлтүксүз жазууга жетет.
OFF режиминде логгер батарейкага дээрлик эч кандай жүк салбайт. Каттоочу колдонулбаган учурда OFF режимин колдонуңуз. Кадимки колдонууда батареяны жылына бир жолу алмаштырыңыз.
Эгер логгер 32°F (0°C) төмөн температурада колдонула турган болсо же тез-тез күйгүзүлүп жана өчүрүлүп турса, батареяны алты-тогуз ай сайын алмаштырып туруңуз.
Кадимки шарттарда, логгер тез-тез кайра күйгүзүлбөсө, батарея бир жылга чейин үзгүлтүксүз жазууга жетет.
OFF режиминде логгер батарейкага дээрлик эч кандай жүк салбайт. Каттоочу колдонулбаган учурда OFF режимин колдонуңуз. Кадимки колдонууда батареяны жылына бир жолу алмаштырыңыз.
Эгер логгер 32°F (0°C) төмөн температурада колдонула турган болсо же тез-тез күйгүзүлүп жана өчүрүлүп турса, батареяны алты-тогуз ай сайын алмаштырып туруңуз.
- Каттагычыңыз өчүк (жыпырап өчүп турган жарык жок) жана бардык киргизүүлөр ажыратылганын текшериңиз.
- Логерди тескери буруңуз. Негизги пластинкадан төрт Phillips баш бурамасын чыгарып, андан кийин капкакты көтөрүңүз.
- Батарея кармагычты табыңыз жана 9V батарейканы салыңыз (батарея мамыларын кармагычтагы туура терминалдарга тизип, полярдуулукту сактаганыңызды текшериңиз).
- Жаңы батарейканы орноткондон кийин аппарат жазуу режиминде болбосо, аны ажыратып, баскычты эки жолу басыңыз, андан кийин батареяны кайра орнотуңуз.
- Экинчи кадамда алынып салынган төрт буроону колдонуу менен капкакты кайра бекитиңиз.
Simple Logger® азыр жаздырууда (LED өчүп турат). Аспапты токтотуу үчүн сыноо баскычын 5 секунд басып туруңуз.
Эскертүү: Узак мөөнөттүү сактоо үчүн, зарядсыздануу кесепеттерин алдын алуу үчүн батареяны алып салыңыз.
Операция
Өлчөөнү тандоо – Жаздыруу сессиясы башталганга чейин оператор сызыктан нейтралдуу көлөмгө өтүшүн аныкташы керек.tagд жазылат же адашып, бейтарап-жерге, тtagе жазылат. Жазуу үчүн бирдиктин оң тарабындагы өлчөө тандагычты туура абалга (линиядан нейтральга же нейтралдуу жерге) жылдырыңыз.
Андан кийин, Model L220 RMS тtagтекшерүү үчүн дубалдагы идишке э. Андан кийин жазуу сеансын баштоо үчүн аппараттын сол жагындагы баштоо/токтоо баскычын басыңыз (баскыч кокустан депрессияга жол бербөө үчүн тереңдетилген). Жазуу сеансы башталганын көрсөтүү үчүн индикатор жарыгы эки жолу өчүп калат. Жаздыруу сеансы аяктагандан кийин, жазууну аяктоо үчүн баштоо/токтоо баскычын басыңыз. Жазуу сеансы аяктаганын жана блок күтүү режиминде экенин көрсөтүү үчүн индикатор жарыгы бир жолу өчүп калат. Логерди дубалдагы идиштен алып салыңыз жана маалыматтарды жүктөө үчүн аны компьютерге ташыңыз. Жүктөп алуу үчүн CD-ROMдагы Колдонуучунун колдонмосун караңыз.
ПРОГРАММА
Бул модель 6.11 же андан жогору программалык камсыздоону талап кылат.
КОМПЬЮТЕРГЕ МИНИМАЛДЫК ТАЛАПТАР
Процессор: 486 же андан жогору
RAM сактагыч: 8MB
Катуу диск мейкиндиги: Колдонмо үчүн 8МБ, болжол менен. Ар бир сакталган үчүн 400K file
Курчап турган чөйрө: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT жана XP
Порт мүмкүндүк алуу: (1) 9 пин сериялык порт жана (1) принтерди колдоо үчүн параллелдүү порт
Процессор: 486 же андан жогору
RAM сактагыч: 8MB
Катуу диск мейкиндиги: Колдонмо үчүн 8МБ, болжол менен. Ар бир сакталган үчүн 400K file
Курчап турган чөйрө: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT жана XP
Порт мүмкүндүк алуу: (1) 9 пин сериялык порт жана (1) принтерди колдоо үчүн параллелдүү порт
ОРНОТУУ
Simple Logger® программаңыз CD-ROM менен камсыздалган. Программаны орнотуу үчүн, төмөнкү кадамдарды аткарыңыз:
Автоматтык иштетүү өчүрүлгөн: Эгерде Auto Run өчүрүлгөн болсо, Simple Logger® CDди CD-ROM дискине салыңыз, анан тандаңыз чурка тартып Баштоо менюсу. Пайда болгон диалог терезесине териңиз: D: \ орнотуу, андан кийин басыңыз OK баскычы.
ЭСКЕРТҮҮ: Бул мурункуample, сиздин CD-ROM дискиңиз D тамгасы деп болжолдонууда. Эгер андай болбосо, тиешелүү диск тамгасын алмаштырыңыз.
ЭСКЕРТҮҮ: Бул мурункуample, сиздин CD-ROM дискиңиз D тамгасы деп болжолдонууда. Эгер андай болбосо, тиешелүү диск тамгасын алмаштырыңыз.
Автоматтык иштетүү иштетилген: Эгер Auto Run иштетилсе, Simple Logger® CDди CD-ROM дискине салыңыз жана орнотууну аяктоо үчүн экрандагы көрсөтмөлөрдү аткарыңыз.
- Exception Көлөмү үчүн Exception Logger EVL 6.00 тандаңызtage Logger Model L215
- Бардык башка Simple Logger® моделдери үчүн Simple Logger 6.11ди тандаңыз
- Acrobat Reader 5.0 версиясын орнотуу үчүн Acrobat Readerди тандаңыз
- CD изилдөөнү тандаңыз view Колдонуучунун колдонмосу, Simple Logger® каталогу же PDF форматындагы колдонуучунун атайын колдонмолору.
үчүн view компакт-дискке камтылган документтер үчүн, сиздин машинаңызда Acrobat Reader орнотулган болушу керек. Эгер сизде ал орнотулбаса, аны Simple Logger® Software CD-ROMунан орното аласыз.
Acrobat Reader орнотуу: Тандоо чурка тартып Баштоо менюсу. Пайда болгон диалог терезесине териңиз: D:\Acrobat\орнотуу, андан кийин басыңыз OK.
ЭСКЕРТҮҮ: Бул мурункуample, сиздин CD-ROM дискиңиз D тамгасы деп болжолдонууда. Эгер андай болбосо, тиешелүү диск тамгасын алмаштырыңыз.
ПРОГРАММАНЫ КОЛДОНУУ
Программаны ишке киргизиңиз жана RS-232 кабелин компьютериңизден журналга туташтырыңыз.
Эскертүү: Программа биринчи жолу ишке киргенде тилди тандоо керек болот.
Меню тилкесинде "Порт" тандаңыз жана сиз колдоно турган Com портун тандаңыз (компьютериңиздин нускамасын караңыз). Программа берүү ылдамдыгын автоматтык түрдө аныктагандан кийин, логгер компьютер менен байланышат. (Жогоркучтун ID номери жана жазылган пункттардын саны көрсөтүлөт).
Графикти көрсөтүү үчүн жүктөөнү тандаңыз. (Жүктөп алуу болжол менен 90 секунд талап кылынат).
Эскертүү: Программа биринчи жолу ишке киргенде тилди тандоо керек болот.
Меню тилкесинде "Порт" тандаңыз жана сиз колдоно турган Com портун тандаңыз (компьютериңиздин нускамасын караңыз). Программа берүү ылдамдыгын автоматтык түрдө аныктагандан кийин, логгер компьютер менен байланышат. (Жогоркучтун ID номери жана жазылган пункттардын саны көрсөтүлөт).
Графикти көрсөтүү үчүн жүктөөнү тандаңыз. (Жүктөп алуу болжол менен 90 секунд талап кылынат).
Тазалоо
Кыргычтын денесин самындуу суу менен нымдалган чүпүрөк менен тазалоо керек. Таза сууга нымдалган чүпүрөк менен чайкаңыз. Эриткичти колдонбоңуз.
Оңдоо жана калибрлөө
Аспабыңыздын заводдук спецификацияларга жооп беришин камсыз кылуу үчүн, биз аны кайра калибрлөө үчүн же башка стандарттар же ички жол-жоболор талап кылгандай, бир жыл аралыкта биздин заводдун Тейлөө борборуна тапшырууну сунуштайбыз.
Приборлорду оңдоо жана калибрлөө үчүн:
Кардарларды тейлөөнүн авторизация номерин (CSA#) алуу үчүн биздин Тейлөө борборубузга кайрылышыңыз керек. Бул сиздин аспапыңыз келгенде, ага көз салып, тез арада иштетилерин камсыздайт. Жүк ташуучу контейнердин сыртына CSA# жазыңыз. Эгерде аспап калибрлөө үчүн кайтарылса, биз сизге стандарттуу калибрлөө керекпи же калибрлөө үчүн байкоо жүргүзүү керекпи, билишибиз керек.
NIST (калибрлөө сертификатын жана жазылган калибрлөө маалыматтарын камтыйт).
Кардарларды тейлөөнүн авторизация номерин (CSA#) алуу үчүн биздин Тейлөө борборубузга кайрылышыңыз керек. Бул сиздин аспапыңыз келгенде, ага көз салып, тез арада иштетилерин камсыздайт. Жүк ташуучу контейнердин сыртына CSA# жазыңыз. Эгерде аспап калибрлөө үчүн кайтарылса, биз сизге стандарттуу калибрлөө керекпи же калибрлөө үчүн байкоо жүргүзүү керекпи, билишибиз керек.
NIST (калибрлөө сертификатын жана жазылган калибрлөө маалыматтарын камтыйт).
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Довер, NH 03820 АКШ
Тел:
800-945-2362 (Кошумча 360)
603-749-6434 (Кошумча 360)
Факс:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Довер, NH 03820 АКШ
Тел:
800-945-2362 (Кошумча 360)
603-749-6434 (Кошумча 360)
Факс:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
(Же ыйгарым укуктуу дистрибьютериңизге кайрылыңыз)
Оңдоо, стандарттык калибрлөө жана NISTге байкоо жүргүзүү үчүн калибрлөө үчүн чыгымдар бар.
ЭСКЕРТҮҮ: Бардык кардарлар кайсы бир инструментти кайтаруудан мурун CSA# алыш керек.
Оңдоо, стандарттык калибрлөө жана NISTге байкоо жүргүзүү үчүн калибрлөө үчүн чыгымдар бар.
ЭСКЕРТҮҮ: Бардык кардарлар кайсы бир инструментти кайтаруудан мурун CSA# алыш керек.
Техникалык жана сатуу боюнча жардам
Эгерде сиз кандайдыр бир техникалык көйгөйлөргө туш болуп жатсаңыз же аспапыңыздын туура иштеши же колдонулушу боюнча кандайдыр бир жардамга муктаж болсоңуз, сураныч, биздин техникалык колдоо телефонуна чалыңыз, почта, факс же электрондук кат жөнөтүңүз:
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® Instruments
200 Фоксборо бульвары
Фоксборо, MA 02035, АКШ
Телефон: 800-343-1391
508-698-2115
Факс:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
dba AEMC® Instruments
200 Фоксборо бульвары
Фоксборо, MA 02035, АКШ
Телефон: 800-343-1391
508-698-2115
Факс:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
ЭСКЕРТҮҮ: Инструменттерди биздин Foxborough, MA дарегибизге жөнөтпөңүз.

99-MAN 100211 v7 09/02
Документтер / Ресурстар
![]() |
AEMC INSTRUMENTS L220 Simple Logger RMS Voltage модулу [pdf] Колдонуучунун колдонмосу L220 Simple Logger RMS Voltage Module, L220, Simple Logger RMS Voltage Module, Logger RMS Voltage Module, RMS Voltage Module, Voltage модулу |