AEMC INSTRUMENTS L220 Einfaldur skógarhöggsmaður RMS binditage Module User Manual

Takmörkuð ábyrgð
Gerð L220 er ábyrg fyrir eiganda í eitt ár frá upphaflegum kaupdegi gegn framleiðslugöllum. Þessi takmarkaða ábyrgð er veitt af AEMC® Instruments, ekki af dreifingaraðilanum sem hún var keypt af. Þessi ábyrgð er ógild ef einingin hefur verið tampverið með, misnotað eða ef gallinn tengist þjónustu sem ekki er framkvæmt af AEMC® Instruments
Fyrir fulla og ítarlega ábyrgðarvernd, vinsamlegast lestu ábyrgðarkortið, sem fylgir ábyrgðarskráningarkortinu.
Vinsamlegast geymdu ábyrgðarkortið með skrám þínum.
Vinsamlegast geymdu ábyrgðarkortið með skrám þínum.
Það sem AEMC® Instruments mun gera:
Ef bilun kemur upp innan eins árs geturðu skilað tækinu til okkar til viðgerðar eða endurnýjunar þér að kostnaðarlausu, að því tilskildu að við höfum SKRÁNINGARKORT á file. AEMC® Instruments mun, að eigin vali, gera við eða skipta um gallaða efni.
Ef bilun kemur upp innan eins árs geturðu skilað tækinu til okkar til viðgerðar eða endurnýjunar þér að kostnaðarlausu, að því tilskildu að við höfum SKRÁNINGARKORT á file. AEMC® Instruments mun, að eigin vali, gera við eða skipta um gallaða efni.
Ef skráningarkort er ekki á file, munum við krefjast dagsettrar sönnunar fyrir kaupum, sem og SKRÁNINGARSKORTIÐ þínu ásamt gallaða efninu.
SKRÁNING Á NETINU Á:
www.aemc.com
www.aemc.com
Ábyrgðarviðgerðir
Það sem þú þarft að gera til að skila tæki til ábyrgðarviðgerðar:
Fyrst skaltu biðja um leyfisnúmer fyrir þjónustuver (CSA#) í síma eða með faxi frá þjónustudeild okkar (sjá heimilisfang hér að neðan), skilaðu síðan tækinu ásamt undirrituðu CSA eyðublaði. Vinsamlegast skrifaðu CSA# utan á flutningsgáminn. Skilaðu tækinu, postage eða sending fyrirframgreidd til:
Fyrst skaltu biðja um leyfisnúmer fyrir þjónustuver (CSA#) í síma eða með faxi frá þjónustudeild okkar (sjá heimilisfang hér að neðan), skilaðu síðan tækinu ásamt undirrituðu CSA eyðublaði. Vinsamlegast skrifaðu CSA# utan á flutningsgáminn. Skilaðu tækinu, postage eða sending fyrirframgreidd til:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® hljóðfæri
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 Bandaríkin
Sími:
800-945-2362 (útn. 360)
603-749-6434 (útn. 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 Bandaríkin
Sími:
800-945-2362 (útn. 360)
603-749-6434 (útn. 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
Varúð: Til að vernda þig gegn tapi í flutningi mælum við með að þú tryggir efnið sem þú skilar.
ATHUGIÐ: Allir viðskiptavinir verða að fá CSA# áður en þeir skila einhverju hljóðfæri.
ATHUGIÐ: Allir viðskiptavinir verða að fá CSA# áður en þeir skila einhverju hljóðfæri.
Viðvörun
Þessar öryggisviðvaranir eru veittar til að tryggja öryggi starfsfólks og rétta notkun tækisins.
- Lestu leiðbeiningarhandbókina alveg og fylgdu öllum öryggisupplýsingum áður en þú reynir að nota eða gera við þetta tæki.
- Farið varlega á hvaða hringrás sem er: Hugsanlega hátt voltagstraumar og straumar geta verið til staðar og geta valdið áfallshættu.
- Lestu forskriftarhlutann áður en gagnaskrárinn er notaður. Aldrei fara yfir hámarksrúmmáltage einkunnir gefnar.
- Öryggi er á ábyrgð rekstraraðila.
- Til viðhalds, notaðu aðeins upprunalega varahluti.
- ALDREI opnaðu bakhlið tækisins meðan það er tengt við neina rafrás eða inntak.
- Skoðaðu ALLTAF tækið og leiðslur fyrir notkun. Skiptu um gallaða hluta strax.
- ALDREI nota Simple Logger® Model L220 á rafleiðurum sem eru metnir yfir 300V í yfirspennutage flokkur III (CAT III).
Alþjóðleg raftákn



Að taka á móti sendingunni þinni
Þegar þú færð sendingu þína skaltu ganga úr skugga um að innihaldið sé í samræmi við pökkunarlistann. Látið dreifingaraðila vita um allar vörur sem vantar. Ef búnaðurinn virðist vera skemmdur, file kröfu strax við flutningsaðilann og láttu dreifingaraðilann þinn vita um leið og gefðu nákvæma lýsingu á tjóni.
Umbúðir
Simple Logger® Model L220 inniheldur eftirfarandi:
- Notendahandbók
- Ein 9V rafhlaða
- Geisladiskur sem inniheldur Windows® 95, 98, ME, 2000, NT og XP niðurhals- og grafískan hugbúnað, almenna notendahandbók, vörusértæka handbók og Simple Logger® vörulistann.
- Sex feta löng RS-232 snúru
Tæknilýsing
RAFMAGNAÐUR
Fjöldi rása: 1
Mælisvið:
0 til 255Vrms lína í hlutlausan eða hlutlausan í jörðu, rofi er valinn
Inntakstenging: 3 stöng bandarísk AC veggtengi
Inntaksviðnám: 2MΩ
*Nákvæmni: 1% lestur + upplausn
Upplausn: 8 bita (125mV hámark)
Mælisvið:
0 til 255Vrms lína í hlutlausan eða hlutlausan í jörðu, rofi er valinn
Inntakstenging: 3 stöng bandarísk AC veggtengi
Inntaksviðnám: 2MΩ
*Nákvæmni: 1% lestur + upplausn
Upplausn: 8 bita (125mV hámark)

SampLe Rate: 4096/klst hámark; minnkar um 50% í hvert sinn sem minnið er fullt
Gagnageymsla: 8192 lestur
Gagnageymslutækni: TXR™ Time Extension Recording™
Kraftur: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Gagnageymsla: 8192 lestur
Gagnageymslutækni: TXR™ Time Extension Recording™
Kraftur: 9V Alkaline NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Upptaka rafhlöðulífs: Allt að 1 árs samfelld upptaka @ 25°C
Framleiðsla: RS-232 í gegnum DB9 tengi, 1200 Bps
Framleiðsla: RS-232 í gegnum DB9 tengi, 1200 Bps
VÍSAR
Notkunarstillingarvísir: Ein rauð LED
- Einfalt blikk: Biðhamur
- Tvöfalt blikk: UPPTAKA stilling
- Ekkert blikkar: SLÖKKT stilling
STYRKUR:
Einn takki notaður til að hefja og stöðva upptökulotur og til að kveikja og slökkva á gagnaskrártækinu.
ROFA:
Lína-í-hlutlaus eða hlutlaus-til-jörð, rofi valinn.
Lína-í-hlutlaus eða hlutlaus-til-jörð, rofi valinn.
UMHVERFISMÁL
Rekstrarhitastig: -4 til + 158°F (-20 til +70°C)
Geymsluhitastig: -4 til + 174°F (-20 til +80°C)
Hlutfallslegur raki: 5 til 95% óþéttandi
Hitaáhrif: 5 cts.
Geymsluhitastig: -4 til + 174°F (-20 til +80°C)
Hlutfallslegur raki: 5 til 95% óþéttandi
Hitaáhrif: 5 cts.
VÉLFRÆÐI
Stærð: 2-1/4 x 4-1/8 x 1-7/16” (57 x 105 x 36.5 mm)
Þyngd (með rafhlöðu): 5 únsur. (140g)
Uppsetning:
Festingargöt á grunnplötu passa við hlíf á veggílátum til að læsa
Málsefni: Pólýstýren UL V0
Þyngd (með rafhlöðu): 5 únsur. (140g)
Uppsetning:
Festingargöt á grunnplötu passa við hlíf á veggílátum til að læsa
Málsefni: Pólýstýren UL V0
ÖRYGGI
Vinnandi binditage: 300V, Cat III
UPPLÝSINGAR um PÖNTUN
Simple Logger® Gerð L220 ………………………………………………. Köttur. #2113.95
Aukabúnaður:
Skipti um 6 feta RS-232 snúru með DB9F …………………. Köttur. #2114.27
Simple Logger® Gerð L220 ………………………………………………. Köttur. #2113.95
Aukabúnaður:
Skipti um 6 feta RS-232 snúru með DB9F …………………. Köttur. #2114.27
*Viðmiðunarskilyrði: 23°C ± 3K, 20 til 70% RH, tíðni 50/60Hz, ekkert ytra AC segulsvið, DC segulsvið ≤ 40A/m, rafhlaða rúmmáltage 9V ± 10%
Eiginleikar
Gerð L220:

Vísar og hnappar
Simple Logger® er með einum ræsi/stöðvunarhnappi, einum vísi og einum valrofa (lína í hlutlaus - hlutlaus í jörðu).
Hnappurinn er notaður til að hefja og stöðva upptökur og til að kveikja og slökkva á skógarhöggstækinu. Rauða ljósdíóðan gefur til kynna stöðu Simple Logger®; SLÖKKT, BANDBY eða UPPTAKA.
Hnappurinn er notaður til að hefja og stöðva upptökur og til að kveikja og slökkva á skógarhöggstækinu. Rauða ljósdíóðan gefur til kynna stöðu Simple Logger®; SLÖKKT, BANDBY eða UPPTAKA.
Inntak og úttak
Neðst á Simple Logger® er kvenkyns 9-pinna „D“ skel raðtengi sem notað er fyrir gagnaflutning frá gagnaskrártækinu yfir í tölvuna þína.
Neðst á Simple Logger® er kvenkyns 9-pinna „D“ skel raðtengi sem notað er fyrir gagnaflutning frá gagnaskrártækinu yfir í tölvuna þína.
Uppsetning
Gerð L220 er tengieining fyrir beina tengingu við venjulega 110V bandaríska tengi.
Gerð L220 er tengieining fyrir beina tengingu við venjulega 110V bandaríska tengi.
Uppsetning rafhlöðu
Við venjulegar aðstæður endist rafhlaðan í allt að ár af samfelldri upptöku nema skógarhöggsmaðurinn sé endurræstur mjög oft.
Í OFF-stillingu leggur skógarhöggsmaðurinn nánast ekkert álag á rafhlöðuna. Notaðu OFF-stillinguna þegar skógarhöggsmaðurinn er ekki í notkun. Skiptu um rafhlöðu einu sinni á ári við venjulega notkun.
Ef skógarhöggstækið verður notað við hitastig undir 32°C (0°F) eða oft er kveikt og slökkt á honum, skaltu skipta um rafhlöðu á sex til níu mánaða fresti.
Við venjulegar aðstæður endist rafhlaðan í allt að ár af samfelldri upptöku nema skógarhöggsmaðurinn sé endurræstur mjög oft.
Í OFF-stillingu leggur skógarhöggsmaðurinn nánast ekkert álag á rafhlöðuna. Notaðu OFF-stillinguna þegar skógarhöggsmaðurinn er ekki í notkun. Skiptu um rafhlöðu einu sinni á ári við venjulega notkun.
Ef skógarhöggstækið verður notað við hitastig undir 32°C (0°F) eða oft er kveikt og slökkt á honum, skaltu skipta um rafhlöðu á sex til níu mánaða fresti.
- Gakktu úr skugga um að slökkt sé á skógarhöggsvélinni þinni (ekkert blikkandi ljós) og að öll inntak séu aftengd.
- Snúðu skógarhöggsvélinni á hvolf. Fjarlægðu fjórar Phillips höfuðskrúfurnar af grunnplötunni og lyftu síðan hlífinni af.
- Finndu rafhlöðuhaldarann og settu 9V rafhlöðuna í (vertu viss um að þú fylgist með pólunum með því að stilla rafhlöðupötunum í rétta skauta á festingunni).
- Ef tækið er ekki í upptökuham eftir að nýju rafhlaðan hefur verið sett í, aftengdu hana og ýttu tvisvar á hnappinn og settu síðan rafhlöðuna aftur í.
- Festu hlífina aftur með því að nota fjórar skrúfur sem fjarlægðar voru í skrefi tvö.
Simple Logger® er nú að taka upp (LED blikkar). Ýttu á prófunarhnappinn í 5 sekúndur til að stöðva tækið.
Athugið: Til langtímageymslu skaltu fjarlægja rafhlöðuna til að koma í veg fyrir útskriftaráhrif.
Rekstur
Val á mælingum - Áður en upptökulota hefst verður rekstraraðilinn að ákvarða hvort línu-í-hlutlaus rúmmáltage verður skráð eða ef villast, hlutlaus til jarðar, voltage á að skrá. Renndu mælivalrofanum hægra megin á einingunni í rétta stöðu (Lína í hlutlausan eða hlutlausan í jörðu) til að taka upp.
Næst skaltu tengja Model L220 RMS voltage skógarhöggsvél í veggílátið sem á að prófa. Ýttu síðan á start/stöðvunarhnappinn (hnappurinn er innfelldur til að koma í veg fyrir að ýta undir óvart) vinstra megin á tækinu til að hefja upptökulotuna. Gaumljósið blikkar tvöfalt til að gefa til kynna að upptakalotan sé hafin. Þegar upptökulotunni er lokið, ýttu á start/stopp takkann til að ljúka upptökunni. Gaumljósið blikkar einu sinni til að gefa til kynna að upptökulotunni sé lokið og tækið sé í biðstöðu. Fjarlægðu skógarhöggstækið úr veggílátinu og fluttu það í tölvuna til að hlaða niður gögnum. Sjá notendahandbókina á geisladisknum til að hlaða niður.
HUGBÚNAÐUR
Þetta líkan krefst hugbúnaðarútgáfu 6.11 eða nýrri.
LÁGMARKS TÖLVUKRÖFUR
Örgjörvi: 486 eða hærri
RAM Geymsla: 8MB
Harður diskur rúm: 8MB fyrir umsókn, u.þ.b. 400K fyrir hverja vistun file
Umhverfi: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT og XP
Aðgangur að höfn: (1) 9-pinna raðtengi og (1) samhliða tengi fyrir prentarastuðning
Örgjörvi: 486 eða hærri
RAM Geymsla: 8MB
Harður diskur rúm: 8MB fyrir umsókn, u.þ.b. 400K fyrir hverja vistun file
Umhverfi: Windows® 95, 98, 2000, ME, NT og XP
Aðgangur að höfn: (1) 9-pinna raðtengi og (1) samhliða tengi fyrir prentarastuðning
UPPSETNING
Simple Logger® hugbúnaðurinn þinn er á geisladiski. Til að setja upp forritið skaltu framkvæma eftirfarandi skref:
Sjálfvirk keyrsla óvirk: Ef Auto Run er óvirkt skaltu setja Simple Logger® geisladiskinn í geisladrifið og velja síðan Hlaupa frá Start Valmynd. Í glugganum sem birtist skaltu slá inn: D:\uppsetning, smelltu síðan á OK hnappinn.
ATH: Í þessu frvample, er gert ráð fyrir að geisladrifið þitt sé drifstafur D. Ef svo er ekki skaltu setja viðeigandi drifstaf í staðinn.
ATH: Í þessu frvample, er gert ráð fyrir að geisladrifið þitt sé drifstafur D. Ef svo er ekki skaltu setja viðeigandi drifstaf í staðinn.
Sjálfvirk keyrsla virkjuð: Ef Auto Run er virkt skaltu setja Simple Logger® geisladiskinn í geisladrifið og fylgja leiðbeiningunum á skjánum til að ljúka uppsetningunni.
- Veldu Exception Logger EVL 6.00 fyrir Exception Voltage Logger Gerð L215
- Veldu Simple Logger 6.11 fyrir allar aðrar Simple Logger® gerðir
- Veldu Acrobat Reader til að setja upp Acrobat Reader útgáfu 5.0
- Veldu Kanna geisladisk til view notendahandbókina, Simple Logger® vörulistann eða notendahandbækur á PDF formi.
Til view skjölin sem fylgja með á geisladisknum verður þú að hafa Acrobat Reader uppsett á vélinni þinni. Ef þú ert ekki með það uppsett geturðu sett það upp af Simple Logger® Software CD-ROM.
Að setja upp Acrobat Reader: Veldu Hlaupa frá Start Valmynd. Í glugganum sem birtist skaltu slá inn: D:\Acrobat\uppsetning, smelltu svo á OK.
ATH: Í þessu frvample, er gert ráð fyrir að geisladrifið þitt sé drifstafur D. Ef svo er ekki skaltu setja viðeigandi drifstaf í staðinn.
NOTKUN hugbúnaðarins
Ræstu hugbúnaðinn og tengdu RS-232 snúruna úr tölvunni þinni við skógarhöggsmanninn.
Athugið: Í fyrsta skipti sem forritið er opnað þarftu að velja tungumál.
Veldu „Port“ í valmyndastikunni og veldu Com-tengi sem þú ætlar að nota (sjá tölvuhandbókina). Þegar hugbúnaðurinn greinir sjálfkrafa flutningshraðann mun skógarhöggsmaðurinn hafa samskipti við tölvuna. (Auðkennisnúmer skógarhöggsmannsins og fjöldi skráðra punkta birtist).
Veldu niðurhal til að birta línuritið. (Niðurhal tekur um 90 sekúndur).
Athugið: Í fyrsta skipti sem forritið er opnað þarftu að velja tungumál.
Veldu „Port“ í valmyndastikunni og veldu Com-tengi sem þú ætlar að nota (sjá tölvuhandbókina). Þegar hugbúnaðurinn greinir sjálfkrafa flutningshraðann mun skógarhöggsmaðurinn hafa samskipti við tölvuna. (Auðkennisnúmer skógarhöggsmannsins og fjöldi skráðra punkta birtist).
Veldu niðurhal til að birta línuritið. (Niðurhal tekur um 90 sekúndur).
Þrif
Hreinsa skal líkama skógarhöggsmannsins með klút vættum með sápuvatni. Skolið með klút vættum með hreinu vatni. Ekki nota leysi.
Viðgerðir og kvörðun
Til að tryggja að tækið þitt uppfylli verksmiðjuforskriftir mælum við með því að það sé sent til þjónustumiðstöðvar verksmiðjunnar á eins árs millibili til endurkvörðunar, eða eins og krafist er í öðrum stöðlum eða innri verklagsreglum.
Fyrir viðgerðir og kvörðun hljóðfæra:
Þú verður að hafa samband við þjónustumiðstöðina okkar til að fá leyfisnúmer fyrir þjónustuver (CSA#). Þetta mun tryggja að þegar hljóðfærið þitt kemur verður það rakið og unnið strax. Vinsamlegast skrifaðu CSA# utan á flutningsgáminn. Ef tækinu er skilað til kvörðunar þurfum við að vita hvort þú vilt staðlaða kvörðun, eða kvörðun sem rekjanlega er til
NIST (inniheldur kvörðunarvottorð auk skráðra kvörðunargagna).
Þú verður að hafa samband við þjónustumiðstöðina okkar til að fá leyfisnúmer fyrir þjónustuver (CSA#). Þetta mun tryggja að þegar hljóðfærið þitt kemur verður það rakið og unnið strax. Vinsamlegast skrifaðu CSA# utan á flutningsgáminn. Ef tækinu er skilað til kvörðunar þurfum við að vita hvort þú vilt staðlaða kvörðun, eða kvörðun sem rekjanlega er til
NIST (inniheldur kvörðunarvottorð auk skráðra kvörðunargagna).
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® hljóðfæri
Faraday Drive 15
Dover, NH 03820 Bandaríkin
Sími:
800-945-2362 (útn. 360)
603-749-6434 (útn. 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
dba AEMC® hljóðfæri
Faraday Drive 15
Dover, NH 03820 Bandaríkin
Sími:
800-945-2362 (útn. 360)
603-749-6434 (útn. 360)
Fax:
603-742-2346 or 603-749-6309
repair@aemc.com
(Eða hafðu samband við viðurkenndan dreifingaraðila)
Kostnaður vegna viðgerðar, staðlaðrar kvörðunar og kvörðunar sem rekjanlegur er til NIST er í boði.
ATHUGIÐ: Allir viðskiptavinir verða að fá CSA# áður en þeir skila einhverju tæki.
Kostnaður vegna viðgerðar, staðlaðrar kvörðunar og kvörðunar sem rekjanlegur er til NIST er í boði.
ATHUGIÐ: Allir viðskiptavinir verða að fá CSA# áður en þeir skila einhverju tæki.
Tækni- og söluaðstoð
Ef þú lendir í tæknilegum vandamálum, eða þarfnast aðstoðar við rétta notkun eða beitingu tækisins þíns, vinsamlegast hringdu, sendu, faxaðu eða sendu tölvupóst á tækniaðstoðarlínuna okkar:
Chauvin Arnoux®, Inc.
dba AEMC® hljóðfæri
200 Foxborough Boulevard
Foxborough, MA 02035, Bandaríkjunum
Sími: 800-343-1391
508-698-2115
Fax:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
dba AEMC® hljóðfæri
200 Foxborough Boulevard
Foxborough, MA 02035, Bandaríkjunum
Sími: 800-343-1391
508-698-2115
Fax:
508-698-2118
techsupport@aemc.com
www.aemc.com
ATHUGIÐ: Ekki senda hljóðfæri til Foxborough, MA heimilisfangsins okkar.

99-MAN 100211 v7 09/02
Skjöl / auðlindir
![]() |
AEMC INSTRUMENTS L220 Simple Logger RMS Voltage Eining [pdfNotendahandbók L220 Simple Logger RMS Voltage Module, L220, Simple Logger RMS Voltage Module, Logger RMS Voltage Module, RMS Voltage Module, Voltage Eining |