Logoja e ndërfaqes së Storamit

Enkoder USB i Serisë 450
Shërbimi i konfigurimit

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450

Për të personalizuar kodet e daljes, thjesht shkarkoni dhe instaloni programin Configuration Utility nga www.storm-interface.com
Kjo ju lejon të bëni sa më poshtë: -

Skanoni koduesin në mënyrë që të Konfirmoni që koduesi është i lidhur
Trego se cili version i firmuerit është i instaluar
Trego cila tastierë është vendosur (tasti 4, 12 ose 16)
Trego cila tabelë kodesh është zgjedhur (e parazgjedhur, alternative ose e personalizuar)
Dhe gjithashtu Ndryshoni cilësimin e tastierës
Ndryshoni tabelën e kodit të zgjedhur
Ndrysho volumin e sinjalizuesit (vetëm 450i)
Ndrysho ndriçimin në tastierat me ndriçim (vetëm 450i)
Vetë-testoni koduesin
Për tastiera të rikthyeshme Personalizojeni tabelën e kodeve duke caktuar një kod USB për secilin çelës
Shtoni një modifikues përpara çdo kodi USB
Ruaje këtë konfigurim
Konfigurimi i eksportit ose importit files
Për qëllime mirëmbajtjeje Përditësoni firmuerin e koduesit nëse lëshohet një version i ri
Rikthe të gjitha cilësimet në standardet origjinale të fabrikës.
FAQ-të
A ka nevojë ky kodues për një drejtues të veçantë? Jo - funksionon me drejtuesin standard të tastierës USB.
A funksionon programi në ndonjë kompjuter? Aktualisht nuk funksionon në Linux ose Mac OS.
Shërbimi kërkon Windows 10 ose më vonë.

Shkarkoni nga www.storm-interface.com dhe instaloni në një PC Windows (Win 10 ose më vonë)

Ekzekutoni aplikacionin.

Lidhe koduesin + tastierën.

Skanoni koduesin. Konfigurimi do të shfaqet si më poshtë në ekranin bazë.

Nëse keni një tastierë standarde, atëherë dalja nga tabela e kodit të paracaktuar do të korrespondojë me tastierën
Nëse keni një tastierë të krijuar për të lejuar personalizimin e grafikëve të tastierës, atëherë duhet t'i caktoni një kod secilit çelës.

Konfigurimi file ruhet në kompjuter dhe në kodues kur Ruaj Ndryshimet shtypet butoni.

Përdorni kutitë me zbritje për të ndryshuar cilësimet në koduesin 450i për

  • Shkëlqimi
  • Buzzer

Ngjyra LED është vetëm e bardhë

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - a1

  1. Shtypni "Skano për pajisjen” për të gjetur koduesin e lidhur
  2. Shfaqen detajet e pajisjes
    • Lloji i koduesit
    • Tastiera
    • Tabela e kodeve
    • Versioni i firmuerit
  3. Shtypni "Dilni
  4. Shtypni "Ruaj Ndryshimet” për të ruajtur ndryshimet tuaja në kompjuter dhe gjithashtu në kodues
  5. Shtypni "Rivendosja nga konfigurimi File” për të përdorur konfigurimin që keni krijuar dhe ruajtur tashmë
  6. Shtypni "Personalizo tabelën e kodit” për të ndryshuar tabelën e kodit të personalizuar
    Shihni faqet në vijim për Ekranin e tabelës së kodeve
  7. Për të ndryshuar tabelën e kodeve përdorni kutinë rënëse
  8. Përdorni File Menuja për të importuar/eksportuar konfigurimin Files

Për përditësimet / rivendosjen e produktit, përdorni butonat për

  • Përditësimi i firmuerit nëse lëshohet një version i ri
  • Rivendos të gjitha cilësimet në cilësimet e fabrikës
  • Vetë-testoni koduesin
Përshtatja e tabelës së kodeve

Shërbimi shfaq një ekran që shfaqet për çdo çelës

  • Cili kod USB është caktuar
  • Cili modifikues (nëse ka) aplikohet në kodin USB.

Klikoni në çdo pozicion dhe zgjidhni një kod USB nga lista rënëse.

Nëse kërkohet, shtoni një modifikues për çdo pozicion.

Shtypni "Aplikoni” për të rezervuar ndryshimet tuaja.
Kjo nuk i ruan ndryshimet në këtë stage.

Shtypni "Mbylle” për t'u kthyer në ekranin bazë

Rivendos” ringarkon tabelën e kodit të paracaktuar

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - a2

  1. Modifikues
  2. Kodi USB

Lista e plotë e kodeve USB shfaqet në faqet në vijim.
Kodet USB që janë kontrolluar në Word tregohen në kolonën përkatëse, p.shample:

I pazhvendosur I zhvendosur

Kodi

0x04 jep a

A

Aty ku i njëjti kod USB jep një karakter të ndryshëm në varësi të cilësimeve të gjuhës së hostit, atëherë kjo shfaqet në kolonën përkatëse të gjuhës.

Funksioni aktual i kodit USB përcaktohet nga aplikacioni; jo të gjithë kodet kanë një funksion në çdo aplikacion.

Përditësimi i firmuerit

Kur përditësoni firmuerin, programi ruan një kopje të konfigurimit tuaj (duke përfshirë çdo kod të personalizuar, dhe e ngarkon përsëri në kodues si pjesë e procesit të përditësimit të firmuerit

Shkarkoni firmware-in e ri nga www.storm-interface.com,

Lidhni koduesin.

Shtypni Skano për pajisjen për të gjetur koduesin e lidhur

Shtypni Përditëso firmuerin e koduesit dhe shtypni po

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - b1

Zgjidhni llojin e koduesit dhe shtypni OK

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - b2

Shfletoni për të gjetur firmuerin file dhe shtypni Përmirëso

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - b3

Shiriti i progresit shfaqet me ngjyrë të gjelbër.

Kur progresi të ketë përfunduar, shtypni Mbylle

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - b4

Hiqeni kabllon

Rilidhni kabllon dhe shtypni OK

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - b5

Shtypni Skano Për dhe do të shfaqet versioni i ri i firmuerit

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 - b6

Referenca e tabelës së kodit të plotë
Enkoder USB i Serisë 450 me Firmware
Rishikimi 8 v04
Përdorimi i drejtuesit gjenerik të tastierës HID Kur personalizoni tabelën e kodeve në kodues, mund të vendosni një modifikues përpara kodit USB

Çdo ndryshim gjuhësor (duke përdorur Word)

p.sh. E1, 34 do t'ju japë @ Anglisht MB (nëse është ndryshe nga SHBA) Anglisht SHBA frëngjisht gjermanisht spanjisht
USB

ID-ja e përdorimit (dhjetor)

USB

ID-ja e përdorimit (Hex)

Emri i përdorimit Shënim I pazhvendosur I zhvendosur I pazhvendosur I zhvendosur Num lock

00

00

Rezervuar (nuk tregohet asnjë ngjarje)

9

01

01

Gabim tastiere Rrotullimi

9

02

02

Tastiera POST dështoi

9

03

03

Gabim i tastierës është i papërcaktuar

9

04

04

Tastiera a dhe A

4

a A
05

05

Tastiera b dhe B

b

B
06

06

Tastiera c dhe C

4

c C
07

07

Tastiera d dhe D

d

D
08

08

Tastiera e dhe E

e

E
09

09

Tastiera f dhe F

f

F
10

0A

Tastiera g dhe G

g

G
11

0B

Tastiera h dhe H

h

H
12

0C

Tastiera unë dhe unë

i

I
13

0D

Tastiera j dhe J

j

J
14

0E

Tastiera k dhe K

k

K
15

0F

Tastiera l dhe L

l

L
16

10

Tastiera m dhe M

4

m M
17

11

Tastiera n dhe N

n

N
18

12

Tastiera o dhe O

4

o O
19

13

Tastiera p dhe P

4

p P
20

14

Tastiera q dhe Q

4

q

Q
21

15

Tastiera r dhe R

r

R
22

16

Tastiera s dhe S

4

s S
23

17

Tastiera t dhe T

t

T
24

18

Tastiera ju dhe U

u

U
25

19

Tastiera v dhe V

v

V
26

1A

Tastiera w dhe W

4

w

W
27

1B

Tastiera x dhe X

4

x

X
28

1C

Tastiera y dhe Y

4

y Y
29

1D

Tastiera z dhe Z

4

z Z
30

1E

Tastiera 1 dhe !

4

1 !
31

1F

Tastiera 2 dhe @

4

2 2 @
32

20

Tastiera 3 dhe #

4

3 £ 3 #
33

21

Tastiera 4 dhe $

4

4 $
34

22

Tastiera 5 dhe %

4

5 %
35

23

Tastiera 6 dhe ^

4

6 ^
36

24

Tastiera 7 dhe &

4

7 &
37

25

Tastiera 8 dhe *

4

8 *
38

26

Tastiera 9 dhe (

4

9 (
39

27

Tastiera 0 dhe )

0

)
40

28

Kthimi i tastierës (ENTER)

5

41

29

Tastierë ESCAPE

42

2A

Tastiera Fshij (Backspace)

13

43

2B

Skeda e tastierës

44

2C

Shiriti i hapësirës së tastierës

45

2D

Tastiera – dhe (nënvizimi)4

4

_
46

2E

Tastiera = dhe +

4

= +
47

2F

Tastiera [ dhe {

4

[ {
48

30

Tastiera ] dhe }

4

] }
49

31

Tastiera \ dhe |

\

|
50

32

Tastiera jo-SHBA # dhe ~

2

# ~ \ |
51

33

Tastierë ; dhe:

4

; :
52

34

Tastiera ' dhe "

4

@
53

35

Theks i varrit të tastierës dhe Tilde

4

` ~
54

36

Tastierë, dhe

4

, <
55

37

Tastierë. dhe >

4

. >
56

38

Tastiera / dhe ?

4

/ ?
57

39

Kyçja me kapele të tastierës11

11

58

3A

Tastiera F1

F1

59

3B

Tastiera F2

F2

60

3C

Tastiera F3

F3

61

3D

Tastiera F4

F4

62

3E

Tastiera F5

F5

63

3F

Tastiera F6

F6

64

40

Tastiera F7

F7

65

41

Tastiera F8

F8

66

42

Tastiera F9

F9

67

43

Tastiera F10

F10

68

44

Tastiera F11

F11

69

45

Tastiera F12

F12

70

46

Tastiera PrintScreen

1

71

47

Kyçja e lëvizjes së tastierës

11

72

48

Pauzë e tastierës

1

73

49

Futja e tastierës

1

74

4A

Faqja kryesore e tastierës

1

Shtëpi

Zgjidhni rreshtin e tekstit

75

4B

PageUp i tastierës

1

PgUp

Zgjidhni tekstin e mësipërm

76

4C

Tastiera Fshi Përpara

1,14

Fshije

Zgjidhni tekstin përpara

77

4D

Fundi i tastierës

1

fund

Zgjidhni për të përfunduar

78

4E

FaqePoshtë e tastierës

1

PgDn

Zgjidhni për të faqe poshtë

79

4F

Tastiera Right Shigjeta

1

Shkon drejt

Zgjidhni djathtas

80

50

Tastiera Shigjeta e Majtë

1

Shkon majtas

Zgjidhni në të majtë

81

51

Shigjeta e tastierës poshtë

1

Zbret poshtë

Zgjidhni rreshtin poshtë

82

52

Shigjeta lart e tastierës

1

Shkon lart

Zgjidhni rreshtin

83

53

Bllokimi dhe fshirja e numrave të tastierës

11

Aktivizon Numlock

84

54

Tastiera /

1

/
85

55

Tastiera *

*

86

56

Tastiera -

87

57

Tastiera +

+

88

58

Tastiera ENTER

Hyni

89

59

Tastiera 1 dhe Fundi

fund

1
90

5A

Tastiera 2 dhe Shigjeta Poshtë

Shigjeta poshtë

2
91

5B

Tastiera 3 dhe PageDn

Faqe poshtë

3
92

5C

Tastiera 4 dhe shigjeta majtas Shigjeta majtas 4
93 5D Tastiera 5

5

94

5E

Tastiera 6 dhe shigjeta djathtas

Shigjeta djathtas

6
95

5F

Tastiera 7 dhe Faqja kryesore

Shtëpi

7
96

60

Tastiera 8 dhe Shigjeta lart

Shigjeta lart

8
97

61

Tastiera 9 dhe PageUp

Faqe lart

9
98

62

Tastiera 0 dhe Fut 0
99 63 Tastiera . dhe Fshij

.

.
100

64

Tastiera jo-SHBA \ dhe |

3,6

\ |
101

65

Aplikimi i tastierës

12

102

66

Fuqia e tastierës

9

103

67

Tastiera =

= vetëm në Mac O/S

104

68

Tastiera F13

105

69

Tastiera F14

106

6A

Tastiera F15

107

6B

Tastiera F16

108

6C

Tastiera F17

109

6D

Tastiera F18

110

6E

Tastiera F19

111

6F

Tastiera F20

112

70

Tastiera F21

113

71

Tastiera F22

114

72

Tastiera F23

115

73

Tastiera F24

116

74

Ekzekutimi i tastierës

117

75

Ndihmë për tastierën

118

76

Menyja e tastierës

119

77

Zgjidh tastierën

120

78

Ndalimi i tastierës

121

79

Përsëri tastierë

122

7A

Zhbër tastierën

123

7B

Prerje e tastierës

124

7C

Kopjimi i tastierës

125

7D

Paste tastiere

126

7E

Gjetja e tastierës

127

7F

Heshtja e tastierës

128

80

Rritja e volumit të tastierës

129

81

Ulja e volumit të tastierës

130

82

Mbyllja e tastierës Caps Lock

12

131

83

Kyçja e tastierës Num Lock

12

132

84

Kyçja e tastierës me lëvizje

12

133

85

Presja e tastierës

27

134

86

Shenja e barabartë e tastierës

29

135

87

Tastierë ndërkombëtare115

136

88

Tastierë ndërkombëtare216

137

89

Tastierë ndërkombëtare317

138

8A

Tastierë ndërkombëtare418

139

8B

Tastierë ndërkombëtare519

140

8C

Tastierë ndërkombëtare620

141

8D

Tastierë ndërkombëtare721

142

8E

Tastierë ndërkombëtare822

143

8F

Tastierë ndërkombëtare922

144

90

Tastiera LANG125

145

91

Tastiera LANG226

146

92

Tastiera LANG330

147

93

Tastiera LANG431

148

94

Tastiera LANG532

149

95

Tastiera LANG68

150

96

Tastiera LANG78

151

97

Tastiera LANG88

152

98

Tastiera LANG98

153

99

Fshirja alternative e tastierës7

154

9A

SysReq/Vëmendje e tastierës1

155

9B

Anulo tastierën

156

9C

Pastro tastierën

157

9D

Tastiera më parë

158

9E

Kthimi i tastierës

159

9F

Ndarës i tastierës

160

A0

Jashtë tastiera

161

A1

Operatori i tastierës

162

A2

Tastiera pastrohet/Përsëri

163

A3

Tastierë CrSel/Props

164

A4

Tastierë ExSel

224

E0

Tastiera LeftControl

225

E1

Tastiera LeftShift

226

E2

Tastiera LeftAlt

227

E3

GUI e majtë e tastierës

10,23

228

E4

Kontrolli i djathtë i tastierës

229

E5

Tastiera RightShift

230

E6

Tastiera RightAlt

231

E7

GUI e djathtë e tastierës

10.24

Shënime mbi Tabelat e Kodit 1-15, 20-34

1 Përdorimi i tasteve nuk modifikohet nga gjendja e tasteve Control, Alt, Shift ose Num Lock. Kjo do të thotë, një çelës nuk dërgon kode shtesë për të kompensuar gjendjen e çdo çelësi Control, Alt, Shift ose Num Lock.

2 Hartografitë e gjuhës tipike: SHBA: \| Belg: ƒÊ` ' FrCa: <}> Dan: f* Hollandisht: <> Fren:*ƒÊ Ger: # f Ital: u ˜ LatAm: }`] As:,* Span: }C Suedisht: ,* Zvicerane: $ MB: #~.

3 Hartimet tipike të gjuhëve: Belg:<\> FrCa: á ‹ â Dan:<\> Hollandisht:]|[ Fren:<> Ger:<|> Italisht:<> LatAm:<> Nor:<>
Hapësira:<> Suedi:<|> Zvicra:<\> MB:\| Brazil: \|.

4 Zakonisht rimarrë për gjuhë të tjera në sistemin pritës.

5 Keyboard Enter dhe Keypad Enter gjenerojnë kode të ndryshme përdorimi.

6 Zakonisht afër tastit Left-Shift në implementimet AT-102.

7 Sheshample, Erase-Eaze. kyç.

8 Rezervuar për funksione specifike të gjuhës, si p.sh. procesorët e përparme dhe redaktuesit e metodës së hyrjes.

9 Rezervuar për statusin tipik të tastierës ose gabimet e tastierës. Dërguar si një anëtar i grupit të tastierës. Jo një çelës fizik.

10 Çelësi i Windows për Windows 95 dhe gCompose. h

11 Zbatuar si çelës që nuk mbyllet; dërguar si anëtar i një grupi.

12 Zbatuar si çelës kyçjeje; dërguar si një buton ndërrimi. Në dispozicion për mbështetje të trashëgimisë; megjithatë, shumica e sistemeve duhet të përdorin versionin pa kyçje të këtij çelësi.

13 Krijon një kopje rezervë të kursorit në një pozicion, duke fshirë një karakter ndërsa shkon.

14 Fshin një karakter pa ndryshuar pozicionin.

15-20 Shihni shënimet shtesë të këmbës në specifikimin USB

21 Ndrysho modalitetin me dy bajt/një bajt

22 I papërcaktuar, i disponueshëm për procesorë të tjerë të gjuhës së përparme

23 Çelësi i mjedisit të dritareve, p.shampKëto janë çelësi i majtë i Microsoft-it, çelësi i majtë i Apple, çelësi i majtë i mac-it, çelësi meta i majtë i diellit

24 Çelësi i mjedisit të dritareve, p.shampjanë çelësi i djathtë i Microsoft-it, çelësi i djathtë i Apple-it Macintosh, çelësi meta i djathtë i diellit

Njoftim për të drejtën e autorit

Ky dokument ofrohet për përdorim dhe udhëzim të personelit inxhinierik të angazhuar në instalimin ose aplikimin e produkteve të futjes së të dhënave Storm Interface të prodhuara nga Keymat Technology Ltd. Ju lutemi, kini parasysh që të gjitha informacionet, të dhënat dhe ilustrimet e përfshira në këtë dokument mbeten pronë ekskluzive e Keymat Technology Ltd. dhe ofrohen për përdorim të shprehur dhe ekskluziv siç përshkruhet më sipër.

Ky dokument nuk mbështetet nga shënimi, rishikimi ose sistemi i ribotimit inxhinierik i Keymat Technology. Të dhënat e përfshira në këtë dokument i nënshtrohen rishikimit, ribotimit ose tërheqjes periodike. Ndërsa bëhet çdo përpjekje për të siguruar që informacioni, të dhënat dhe ilustrimet janë të sakta në kohën e publikimit, Keymat Technology Ltd. nuk është përgjegjëse për ndonjë gabim ose lëshim të përfshirë në këtë dokument.

Asnjë pjesë e këtij dokumenti nuk mund të riprodhohet në asnjë formë ose me çfarëdo mjeti ose të përdoret për të bërë ndonjë vepër të prejardhur (si përkthimi ose përshtatja) pa lejen me shkrim nga Keymat Technology Ltd.

Për më shumë informacion rreth Storm Interface dhe produkteve të tij, ju lutemi vizitoni faqen tonë webfaqe në www.storm-interface.com   © Ndërfaqja e së drejtës së stuhisë. 2013 Të gjitha të drejtat e rezervuara

 

=====================================
Mirënjohje e autorit

Ky produkt përdor formatin binar të hidapi dll, Copyright (c) 2010, Alan Ott, Signal 11 Software. Të gjitha të drejtat e rezervuara.

KY Softuer OFROHET NGA MBARTËT E TË DREJTAVE TË AUTORIT DHE KONTRIBUTORËT "SIÇ ËSHTË" DHE ÇDO GARANCI TË SHPREHUR APO TË LËNDËSUARA, PËRFSHIRË, POR JO KUFIZUAR NË, GARANCITË E NËNKUPTUARA TË GARANCIVE DHE AFTËSISË TË TREGTISË I MOSHUAR. NË ASNJË RAST MBARTËSI OSE KONTRIBUESIT TË TË DREJTËS SË AUTORIT DO TË JETË PËRGJEGJËS PËR ASNJË DËM TË DIREKT, INDIREKT, INCIDENTAL, TË VEÇANTË, SHEMBULL APO PASOJËS (përfshirë, POR JO TË KUFIZUARA TË KUFIZUARA, SHËRBIMET HUMBJA E PËRDORIMIT, TË TË DHËNAVE OSE FITIMET APO NDËRPRERJE TË BIZNESIT) SIDO TË SHKAKTUARA DHE PËR ÇDO TEORI PËRGJEGJËSORE, QESHTË NË KONTRATË, PËRGJEGJËSI TË RRETË, APO TË PËRFSHIRË TË TJERA; JASHTË PËRDORIMIT TË KËTIJ SOFTUER, EDHE NËSE KËSHILLOHET PËR MUNDËSINË E KËTË DËMIMI.

Historia e Ndryshimeve
Udhëzimet për Konfigurimin Utility Data Versioni Detajet Bosh
16 gusht 24 1.0 Ndarë nga Manuali i Inxhinierisë
Shërbimi i konfigurimit USB Data Versioni Detajet
4500-SW01 1 gusht 13 2.1 Publikimi i Parë
20 gusht 13 3.0 Madhësia e rritur e butonit të modifikuesit +
Madhësia e rritur e kutisë Select Code Combo.
12 13 nëntor 4.0 Përditëso në përputhje me lëshimin 8v04
01 shkurt 22 5.1 Përditëso formulimin e marrëveshjes së përdoruesit

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë 450 v1.0 gusht 2024

www.storm-interface.com

Dokumentet / Burimet

Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë Storm Interface 450 [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë 450, Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB të serisë 450, Shërbimi i konfigurimit të koduesit USB, Shërbimi i konfigurimit të koduesit, Shërbimi i konfigurimit, shërbimi
Enkoder USB i Serisë 450 të Storm Interface [pdf] Manuali i Udhëzimeve
4500-10, 4500-00, 4500-01, Enkoder USB i Serisë 450, Seria 450, Enkoder USB, Enkoder

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *