sistema univox CTC-120 Cross The Counter Loop 

sistema univox CTC-120 Cross The Counter Loop

Introdução

Os sistemas CTC Cross-The-Counter são sistemas completos para equipar balcões e balcões de recepção com circuito de indução. O sistema consiste em um driver de loop, um loop pad, um microfone e um suporte de parede. Instalado em uma recepção ou balcão, o sistema oferece aos usuários de aparelhos auditivos a possibilidade de se comunicarem com a equipe atrás do balcão com uma percepção de fala bastante aprimorada.

O sistema está sempre ativado e não são necessários preparativos especiais, nem por parte dos deficientes auditivos, nem por parte do pessoal. O único requisito para o usuário de aparelhos auditivos é colocar seus aparelhos auditivos na posição T e que a equipe fale normalmente ao microfone.

Todos os drivers Univox® possuem uma capacidade de corrente de saída muito alta, resultando em produtos poderosos e seguros que atendem aos padrões existentes, IEC 60118-4.

Obrigado por ter escolhido um produto Univox®.

Univox CTC-120 

Driver de loop Univox CLS-1
Microfone Univox 13V para vidro/parede
Almofada de laço, sinal/etiqueta com símbolo T 80 x 73 mm
Suporte de parede para driver de loop
Número da peça: 202040A (UE) 202040A-UK 202040A-US 202040A-AUS

Univox CTC-121 

Driver de loop Univox CLS-1
Microfone pescoço de ganso Univox M-2
Almofada de laço, sinal/etiqueta com símbolo T 80 x 73 mm
Suporte de parede para driver de loop
Número da peça: 202040B (UE) 202040B-Reino Unido 202040B-US 202040B-AUS

Sistema de Loop Compacto Univox® CLS-1

Guia de instalação para CTC-120
Guia de instalação para CTC-120

  • Etiqueta do símbolo T
    Guia de instalação para CTC-120
  • Almofada de loop
    Guia de instalação para CTC-120
  • Suporte de parede para driver de loop
    Guia de instalação para CTC-120
  • Microfone AVLM5 para vidro ou parede
    Guia de instalação para CTC-120
  • Microfone pescoço de ganso M-2
    Guia de instalação para CTC-120

Guia de instalação para CTC-120

com microfone para vidro ou parede

Instalação e comissionamento 

  1. Escolha um local adequado para o driver de loop. Considere que o loop pad, o microfone e a fonte de alimentação do driver de loop serão conectados ao driver. Se necessário, fixe o suporte de parede voltado para cima no local selecionado.
  2. Escolha um local adequado para o microfone. Pode ser colocado na parede ou em vidro. Ao escolher um local para o microfone, considere que a equipe deverá poder ficar de pé ou sentada e conversar de maneira normal e descontraída com o ouvinte. Um exampPara ver como o sistema pode ser organizado, consulte a fig. 1. Coloque o cabo do microfone sob a mesa de forma que ele alcance o local onde o driver de loop/suporte de parede está montado. O cabo do microfone tem 1.8 metros.
  3. Monte o loop pad sob a mesa de recepção. O loop pad deve ser fixado no ângulo entre a parte frontal e superior da recepção, conforme mostrado nas fig.1 e 2. Isso garantirá uma distribuição constante do campo na direção correta e também permitirá que os usuários de aparelhos auditivos inclinem a cabeça para frente, por example ao escrever. Ao montar o pad (tenha cuidado para não danificar os cabos de loop dentro do pad), coloque o cabo do pad de loop de forma que ele alcance o driver de loop/suporte de parede. O cabo do loop pad tem 10 metros.
    Guia de instalação para CTC-120
    Guia de instalação para CTC-120
    Colocar o loop pad na posição mais alta possível garante um campo magnético mais forte e, portanto, proporciona melhor percepção da fala para usuários de aparelhos auditivos
  4. Conecte os cabos da fonte de alimentação, do loop pad e do microfone, consulte a página 5. Se o suporte de parede estiver sendo usado, passe os cabos da fonte de alimentação do driver de loop, do loop pad e do microfone através do suporte de parede por baixo. Coloque o driver de forma que o lado do conector fique voltado para baixo e você possa ler o texto na frente do driver na direção correta. Conecte todos os três cabos, consulte a página 5. Por fim, coloque o driver no suporte de parede e conecte a fonte de alimentação à rede elétrica.
  5. Quando todas as conexões forem concluídas corretamente, o indicador LED de energia elétrica no lado direito da frente do driver acenderá. O sistema agora está pronto para ser usado.
  6. A corrente do loop é ajustada girando o controle de volume na frente do driver. Verifique o nível/volume do loop com um ouvinte Univox®. Os controles de graves e agudos só devem ser ajustados em casos excepcionais

Guia de instalação CTC-121

com microfone pescoço de ganso

O sistema está sempre ativado e não são necessários preparativos especiais, nem por parte dos deficientes auditivos, nem por parte do pessoal. O único requisito para pessoas com deficiência auditiva é colocar seus aparelhos auditivos na posição T e que a equipe fale normalmente ao microfone.

Instalação e comissionamento 

  1. Escolha um local adequado para o driver de loop. Considere que o loop pad, o microfone e a fonte de alimentação do driver de loop devem estar conectados ao driver. Se necessário, fixe o suporte de parede voltado para cima no local selecionado.
  2. Escolha um local adequado para o microfone. Pode ser colocado sobre uma escrivaninha ou mesa. Ao escolher o local para o microfone, considere que a equipe deverá poder ficar de pé ou sentada e conversar de maneira normal e descontraída com o ouvinte. Um exampPara ver como o sistema pode ser organizado, consulte a Fig. 3. Coloque o cabo do microfone sob a mesa de forma que ele alcance o local onde o driver de loop/suporte de parede está montado. O cabo do microfone tem 1.5 metros.
  3. Monte o loop pad sob a mesa de recepção. O loop pad deve ser fixado no ângulo entre a parte frontal e superior do balcão de recepção conforme mostrado na fig. 3 e 4. Isto garantirá uma distribuição de campo constante na direção correta e também permitirá
    Guia de instalação para CTC-120
    Guia de instalação para CTC-120
    usuários de aparelhos auditivos inclinem a cabeça para frente, por exemploample ao escrever. Ao montar o pad (tenha cuidado para não danificar os cabos de loop dentro do pad), coloque o cabo do pad de loop de forma que ele alcance o driver de loop/suporte de parede. O cabo do loop pad tem 10 metros.
  4. Conecte os cabos da fonte de alimentação, do loop pad e do microfone, consulte a página 5. Se o suporte de parede estiver sendo usado, passe os cabos da fonte de alimentação do driver de loop, do loop pad e do microfone através do suporte de parede por baixo. Coloque o driver de forma que o lado do conector fique voltado para baixo e você possa ler o texto na frente do driver na direção correta. Conecte todos os três cabos, consulte a página 5. Por fim, coloque o driver no suporte de parede e conecte a fonte de alimentação à rede elétrica.
  5. Quando todas as conexões forem concluídas corretamente, o indicador LED de energia elétrica no lado direito da frente do driver acenderá. O sistema agora está pronto para ser usado.
  6. A corrente do loop é ajustada girando o controle de volume na frente do driver. Verifique o nível/volume do loop com um ouvinte Univox®. Os controles de graves e agudos só devem ser ajustados em casos excepcionais.

Solução de problemas

Verifique os LEDs de controle seguindo as instruções deste guia de instalação. Use o Univox® Listener para verificar a qualidade do som e o nível básico do loop. Se o driver de loop não funcionar satisfatoriamente, verifique o seguinte:

  • O indicador de energia elétrica acende? Caso contrário, certifique-se de que o transformador esteja conectado corretamente à tomada e ao driver.
  • O indicador de corrente de loop está aceso? Esta é uma garantia de que o sistema funciona. Caso contrário, verifique se o loop pad não está quebrado e conectado corretamente e certifique-se de verificar todas as outras conexões.
  • Atenção! Se os fones de ouvido estiverem conectados, o indicador de corrente de loop será desativado.
  • O indicador de corrente de loop acende, mas não há som no aparelho auditivo/fones de ouvido: verifique se o interruptor MTO do aparelho auditivo está no modo T ou MT. Verifique também o status das baterias do seu aparelho auditivo.
  • Qualidade de som ruim? Ajuste os controles de corrente de loop, graves e agudos. O ajuste de graves e agudos normalmente não deve ser necessário.

Certifique-se de que o Listener esteja ligado (LED vermelho pisca). Caso contrário, troque as baterias. Certifique-se de que as baterias estejam inseridas corretamente. Se o som do receptor de loop estiver fraco, certifique-se de que o ouvinte esteja pendurado/segurado na posição vertical. Ajuste o volume, se necessário. Um sinal fraco pode indicar que o sistema de loop não está em conformidade com o padrão internacional IEC 60118-4.

Caso o sistema não funcione após ter realizado o teste do produto conforme descrito acima, entre em contato com seu distribuidor local para obter mais instruções.

Dispositivos de medição 

Univox® FSM Basic, medidor de intensidade de campo Instrumento para medição e controle profissional de sistemas de loop de acordo com IEC 60118-4.
Solução de problemas

Ouvinte Univox® 

Receptor de loop para verificação rápida e simples da qualidade do som e controle de nível básico do loop.
Solução de problemas

Segurança e garantia

É necessário conhecimento básico em técnicas de instalação de áudio e vídeo para cumprir os regulamentos existentes. O instalador é responsável pela instalação evitando assim qualquer risco ou causa de incêndio. Observe que a garantia não é válida para quaisquer danos ou defeitos no produto devido a instalação, uso ou manutenção incorreta ou imprudente.

Bo Edin AB não será responsabilizada por interferência em equipamentos de rádio ou TV e/ou por quaisquer danos ou perdas diretas, incidentais ou consequenciais a qualquer pessoa ou entidade, se o equipamento tiver sido instalado por pessoal não qualificado e/ou se as instruções de instalação indicadas no Guia de Instalação do produto não foram rigorosamente seguidas.

Manutenção e cuidados

Em circunstâncias normais, os drivers de loop Univox® não necessitam de nenhuma manutenção especial. Se a unidade ficar suja, limpe-a com um pano limpoamp pano. Não use solventes ou detergentes fortes.

Serviço

Caso o produto/sistema não funcione após ter realizado o teste do produto conforme descrito acima, entre em contato com o distribuidor local para obter mais instruções. Se o produto for enviado para Bo Edin AB, anexe um Formulário de Serviço preenchido, disponível em www.univox.eu/ apoiar.

Dados técnicos

Para obter informações adicionais, consulte a folha de dados/brochura do produto e o certificado CE que pode ser baixado em www.univox.eu/Transferências. Se necessário, outros documentos técnicos podem ser solicitados ao seu distribuidor local ou ao suporte@edin.se.

Ambiente

Quando este sistema estiver concluído, siga os regulamentos de descarte existentes. Assim, se respeitar estas instruções, estará a garantir a saúde humana e a protecção do ambiente.

Univox by Edin, o principal especialista e produtor mundial de sistemas de loop auditivo de alta qualidade, criou o primeiro true loop amplifier 1969. Desde então, nossa missão é servir a comunidade auditiva com o mais alto grau de serviço e desempenho, com forte foco em Pesquisa e Desenvolvimento para novas soluções técnicas.
Símbolos

Suporte ao cliente

O Guia de Instalação baseia-se nas informações disponíveis no momento da impressão e está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Bo Edin AB
Entregas
Telefone: 08 7671818
E-mail: info@edin.se
Web: www.univox.eu
Excelência auditiva desde 1965

Logotipo

Documentos / Recursos

sistema univox CTC-120 Cross The Counter Loop [pdf] Guia de instalação
CTC-120 cruza o sistema de contador de loop, CTC-120, cruza o sistema de contador de loop, sistema de contador de loop, sistema de loop, sistema

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *