AEMC INSTRUMENTS 1110 Lightmeter Data Logger
Pahayag ng Pagsunod
Ang Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments ay nagpapatunay na ang instrumento na ito ay na-calibrate gamit ang mga pamantayan at mga instrumentong nasusubaybayan sa mga internasyonal na pamantayan.
Ginagarantiya namin na sa oras ng pagpapadala ang iyong instrumento ay natugunan ang mga nai-publish na mga detalye nito.
Maaaring hilingin ang isang NIST traceable certificate sa oras ng pagbili, o makuha sa pamamagitan ng pagbabalik ng instrumento sa aming pasilidad sa pagkukumpuni at pagkakalibrate, para sa isang nominal na singil.
Ang inirerekomendang agwat ng pagkakalibrate para sa instrumentong ito ay 12 buwan at magsisimula sa petsa ng pagtanggap ng customer. Para sa muling pagkakalibrate, mangyaring gamitin ang aming mga serbisyo sa pagkakalibrate. Sumangguni sa aming seksyon ng pagkumpuni at pagkakalibrate sa www.aemc.com.
Salamat sa pagbili ng Lightmeter Data Logger Model 1110. Para sa pinakamahusay na mga resulta mula sa iyong instrumento:
- Basahin nang mabuti ang mga tagubiling ito sa pagpapatakbo,
- sumunod sa mga pag-iingat para sa paggamit.
BABALA, panganib ng PANGANIB! Dapat sumangguni ang operator sa mga tagubiling ito sa tuwing lilitaw ang simbolong panganib na ito.
Impormasyon o kapaki-pakinabang na tip.
Baterya.
Pang-akit
Ang produkto ay idineklarang recyclable pagkatapos ng pagsusuri sa ikot ng buhay nito alinsunod sa pamantayan ng ISO14040.
Ang AEMC ay nagpatibay ng isang Eco-Design na diskarte upang maidisenyo ang appliance na ito. Ang pagsusuri sa kumpletong lifecycle ay nagbigay-daan sa amin na kontrolin at i-optimize ang mga epekto ng produkto sa kapaligiran. Sa partikular ang appliance na ito ay lumalampas sa mga kinakailangan sa regulasyon na may kinalaman sa pag-recycle at muling paggamit.
Nagsasaad ng pagsunod sa mga direktiba ng Europa at sa mga regulasyong sumasaklaw sa EMC.
Isinasaad na, sa European Union, ang instrumento ay dapat sumailalim sa selective disposal bilang pagsunod sa
Direktiba WEEE 2002/96/EC. Ang instrumento na ito ay hindi dapat ituring bilang basura sa bahay.
Mga pag-iingat
Ang instrumento na ito ay sumusunod sa pamantayan ng kaligtasan IEC 61010-2-030, para sa voltagay hanggang 5V na may paggalang sa lupa. Ang hindi pagsunod sa mga sumusunod na tagubiling pangkaligtasan ay maaaring magresulta sa electric shock, sunog, pagsabog, at pinsala sa instrumento at/o sa instalasyon kung saan ito matatagpuan.
- Ang operator at/o ang responsableng awtoridad ay dapat na maingat na basahin at malinaw na maunawaan ang lahat ng pag-iingat na dapat gawin bago gamitin ang instrumento. Ang masusing kaalaman at kamalayan sa mga panganib sa kuryente ay mahalaga kapag ginagamit ang instrumentong ito.
- Obserbahan ang mga kondisyon ng paggamit, kabilang ang temperatura, relatibong halumigmig, altitude, antas ng polusyon, at lokasyon ng paggamit.
- Huwag gamitin ang instrumento kung ito ay mukhang sira, hindi kumpleto, o hindi wastong sarado.
- Bago ang bawat paggamit, suriin ang kondisyon ng pabahay at mga accessories. Ang anumang bagay kung saan ang pagkakabukod ay nasira (kahit bahagyang) ay dapat na itabi para sa pagkumpuni o pagtatapon.
- Ang lahat ng pag-troubleshoot at metrological check ay dapat gawin ng mga akreditadong tauhan.
Pagtanggap ng Iyong Pagpapadala
Sa pagtanggap ng iyong kargamento, siguraduhin na ang mga nilalaman ay pare-pareho sa listahan ng packing. Ipaalam sa iyong distributor ang anumang nawawalang item. Kung mukhang nasira ang kagamitan, file isang claim kaagad sa carrier at abisuhan ang iyong distributor nang sabay-sabay, na nagbibigay ng detalyadong paglalarawan ng anumang pinsala. I-save ang nasirang packing container upang patunayan ang iyong claim.
Impormasyon sa Pag-order
Lightmeter Data Logger Model 1110………………………………………………………………………………..Cat. #2121.71
May kasamang soft carrying pouch, tatlong AA alkaline na baterya, 6 ft. USB cable, quick start guide, USB thumb-drive na may DataView® software at manwal ng gumagamit.
Mga Kapalit na Bahagi:
Cable – Kapalit na 6 ft. (1.8m) USB……………………………….………………………………………………….Cat. #2138.66
Pouch – Kapalit na Dala-dalang Pouch…………………………………………………………………..……………….Cat. #2118.65
Mga accessory:
Multifix Universal Mounting System ……………………………………………………………..………………………………………………Cat. #5000.44
Adapter – US Wall Plug sa USB…………………..………..………………………….…………………………….Cat. #2153.78
Shock Proof Housing…………………………………………………………………………………………..………………………………. Pusa. #2122.31
Para sa mga accessory at kapalit na bahagi, bisitahin ang aming web site: www.aemc.com
PAGSIMULA
Pag-install ng Baterya
Ang instrumento ay tumatanggap ng tatlong AA o LR6 alkaline na baterya.
- "Tear-drop" na bingaw sa pagsasabit ng instrumento
- Non-skid pad
- Magnet para sa pag-mount sa isang metal na ibabaw
- Takip ng kompartimento ng baterya
Para palitan ang mga baterya:
- Pindutin ang tab ng takip ng kompartamento ng baterya at iangat ito nang malinaw.
- Alisin ang takip ng kompartamento ng baterya.
- Ipasok ang mga bagong baterya, tinitiyak ang tamang polarity.
- Isara ang takip ng kompartimento ng baterya; pagtiyak na ito ay ganap at wastong sarado.
Front Panel ng Instrumento
- Spiral-wound extension cable
- Cover ng sensor (captive)
- Sensor ng pag-iilaw
- Mga magnet para sa pag-secure ng sensor sa pabahay
- Backlit na LCD display
- Keypad
- ON/OFF na button
- Uri B micro-USB connector
Mga Pag-andar ng Instrumento
Sinusukat ng Model 1110 ang pag-iilaw mula 0.1 hanggang 200,000 lux. Ang instrumento ay sumusukat ng nakikitang liwanag lamang, at hindi kasama ang mga hindi nakikitang wavelength (infrared, ultraviolet, at iba pa). Sinusukat nito ang pag-iilaw alinsunod sa mga rekomendasyon ng AFE (Association Française de l'Éclairage – French Association of Illumination).
Sinusukat din ng instrumento ang pagbaba ng liwanag sa paglipas ng panahon dahil sa pagtanda o maalikabok na pinagmumulan ng liwanag.
Ang Model 1110 ay maaaring:
- Ipakita ang mga sukat ng pag-iilaw sa lux (lx) o foot-candle (fc).
- Itala ang minimum, average (mean), at maximum na mga sukat sa loob ng isang tinukoy na panahon.
- Magtala ng minimum/average/maximum para sa ibabaw o kwarto.
- Mag-record at mag-imbak ng mga sukat.
- Makipag-ugnayan sa isang computer sa pamamagitan ng Bluetooth o USB cable.
DataView gamit ang Data Logger Control Panel software ay maaaring mai-install sa isang computer upang payagan kang i-configure ang instrumento, view mga sukat sa real time, mag-download ng data mula sa instrumento, at gumawa ng mga ulat.
I-ON/OFF ang Instrumento
- ON: Pindutin ang
button para sa >2 segundo.
- OFF: Pindutin ang
button para sa >2 segundo kapag NAKA-ON ang instrumento. Tandaan na hindi mo maaaring I-OFF ang instrumento kapag ito ay nasa HOLD o nasa recording mode.
Kung ang screen sa kaliwa ay lilitaw sa panahon ng pagsisimula, isang session ng pag-record ay isinasagawa pa rin sa huling pagkakataong na-OFF ang instrumento. Ang screen na ito ay nagpapahiwatig na ang instrumento ay nagse-save ng naitala na data.
Huwag I-OFF ang instrumento habang ipinapakita ang screen na ito; kung hindi ay mawawala ang naitalang data.
Mga Pindutan ng Pag-andar
Pindutan | Function |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
MAX AVG MIN |
Sa MAP mode, pagpindot |
Pagpapakita
- MAPA function counter
- Pangunahing display
OL ay nagpapahiwatig na ang pagsukat ay nasa labas ng mga limitasyon ng instrumento (positibo o negatibo). ay nagpapahiwatig na ang Auto OFF ay hindi pinagana. Ito ay nangyayari kapag ang instrumento ay:
- Nagre-record, sa MAX AVG MIN mode, sa MAP mode, o sa HOLD mode
- Nakakonekta sa pamamagitan ng USB cable alinman sa isang panlabas na power supply o para sa komunikasyon sa isang computer
- Pakikipag-usap sa pamamagitan ng Bluetooth
- Itakda sa Auto OFF na hindi pinagana (tingnan ang §2.4)
SETUP
Bago gamitin ang iyong instrumento, dapat mong itakda ang petsa at oras nito sa pamamagitan ng DataView (tingnan ang §2.3). Kasama sa iba pang pangunahing gawain sa pag-setup ang pagpili ng:
- Auto OFF interval (nangangailangan ng DataView)
- lx o fc para sa mga yunit ng pagsukat (maaaring gawin sa instrumento o sa pamamagitan ng DataView)
- Uri ng light source (maaaring gawin sa instrumento o sa pamamagitan ng DataView)
DataView Pag-install
- Ipasok ang USB drive na kasama ng instrumento sa isang USB port sa iyong computer.
- Kung naka-enable ang Autorun, may lalabas na window ng AutoPlay sa iyong screen. I-click ang "Buksan ang folder sa view files” upang ipakita ang DataView folder. Kung hindi pinagana o pinapayagan ang Autorun, gamitin ang Windows Explorer upang hanapin at buksan ang USB drive na may label na "DataView.”
- Kapag ang DataView Bukas ang folder, hanapin ang file Setup.exe at i-double click ito.
- Lumilitaw ang screen ng Setup. Binibigyang-daan ka nitong piliin ang bersyon ng wika ng DataView upang i-install. Maaari ka ring pumili ng mga karagdagang opsyon sa pag-install (ang bawat opsyon ay ipinaliwanag sa field ng Paglalarawan). Gawin ang iyong mga pagpipilian at i-click ang I-install.
- Lumilitaw ang screen ng InstallShield Wizard. Ang program na ito ay humahantong sa iyo sa pamamagitan ng DataView proseso ng pag-install. Habang kinukumpleto mo ang mga screen na ito, tiyaking suriin ang Mga Data Logger kapag na-prompt na pumili ng mga feature na ii-install.
- Kapag natapos na ng InstallShield Wizard ang pag-install ng DataView, lalabas ang screen ng Setup. I-click ang Lumabas upang isara. Ang DataView lumilitaw ang folder sa desktop ng iyong computer.
Pagkonekta ng Instrumento sa isang Computer
Maaari mong ikonekta ang instrumento sa isang computer alinman sa pamamagitan ng USB cable (ibinigay kasama ng instrumento) o
Bluetooth®. Ang unang dalawang hakbang ng pamamaraan ng koneksyon ay nakasalalay sa uri ng koneksyon:
USB:
- Ikonekta ang instrumento sa isang available na USB port gamit ang ibinigay na cable.
- I-ON ang instrumento. Kung ito ang unang pagkakataon na nakakonekta ang instrumentong ito sa computer na ito, ang
mai-install ang mga driver. Hintaying matapos ang pag-install ng driver bago magpatuloy sa hakbang 3 sa ibaba.
Bluetooth:
Ang pagkonekta sa instrumento sa pamamagitan ng Bluetooth ay nangangailangan ng Bluegiga BLED112 Smart Dongle (ibinebenta nang hiwalay) na naka-install sa iyong computer. Kapag na-install ang dongle, gawin ang sumusunod:
- I-ON ang instrumento sa pamamagitan ng pagpindot sa
pindutan.
- I-activate ang Bluetooth sa instrumento sa pamamagitan ng pagpindot sa
pindutan hanggang sa
lumalabas ang simbolo sa LCD.
Matapos maikonekta ang USB cable o ma-activate ang Bluetooth, magpatuloy bilang sumusunod: - Buksan ang DataView folder sa iyong desktop. Nagpapakita ito ng listahan ng mga icon para sa (mga) Control Panel na naka-install na may DataView.
- Buksan ang DataView Data Logger Control Panel sa pamamagitan ng pag-click sa
icon.
- Sa menu bar sa tuktok ng screen, piliin ang Tulong. Sa lalabas na drop-down na menu, i-click ang opsyong Mga Paksa sa Tulong. Binubuksan nito ang Sistema ng Tulong sa Control Panel ng Data Logger.
- Gamitin ang window ng Mga Nilalaman sa Help system upang hanapin at buksan ang paksang "Pagkonekta sa isang Instrumento." Nagbibigay ito ng mga tagubilin na nagpapaliwanag kung paano ikonekta ang iyong instrumento sa computer.
- Kapag nakakonekta ang instrumento, lalabas ang pangalan nito sa folder ng Data Logger Network sa kaliwang bahagi ng Control Panel. Ang isang berdeng marka ng tsek ay lilitaw sa tabi ng pangalan na nagpapahiwatig na ito ay kasalukuyang konektado.
Petsa/Oras ng Instrumento
- Piliin ang instrumento sa Data Logger Network.
- Sa menu bar, piliin ang Instrument. Sa lalabas na drop-down na menu, i-click ang Itakda ang Orasan.
- Lumilitaw ang dialog box ng Petsa/Oras. Kumpletuhin ang mga field sa dialog box na ito. Kung kailangan mo ng tulong, pindutin ang F1.
- Kapag tapos ka nang magtakda ng petsa at oras, i-click ang OK upang i-save ang iyong mga pagbabago sa instrumento.
Auto OFF
Bilang default, awtomatikong O-OFF ang instrumento pagkatapos ng 3 minutong hindi aktibo. Maaari mong gamitin ang Data Logger
Control Panel upang baguhin ang agwat ng Auto OFF, o huwag paganahin ang feature na ito, gaya ng itinagubilin ng Tulong na kasama ng software.
Kapag ang Auto OFF ay hindi pinagana, ang simbolo lalabas sa screen ng LCD ng instrumento.
Mga Yunit ng Pagsukat
Ang ang pindutan sa panel sa harap ng instrumento ay nagbibigay-daan sa iyo na magpalipat-lipat sa pagitan ng lx (lux) at fc (foot-candle) para sa mga yunit ng pagsukat. Maaari mo ring itakda ito sa pamamagitan ng Data Logger Control Panel.
Uri ng Light Source
Ang umiikot ang button sa tatlong available na opsyon sa pinagmumulan ng ilaw (incandescent, fluorescent, o LED). Maaari mo ring itakda ito sa pamamagitan ng Data Logger Control Panel.
STANDALONE OPERATION
Ang mga instrumento ay maaaring gumana sa dalawang mga mode:
- Stand-alone na mode, na inilarawan sa seksyong ito
- Remote mode, kung saan ang instrumento ay kinokontrol ng isang computer na nagpapatakbo ng DataView (tingnan ang §4)
Paggawa ng mga Pagsukat
- Alisin ang takip na nagpoprotekta sa sensor.
- Ilagay ang sensor sa lokasyong susukatin, tiyaking hindi mo ipoposisyon ang iyong sarili sa pagitan ng sensor at (mga) ilaw.
- Kung NAKA-OFF ang instrumento, pindutin nang matagal ang
button hanggang sa mag-ON ito. Ipinapakita ng instrumento ang kasalukuyang oras, na sinusundan ng pagsukat.
- Upang baguhin ang mga yunit ng sukat, pindutin nang matagal ang
pindutan. Patuloy na gagamitin ng instrumento ang unit na ito kapag naka-ON ang susunod.
- Upang i-save ang pagsukat sa memorya ng instrumento, pindutin ang
pindutan.
Tandaan na maaari kang gumawa ng isang mababang-ilaw na pagsukat kaagad pagkatapos ng isang mataas na-ilaw na pagsukat; walang pagkaantala sa pagitan ng mga sukat ay kinakailangan.
Sumangguni sa Appendix §A.2 para sa mga karaniwang halaga ng pag-iilaw
Pag-andar ng HOLD
Ang pagpindot sa HOLD key ay nag-freeze sa display. Ang pangalawang pagpindot ay na-unfreeze ito.
MAX AVG MIN Function
Maaari mong subaybayan ang maximum, minimum, at average na mga sukat sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan. Ipinapakita nito ang mga salitang MIN/AVG/MAX sa tuktok ng display (tingnan sa ibaba). Sa mode na ito, pagpindot
sa sandaling ipinapakita ang maximum na halaga na nasusukat sa kasalukuyang session. Ang pangalawang pagpindot ay nagpapakita ng average na halaga, at ang pangatlo ay nagpapakita ng pinakamababa. Sa wakas, ibinabalik ng ikaapat na pagpindot ang normal na display. Kasunod na pagpindot ng
ulitin ang cycle na ito.
Upang lumabas sa MAX AVG MIN mode, pindutin nang matagal . Tandaan na kapag ang MAX AVG MIN mode ay aktibo, ang MAP function ay naka-deactivate.
Tungkulin ng MAPA
Ang MAP function ay nagbibigay-daan sa iyo na imapa ang pag-iilaw para sa isang 2-dimensional na espasyo o ibabaw. Para kay example, sa MAP mode maaari mong sukatin ang pag-iilaw sa mga partikular na punto sa loob ng isang silid. Maaari mong i-download ang recording sa isang computer na nagpapatakbo ng DataView, at ipakita ang mga sukat bilang isang 2-dimensional na matrix, na lumilikha ng isang "mapa" ng pag-iilaw sa loob ng silid.
Bago ang pagmamapa ng isang lugar, magandang kasanayan na gumawa ng tsart na tumutukoy kung saan gagawa ng mga sukat. Halimbawa, ang mga sumusunod na larawan ay halample measurement chart para sa dalawang magkaibang kwarto.
Sa mga naunang larawan, ang mga kulay abong lugar ay kumakatawan sa mga pinagmumulan ng pag-iilaw (tulad ng mga ilaw o bintana) at ang mga pulang bilog ay kumakatawan sa mga punto ng pagsukat. Sumangguni sa §4.4 sa pamantayang NF EN 12464-1 para sa gabay kapag gumagawa ng tsart ng pagmamapa ng pag-iilaw. Para gumawa ng mapa gamit ang Model 1110:
- Pindutin ang pindutan ng MAP para sa >2 segundo upang makapasok sa MAP mode. Ang counter sa LCD ay unang itatakda sa 00
(tingnan sa ibaba). - Ilagay ang sensor sa unang punto ng pagsukat at pindutin ang MEM upang itala ang halaga sa memorya. Ang counter ay incremented.
- Ulitin ang hakbang 2 para sa lahat ng iba pang mga punto ng pagsukat na imamapa.
- Kapag tapos na, pindutin ang MAP nang >2 segundo upang lumabas sa MAP mode.
Tandaan na habang nasa MAP mode, maaari mong gamitin ang button upang umikot sa maximum, average, at minimum na mga sukat na ginawa sa session ng pagmamapa.
Ang bawat pagsukat na ginawa sa isang session ay nakaimbak sa isang MAPA file. Maaari mong i-download ito file sa isang computer na nagpapatakbo ng DataView, at ipakita ito bilang isang 2-dimensional na white-gray-black matrix. Ang DataView Ipinapaliwanag ng Data Logger Control Panel Help system kung paano ito gagawin (tingnan din ang §4).
Pagtatala ng mga Pagsukat
Maaari mong simulan at ihinto ang isang session ng pagre-record sa instrumento. Ang naitala na data ay iniimbak sa memorya ng instrumento, at maaaring i-download at viewed sa isang computer na nagpapatakbo ng DataView Control Panel ng Data Logger.
Maaari kang magrekord ng data sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutan:
- Itinatala ng maikling pindutin (MEM) ang kasalukuyang (mga) sukat at petsa.
- Ang matagal na pagpindot (REC) ay magsisimula ng sesyon ng pagre-record. Habang isinasagawa ang pagre-record, lilitaw ang simbolo na REC sa tuktok ng display. Ang pangalawang mahabang pindutin ng
ihihinto ang sesyon ng pagre-record. Tandaan na habang nagre-record ang instrumento, isang maikling pagpindot ng
walang epekto.
Upang mag-iskedyul ng mga sesyon ng pagre-record, at mag-download at view naitalang data, tingnan ang DataView Tulong sa Control Panel ng Data Logger.
Mga pagkakamali
Nakikita ng instrumento ang mga error at ipinapakita ang mga ito sa form Er.XX:
Er.01 Natukoy ang malfunction ng hardware. Dapat ipadala ang instrumento para sa pagkumpuni.
Er.02 Error sa panloob na memorya. Ikonekta ang instrumento sa isang computer sa pamamagitan ng USB cable at i-format ang memorya nito gamit ang Windows.
Er.03 Natukoy ang malfunction ng hardware. Dapat ipadala ang instrumento para sa pagkumpuni.
Er.10 Ang instrumento ay hindi wastong naayos. Ang instrumento ay dapat ipadala sa serbisyo sa customer.
Er.11 Ang firmware ay hindi tugma sa instrumento. I-install ang tamang firmware (tingnan ang §6.4).
Er.12 Ang bersyon ng firmware ay hindi tugma sa instrumento. I-reload ang nakaraang bersyon ng firmware.
Er.13 Error sa pag-iiskedyul ng pagre-record. Tiyakin na ang oras ng instrumento at ang oras ng DataView Ang Control Panel ng Data Logger ay pareho (tingnan ang §2.3).
DATAVIEW
Gaya ng ipinaliwanag sa §2, DataView Kinakailangang magsagawa ng ilang pangunahing gawain sa pag-setup kabilang ang pagkonekta sa instrumento sa isang computer, pagtatakda ng oras at petsa sa instrumento, at pagbabago sa setting ng Auto OFF. Bilang karagdagan, ang DataView nagpapahintulot sa iyo na:
- I-configure at mag-iskedyul ng session ng pag-record sa instrumento.
- I-download ang naitala na data mula sa instrumento patungo sa computer.
- Bumuo ng mga ulat mula sa na-download na data.
- View mga sukat ng instrumento sa real time sa computer.
Para sa impormasyon tungkol sa pagsasagawa ng mga gawaing ito, kumonsulta sa DataView Tulong sa Control Panel ng Data Logger.
TEKNIKAL NA KATANGIAN
Mga Kundisyon ng Sanggunian
Dami ng impluwensya | Mga halaga ng sanggunian |
Temperatura | 73 ± 3.6°F (23 ± 2°C) |
Kamag-anak na kahalumigmigan | 45% hanggang 75% |
Supply voltage | 3 hanggang 4.5V |
Banayad na pinagmulan | Incandescent (nag-iilaw A) |
Electric field | < 1V/m |
Magnetic field | < 40A/m |
Ang intrinsic na kawalan ng katiyakan ay ang error na tinukoy para sa mga kondisyon ng sanggunian.
Mga pagtutukoy ng Optical
Ang Model 1110 ay isang class C light meter bawat karaniwang NF C-42-710. Ang sensor nito ay isang silicon (Si) photodiode kung saan ang spectral na tugon ay itinatama ng isang optical filter. Ang direksiyon na tugon ay tinitiyak ng isang diffusing lens.
Mga Pagsukat sa Pag-iilaw
Tinukoy saklaw ng pagsukat | 0.1 hanggang 200,000lx | 0.01 hanggang 18,580fc | ||||||
Resolusyon | 0.1 hanggang 999.9lx | 1.000 hanggang 9.999 klx | 10.00 hanggang
99.99 klx |
100.0 hanggang
200.0 klx |
0.01 hanggang 99.99fc | 100.0 hanggang 999.9fc | 1.000 hanggang 9.999kfc | 10.00 hanggang 18.58kfc |
0.1lx | 1lx | 10lx | 100lx | 0.01fc | 0.1fc | 1fc | 10fc | |
Intrinsic na kawalan ng katiyakan ( pagsukat ng pag-iilaw) | 3% ng pagbabasa | |||||||
Intrinsic na kawalan ng katiyakan (spektral na tugon na may paggalang sa V(l)) | f1' < 20% | |||||||
Sensitibo sa direksyon | f2 < 1.5% | |||||||
Intrinsic na kawalan ng katiyakan ( linearity) | f3 < 0.5% |
Iba pang Mga Pagtutukoy ng Optical
Pagkasensitibo sa UV | U < 0.05% (class A) |
Pagkasensitibo sa IR | R < 0.005% (class A) |
Direksyon na tugon | f2 < 1.5% (klase B) F2 < 3% (class C) |
Pagkapagod, epekto ng memorya | f5 + f12 < 0.5% (class A) |
Impluwensya ng temperatura | f6 = 0.05%/°C (class A) |
Tugon sa modulated light | f7 (100 Hz) = Ang impluwensya ay bale-wala |
Tugon sa polariseysyon | f8 (e) = 0.3% |
Oras ng pagtugon | 1s |
Spectral Response Curve V(λ)
Ang nakikitang liwanag ay electromagnetic radiation na may mga wavelength sa pagitan ng 380nm at 780nm. Ang response curve ng mata bilang function ng wavelength ay natukoy ng IEC (International Electrotechnical Commission). Ito ang V(λ) curve, o relative spectral luminous efficiency curve para sa photopic vision (daytime vision).
Relatibong maliwanag na kahusayan:
Ang error sa spectral na tugon ng sensor ay katumbas ng lugar ng mga pagkakaiba sa pagitan ng V(λ) curve at ng curve ng sensor.
Pagkakaiba-iba Ayon sa Uri ng Pinagmumulan ng Liwanag
Ang Model 1110 ay nagbibigay ng tatlong kabayaran sa pagsukat:
- Incandescent (default)
- LED
- FLUO (fluorescent)
Ang kompensasyon ng LED ay para sa mga sukat sa mga LED sa 4000K. Ang intrinsic na kawalan ng katiyakan sa kasong ito ay 4%. Kung ang kabayarang ito ay ginagamit para sa iba pang mga LED, ang intrinsic na error ay tataas gaya ng ipinahiwatig sa sumusunod na talahanayan.
Ang kompensasyon ng FLUO ay para sa mga sukat sa uri ng F11 na fluorescent sources. Ang intrinsic na kawalan ng katiyakan sa kasong ito ay 4%. Kung ang kabayarang ito ay ginagamit para sa iba pang fluorescent na pinagmumulan, ang intrinsic na error ay tataas gaya ng ipinahiwatig sa ibaba.
Dami ng impluwensya |
Saklaw ng impluwensya | Saklaw ng impluwensya | Impluwensiya |
Uri ng pinagmumulan ng liwanag | LED 3000 hanggang 6000K | Pag-iilaw | Ang intrinsic na kawalan ng katiyakan ay tumaas ng 3% (para sa kabuuang 6%) |
Mga uri ng fluorescent F1 hanggang F12 |
Ang intrinsic na kawalan ng katiyakan ay tumaas ng 6% (para sa kabuuang 9%) |
Tingnan ang Appendix §A.1 para sa light source spectral distribution graphs.
Alaala
Ang instrumento ay may 8MB ng flash memory, sapat na upang mag-record at mag-imbak ng isang milyong mga sukat. Ang bawat tala ay naglalaman ng halaga ng pagsukat, petsa at oras, at yunit ng sukat.
USB
Protocol: USB Mass Storage
Pinakamataas na bilis ng paghahatid: 12 Mbit/s Type B micro-USB connector
Bluetooth
Bluetooth 4.0 BLE
Saklaw na 32' (10m) tipikal at hanggang 100' (30m) sa linya ng paningin.
Output power: +0 hanggang -23dBm
Nominal na sensitivity: -93dBm
Pinakamataas na rate ng paglipat: 10 kbits/s
Average na pagkonsumo: 3.3µA hanggang 3.3V.
Power Supply
Ang instrumento ay pinapagana ng tatlong 1.5V LR6 o AA alkaline na baterya. Maaari mong palitan ang mga baterya ng mga rechargeable na NiMH na baterya na may parehong laki. Gayunpaman, kahit na ang mga rechargeable na baterya ay ganap na na-charge, hindi sila aabot sa voltage ng mga alkaline na baterya, at lalabas ang indicator ng Baterya bilang or
.
Voltage para sa tamang operasyon ay 3 hanggang 4.5V para sa mga alkaline na baterya at 3.6V para sa mga rechargeable na baterya. Sa ibaba ng 3V, huminto ang instrumento sa pagkuha ng mga sukat at ipinapakita ang mensahe BAt. Ang buhay ng baterya (na may naka-deactivate na koneksyon sa Bluetooth) ay:
- standby mode: 500 oras
- mode ng pag-record: 3 taon sa rate ng isang pagsukat bawat 15 minuto
Ang instrumento ay maaari ding paandarin sa pamamagitan ng USB-micro cable, na konektado sa alinman sa isang computer o wall outlet adapter.
Mga Kondisyon sa Kapaligiran
Para sa paggamit sa loob at labas.
- Saklaw ng pagpapatakbo: +14 hanggang +140°F (-10 hanggang 60°C) at 10 hanggang 90%RH nang walang condensation
- Saklaw ng storage: -4 hanggang +158°F (-20 hanggang +70°C) at 10 hanggang 95%RH na walang condensation, walang baterya
- Altitude: <6562' (2000m), at 32,808' (10,000m) sa storage
- Degree ng polusyon: 2
Mga Detalye ng Mekanikal
Mga Dimensyon (L x W x H):
- Housing: 5.9 x 2.8 x 1.26” (150 x 72 x 32mm)
- Sensor: 2.6 x 2.5 x 1.38" (67 x 64 x 35mm) na may takip na nagpoprotekta
- Spiral-wound cable: 9.4 hanggang 47.2” (24 hanggang 120cm)
Mass:12.2oz (345g) humigit-kumulang.
Proteksyon ng inrush: IP 50, na nakasara ang USB connector at ang protective cap sa sensor, ayon sa IEC 60.529.
Drop impact test: 3.2' (1m) bawat IEC 61010-1.
Pagsunod sa International Standards
Ang instrumento ay sumusunod sa karaniwang IEC 61010-1.
Electromagnetic Compatibility (CEM)
Ang instrumento ay sumusunod sa karaniwang IEC 61326-1
MAINTENANCE
Maliban sa mga baterya, walang bahagi ang instrumento na maaaring palitan ng mga tauhan na hindi pa espesyal na sinanay at akreditado. Anumang hindi awtorisadong pag-aayos o pagpapalit ng isang bahagi ng isang "katumbas" ay maaaring makapinsala sa kaligtasan.
Paglilinis
Idiskonekta ang instrumento sa lahat ng sensor, cable, atbp. at i-OFF ito.
Gumamit ng malambot na tela, dampnilagyan ng tubig na may sabon. Banlawan ng adamp tela at mabilis na matuyo gamit ang tuyong tela o sapilitang hangin.
Huwag gumamit ng alkohol, solvents, o hydrocarbon.
Pagpapanatili
- Ilagay ang protective cap sa sensor kapag hindi ginagamit ang instrumento.
- Itabi ang instrumento sa isang tuyo na lugar at sa pare-parehong temperatura.
Pagpapalit ng Baterya
Ang ang simbolo ay nagpapahiwatig ng natitirang buhay ng baterya. Kapag ang
walang laman ang simbolo, dapat palitan ang lahat ng baterya (tingnan ang §1.1)
Huwag ituring ang mga ginastos na baterya bilang ordinaryong basura sa bahay. Dalhin sila sa isang naaangkop na pasilidad sa pag-recycle.
Pag-update ng Firmware
Maaaring pana-panahong i-update ng AEMC ang firmware ng instrumento. Available ang mga update para sa libreng pag-download. Upang tingnan ang mga update:
- Ikonekta ang instrumento sa Data Logger Control Panel.
- I-click ang Tulong.
- I-click ang Update. Kung pinapagana ng instrumento ang pinakabagong firmware, may lalabas na mensahe na nagpapaalam sa iyo nito. Kung may available na update, awtomatikong bubukas ang AEMC Download page. Sundin ang mga tagubiling nakalista sa page na ito para i-download ang update.
Pagkatapos ng mga pag-update ng firmware, maaaring kailanganin na muling i-configure ang instrumento (tingnan ang §2).
APENDIKS
Mga Spectral Distribution ng Mga Pinagmumulan ng Pag-iilaw
Sinusukat ng instrumento ang tatlong uri ng pinagmumulan ng pag-iilaw:
- natural o maliwanag na maliwanag (tinukoy bilang "nag-iilaw A" ng karaniwang NF C-42-710)
- mga fluorescent tube na may tatlong makitid na banda, o F11
- LEDs sa 4000K
Incandescent (Illuminant A) Illumination Spectral Distribution
Fluorescent (F11) Illumination Spectral Distribution
LED Illumination Spectral Distribution
Mga Halaga ng Pag-iilaw
Kabuuang dilim 0lx
Sa labas sa gabi 2 hanggang 20lx
Planta ng produksyon na walang manu-manong operasyon 50lx
Mga daanan, hagdan at koridor, bodega 100lx
Dock at loading area 150lx
Pagpapalit ng mga kuwarto, cafeteria, at sanitary facility 200lx
Paghawak, pag-iimpake, at pagpapadala ng mga lugar 300lx
Conference at meeting room, pagsusulat, pagbabasa 500lx
Industrial drafting 750lx
Operating room, precision mechanics 1000lx
Electronics workshop, mga check ng mga kulay 1500lx
Operating table 10,000lx
Sa labas, maulap 5000 hanggang 20,000lx
Sa labas, maaliwalas na kalangitan 7000 hanggang 24,000lx
Sa labas, direktang sikat ng araw, tag-araw 100,000lx
PAG-AYOS AT PAG-CALIBRATION
Upang matiyak na ang iyong instrumento ay nakakatugon sa mga detalye ng pabrika, inirerekumenda namin na ito ay naka-iskedyul na ibalik sa aming factory Service Center sa isang taon na pagitan para sa muling pagkakalibrate, o ayon sa kinakailangan ng iba pang mga pamantayan o panloob na pamamaraan.
Para sa pagkumpuni at pagkakalibrate ng instrumento:
Dapat kang makipag-ugnayan sa aming Service Center para sa Customer Service Authorization Number (CSA#). Titiyakin nito na kapag dumating ang iyong instrumento, ito ay masusubaybayan at mapoproseso kaagad. Pakisulat ang CSA# sa labas ng lalagyan ng pagpapadala. Kung ibinalik ang instrumento para sa pagkakalibrate, kailangan naming malaman kung gusto mo ng karaniwang pagkakalibrate o pagkakalibrate na masusubaybayan sa NIST (Kasama ang sertipiko ng pagkakalibrate kasama ang naitalang data ng pagkakalibrate).
Para sa North / Central / South America, Australia at New Zealand:
Ipadala Sa: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Telepono: 800-945-2362 (Ext. 360)
603-749-6434 (Ext. 360)
Fax: 603-742-2346 • 603-749-6309
E-mail: repair@aemc.com
(O makipag-ugnayan sa iyong awtorisadong distributor.)
Available ang mga gastos para sa pagkumpuni, karaniwang pagkakalibrate, at pagkakalibrate na masusubaybayan sa NIST.
TANDAAN: Dapat kang kumuha ng CSA# bago ibalik ang anumang instrumento.
TECHNICAL AT SALES ASSISTANCE
Kung nakakaranas ka ng anumang mga teknikal na problema, o nangangailangan ng anumang tulong sa wastong operasyon o aplikasyon ng iyong instrumento, mangyaring tumawag, mag-fax, o mag-e-mail sa aming technical support team:
Makipag-ugnayan sa: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments
Telepono: 800-945-2362 (Ext. 351) • 603-749-6434 (Ext. 351)
Fax: 603-742-2346
E-mail: techsupport@aemc.com
LIMITADONG WARRANTY
Ang iyong instrumento ng AEMC ay ginagarantiyahan sa may-ari sa loob ng dalawang taon mula sa petsa ng orihinal na pagbili laban sa mga depekto sa paggawa. Ang limitadong warranty na ito ay ibinibigay ng AEMC® Instruments, hindi ng distributor kung kanino ito binili. Ang warranty na ito ay walang bisa kung ang unit ay tampnagamit, inabuso, o kung ang depekto ay nauugnay sa serbisyong hindi ginawa ng AEMC® Instruments.
Ang buong saklaw ng warranty at pagpaparehistro ng produkto ay magagamit sa aming website sa: www.aemc.com/warranty.html.
Mangyaring i-print ang online na Impormasyon sa Saklaw ng Warranty para sa iyong mga talaan.
Ano ang gagawin ng AEMC® Instruments:
Kung magkaroon ng malfunction sa loob ng dalawang taon, maaari mong ibalik ang instrumento sa amin para sa pagkumpuni, kung mayroon kaming impormasyon sa pagpaparehistro ng iyong warranty sa file o isang patunay ng pagbili. Ang AEMC® Instruments ay, sa pagpipilian nito, ayusin o papalitan ang may sira na materyal.
Mga Pag-aayos ng Warranty
Ano ang dapat mong gawin upang maibalik ang isang Instrumento para sa Pag-aayos ng Warranty:
Una, humiling ng Customer Service Authorization Number (CSA#) sa pamamagitan ng telepono o sa pamamagitan ng fax mula sa aming Service Department (tingnan ang address sa ibaba), pagkatapos ay ibalik ang instrumento kasama ang nilagdaang CSA Form. Pakisulat ang CSA# sa labas ng lalagyan ng pagpapadala. Ibalik ang instrumento, postage o ang pagpapadala ng pre-paid sa:
Ipadala Sa: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Telepono: 800-945-2362 (Ext. 360)
603-749-6434 (Ext. 360)
Fax: 603-742-2346 • 603-749-6309
E-mail: repair@aemc.com
Pag-iingat: Upang maprotektahan ang iyong sarili laban sa pagkawala ng sasakyan, inirerekomenda naming iseguro mo ang iyong ibinalik na materyal.
TANDAAN: Dapat kang kumuha ng CSA# bago ibalik ang anumang instrumento.
Suporta sa Customer
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 USA
Telepono: 603-749-6434
Fax: 603-742-2346
www.aemc.com
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
AEMC INSTRUMENTS 1110 Lightmeter Data Logger [pdf] User Manual 1110 Lightmeter Data Logger, 1110, Lightmeter Data Logger, Data Logger |
![]() |
AEMC INSTRUMENTS 1110 Lightmeter Data Logger [pdf] Gabay sa Gumagamit 1110 Lightmeter Data Logger, 1110, Lightmeter Data Logger, Data Logger, Logger- |