INSTRUMEN AEMC 1110 Pencatat Data Lightmeter

INSTRUMEN AEMC 1110 Pencatat Data Lightmeter

Pernyataan Kepatuhan

Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments menyatakan bahwa instrumen ini telah dikalibrasi menggunakan standar dan instrumen yang dapat dilacak ke standar internasional.

Kami menjamin bahwa pada saat pengiriman, instrumen Anda telah memenuhi spesifikasi yang dipublikasikan.

Sertifikat NIST yang dapat dilacak dapat diminta pada saat pembelian, atau diperoleh dengan mengembalikan instrumen ke fasilitas perbaikan dan kalibrasi kami, dengan biaya nominal.

Interval kalibrasi yang disarankan untuk instrumen ini adalah 12 bulan dan dimulai pada tanggal penerimaan oleh pelanggan. Untuk kalibrasi ulang, silakan gunakan layanan kalibrasi kami. Lihat bagian perbaikan dan kalibrasi kami di www.aemc.com.

Terima kasih telah membeli Lightmeter Data Logger Model 1110. Untuk hasil terbaik dari instrumen Anda:

  • Baca petunjuk pengoperasian ini dengan cermat,
  • mematuhi tindakan pencegahan untuk digunakan.

Simbol PERINGATAN, resiko BAHAYA! Operator harus mengacu pada instruksi ini setiap kali simbol bahaya ini muncul.
Simbol Informasi atau tip berguna.
Simbol Baterai.
Simbol magnet.
Simbol Produk telah dinyatakan dapat didaur ulang setelah analisis siklus hidupnya sesuai dengan standar ISO14040.
Simbol AEMC telah mengadopsi pendekatan Eco-Design untuk merancang peralatan ini. Analisis siklus hidup yang lengkap memungkinkan kami mengontrol dan mengoptimalkan dampak produk terhadap lingkungan. Secara khusus, peralatan ini melebihi persyaratan peraturan sehubungan dengan daur ulang dan penggunaan kembali.
Simbol Menunjukkan kesesuaian dengan arahan Eropa dan peraturan yang mencakup EMC.
Simbol Menunjukkan bahwa, di Uni Eropa, instrumen tersebut harus menjalani pembuangan selektif sesuai dengan ketentuan Simbol Petunjuk WEEE 2002/96/EC. Instrumen ini tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga.

Tindakan pencegahan

Instrumen ini memenuhi standar keselamatan IEC 61010-2-030, untuk voltages hingga 5V sehubungan dengan ground. Kegagalan untuk mematuhi petunjuk keselamatan berikut dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, ledakan, dan kerusakan pada instrumen dan/atau instalasi di mana instrumen tersebut berada.

  • Operator dan/atau otoritas yang bertanggung jawab harus membaca dengan cermat dan memahami dengan jelas semua tindakan pencegahan yang harus dilakukan sebelum menggunakan instrumen. Pengetahuan menyeluruh dan kesadaran akan bahaya listrik sangat penting saat menggunakan instrumen ini.
  • Amati kondisi penggunaan, termasuk suhu, kelembaban relatif, ketinggian, tingkat polusi, dan lokasi penggunaan.
  • Jangan gunakan instrumen jika tampak rusak, tidak lengkap, atau tidak ditutup dengan benar.
  • Sebelum digunakan, periksa kondisi rumah dan aksesorinya. Barang apa pun yang insulasinya sudah rusak (bahkan sebagian) harus disisihkan untuk diperbaiki atau dibuang.
  • Semua pemecahan masalah dan pemeriksaan metrologi harus dilakukan oleh personel yang terakreditasi.

Menerima Pengiriman Anda

Setelah menerima kiriman Anda, pastikan isinya sesuai dengan daftar pengepakan. Beritahu distributor Anda tentang barang yang hilang. Jika peralatan tampak rusak, file ajukan klaim segera kepada operator dan segera beri tahu distributor Anda, dengan memberikan penjelasan terperinci tentang kerusakan apa pun. Simpan wadah kemasan yang rusak untuk mendukung klaim Anda.

Informasi Pemesanan

Pencatat Data Lightmeter Model 1110…………………………………………………………….…Kat. #2121.71
Termasuk kantong jinjing lembut, tiga baterai alkaline AA, kabel USB 6 kaki, panduan memulai cepat, USB thumb-drive dengan DataView® perangkat lunak dan panduan pengguna.

Suku Cadang Pengganti:
Kabel – Penggantian USB 6 kaki (1.8 m)………………….………………………………….……….Cat. #2138.66
Kantong – Kantong Pembawa Pengganti………………….………………….…..……….Kat. #2118.65

Aksesoris:
Sistem Pemasangan Universal Multifix……….…………….……………..………………………………………Kat. #5000.44
Adaptor – Steker Dinding AS ke USB….…………….…..………..……….………….….……….…………….Cat. #2153.78
Perumahan Tahan Guncangan……………………………………….….………………….…..……………..……. Kucing. #2122.31
Untuk aksesori dan suku cadang pengganti, kunjungi kami web lokasi: www.aemc.com

MEMULAI

Instalasi Baterai

Instrumen ini menerima tiga baterai alkaline AA atau LR6.

Instalasi Baterai

  1. Takik “tear-drop” untuk menggantung instrumen
  2. Bantalan anti selip
  3. Magnet untuk dipasang pada permukaan logam
  4.  Penutup kompartemen baterai

Untuk mengganti baterai:

  1. Tekan tab penutup kompartemen baterai dan angkat hingga bersih.
  2. Lepaskan penutup ruang baterai.
  3. Masukkan baterai baru, pastikan polaritasnya benar.
  4. Tutup penutup kompartemen baterai; memastikannya tertutup sepenuhnya dan benar.

Panel Depan Instrumen

. Panel Depan Instrumen

  1. Kabel ekstensi luka spiral
  2. Penutup sensor (tertawan)
  3. Sensor penerangan
  4. Magnet untuk mengamankan sensor ke rumah
  5. Layar LCD dengan lampu latar
  6. Papan tombol
  7. Tombol ON/OFF
  8. Konektor mikro-USB tipe B

Fungsi Instrumen

Model 1110 mengukur pencahayaan dari 0.1 hingga 200,000 lux. Instrumen ini hanya mengukur cahaya tampak, dan mengecualikan panjang gelombang yang tidak terlihat (inframerah, ultraviolet, dan sebagainya). Ini mengukur iluminasi sesuai dengan rekomendasi AFE (Association Française de l'Éclairage – Asosiasi Iluminasi Perancis).

Instrumen ini juga mengukur penurunan iluminasi seiring waktu karena sumber cahaya yang menua atau berdebu.
Model 1110 dapat:

  • Menampilkan pengukuran iluminasi dalam lux (lx) atau foot-candle (fc).
  • Catat pengukuran minimum, rata-rata (mean), dan maksimum dalam periode tertentu.
  • Catat minimum/rata-rata/maksimum untuk suatu permukaan atau ruangan.
  • Catat dan simpan pengukuran.
  • Berkomunikasi dengan komputer melalui Bluetooth atau kabel USB.

DataView dengan perangkat lunak Panel Kontrol Pencatat Data dapat diinstal di komputer untuk memungkinkan Anda mengonfigurasi instrumen, view pengukuran secara real time, mengunduh data dari instrumen, dan membuat laporan.

Menghidupkan/mematikan Instrumen

Menghidupkan/mematikan Instrumen

  • DI: Tekan tombol Tombol Fungsitombol selama >2 detik.
  • MATI: Tekan tombolTombol Fungsi tombol selama >2 detik saat instrumen ON. Catat bahwa Anda tidak dapat mematikan instrumen saat berada dalam mode HOLD atau perekaman.

Jika layar di sebelah kiri muncul saat pengaktifan, sesi perekaman masih berlangsung saat terakhir kali instrumen dimatikan. Layar ini menunjukkan instrumen sedang menyimpan data yang direkam.

Jangan MATIKAN instrumen saat layar ini ditampilkan; jika tidak, data yang direkam akan hilang.

Tombol Fungsi

Tombol Fungsi
Ikon Tombol Fungsi
  • Tekan sebentar untuk memilih jenis sumber penerangan: pijar (default), neon, atau LED. (Lihat Lampiran §A.1.)
  • Tekan lama (>2 detik) untuk masuk ke mode MAP.
Ikon Tombol Fungsi
  • Tekan sebentar menyimpan pengukuran dan tanggal dalam memori instrumen. Mode MAP: menambahkan pengukuran ke pengukuran di MAP (§3.1.3).
  • Tekan lama memulai/menghentikan sesi perekaman.
Ikon Tombol Fungsi
  • Tekan sebentar akan menyalakan lampu latar.
  • Tekan lama untuk beralih antara lux (lx) dan foot-candle (fc).
Ikon Tombol Fungsi
  • Tekan sebentar akan membekukan tampilan.
  • Tekan lama untuk mengaktifkan/menonaktifkan Bluetooth.

MAKS Rata-rata min

  • Tekan sebentar untuk memasuki mode MAX AVG MIN (§3.1.2); nilai pengukuran terus ditampilkan.
  • Tekan kedua menampilkan nilai maksimum. Tekan ketiga menampilkan nilai rata-rata.
    Tekan keempat menampilkan nilai minimum.
    Tekan kelima kembali ke operasi pengukuran normal.
  • Tekan lama untuk keluar dari mode MAX AVG MIN.

Dalam mode MAP, menekan Ikon Tombol Fungsimenampilkan secara bergantian pengukuran MAP maksimum, rata-rata (mean), dan minimum.

Menampilkan

Menampilkan

  1. Penghitung fungsi PETA
  2. Tampilan utama

Menampilkan OL menunjukkan pengukuran berada di luar batas instrumen (positif atau negatif). menunjukkan Mati Otomatis dinonaktifkan. Hal ini terjadi ketika instrumen tersebut:

  • Merekam, dalam mode MAX AVG MIN, dalam mode MAP, atau dalam mode HOLD
  • Terhubung melalui kabel USB ke catu daya eksternal atau untuk komunikasi dengan komputer
  • Berkomunikasi melalui Bluetooth
  • Atur ke Mati Otomatis dinonaktifkan (lihat §2.4)

PENYIAPAN

Sebelum menggunakan instrumen Anda, Anda harus mengatur tanggal dan waktunya melalui DataView (lihat §2.3). Tugas pengaturan dasar lainnya termasuk memilih:

  • Interval MATI Otomatis (membutuhkan DataView)
  • lx atau fc untuk satuan pengukuran (dapat dilakukan pada instrumen atau melalui DataView)
  • Jenis sumber cahaya (dapat dilakukan pada instrumen atau melalui DataView)

DataView Instalasi

  1. Masukkan drive USB yang disertakan dengan instrumen ke port USB di komputer Anda.
  2. Jika Autorun diaktifkan, jendela AutoPlay akan muncul di layar Anda. Klik “Buka folder ke view files” untuk menampilkan DataView map. Jika Autorun tidak diaktifkan atau diizinkan, gunakan Windows Explorer untuk mencari dan membuka drive USB berlabel “DataView.”
  3. Ketika DataView folder terbuka, cari file Setup.exe dan klik dua kali.
  4. Layar Pengaturan muncul. Ini memungkinkan Anda memilih versi bahasa DataView untuk menginstal. Anda juga dapat memilih opsi penginstalan tambahan (setiap opsi dijelaskan di kolom Deskripsi). Tentukan pilihan Anda dan klik Instal.
  5. Layar InstallShield Wizard muncul. Program ini menuntun Anda melalui DataView proses instalasi. Saat Anda menyelesaikan layar ini, pastikan untuk memeriksa Data Logger ketika diminta untuk memilih fitur yang akan diinstal.
  6. Saat InstallShield Wizard selesai menginstal DataView, layar Pengaturan muncul. Klik Keluar untuk menutup. DatanyaView folder muncul di desktop komputer Anda.

Menghubungkan Instrumen ke Komputer

Anda dapat menghubungkan instrumen ke komputer melalui kabel USB (disediakan bersama instrumen) atau
Bluetooth®. Dua langkah pertama dari prosedur koneksi bergantung pada jenis koneksi:

Kabel USB:

  1. Hubungkan instrumen ke port USB yang tersedia menggunakan kabel yang disediakan.
  2. Nyalakan instrumen. Jika ini adalah pertama kalinya instrumen ini dihubungkan ke komputer ini, maka
    driver akan diinstal. Tunggu hingga instalasi driver selesai sebelum melanjutkan ke langkah 3 di bawah.

Bluetooth dapat digunakan untuk berbagai keperluan, seperti:
Menghubungkan instrumen melalui Bluetooth memerlukan Bluegiga BLED112 Smart Dongle (dijual terpisah) yang terpasang di komputer Anda. Saat dongle dipasang, lakukan hal berikut:

  1. Nyalakan instrumen dengan menekan tombolTombol Fungsi tombol.
  2. Aktifkan Bluetooth pada instrumen dengan menekan tombol Ikon Tombol Fungsitombol sampai Simbolsimbol muncul di LCD.
    Setelah kabel USB tersambung atau Bluetooth diaktifkan, lakukan hal berikut:
  3. Buka DatanyaView folder di desktop Anda. Ini menampilkan daftar ikon untuk Panel Kontrol yang diinstal dengan DataView.
  4. Buka DatanyaView Panel Kontrol Pencatat Data dengan mengklikSimbol ikon.
  5. Di bilah menu di bagian atas layar, pilih Bantuan. Di menu tarik-turun yang muncul, klik opsi Topik Bantuan. Ini akan membuka sistem Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data.
  6. Gunakan jendela Isi di sistem Bantuan untuk mencari dan membuka topik “Menghubungkan ke Instrumen.” Ini memberikan instruksi yang menjelaskan cara menghubungkan instrumen Anda ke komputer.
  7. Saat instrumen tersambung, namanya muncul di folder Jaringan Data Logger di sisi kiri Panel Kontrol. Tanda centang hijau muncul di sebelah nama yang menunjukkan bahwa nama tersebut sedang terhubung.

Tanggal/Waktu Instrumen

  1. Pilih instrumen di Jaringan Data Logger.
  2. Di bilah menu, pilih Instrumen. Di menu tarik-turun yang muncul, klik Setel Jam.
  3. Kotak dialog Tanggal/Waktu muncul. Lengkapi bidang di kotak dialog ini. Jika Anda memerlukan bantuan, tekan F1.
  4. Ketika Anda selesai mengatur tanggal dan waktu, klik OK untuk menyimpan perubahan Anda pada instrumen.

MATI Otomatis

Secara default, instrumen otomatis MATI setelah 3 menit tidak ada aktivitas. Anda dapat menggunakan Pencatat Data
Panel Kontrol untuk mengubah interval MATI Otomatis, atau menonaktifkan fitur ini, sesuai instruksi Bantuan yang disertakan dengan perangkat lunak.

Jika Mati Otomatis dinonaktifkan, simbolnya Menampilkan muncul di layar LCD instrumen.

Satuan Pengukuran

Itu Ikon Tombol Fungsi tombol pada panel depan instrumen memungkinkan Anda beralih antara lx (lux) dan fc (foot-candle) untuk unit pengukuran. Anda juga dapat mengaturnya melalui Panel Kontrol Pencatat Data.

 Jenis Sumber Cahaya

Itu Ikon Tombol Fungsi tombol berputar melalui tiga opsi sumber cahaya yang tersedia (pijar, neon, atau LED). Anda juga dapat mengaturnya melalui Panel Kontrol Pencatat Data.

OPERASI MANDIRI

Instrumen dapat beroperasi dalam dua mode:

  • Mode mandiri, dijelaskan di bagian ini
  • Mode jarak jauh, di mana instrumen dikendalikan oleh komputer yang menjalankan DataView (lihat §4)

Membuat Pengukuran

Membuat Pengukuran

  1. Lepaskan tutup yang melindungi sensor.
  2. Tempatkan sensor di lokasi yang akan diukur, pastikan Anda tidak memposisikan diri di antara sensor dan sumber cahaya.
  3. Jika instrumen MATI, tekan dan tahan tombol Tombol Fungsitombol sampai ON. Instrumen menampilkan waktu saat ini, diikuti dengan pengukuran.
  4. Untuk mengubah satuan ukuran, tekan lama tombol Ikon Tombol Fungsi tombol. Instrumen akan terus menggunakan unit ini saat dihidupkan lagi.
  5. Untuk menyimpan hasil pengukuran ke memori instrumen, tekan tombolIkon Tombol Fungsi tombol.

Simbol Catatan bahwa Anda dapat melakukan pengukuran dengan pencahayaan rendah segera setelah pengukuran dengan pencahayaan tinggi; tidak diperlukan penundaan antar pengukuran.

Lihat Lampiran §A.2 untuk nilai iluminasi umum

Fungsi TAHAN
Menekan tombol HOLD akan membekukan tampilan. Pers kedua akan mencairkannya.

Fungsi MAKS AVG MIN
Anda dapat memantau pengukuran maksimum, minimum, dan rata-rata dengan menekan tombol Ikon Tombol Fungsitombol. Ini menampilkan tulisan MIN/AVG/MAX di bagian atas layar (lihat di bawah). Dalam mode ini, menekan Ikon Tombol Fungsisekali menampilkan nilai maksimum yang diukur selama sesi saat ini. Penekanan kedua akan menampilkan nilai rata-rata, dan penekanan ketiga akan menampilkan nilai minimum. Akhirnya penekanan keempat akan mengembalikan tampilan normal. Penekanan selanjutnya dari Ikon Tombol Fungsiulangi siklus ini.
Fungsi MAKS AVG MIN

Untuk keluar dari mode MAX AVG MIN, tekan lama Ikon Tombol Fungsi. Perhatikan bahwa ketika mode MAX AVG MIN aktif, fungsi MAP dinonaktifkan.

Fungsi PETA

Fungsi MAP memungkinkan Anda memetakan iluminasi untuk ruang atau permukaan 2 dimensi. Misalnyaample, dalam mode MAP Anda dapat mengukur pencahayaan pada titik-titik tertentu dalam ruangan. Anda kemudian dapat mengunduh rekaman ke komputer yang menjalankan DataView, dan menampilkan pengukuran sebagai matriks 2 dimensi, menciptakan “peta” pencahayaan di dalam ruangan.

Sebelum memetakan suatu area, praktik yang baik adalah membuat bagan yang mengidentifikasi tempat melakukan pengukuran. Misalnya, ilustrasi berikut adalah contohnyaample grafik pengukuran untuk dua ruangan berbeda.
Fungsi PETA

Pada ilustrasi sebelumnya, area abu-abu mewakili sumber penerangan (seperti lampu atau jendela) dan lingkaran merah mewakili titik pengukuran. Lihat §4.4 dalam standar NF EN 12464-1 untuk panduan saat membuat bagan pemetaan iluminasi. Untuk membuat peta dengan Model 1110:

  1. Tekan tombol MAP selama >2 detik untuk masuk ke mode MAP. Penghitung pada LCD awalnya akan disetel ke 00
    (lihat di bawah).
  2. Tempatkan sensor pada titik pengukuran pertama dan tekan MEM untuk mencatat nilainya dalam memori. Penghitungnya bertambah.
    Fungsi PETA
  3. Ulangi langkah 2 agar semua titik pengukuran lainnya dapat dipetakan.
  4. Setelah selesai, tekan MAP selama >2 detik untuk keluar dari mode MAP.

Perhatikan bahwa saat dalam mode MAP, Anda dapat menggunakan tombol untuk menelusuri pengukuran maksimum, rata-rata, dan minimum yang dilakukan selama sesi pemetaan.

Setiap pengukuran yang dilakukan selama sesi disimpan dalam satu MAP file. Anda dapat mengunduh ini file ke komputer yang menjalankan DataView, dan menampilkannya sebagai matriks 2 dimensi putih-abu-abu-hitam. DatanyaView Sistem Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data menjelaskan cara melakukan ini (lihat juga §4).

Merekam Pengukuran

Anda dapat memulai dan menghentikan sesi perekaman pada instrumen. Data yang direkam disimpan dalam memori instrumen, dan dapat diunduh dan viewed di komputer yang menjalankan DataView Panel Kontrol Pencatat Data.

Anda dapat merekam data dengan menekan tombol Ikon Tombol Fungsi tombol:

  • Tekan sebentar (MEM) mencatat pengukuran dan tanggal saat ini.
  • Tekan lama (REC) memulai sesi perekaman. Saat perekaman sedang berlangsung, simbol REC muncul di bagian atas layar. Tekan lama kedua Ikon Tombol Fungsi menghentikan sesi perekaman. Perhatikan bahwa saat instrumen sedang merekam, tekan sebentar Ikon Tombol Fungsitidak berpengaruh.

Untuk menjadwalkan sesi rekaman, dan mengunduh dan view data yang direkam, lihat DataView Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data.

Kesalahan
Instrumen mendeteksi kesalahan dan menampilkannya dalam formulir Er.XX:

Er.01 Kerusakan perangkat keras terdeteksi. Instrumen harus dikirim untuk diperbaiki.
Er.02 Kesalahan memori internal. Hubungkan instrumen ke komputer melalui kabel USB dan format memorinya menggunakan Windows.
Er.03 Kerusakan perangkat keras terdeteksi. Instrumen harus dikirim untuk diperbaiki.
Er.10 Instrumen belum disetel dengan benar. Instrumen harus dikirim ke layanan pelanggan.
Er.11 Firmware tidak kompatibel dengan instrumen. Instal firmware yang benar (lihat §6.4).
Er.12 Versi firmware tidak kompatibel dengan instrumen. Muat ulang versi firmware sebelumnya.
Er.13 Kesalahan penjadwalan perekaman. Pastikan waktu instrumen dan waktu DataView Panel Kontrol Pencatat Data juga sama (lihat §2.3).

DATAVIEW

Sebagaimana dijelaskan dalam §2, DataView diperlukan untuk melakukan beberapa tugas pengaturan dasar termasuk menghubungkan instrumen ke komputer, mengatur waktu dan tanggal pada instrumen, dan mengubah pengaturan Mati Otomatis. Selain itu, DataView memungkinkan Anda untuk:

  • Konfigurasikan dan jadwalkan sesi perekaman pada instrumen.
  • Unduh data rekaman dari instrumen ke komputer.
  • Hasilkan laporan dari data yang diunduh.
  • View pengukuran instrumen secara real time di komputer.

Untuk informasi tentang melakukan tugas-tugas ini, lihat DataView Bantuan Panel Kontrol Pencatat Data.

KARAKTERISTIK TEKNIS

Ketentuan Referensi

Kuantitas pengaruh Nilai referensi
Suhu 73 ± 3.6°F (23 ± 2°C)
Kelembaban relatif 45% sampai 75%
Volume pasokantage 3 hingga 4.5V
Sumber cahaya Pijar (iluminan A)
Medan listrik < 1V/m
Medan magnet < 40A/m

Ketidakpastian intrinsik adalah kesalahan yang ditentukan untuk kondisi referensi. 

Spesifikasi Optik
Model 1110 adalah pengukur cahaya kelas C sesuai standar NF C-42-710. Sensornya adalah fotodioda silikon (Si) yang respons spektralnya dikoreksi oleh filter optik. Respons terarah dipastikan oleh lensa yang menyebar.

Pengukuran Penerangan

Ditentukan rentang pengukuran 0.1 hingga 200,000lx 0.01 hingga 18,580fc
Resolusi 0.1 hingga 999.9lx 1.000 hingga 9.999 klx 10.00 sampai

99.99 klx

100.0 sampai

200.0 klx

0.01 hingga 99.99fc 100.0 hingga 999.9fc 1.000 hingga 9.999kfc 10.00 hingga 18.58kfc
0.1 lx 1 lx 10 lx 100 lx 0.01fc 0.1fc 1fc 10fc
Ketidakpastian intrinsik (pengukuran iluminasi) 3% membaca
Ketidakpastian intrinsik (respon spektral terhadap V(l)) f1' < 20%
Sensitivitas arah f2  < 1.5%
Ketidakpastian intrinsik ( linearitas) f3 < 0.5%

Spesifikasi Optik Lainnya

Sensitivitas terhadap UV U < 0.05% (kelas A)
Sensitivitas terhadap IR R < 0.005% (kelas A)
Tanggapan terarah f2 < 1.5% (kelas B) F2 < 3% (kelas C)
Kelelahan, efek memori f5 + f12 < 0.5% (kelas A)
Pengaruh suhu f6 = 0.05%/°C (kelas A)
Respon terhadap cahaya termodulasi f7 (100 Hz) = Pengaruh dapat diabaikan
Respon terhadap polarisasi f8 (e) = 0.3%
Waktu respon 1s

Kurva Respon Spektral V(λ)

Cahaya tampak adalah radiasi elektromagnetik dengan panjang gelombang antara 380nm dan 780nm. Kurva respon mata sebagai fungsi panjang gelombang telah ditentukan oleh IEC (International Electrotechnical Commission). Ini adalah kurva V(λ), atau kurva efisiensi cahaya spektral relatif untuk penglihatan fotopik (penglihatan siang hari).

Efisiensi cahaya relatif:Kurva Respon Spektral V(λ)

Kesalahan respon spektral sensor sama dengan luas perbedaan antara kurva V(λ) dan kurva sensor.

Variasi Menurut Jenis Sumber Cahaya
Model 1110 memberikan tiga kompensasi pengukuran:

  • Pijar (standar)
  • DIPIMPIN
  • FLUO (neon)

Kompensasi LED untuk pengukuran pada LED pada 4000K. Ketidakpastian intrinsik dalam kasus ini adalah 4%. Jika kompensasi ini digunakan untuk LED lain, kesalahan intrinsik meningkat seperti yang ditunjukkan pada tabel berikut.

Kompensasi FLUO ditujukan untuk pengukuran pada sumber fluoresen tipe F11. Ketidakpastian intrinsik dalam kasus ini adalah 4%. Jika kompensasi ini digunakan untuk sumber fluoresen lainnya, kesalahan intrinsik akan meningkat seperti yang ditunjukkan di bawah ini.

Jumlah
pengaruh
Jangkauan pengaruh Jangkauan pengaruh Pengaruh
Jenis sumber cahaya LED 3000 hingga 6000K Penerangan Ketidakpastian intrinsik meningkat sebesar 3%
(untuk total 6%)
Jenis neon
F1 sampai F12
Ketidakpastian intrinsik meningkat sebesar 6%
(untuk total 9%)

Lihat Lampiran §A.1 untuk grafik distribusi spektral sumber cahaya.

Ingatan

Instrumen ini memiliki memori flash 8MB, cukup untuk merekam dan menyimpan jutaan pengukuran. Setiap catatan berisi nilai pengukuran, tanggal dan waktu, serta satuan ukuran.

USB

Protokol: Penyimpanan Massal USB
Kecepatan transmisi maksimum: konektor micro-USB Tipe B 12 Mbit/s

 Bahasa Indonesia: Bluetooth

Bluetooth 4.0 dapat digunakan
Kisaran tipikal 32' (10m) dan hingga 100' (30m) saling berhadapan.
Daya keluaran: +0 hingga -23dBm
Sensitivitas nominal: -93dBm
Kecepatan transfer maksimum: 10 kbits/dtk
Konsumsi rata-rata: 3.3µA hingga 3.3V.

 Catu Daya

Instrumen ini ditenagai oleh tiga baterai alkaline 1.5V LR6 atau AA. Anda dapat mengganti baterai dengan baterai NiMH yang dapat diisi ulang dengan ukuran yang sama. Namun, meskipun baterai yang dapat diisi ulang terisi penuh, baterai tersebut tidak akan mencapai volumetage dari baterai alkaline, dan indikator Baterai akan muncul sebagaiSimbol orSimbol.

Jil.tage untuk pengoperasian yang benar adalah 3 hingga 4.5V untuk baterai alkaline dan 3.6V untuk baterai isi ulang. Di bawah 3V, instrumen berhenti melakukan pengukuran dan menampilkan pesan Kelelawar. Daya tahan baterai (dengan koneksi Bluetooth dinonaktifkan) adalah:

  • mode siaga: 500 jam
  • mode perekaman: 3 tahun dengan kecepatan satu pengukuran setiap 15 menit

Instrumen ini juga dapat diberi daya melalui kabel USB-mikro, yang dihubungkan ke komputer atau adaptor stopkontak.
Catu Daya

Kondisi Lingkungan

Untuk penggunaan di dalam dan di luar ruangan.

  • Rentang pengoperasian: +14 hingga +140°F (-10 hingga 60°C) dan 10 hingga 90%RH tanpa kondensasi
  • Kisaran penyimpanan: -4 hingga +158°F (-20 hingga +70°C) dan 10 hingga 95%RH tanpa kondensasi, tanpa baterai
  • Ketinggian: <6562' (2000m), dan 32,808' (10,000m) dalam penyimpanan
  • Tingkat polusi: 2

Spesifikasi Mekanik

Dimensi (P x L x T):

  • Perumahan: 5.9 x 2.8 x 1.26” (150 x 72 x 32mm)
  • Sensor: 2.6 x 2.5 x 1.38” (67 x 64 x 35mm) dengan tutup pelindung
  • Kabel lilitan spiral: 9.4 hingga 47.2” (24 hingga 120cm)

Massa: kira-kira 12.2oz (345g).
Perlindungan lonjakan arus: IP 50, dengan konektor USB tertutup dan tutup pelindung pada sensor, sesuai IEC 60.529.
Uji tumbukan jatuh: 3.2' (1m) sesuai IEC 61010-1.

Kepatuhan terhadap Standar Internasional

Instrumen ini sesuai dengan standar IEC 61010-1.

Kompatibilitas Elektromagnetik (CEM)

Instrumen ini sesuai dengan standar IEC 61326-1

PEMELIHARAAN

Simbol Kecuali baterai, instrumen tidak mengandung komponen yang dapat diganti oleh personel yang belum terlatih dan terakreditasi secara khusus. Perbaikan atau penggantian suku cadang apa pun yang tidak sah dengan suku cadang yang “setara” dapat mengganggu keselamatan secara signifikan.

Pembersihan

Putuskan sambungan instrumen dari semua sensor, kabel, dll. dan matikan.
Gunakan kain yang lembut, dampbilas dengan air sabun. Bilas dengan air sabun.amp kain dan keringkan dengan cepat menggunakan kain kering atau udara paksa.
Jangan gunakan alkohol, pelarut, atau hidrokarbon.

 Pemeliharaan

  • Pasang tutup pelindung pada sensor saat instrumen tidak digunakan.
  • Simpan instrumen di tempat yang kering dan pada suhu konstan.

Penggantian Baterai

Itu Simbolsimbol menunjukkan sisa masa pakai baterai. Ketika Simbolsimbol kosong, semua baterai harus diganti (lihat §1.1)

Simbol Jangan perlakukan baterai bekas sebagai limbah rumah tangga biasa. Bawalah ke fasilitas daur ulang yang sesuai.

Pembaruan Firmware

AEMC dapat memperbarui firmware instrumen secara berkala. Pembaruan tersedia untuk diunduh gratis. Untuk memeriksa pembaruan:

  1. Hubungkan instrumen ke Panel Kontrol Pencatat Data.
  2. Klik Bantuan.
  3. Klik Perbarui. Jika instrumen menjalankan firmware terbaru, sebuah pesan akan muncul memberitahukan Anda tentang hal ini. Jika pembaruan tersedia, halaman Unduhan AEMC otomatis terbuka. Ikuti instruksi yang tercantum di halaman ini untuk mengunduh pembaruan.

Simbol Setelah pembaruan firmware, instrumen mungkin perlu dikonfigurasi ulang (lihat §2).

LAMPIRAN

Distribusi Spektral Sumber Penerangan

Instrumen ini mengukur tiga jenis sumber penerangan:

  • alami atau pijar (didefinisikan sebagai “iluminan A” menurut standar NF C-42-710)
  • tabung neon dengan tiga pita sempit, atau F11
  • LED pada 4000K

Distribusi Spektral Penerangan Pijar (Iluminasi A).LAMPIRAN

Distribusi Spektral Penerangan Fluoresen (F11).
LAMPIRAN

Distribusi Spektral Penerangan LED
LAMPIRAN

Nilai Iluminasi

Kegelapan total 0lx
Di luar ruangan pada malam hari 2 hingga 20lx
Pabrik produksi tanpa operasi manual 50lx
Lorong, tangga dan koridor, gudang 100lx
Area dok dan pemuatan 150lx
Ruang ganti, kafetaria, dan fasilitas sanitasi 200lx
Area penanganan, pengemasan, dan pengiriman 300lx
Ruang konferensi dan pertemuan, menulis, membaca 500lx
Perancangan industri 750lx
Ruang operasi, mekanik presisi 1000lx
Bengkel elektronik, cek warna 1500lx
Meja operasi 10,000lx
Di luar ruangan, berawan 5000 hingga 20,000lx
Di luar ruangan, langit cerah 7000 hingga 24,000lx
Di luar ruangan, sinar matahari langsung, musim panas 100,000lx

PERBAIKAN DAN KALIBRASI

Untuk memastikan bahwa instrumen Anda memenuhi spesifikasi pabrik, kami menyarankan agar instrumen tersebut dijadwalkan untuk dikirim kembali ke Pusat Layanan pabrik kami dengan interval satu tahun untuk kalibrasi ulang, atau sebagaimana diwajibkan oleh standar atau prosedur internal lainnya.

Untuk perbaikan dan kalibrasi instrumen:

Anda harus menghubungi Pusat Layanan kami untuk mendapatkan Nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#). Hal ini akan memastikan bahwa ketika instrumen Anda tiba, instrumen tersebut akan segera dilacak dan diproses. Silakan tulis CSA# di bagian luar kontainer pengiriman. Jika instrumen dikembalikan untuk kalibrasi, kami perlu mengetahui apakah Anda menginginkan kalibrasi standar atau kalibrasi yang dapat dilacak ke NIST (Termasuk sertifikat kalibrasi ditambah data kalibrasi yang direkam).

Untuk Amerika Utara/Tengah/Selatan, Australia dan Selandia Baru:

Kirim Ke: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instrumen
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 AS
Telepon: Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 360)
Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 360)
Fax: Telepon: 603-742-2346Telepon: 603-749-6309
E-mail: perbaikan@aemc.com

(Atau hubungi distributor resmi Anda.)

Biaya untuk perbaikan, kalibrasi standar, dan kalibrasi yang dapat dilacak ke NIST tersedia.

CATATAN: Anda harus memperoleh CSA# sebelum mengembalikan instrumen apa pun.

BANTUAN TEKNIS DAN PENJUALAN

Jika Anda mengalami masalah teknis, atau memerlukan bantuan apa pun dalam pengoperasian atau penerapan instrumen Anda dengan benar, silakan hubungi, faks, atau kirim email ke tim dukungan teknis kami:

Kontak: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instrumen
Telepon: Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 351) • Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 351)
Fax: Telepon: 603-742-2346
E-mail: techsupport@aemc.com

GARANSI TERBATAS

Instrumen AEMC Anda bergaransi kepada pemiliknya untuk jangka waktu dua tahun sejak tanggal pembelian awal terhadap cacat produksi. Garansi terbatas ini diberikan oleh AEMC® Instruments, bukan oleh distributor tempat pembeliannya. Garansi ini batal jika unit sudah tamprusak, disalahgunakan, atau jika cacat terkait dengan servis yang tidak dilakukan oleh Instrumen AEMC®.

Cakupan garansi penuh dan pendaftaran produk tersedia di situs kami websitus di: www.aemc.com/warranty.html.

Harap cetak Informasi Cakupan Garansi daring untuk catatan Anda.

Apa yang akan dilakukan AEMC® Instruments:

Jika terjadi malfungsi dalam jangka waktu dua tahun, Anda dapat mengembalikan instrumen kepada kami untuk diperbaiki, asalkan kami memiliki informasi pendaftaran garansi Anda di file atau bukti pembelian. AEMC® Instruments akan, atas kebijakannya sendiri, memperbaiki atau mengganti material yang rusak.

Perbaikan Garansi

Apa yang harus Anda lakukan untuk mengembalikan Instrumen untuk Perbaikan Garansi:

Pertama, mintalah Nomor Otorisasi Layanan Pelanggan (CSA#) melalui telepon atau faks dari Departemen Layanan kami (lihat alamat di bawah), lalu kembalikan instrumen beserta Formulir CSA yang telah ditandatangani. Harap tuliskan CSA# di bagian luar wadah pengiriman. Kembalikan instrumen, poskantage atau pengiriman prabayar ke:

Kirim Ke: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instrumen
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 AS
Telepon: Telepon: 800-945-2362 (Keluaran 360)
Telepon: 603-749-6434 (Keluaran 360)
Fax: Telepon: 603-742-2346Telepon: 603-749-6309
E-mail: perbaikan@aemc.com

Peringatan: Untuk melindungi diri Anda terhadap kehilangan saat pengiriman, kami sarankan Anda mengasuransikan materi yang Anda kembalikan.

CATATAN: Anda harus memperoleh CSA# sebelum mengembalikan instrumen apa pun.

Dukungan Pelanggan

Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instrumen
15 Perjalanan Faraday
Kota Dover, NH 03820 AS
Telepon: Telepon: 603-749-6434
Fax: Telepon: 603-742-2346
www.aemc.com

Logo

Dokumen / Sumber Daya

INSTRUMEN AEMC 1110 Pencatat Data Lightmeter [Bahasa Indonesia:] Panduan Pengguna
Pencatat Data Lightmeter 1110, 1110, Pencatat Data Lightmeter, Pencatat Data
INSTRUMEN AEMC 1110 Pencatat Data Lightmeter [Bahasa Indonesia:] Panduan Pengguna
1110 Pencatat Data Lightmeter, 1110, Pencatat Data Lightmeter, Pencatat Data, Pencatat-

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *