Prosesydd Rhyngwyneb Digidol S8 DSP
Eidalaidd
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Prima di procedere all'installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale. Cyfle i roi cynnig ar attenzione alle indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all'apparecchio.
AVVERTENZE GENERALI 1. Verificate che l'impianto elettrico del veicolo abbia una tensione di alimentazione di 12VDC con negativo a massa. 2. Non realizzate alcun tipo di installazione all'interno del vano motore e in posizioni esposte ad acqua, umidità eccessiva, polvere e sporco. 3. Non tynged passare mai i cavi all'esterno del veicolo o in prossimità di centraline elettroniche. 4. Gosod S8 DSP yn y parth tymheredd a'r tymheredd heb fod yn olygfa gli 0°C (32°F) a heb fod yn ecceda a 55°C (131°F). Prosesydd mewnol 3 cm (1.5″) o sbazio, parth gosod a gosod
deve avere un'adeguata circolazione d'aria. 5. Assicuratevi che il posizionamento prescelto non interferisca con il corretto funzionamento dei dispositivi meccanici o elettrici del veicolo. 6. Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l'installazione e il collegamento. 7. Prestate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale del veicolo. 8. Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro della lamiera o con appositi materiali se scorre vicino a parti che generano calore. 9. Assicuratevi che i cavi sino adeguatamente fissati per tutta la lunghezza e che la guaina protettiva, utilizzata per proteggere a contatti, sia di tipo autoestinguente alla fiamma. Bloccate i
cavi in prossimità dei terminali. 10. Er mwyn hwyluso'r rhaglen, mae'r rhaglen yn cael ei ffurfweddu ar gyfer y rhaglen S8 DSP. Mae tynged yn mynd heibio i'r modd y gallwch chi ddefnyddio'r dull hwn, y defnydd o gavi, y cysylltiadau a'r mynediad
di alta qualità, come quelli disponibili nel catalogo Cysylltiad. 11. Minimi PC gofynnol: system weithredu 32bit a 64bit – Windows 7 a Windows 8 (unawd connessione USB). Windows 10 (sia USB, sia BT). MAC OS: 10.13 High Sierra neu olynol.
Prosesu minimo 1.5 GHz a 2 GB o RAM, gyda'r amserlen graffeg gyda'r cynnydd lleiaf 1024 x 600 picsel a gwasgariad disgo gyda 512 MB neu uwch. 12. Lleiafswm defnydd symudol: Android OS 7 neu olynol, iOS 12 neu olynol.
DEWCH COLEGARE L'S8 DSP Le seguenti istruzioni rappresentano i punti principali da seguire per il collegamento dell'S8 DSP. La sua universalità e versatilità rendono praticamente infinite le possibilità di utilizzo. Yn alcuni casi potrebbe essere necessario eseguire operazioni specifiche. Per il suo funzionamento e per qualsiasi altra necessità tynged riferimento all'Advanced Manual presente sulla chiavetta USB all'interno della confezione o contattate il vostro centro specializzato autorizzato Hertz. 1. Prima dell'installazione spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del system audio per evitare qualsiasi possibile danno. 2. Tynged passare un cavo di alimentazione specifico e del diametro adeguato dalla batteria al processore. 3. Collegate il cavo di alimentazione e il cavo di massa al connettore multipolare specifico facendo attenzione alla polarità di connessione. Collegare il terminale (+) al cavo
proveniente dalla batteria ed il (-) allo chassis del veicolo (FIG.7). 4. Per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla parte metallica del veicolo; rimuovete ogni residuo di vernice o laswellt
necessario, assicurandovi con un profwr che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della batteria e il punto di fissaggio. Mae'n bosibl, colegol tutti a chydrannau allo stesso punto di massa, poiché questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei rumori (FIG.7). 5. Mae'r prosesydd wedi'i sefydlu acceso collegando l'ingresso REM IN per l'accensione remota con l'apposito connettore alla specifica uscita della sorgente (FIG.8) o tramite la funzione ART (Awtomatic Remote Turn-on) se si utgressizzano gli in ad alto livello, connettendo il segnale al Canale 1 (FIG.2). Yn ogni caso S8 DSP fornirà un segnale sul terminale REM OUT per l'accensione di altri apparecchi colegol system (FIG 8). 6. Scegliete preventivamente se si collegherà una sorgente principale utilizzando segnali a basso livello (PRE IN) o ad alto livello (SIARADWYR IN), poiché le due tipologie di ingressi non possono essere utilizzate contemporamente (1FIG.2A). 7. CYN I MEWN: Collegate fino a un massimo di 6 canali in ingresso usando cavi terminati con connettori RCA. Mae'r applicare deve avere un livello compreso tra 0,8 a 6 VRMS (FIG.1). Tali canali verranno verranno adnabod durante l'impostazione del software (vedi Llawlyfr Uwch). Ffawd passare i cavi di segnale tutti insieme ma lontano dai cavi d'alimentazione. 8. SIARADWYR MEWN: Collegate fino a un massimo di 6 canali in ingresso usando a connettori multipolari specifici. Mae'r applicare deve avere un livello compreso tra 2,5 a 21 VRMS (FIG.2). Tali canali verranno verranno adnabod durante l'impostazione del software (vedi Llawlyfr Uwch). 9. SPDIF IN – Ingresso Digitale elettrico: Apparecchi dotati d'aucita digitale elettrica S/P DIF mewn stereo PCM safonol MAX 96 kHz/24 did (FIG.1a). Non è possibile reprodurre segnali multicanali codificati DOLBY DIGITAL (AC3) profedig da sain/fideo (dewch i'r fersiwn sain o'r ffilm yn DVD) oppure DTS. 10. CYN ALLAN: Collegate le uscite di segnale a basso livello usando cavi terminati con connettori RCA (FIG.6). 11. RHEOLAETHAU: terfynellau per la selezione diretta della memoria o dell'ingresso audio desiderato (FIG 8). – MEM SEL 1/SEL 2: permette la selezione di una memoria dell'S8 DSP rhagflaeniad i osod meddalwedd rheoli tramite (llawlyfr uwch). La selezione
della memoria desiderata avviene quando si collega il terminale MEM SEL 1/SEL 2 a dilyniant GND MEM gyda chyfluniadau adrodd nella tabella (Ffig.8). – YN SEL: permette la selezione dell'ingresso SPDIF IN. Questo comando è attivo collegando il terminale YN SEL a MEM GND. 12. USB Connessione: Collegate il Cyfrifiadur all'S8 DSP utilizando a chavo USB fornito yn dotazione (FIG.3). 13. Connessione Bluetooth: fesul coleg neu gyfrifiadur neu ffôn symudol all'S8 DSP yn cael ei ddefnyddio'n benodol ar gyfer ceisiadau Hertz “S8 DSP” (FIG.3 a 4). 14. Cymhwyso: il meddalwedd ar gyfer la gestione dell'S8 DSP da PC è disponibile nella chiavetta USB fornita con il prodotto. L'APP Hertz “S8 DSP” dedicata a dispositivi vobili è disponibile nei negozi on-line reipettivi system operativi. 15. FUSE: Yn caso di rottura, per la sostituzione del fusibile è necessario estrarlo dalla sede (FIG 7) a rimpiazzarlo con uno di pari valore (1A). 16. Ffissate ac amrywiol gydrannau alla struttura del veicolo in modo solido a affidabile. Installate nello stesso modo tutte le strutture supplementari realizzate, per assicurare stabilità a sicurezza. Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia dell'autovettura può causare grave danno per le persone trasportate e per gli altri veicoli. 17. Mae fine installazione ricontrollate l'intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti a collegamenti in maniera corretta. 18. Per conoscere più appprofonditamente il funzionamento dell'S8 DSP ffawd ariferimento all'Advanced Manual.
SAIN DIOGEL UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL'ASCOLTO; RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AND UN LIVELO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO. LA SICUREZZA DURANTE LA GUIDA DATBLYGU AILSEFYLL SEMPER AL PRIMO POSTO.
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi europei che dispongono di system di raccolta separata) I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore per rifiuti su ruote barrato da una X non possono es in possono es in home. Questi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una struttura adeguata, in grado di trattare a prodotti stessi ei loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l'ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute.
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
1. 12V 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP31.5 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cysylltiad S8 DSP 11.PC3264—-Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTMAC OS10.13 Uchel Sierra
1.5 Ghz2 GB1024 x 600512 MB 12.Android OS 7iOS 12
S8 DSP S8 DSPU 11.. S8 DSP 2. AWG 3. + 7 4. – –
7 5. REM IN8ART12
S8 DSP REM OUT8 6. CYN YMGYNGHORWYR MEWN 12 7. CYN I MEWN: RCA6 0.8 VRMS 6 VRMS1
8. SIARADWYR IN82.521 VRMS2 9. SPDIF MEWN —- PCMMAX 96 kHz/24S/PDIF1a/DVDDTS
AC3 10.PRE OUTRCA6 11. 8
- MEM SEL 1 / SEL 2S8 DSP / 8MEM SEL 1 / SEL 2MEM GND
– YN SELSPDIF ININ SELMEM GND 12.USB: S8 DSP3 13. S8 DSP”S8 DSP”3/4 14.UPCS8 DSP”S8 DSP”APP 15.FUSE: 71A 16. 17. 18. S8 DSP
X
Saesneg
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Cyn gosod y cydrannau, darllenwch yr holl gyfarwyddiadau yn y llawlyfr hwn yn ofalus. Fe'ch cynghorir i ddilyn y cyfarwyddiadau a amlygwyd yn ofalus. Gall methu â pharchu'r cyfarwyddiadau hyn achosi niwed neu ddifrod anfwriadol i'r cydrannau.
YSTYRIAETHAU DIOGELWCH 1. Sicrhewch fod gan eich car system drydan ddaear negatif 12 folt DC. 2. Peidiwch â gosod cydrannau y tu mewn i adran yr injan na'u hamlygu i ddŵr, lleithder gormodol, llwch neu faw. 3. Peidiwch byth â rhedeg ceblau y tu allan i'r cerbyd neu wrth ymyl dyfeisiau mecanyddol neu electronig. 4. Gweithredwch y did S8 DSP dim ond pan fydd tymheredd mewnol rhwng 0°C (32°F) a 55°C (131°F). Rhaid i'r prosesydd hwn fod o leiaf 3 cm (1.5″) o bellter o unrhyw strwythur.
Rhaid bod cylchrediad aer da o amgylch y siasi. 5. Gwnewch yn siŵr nad yw'r lleoliad a ddewiswyd ar gyfer y gydran yn effeithio ar weithrediad cywir dyfeisiau mecanyddol a thrydanol y cerbyd. 6. Gwnewch yn siŵr nad yw'r cebl pŵer yn cylched byr yn ystod y gosodiad a'r cysylltiad. 7. Byddwch yn ofalus iawn wrth dorri neu ddrilio siasi'r car, gan wirio nad oes unrhyw wifrau trydanol nac elfennau strwythurol oddi tano. 8. Defnyddiwch gromedau rwber i amddiffyn y wifren wrth redeg trwy dyllau mewn metel a defnyddiwch ddeunyddiau priodol os ydynt yn agos at ddyfeisiau cynhyrchu gwres. 9. Sicrhewch fod yr holl geblau wedi'u cysylltu'n iawn ar eu hyd cyfan. Hefyd, gwnewch yn siŵr bod eu siaced amddiffynnol allanol yn gwrthsefyll fflam ac yn diffodd ei hun. Sicrhewch y cysylltiedig
ceblau yn agos at y blociau terfynell gyda chysylltiadau gwifren neu clamps. 10. Rhag-gynllunio ffurfweddiad eich darn newydd S8 DSP a'r llwybrau gwifrau gorau i hwyluso gosod. Defnyddiwch geblau, cysylltwyr ac ategolion o ansawdd uchel, fel y rhai sydd ar gael
yn y catalog Connection. 11. Gofynion PC sylfaenol: Systemau gweithredu 32bit a 64bit – Windows 7 a Windows 8 (cysylltiad USB yn unig). Windows 10 (USB a BT). MAC OS: 10.13 High Sierra neu ddiweddarach.
Prosesydd o leiaf 1.5 GHz a 2 GB o RAM, cerdyn graffeg gyda chydraniad lleiaf o 1024 x 600 picsel a gofod disg caled o 512 MB neu fwy. 12. Gofynion dyfais symudol lleiaf: Android OS 7 neu ddiweddarach, iOS 12 neu ddiweddarach.
SUT I GYSYLLTU'R DSP S8 Mae'r graffeg canlynol yn cynrychioli'r prif gamau ar gyfer y cysylltiadau S8 DSP. Mae ei gyffredinolrwydd a'i amlochredd yn cynnig posibiliadau a chyfluniadau diddiwedd. Efallai y bydd angen camau penodol neu weithdrefnau gwahanol mewn rhai ceisiadau. Ar gyfer ei weithrediad ac ar gyfer unrhyw anghenion eraill, cyfeiriwch at y Llawlyfr Uwch ar y ffon USB y tu mewn i'r pecyn neu cysylltwch â'ch canolfan arbenigol Hertz awdurdodedig. 1. Cyn gosod y DSP S8, trowch oddi ar y ffynhonnell a'r holl ddyfeisiau electronig eraill yn y system sain i atal difrod posibl. 2. Rhedeg gwifren pŵer a gynlluniwyd yn benodol gyda diamedr priodol (AWG) o'r batri i'r prosesydd. 3. Cysylltwch y wifren pŵer a'r wifren ddaear i'r swyddi penodol ar y cysylltydd aml-polyn, gan arsylwi polaredd cywir. Cysylltwch derfynell (+) i'r cebl sy'n dod ohono
y batri a (-) terfynell i siasi'r cerbyd (FIG.7). 4. I ddaearu'r ddyfais yn gywir (-), defnyddiwch bwynt gosod yn siasi'r cerbyd; tynnwch unrhyw baent neu saim o'r metel os oes angen, gan wirio gyda mesurydd folt bod yna barhad
rhwng terfynell negatif y batri (-) a'r pwynt gosod a ddewiswyd. Os yn bosibl, cysylltwch yr holl gydrannau i'r un pwynt daear; mae'r ateb hwn yn gwrthod y rhan fwyaf o synau (FIG.7). 5. Gellir troi'r prosesydd ymlaen trwy gysylltu mewnbwn REM IN ar gyfer tanio o bell gyda'r cysylltydd priodol i'r allbwn ffynhonnell benodol (FIG.8) neu drwy'r ART
(Troi Ymlaen Awtomatig o Bell) os defnyddir y mewnbynnau lefel uchel, gan gysylltu'r signal â Channel 1 (FIG.2). Beth bynnag, bydd S8 DSP yn darparu signal ar y derfynell REM OUT ar gyfer troi dyfeisiau eraill sy'n gysylltiedig â'r system ymlaen (FIG 8). 6. Dewiswch ymlaen llaw naill ai signal lefel isel (PRE IN) neu signal lefel uchel (SIARADWYR IN) fel y brif ffynhonnell, gan na ellir defnyddio'r ddau fath mewnbwn ar yr un pryd (FIG.1 a 2). 7. CYN MEWN: Cysylltwch hyd at uchafswm o 6 sianel fewnbwn gan ddefnyddio ceblau RCA. Rhaid i'r signal cymhwysol fod rhwng 0.8 VRMS a 6 VRMS (FIG.1). Bydd y sianeli'n cael eu hadnabod wrth ddefnyddio'r meddalwedd a ddarperir (gweler y Llawlyfr Uwch). Llwybrwch yr holl geblau signal yn agos at ei gilydd ac i ffwrdd o geblau pŵer. 8. SIARADWYR MEWN: Cysylltwch hyd at uchafswm o 8 sianel mewnbwn gan ddefnyddio'r cysylltwyr aml-polyn penodol. Rhaid i'r signal i'w gymhwyso fod rhwng 2.5 a 21 VRMS (FIG.2). Bydd y sianeli'n cael eu hadnabod wrth ddefnyddio'r meddalwedd a ddarperir (gweler y Llawlyfr Uwch). 9. SPDIF IN – Mewnbwn Digidol Trydanol: cysylltu dyfeisiau sydd ag allbwn digidol trydanol S/PDIF mewn stereo PCM safonol MAX 96 kHz/24 did (FIG.1a). Nid yw'n bosibl atgynhyrchu signalau amlsianel wedi'u hamgodio DOLBY DIGITAL (AC3) o ffynonellau sain/fideo (fel sain ffilm DVD) neu DTS. 10. CYN ALLAN: cysylltu'r allbynnau signal lefel isel gan ddefnyddio ceblau sydd wedi'u terfynu â chysylltwyr RCA (FIG.6). 11. RHEOLAETHAU: terfynellau ar gyfer dewis uniongyrchol y cof dymunol neu mewnbwn sain (FIG 8). - MEM SEL 1 / SEL 2: mae'n galluogi dewis cof o'r DSP S8 a sefydlwyd yn flaenorol trwy'r Meddalwedd Rheoli (gweler y Llawlyfr Uwch). Y cof dymunol yw
wedi'i ddewis pan fydd terfynell MEM SEL 1/SEL 2 wedi'i chysylltu â MEM GND gan ddilyn y ffurfweddiadau/set-ups a restrir yn y siart (Ffig.8). – YN SEL: mae'n caniatáu dewis y mewnbwn SPDIF IN. Mae'r gorchymyn hwn wedi'i alluogi trwy gysylltu terfynell IN SEL â MEM GND. 12. Cysylltiad USB: Cysylltwch y PC i'r DSP S8 gan ddefnyddio'r cebl USB a gyflenwir (FFIG. 3). 13. Cysylltiad Bluetooth: i gysylltu'r cyfrifiadur neu ddyfais symudol â'r S8 DSP defnyddiwch y cymhwysiad Hertz “S8 DSP” penodol (FIG.3/4). 14. Cymwysiadau: mae'r meddalwedd i reoli'r S8 DSP o gyfrifiadur personol ar gael ar yr allwedd USB a gyflenwir gyda'r cynnyrch. Mae APP Hertz “S8 DSP” sy'n ymroddedig i ddyfeisiau symudol ar gael yn siopau ar-lein y systemau gweithredu priodol. 15. FFIWS: Mewn achos o ddifrod, i osod ffiws yn ei le, tynnwch ef o'i lety (FIG 7) a gosodwch un o'r un gwerth yn ei le (1A). 16. Sicrhau pob dyfais allanol o fewn y gosodiad i strwythur y cerbyd; mae hyn yn sicrhau sefydlogrwydd a diogelwch wrth yrru, gan y gall dyfeisiau heb eu diogelu achosi anaf. 17. Pan fydd y gosodiad wedi'i gwblhau, gwiriwch wifrau'r system a gwiriwch fod yr holl gysylltiadau wedi'u perfformio'n gywir. 18. I ddod yn fwy cyfarwydd â sut mae'r DSP S8 yn gweithredu, cyfeiriwch at y Llawlyfr Uwch.
DEFNYDD SAIN DIOGEL SYNWYRIAD CYFFREDIN AC ARFER SAIN DDIOGEL. COFIWCH Y GALLAI AMLYGIAD HIR I LEFELAU PWYSAU SAIN RHYFEDD O UCHEL NIWEIDIO EICH GWRANDAWIAD. RHAID I DDIOGELWCH FOD YN FLAENOROL WRTH GYRRU.
Ni ellir cael gwared ar wybodaeth am wastraff offer trydanol ac electronig (ar gyfer y gwledydd Ewropeaidd hynny sy'n trefnu casglu gwastraff ar wahân) Cynhyrchion sydd wedi'u marcio â bin olwynion ag X trwyddo ynghyd â gwastraff domestig cyffredin. Rhaid ailgylchu'r cynhyrchion trydanol ac electronig hyn mewn cyfleusterau priodol, sy'n gallu rheoli gwaredu'r cynhyrchion a'r cydrannau hyn. Er mwyn gwybod ble a sut i ddanfon y cynhyrchion hyn i'r safle ailgylchu / gwaredu agosaf, cysylltwch â'ch swyddfa ddinesig leol. Mae ailgylchu a chael gwared ar wastraff mewn ffordd iawn yn cyfrannu at ddiogelu'r amgylchedd ac atal effeithiau niweidiol ar iechyd.
Pycck
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
,,. . .
1234…. S8, DSP,, 120 ° C55 ° C .., ..
5. 6. 7.
3 . . , . , . ,
8.
. ,,,
9.
. ,. ,,,
10.
. . S8 DSP . ,
11.
, Cysylltiad. : 32- 64- Ffenestri
7
Ffenestri
8
(
usb).
Ffenestri
10
(USB)
BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra . 1,5 RAM 2 ,
12.
1024 x 600:
512 Android OS 7
. , iOS
12
.
S8 DSP
S8 DSP.
. . .
231…S8DSPUSB, AWG, Hertz…. (+)
4.
, , (-) (. 7). (-) ;
, (-).
5.
; (. 7) REM YN (. 8),
CELF (Troi Ymlaen Awtomatig o Bell, ),
6.
1 (. 2). S8 DSP REM ALLAN , (. 8). (PRA I MEWN), (SIARADWYR MEWN, ),
7.
(. 1 2). CYN YN: 6 RCA. 0.8 6 VRMS (
) – (. 1). (. ).
8.
. SIARADWYR MEWN: 8 .
2.5 21 VRMS ( ) – (. 2).
9.
(. ). SPDIF IN – : S/PDIF PCM .
96 /24 (. 1). DOLBY DIGITAL (AC3) / (,
10. 11.
DVD) DTS.
RHAG ALLAN: RCA (. 6).
– MEMSEL1/SEL2:( RHEOLAETHAU):
(. 8). S8 DSP, Meddalwedd Rheoli
(.
).
12. 13. 14.
–
YN SEL:
SPDIF SEL MEM
1/SEL 2 MEM GND MEWN. YN SEL
/, MEM GND.
(.
8).
USB: S8 DSP USB-(. 3).
Bluetooth: S8 DSP “S8 DSP” Hertz (. 3/4).
: S8 DSP , USB . “S8 DSP” Hertz
15. 16.
– . FUSE (): ,
(. 7) (1 A). ,
17. 18.
. , S8 DSP .
.
. , , . – .
( , ) ” -”. , . / , , . .
Français
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Avant d'installer les composants, veuillez lire sylw toutes les instructions de ce manuel. Il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées. Gyda dim parch cyfarwyddiadau peut causer un endommagement involontaire des composants.
RHAGOFALUOEDD DE SÉCURITÉ 1. Assurez-vous que votre voiture est équipée d'un système électrique terre négatif DC 12 folt. 2. N'installez pas les composants à l'intérieur du compartiment moteur et ne les exposez pas à l'eau, à une humidité excessive, à la poussière ou à la saleté. 3. Ne faites jamais courir de câbles à l'extérieur du véhicule ni à proximité d'appareils mécaniques ou électroniques. 4. Ne faites fonctionner le S8 DSP y mae'r tymheredd yn amrywio yn y tymheredd 0°C (32°F) a 55°C (131°F). Le processeur doit être à une distance minimale de 3 cm (1.5″)
strwythur de toute. L'air doit bien cylchrediad autour du châssis. 5. Assurez-vous que l'emplacement choisi pour le composant ne perturbe pas le bon fonctionnement des appareils mécaniques et électroniques du véhicule. 6. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en court-circuit pendant l'installation et le branchement. 7. Soyez extrêmement darbodus lorsque vous découpez ou percez le châssis de la voiture et vérifiez qu'il n'y aucun câblage électrique ou pièces d'équipement en dessous. 8. Utilisez des gaines en plastique pour protéger le câble lorsqu'il traverse des trous dans le métal et utilisez les bons matériaux à proximité d'appareils producteurs de chaleur. 9. Assurez-vous que tous les câbles sont convenablement sécurisés sur toute leur longueur. Assurez vous également que leur gaine protectrice externe est gwrth-inflamadwy
et awto-ddiffoddadwy. Sécurisez les câbles connectés à proximité des blocs terminaux avec des serre-câbles ou des bagues. 10. Préparez à l'avance la configuration de votre nouveau S8 DSP et les meilleures voies de câblage pour faciliter l'installation. Utilisez des câbles, connecteurs et accessoires
de qualité supérieure, tels que ceux disponibles dans le catalog Connection. 11. Ffurfweddiad minimale requise pour PC: system d'exploitation 32 bit a 64 bit – Windows 7 a Windows 8 (connexion USB seulement). Windows 10 (USB et BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra yn ogystal â récent. Lleiafswm prosesydd o 1,5 GHz a 2 Go o RAM, un carte graffic prenant ac arwystl une résolution lleiafswm o 1024 x 600 picsel a 512 Mo d'espace disg a mwy. 12. Ffurfweddiad minimale requise pour mobile: Android OS 7 ou plus récent, iOS 12 neu récent.
SYLW CYSWLLT LE S8 DSP Les illustrations suivantes montrent les étapes essentielles à suivre pour les connexions du S8 DSP. Son universalité et sa amryfalence offrent des possibilités et des configurations infinies. Des étapes spécifiques ou des procédures différentes pourraient être nécessaires pour certaines ceisiadau. Arllwyswch defnydd mab et tout autre cas, consultez le Manuel avancé qui se trouve sur la clef USB incluse dans la boîte ou contactez votre centre spécialisé Hertz certifié. 1. Avant d'installer le S8 DSP, éteignez l'unité centrale et tout autre appareil électronique du système audio pour éviter tout risque de dommages. 2. Utilisez des câbles d'alimentation parfaitement adaptés avec un diamètre convenable (AWG) de batterie jusqu'au processeur. 3. Connectez le câble d'alimentation et le câble terre aux endroits adéquats sur le connecteur multi-pôles en respectant la bonne polarité.
Connectez le terminal (+) au câble provenant de la batterie et le terminal (-) au châssis de la voiture (FIG. 7). 4. Arllwyswch relier correctement l'appareil (-) à la terre, utilisez un point de fixation dans le châssis du véhicule ; retirez, si nécessaire, toute peinture ou graisse du métal, en vérifiant
avec un voltmètre qu`il ya continuité entre le terminal (-) négatif de la batterie et le point de fixation choisi. Si bosibl, connectez tous les composants au même point terre; ateb cette supprime la plupart des bruits. (FFIG. 7). 5. Le processeur peut être allumé en connectant l'entrée REM IN pour la mise du contact à distance à l'aide du connecteur approprié sur la source de sortie spécifique (FIG. 8) ou via la fonction ART (Awtomatig Remote Turn-on ) si des entrées de haut niveau sont utilisées , en connectant le signal au Camlas 1 (FFIG. 2). Dans tous les cas, le S8 DSP délivrera un signal sur le terminal REM OUT pour allumer d'autres appareils connectés au système (FFIG. 8). 6. Choisissez à l'avance soit un signal bas niveau (PRE IN) ou un signal haut niveau (SIARADWYR MEWN) comme source principale, les deux sortes d'entrées ne pouvant être utilisées en même temps (FFIG. 1 et 2). 7. CYN YN: Connectez jusqu'à 6 canaux d'entrée au maximum via des câbles RCA. Gyda'r signal appliqué doit être compris entre 0.8 VRMS a 6 VRMS (FFIG. 1). Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logiciel fourni (voir Manuel Avancé). Faites courir tous les câbles signaux bien serrés ensemble et loin des câbles d'alimentation. 8. SIARADWYR YN: Connectez jusqu'à 8 canaux d'entrée au maximum via des connecteurs multi-pôles adéquats. Le signal appliqué doit être compris entre 2.5 a 21 VRMS (FFIG. 2). Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logiciel fourni (voir Manuel Avancé). 9. SPDIF IN – Entrée numérique électrique : arllwys y cysylltydd des appareils équipés d'une sortie de signal numérique électrique au safonol S/PDIF ar gyfer y gyfres PCM MAX 96 kHz/ 24 did (FIG.1a). Il est dodhéanta de générer des signaux multicanaux encodés DOLBY DIGITAL (AC3) depuis des sources audio/vidéo (comme l'audio d'un film sur DVD) ou DTS. 10. PRE OUT: pour connecter des sorties de signaux à bas niveau à l'aide de câbles équipés de fiches RCA (FFIG. 6). 11. RHEOLAETHAU: terminaux pour la sélection directe de la mémoire désirée ou de l'entrée audio (FFIG. 8). – MEM SEL 1/SEL 2: gweithredol la sélection d'une mémoire du S8 DSP precédemment définie à l'aide du logiciel de contrôle (voir le Manuel avancé). La mémoire désirée est
Mae'r terfynell MEM SEL 1/SEL 2 yn cael ei gysylltu â MEM GND er mwyn cael effaith ar ffurfweddiadau/gosodiadau a rhestrir o dans le graphique (Ffig. 8). – YN SEL: permet la sélection de l'entrée SPDIF IN. Cette commande est activée en connectant le terminal IN SEL à MEM GND. 12. USB Connexion: Connectez le PC au S8 DSP via le câble USB fourni (FFIG. 3). 13. Cyfundeb Bluetooth : arllwyswch y cysylltydd a'ch dillad symudol neu'r S8 DSP trwy'r cymhwysiad Hertz nodwedd «S8 DSP» (FFIG. 3/4). 14. Cymwysiadau : gyda rhesymeg o gestion du S8 DSP depuis un PC yn cael ei gyflwyno sur la clef USB yn cyd-fynd â chynnyrch. Cais « S8 DSP » de Hertz spécialement conçue pour les appareils mobiles est disponible sur les boutiques d'applications spécifiques de chaque système d'exploitation. 15. FUSIBLE: En cas de dommage, de remplacer le fusible, retirez-le de son logement (FFIG. 7) et remplacez-le par un autre de valeur égale (1A). 16. Sécurisez tous les appareils externes à l'intérieur de l'installation à la structure du véhicule; cela garantit la stabilité et la sécurité pendant la conduite, les appareils non sécurisés pouvant provoquer des blessures. 17. Lorsque l'installation est achevée, vérifiez le câblage du système et que toutes les connexions ont été réalisées correctement. 18. Pour vous familiariser davantage avec le fonctionnement du S8 DSP, veuillez vous référer au Manuel Avancé.
SURETE DE SON DEFNYDDIWR VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D'ECOUTE.LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.
Gwybodaeth perthnasau aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets) Les produits comportant un logo composé d'une poubelle barrée d'une croix doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Ces produits utilisent des composants électriques ou électroniques qui doivent être recycles par les déchetterie communitye ou un center de recyclage ables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le centre de reyclage le plus proche de votre domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l’environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour la santé.
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
.Cysylltiad
7
12
1
6
2
21 2,5
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
7
0,8
S8 DSP 1
3
S8 DSP 7
S8 DSP
S8 DSP
1a DIGIDOL MEWN
Ar ôl Ffynhonnell y farchnad
SD
IS
L
YN 6
R
YN 5
CEFN L
YN 4
R
YN 3
BLAEN L.
YN 2
R
YN 1
S/PDIF ALLAN Heb ei Gyflenwi
2 SIARADWR YN
Cebl Coax 75 Ohm ar gyfer sain ddigidol Heb ei Gyflenwi
COAX S/PDIF
24 did 96 kHz ar y mwyaf
SD
Ar ôl Ffynhonnell y farchnad
Cysylltwch â signal ALLBWN LEFEL Uchel arall os yw ar gael
MEWN 6 + MEWN 6 MEWN 5 + MEWN 5 –
RR MEWN 4 +
YN 4 -
RL
YN 3 +
YN 3 -
FR YN 2 +
YN 2 -
FL
YN 1 +
YN 1 -
CELF (Troi Ymlaen Awtomatig o Bell) ar IN 1 yn unig (+/-) – IN 2 (+/-)
Wedi'i Gyflenwi
1 PRE YN
AMPHoesach
AMPHoesach
Cyflenwyd CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7
CH 1 ÷ CH 4 CH 5 ÷ CH 6
CH7
CH8
Español
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Antes de installar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Es argymell seguir atentamente las instructiones remarcadas. Dim respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes.
YSTYRIAETHAU DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que su coche tenga un system eléctrico de tierra negativa CC o 12 folt. 2. Nid oes unrhyw gydrannau instale en el compartimiento del motor ni los exponga agua, humedad excesiva, polvo o suciedad. 3. Nid oes unrhyw geblau nunca por el exterior del vehículo ni cerca de dispositivos mecánicos o electronicos. 4. Defnyddiwch el S8 DSP solamente cuando la temperatura interna se encuentre 0 °C (32 °F) a 55 °C (131 °F). Este procesador debe tener una distancia 3 cm (1,5″)
de strwythur cualquier. Debe existir una buena circulación de aire alrededor del chasis. 5. Asegúrese de que la ubicación seleccionada para el componente no afecte al correcto funcionamiento de los dispositivos mecánicos ac eléctricos del vehículo. 6. Asegúrese de que el cable de alimentación no se cortocircuite durante la instalación y conexión. 7. Tenga mucho cuidado cuando corte o taladre el chasis del coche, compruebe que no haya cableado eléctrico ni elementos estructurales debajo. 8. Defnyddiwch ojales de goma para proteger el cebl pando lo pase por agujeros en el metel, ac yn defnyddio deunyddiau adecuados cerca de dispositivos que generen calor. 9. Asegúrese de que todos los cables estén correctamente asegurados en toda su longitud . Asegúrese igualmente de que la cubierta protectora de los mismos sea resistente
a las llamas y se apague sola. Asegure los cables conectados cerca de los bloques terminales con amarres o abrazaderas. 10. Mae cynllun yn rhagweld y cyfluniad o su S8 DSP a'r mwyaf blaenllaw y ceblau i hwyluso gosod. Defnyddio ceblau, conectores ac accesorios de alta calidad, com
los disponibles en el catalogo de Cysylltiad. 11. Gofynion PC: Systemau gweithredu 32 bit a 64 bit – Windows 7 a Windows 8 (unawd USB). Windows 10 (tanto USB como BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
o ôl y prosesydd Minimo o 1,5 GHz a 2 GB o RAM, wedi'i seilio ar gyfradd a'i ddatrysiad o 1024 x 600 picsel a'r pwysau ar y disgo o 512 MB neu fwy. 12. Gofynion ar gyfer eitemau symudol: Android OS 7 o ddiweddarach, iOS 12 neu ddiweddarach.
CÓMO CONECTAR EL S8 DSP Los gráficos siguientes representa los pasos principales for las conexiones del S8 DSP. Su universalidad y versatilidad ofrecen infinitas posiblilidades and configuraciones. Pueden necesitarse pasos concretos o procedimientos distintos en algunas applicciones. Er mwyn i chi gael eich defnyddio, mae angen i chi ymgynghori â'r llawlyfr hwn a'r uniad USB o'r tu mewn i'r embalaje o contacte con su centro especializado Hertz autorizado. 1. Antes de installar el S8 DSP, apague la fuente y otros dispositivos electrónicos del system de audio para evitar posibles daños. 2. Pase un cable de alimentación específicamente designado con el diámetro adecuado (AWG) desde de la batería hasta el procesador. 3. Conecte el cebl de alimentación y el cebl de tierra a posiciones posiciones específicas del conector multi polo, arsylwi a polaridad cywir. Conecte el derfynell (+) al cebl
procedente de la batería, y el terminal (-) al chasis del vehículo (FIG. 7). 4. Para dar una toma de tierra correcta al dispositivo (-), defnyddiwch un punto de fijación en el chasis del vehículo; elimine cualquier presencia de pintura o grasa del si es metel
necesario, omprobando con un voltímetro que existan continuidad entre el terminal negativo de la batería (-) y el punto de fijación elegido. Si es posible, conecte todos los componentes al mismo punto de tierra; esta solución elimina la mayor parte de ruidos (FFIG. 7). 5. El procesador puede activarse conectando la toma ENTRADA REM para el arranque remoto con el conector gohebydd a la salida de específica (FIG.8) o mediante la función ART (encendido remoto automático) si se usan las entradas de alto ni la señal al gamlas 1 (FIG.2). Yn gyffredinol, S8 DSP proporcionará una señal en el terminal SALIDA REM para activar otros dispositivos conectados al system (FIG.8). 6. Mae Elija yn rhagweld y byddai un o'r señal de bajo nivel (PRE IN) o una señal de alto nivel (ENTRADA DE ALTAVOCES) fel y mae'r maestra, y a que los dos tipos de entrada no se pueden usar simultáneamente (FFIG. 1 y 2). 7. CYN I MEWN: Cysylltwch â mwy o 6 camlesi a cheblau mynediad RCA. Mae'r cais am y tro cyntaf yn cynnwys mynediad 0.8 VRMS a 6 VRMS (FFIG. 1). Los canales se adnabyddir cuando defnydd el meddalwedd suministrado (ver el Manual Avanzado). Pase todos los cables de señal juntos y lejos de los cables de alimentación. 8. ENTRADA DE ALTAVOCES: Cysylltwch â 8 camlesi o fewn cyrraedd i'r rhai sy'n arbenigo mewn polo lluosog. Mae'r aplicada debe debe yn amgįu cofnod 2.5 y 21 VRMS (FFIG. 2). Los canales se adnabyddir cuando defnydd el meddalwedd suministrado (ver el Manual Avanzado). 9. ENTRADA SPDIF – Electrica digidol Entrada: conecte dispositivos equipados con salida digital eléctrica S/PDIF a etéreo PCM estándar max. 96 kHz/24 did (Ffig. 1a). Nid oes unrhyw bosibiliadau atgynhyrchu'r systemau amlcanal gyda DOLBY DIGITAL (AC3) o sain/fideo (fel y gellir ei recordio ar DVD) o DTS. 10. SALIDA PRE: conecte salidas de señal de bajo nivel usdo cables conconectores RCA en el extremo (FIG.6). 11. RHEOLAETHAU: terfynellau para selección directa de la memoria o entrada audio deseada (FIG.8). – MEM SEL 1/SEL 2: caniatįu dewis a chofion S8 DSP wedi'i sefydlu o'r blaen ar gyfer rheoli meddalwedd canolrifol (gweler y llawlyfr avanzado). La cof
deseada selecciona cuando el terminal MEM SEL 1/SEL 2 wedi'i gysylltu â MEM GND después o'r gosodiadau/instalaciones indicadas en la tabla (Ffig.8). – SEL ENTRADA: caniatáu dewis la toma ENTRADA SPDIF. Mae hyn yn comando habilita conectando el derfynell ENTRADA SEL a MEM GND. 12. Conexión USB: Conecte el PC al S8 DSP susdo el cebl USB suministado (FIG. 3). 13. Conexión Bluetooth: para conectar el ordenador or dispositivo mobile al S8 DSP defnyddio applicacción específica de Hertz “S8 DSP” (FIG.3/4). 14. Ceisiadau: Mae'r meddalwedd ar gyfer symud el S8 DPS desde un PC yn waradwyddus ac unidad USB yn cynnwys y cynnyrch. La app de Hertz “S8 DSP” dedicada para dispositivos móviles está disponible en las tiendas in linea delos respectivos sustemas operativos. 15. FUSIBLE: En caso de daño, para sustituir el fusible retírelo de su alojamiento (FFIG. 7) a sustituyalo por uno de igual valor (1 A). 16. Asegure todos los dispositivos externos de la instalación a la structura del vehículo; esto garantiza la estabilidad y seguridad durante la conducción, ya que los dispositivos no asegurados pueden provocar heridas. 17. Cuando la instalación se haya completado, compruebe el cableado del system y que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. 18. Er mwyn ymgyfarwyddo â swyddogaethau S8 DSP, ymgynghori â Llawlyfr Avanzado.
SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos ac eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden serto eliminados or residuos residos normal. Estos productos electrónicos ac eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos and components. Er mwyn sicrhau bod y ganolfan yn cael ei chynnwys, mae'r cynnyrch yn ganolog i'r datganiad/dileu yn y canol, a'r cyswllt â'r cyngor dinesig. El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente ya evitar efectos dañinos en la salud.
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
,. . .
1234…. ,S8DSP12V(DC),0°C(32°F)55°C(,131°F.).. ,.
5. 6. 7.
– . . , , , , . . ,
8.
. (),
9.
. ,. ,,,
10.
. , . , S8 DSP -
11.
. , , : 32- 64-
Cysylltiad. – Windows 7 Windows 8 ( USB ).
Ffenestri
10
(
USB,
BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra – . 1,5 GHz 2 GB RAM,
12.
1024 x 600 512 MB : Android OS
. 7 -
,
iOS
12
–
.
S8 DSP
S8 DSP.
. .
123…USSB8DSP,(AWG).,, Hertz.. .
4.
(+), , () (.7). (-) ;
, (-). ,
5.
; (.7). REM YN
(.8) CELF ( ), , 1 (.2).
6.
S8 DSP REM ALLAN , (. 8). (PRA I MEWN), (SIARADWYR MEWN),
7.
(.1 2). CYN I MEWN: – 6 RCA . 0.8 VRMS 6 VRMS (.1).
, ( ,, “).
8.
. SIARADWYR YN: - 8 .
9.
2.5 21 VRMS (.2). , ( ,, “). SPDIF IN – : , S/PDIF PCM MAX 96 kHz/24 (.1).
10. 11.
, DOLBY DIGITAL (AC3), / (
RHAG ALLAN: , RCA (.6).
-MEMSEL1/:SEL2:
S8 DSP,
(. 8 ).
(.
DVD ) DTS. ).
12. 13. 14.
–
, MEM SEL 1/SEL 2 YN SEL: SPDIF IN.
MEM
GND, /, YN SEL MEM GND.
(.8).
USB : S8 DSP USB (. 3).
Bluetooth : S8 DSP Hertz “S8 DSP” (.3/4).
: S8 DSP USB , . Hertz “S8 DSP”,
15. 16.
, . Dd: , , (. 7) ;
(1 A). ;
17. 18.
. , . S8 DSP,, “.
. . -, .
( , ), , , . , . – / , , . .
6 CYN ALLWEDD
AMPHoesach
AMPHoesach
CH8
Deutsch
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Vor Installation der Komponenten lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzung oder Beschädigung der Komponenten führen.
SICHERHEITSASPEKTE 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Auto eine elektrische Anlage mit 12 V DC a negyddol Masse het. 2. Installieren Sie keine Komponenten im Motorraum und setzen Sie nicht Wasser, hoher Feuchtigkeit, Staub neu Schmutz aus. 3. Führen Sie niemals Kabel außen am Fahrzeug oder in der Nähe von mechanischen oder elektronischen Geräten entlang. 4. Benutzen Sie den S8 DSP nyrs, wenn marw Intentemperatur 0°C (32°F) a 55°C (131°F) liegt. Dieser Prozessor muss einen Mindestabstand von 3 cm (1.5″) von allen
anderen Bautilen haben. Es muss eine gute Luftzirkulation um das Gehäuse herum bestehen. 5. Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen gewählte Einbauort nicht die korrekte Funktion der mechanischen und elektrischen Bauteile des Fahrzeugs beeinträchtigt. 6. Achten Sie darauf, dass das Spannungsversorgungskabel bei der Installation und während dem Anschluss keinen Kurzschluss hervorruft. 7. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie in den Fahrzeugrahmen schneiden oder bohren, dass sich darunter keine elektrischen Kabel oder tragenden Elemente befinden. 8. Verwenden Sie Gummidurchführungen, um die Kabel zu schützen, wenn sie durch Öffnungen im Metall geführt werden und verwenden Sie geeignete Materialien in der
Nähe von Wärmequellen. 9. Achten Sie darauf, dass alle Kabel gut auf der gesamten Länge gesichert sind. Achten Sie auch darauf, dass der äußere Mantel feuerbeständig und selbstlöschend ist.
Sichern Sie die angeschlossenen Kabel in der Nähe der Anschlussklemmen mit Kabelbindern oder Klammern. 10. Fertigen Sie zunächst einen Plan der Konfiguration des neuen S8 DSP und der besten Kabelwege für die Vereinfachung der Gosod an. Verwenden Sie ansoddol
hochwertige Kabel, Stecker und Zubehörteile, wie sie beispielsweise im Connection-Verbindungskatalog zu finden sind. 11. PC-Mindestanforderungen: 32bit a 64bit Systemau – Windows 7 a Windows 8 (yn eich USB-Verbindung). Windows 10 (sowohl USB a BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
oder höher. Mindestens 1,5 GHz Prozessor a 2 GB RAM, eine Grafikkarte mit einer Auflösung von mindestens 1024 x 600 Pixel und einem Festplattenspeicher von mindestens 512 MB. 12. Mindestanforderungen ar gyfer ffôn symudol: Android OS 7 neu, iOS 12 neu iOS. ANSCHLUSS DES S8 DSP Die folgenden Grafiken beschreiben die Hauptschritte für den Anschluss des S8 DSP. Seine universelle Einsetzbarkeit und seine Vielseitigkeit bieten unendliche Möglichkeiten bei der Configuration. Spezifische Schritte oder unterschiedliche Verfahren können bei einigen Anwendungsmöglichkeiten erforderlich sein. Wenn Sie Fragen zum Betrieb haben neu weitere Hilfe benötigen, lesen Sie bitte die Erweiterte Bedienungsanleitung auf dem USB-Stick, der sich in der Verpackung befindet oder kontaktieren Sie Ihr autorisiertes Hertz-Service-Center. 1. Vor der Installation des S8 DSP die Spannungsversorgung und alle anderen elektronischen Geräte im Audio-System ausschalten, um mögliche Schäden zu vermeiden. 2. Verlegen Sie nur ein dafür speziell entwickeltes Versorgungskabel mit geeignetem Querschnitt (AWG) von der Fahrzeugbatterie zum Prozessor. 3. Schließen Sie das Versorgungskabel und das Massekabel an die gekennzeichneten Stellen am Mehrfachstecker a und achten Sie auf die korrekte Polarität. Verbinden Sie yn marw (+)-Klemme mit dem Kabel, das von der Batterie kommt und die (-)-Klemme mit dem Fahrgestell (ABB. 7). 4. Für die korrekte Erdung des Geräts (-) verwenden Sie einen Befestigungspunkt am Fahrgestell, entfernen Sie Farbe oder Fett vom Metall, falls nötig, a prüfen Sie die Durchgängigkeit vom Batterie-(-)-Polungs und Befestig. Schließen Sie, wenn möglich, alle Bauteile am selben Massepunkt an, dadurch werden Störgeräusche weitgehend vermieden (ABB. 7). 5. Um den Prozessor einzuschalten, den REM IN-Ferneinschaltungseingang mittels des korrekten Steckers a den spezifizierten Quellausgang anschließen (ABB. 8) oder marw CELF-Funktion (Awtomatig Remote Turn-On) zur automatischen Ferneinschaltung nutzen, wenn marw Hochpegel-Eingänge verwendet werden, wodurch das Signal mit Kanal 1 verbunden wird (ABB. 2). S8 DSP liefert steets ein Signal an den REM OUT-Anschluss, wodurch andere Geräte in Betrieb genommen werden, die and das System angeschlossen sind (ABB. 8). 6. Wählen Sie im Voraus entweder ein Niederpegelsignal (PRE IN/Voreingang) oder Hochpegelsignal (SIARADWYR IN/Lautsprecher Ein) als Hauptquelle, da diese zwei Eingangstypen nicht gleichzeitig verwendet werden können (ABB. 1 a 2). 7. CYN IN/Voreingang: Anschluss von bis zu 6 Eingangskanälen über Cinch-Kabel. Mae'r arwydd Signal muss o 0.8 VRMS (Effektivwert) a 6 VRMS (ABB. 1) liegen. Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Meddalwedd verwendet wird (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung). Alle Signalkabel nah zusammen und in sicherer Entfernung von Stromkabeln verlegen. 8. SIARADWYR YN /LAUTSPRECHER EIN: Anschluss von bis zu 8 Eingangskanälen über spezielle Mehrfachstecker. Das anliegende Signal muss zwischen 2.5 und 21V RMS (Effektivwert) (ABB. 2) liegen. Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Meddalwedd verwendet wird (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung. 9. SPDIF IN Elektrischer digitaler Eingang: verbundene Geräte mit S/PDIF elektrischem digitalen Ausgang yn Standard-PCM-Stereo MAX 96 kHz / 24 Bit (ABB. 1a). Mae hyn yn nicht möglich, Multikanal-kodierte Signale DOLBY DIGITAL (AC3), yn marw von A/V-Quellen ausgehen (wie Audio von DVD-Fideo) neu DTS i atgynhyrchu. 10. CYN ALLAN/VORVERSTÄRKTER AUSGANG: Anschluss der Niederpegelsignalausgänge über RCA-Kabel (ABB. 6). 11. GWELY: Terminals zur direkten Auswahl des gewünschten Speicher- oder Audioeingangs (ABB. 8). MEM SEL 1/SEL 2: ermöglicht die Auswahl eines Speichers des S8 DSP, der zuvor über die Steuerungssoftware eingerichtet wurde (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung).
gewünschte Speicher wird ausgewählt, wenn das MEM SEL 1/SEL 2-Terfynell gemäß den in der Tabelle aufgeführten Configurationen/Einstellungen mit MEM GND verbunden wird (ABB. 8). YN SEL: ermöglicht die Auswahl des SPDIF IN-Eingangs. Dieser Befehl wird aktiviert, indem das IN SEL-Terminal mit MEM GND verbunden wird 12. USB-Anschluss: Schließen Sie den PC an S8 DSP über das mitgelieferten USB-Kabel an (ABB. 3). 13. Bluetooth-Verbindung: Um den Cyfrifiadur ffôn symudol Gerät mit dem S8 DSP zu verbinden, verwenden Sie die spezielle Hertz-Anwendung ,,S8 DSP” (ABB: 3/4). 14. Anwendungen: Die Software zur Verwaltung des S8 DSP von einem PC neu befindet sich auf dem mit dem Produkt gelieferten USB-Stick Die Hertz-App ,,S8 DSP” ar gyfer symudol Endgeräte ist in den Online-Siopau o'r jeweiligen Betrif. 15. FFIWS/SICHERUNG: Die Sicherung im Falle von deren Beschädigung austauschen, indem sie aus dem Gehäuse (ABB. 7) entfernt und durch eine neue Sicherung mit gleichem Ampere-Wert ersetzt wird (1 A). 16. Sichern Sie alle externen Gerätekomponenten der Installation am Fahrzeugrahmen; yn marw stellt die Stabilität und Sicherheit beim Fahren sicher, da ungesicherte Geräte Verletzungen verursachen können. 17. Wenn die Gosod abgeschlossen ist, prüfen Sie die Systemverkabelung und überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind. 18. Weiteres zur Funktion des S8 DSP ist in der Erweiterten Bedienungsanleitung zu finden. SICHERER SCHALLPEGEL BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR EINEN SICHEREN SCHALLPEGEL. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM zu GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN. BEIM FAHREN KOMMT MARW SICHERHEIT ZUERST.
Gwybodaeth zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen). Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo die nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können leis.Die korvertsungte und Entsorgung est und wie diese Produkte dort abgegeben werden können leis.Die korvertzunge und elekte.
Manyleb Dechnegol
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
CYFLENWAD PŴER
Cyflenwad pŵer enwol cyftage / ffiws: gweithredu Pulse cyftage: Cerrynt segur: Cerrynt OFF (ARTTM = I FFWRDD): Cerrynt OFF (ARTTM = YMLAEN): O Bell I MEWN: O Bell ALLAN: CELF – Pell Awtomatig Trowch ymlaen / i ffwrdd o ALLBWN siaradwyr BTL:
7 ÷ 20 VDC / 1A 5 ÷ 24 VDC 0.34 A <80uA <80uA
6 ÷20 VDC (10 mA) 4 ÷20 VDC (150 mA)
1.5 ÷7 VDC
ARWYDD STAGE
Afluniad - THD @ 1 kHz, 1 VRMS Allbwn: Lled Band @ -3 dB: cymhareb S/N @ A wedi'i phwysoli, 4 V Allbwn, mewnbwn MEISTR 1 V: cymhareb S/N @ A wedi'i phwysoli, 4 V Allbwn , mewnbwn DIGIDOL MEWN: Gwahaniad Sianel @ 1 kHz: Sensitifrwydd mewnbwn Cyn IN: Sensitifrwydd mewnbwn Siaradwr MEWN: rhwystriant mewnbwn: Lefel allbwn uchaf 0,1% THD:
0.004 % 10 Hz ÷ 40 kHz
100 dBA 112 dBA
97 dBA 0.8 ÷ 6 VRMS 2.5 ÷ 21 VRMS 10 k (Cyn MEWN / AUX) 4,7 (Siaradwr MEWN)
4 V
MEWNBWN STAGE
Lefel isel (Cyn): Lefel Hi (Siaradwr Mewn): Digidol:
Ch1 ÷ Ch6; Matrics Mewnbwn/Allbwn Llwybro Ch1 ÷ Ch6
1 x Coaxial S/PDIF; Max 96 kHz / 24 did; Ennill Ychwanegol +3dB, +6dB
ALLBWN STAGE
Lefel isel (Preout): Equalizer Allbwn:
Ch1 ÷ Ch8 15 polyn Paragraff EQ: ±12 dB; 20 ÷ 20kHz
CYSYLLTIAD
O / i gyfrifiadur personol: Cysylltedd data Bluetooth (dim sain):
CROESO
Math o hidlydd: Modd hidlo a llethr:
Amlder trawsgroesi: Rheoli cyfnod:
1 x micro USB BT 5.0 (BLE)
Pas llawn / Hi / Pas Isel / Pas Band Linkwitz @ 12 / 24 dB
Iynynen @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB Bessel @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB 20 ÷ 20k Hz (120 cam) 0° / 180°
CYFARTAL (20 Hz ÷ 20 kHz)
Mewnbynnau: ALLBYNNAU:
EQ Paragraffig: +12 dB ÷ -12 dB; 7 polyn (ar gyfer pob sianel fewnbwn) Paragraffig EQ: +12 dB ÷ -12 dB; 15 polyn (ar gyfer pob sianel allbwn)
CYFFREDINOL
Rhagosodiadau Cof: Detholiad Rhagosodiadau Cof:
4 x Rhagosodiadau Trwy'r Meddalwedd Rheoli neu drwy wifren
ALIGNMENT AMSER
Pellter: Oedi: Cam:
0 ÷ 471,5 cm / 0 ÷ 185,5 modfedd 0 ÷ 13,58 m
0,02 ms, 0,7 cm / 0,27 i mewn.
GOFYNION CYFFREDINOL
Cysylltiadau PC: Gofynion meddalwedd / PC:
Gofynion dyfais symudol lleiaf: Cydraniad fideo gyda sgrin newid maint Amrediad tymheredd gweithredu amgylchynol
1x USB 1,1 / 2,0 / 3,0 Cyd-fynd neu Bluetooth 5.0 BLE. Microsoft Windows (32/64 bit): Windows 7 (USB yn unig), Windows 8 (USB yn unig),
Windows 10 (USB a BT BLE) MAC OS: 10.13 High Sierra neu ddiweddarach Android OS 7 neu ddiweddarach, iOS 12 neu ddiweddarach.
min. 1024 x 600 0 °C i 55 °C (32 °F i 131 °F)
MAINT / PWYSAU
Maint mwyaf W x H x D (mm/modfedd): Pwysau (kg/lb):
130 x 37 x 88,3 / 5.12 x 1.45 x 3.48 0,66 / 1.45
FNL001A_21REV.A
3 S8 DSP i PC/MAC gyda USB neu Bluetooth
1 Cebl USB
Wedi'i gyflenwi
2
4 S8 DSP i DDYFAIS SYMUDOL gyda Bluetooth
File
Gosodiadau
Cof
Model Hi-P
Model Lo-P
Analog (RCA)
Cof A Cof C
1 Trydarwr blaen chwith 2 Trydarwr blaen ar y dde 3 Woofer blaen ar y chwith 4 Woofer blaen ar y dde 5 Cefn chwith Tw-Wf 6 Cefn i'r dde Tw-Wf 7 Canol Tw-Mid 8 Subwoofer
Hi-P Hz
Lo-P Hz
Digidol
Cof B Cof D
Hi-P Llethr
Gosod pellter
in
cm
Cam gwrthdro 14
Llethr Lo-P
Oedi Set gain
ms
ms
Cyswllt L/R XOver
Unawd
0dB
-6
-12
-18
-24
-30
Tewi
0.0 Ch1
0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch2
0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch3
0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch4
0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch5
0dB
0dB
-6
-6
-12
-12
-18
-18
-24
-24
-30
-30
0.0 Ch6
0.0 Ch7
Cyfrol Is Vol
0dB
0dB 0dB
-6 -12
-15
-5
-18 -24
-30
-45
-10
-30
-60
-15
0.0 Ch8
0.0
0.0
Tewi
7 0
-7
-14
20
50
100
200
500
1k
2k
5k
10k
20k
dB 0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Dewiswch bob un
+12
Fflat
+6
0dB
EQ L/R
Dolen
-6
EQ i ffwrdd
25
40
-12
63
100
160
250
400
630
1k
1k6
2k6
4k
6k3
10k
16k
CYFROL
OEDI XOVER…
LEFELAU ALLBWN
EQS
14
7
0
-7
-14 20
50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 3 – Woofer tanio uchaf i'r chwith
Hi-P Model Butterworth
Hi-P Hz 80 Hz
Hi-P Llethr 12 dB
Pellter gosod
36.4
92.5
in
cm
Model Lo-P Butterworth
Lo-P Hz 3412 Hz
Llethr Lo-P 12 dB
Oedi Set gain
0.00 +0.13
ms
ms
Cam gwrthdro
Cyswllt L/R XOver
Sianeli File
Mewnbynnau/Atgofion
Gosodiadau
Cof
123456
1234567
12 345678
5 STATWS LED
STATWS LED
CYFLWR
GWYRDD
GWYRDD / GLAS GOLAU
(amrantu)
Gweithio arferol Cyfathrebu data
PURPLE Cludwr signal digidol coll
OREN Clipio signal mewnbwn analog
COCH
Nam caledwedd
LED BT
GLAS (amrantu)
GLAS
ODDI AR
CYFLWR
Aros am baru Dyfais wedi cysylltu nam caledwedd BT
Wedi'i gyflenwi
DUW MELYN
+ BATT GND
GLAS GLAS/Pinc GWYN GWYN DU DU
*heb ei gyflenwi
REM YN REM ALLAN
YN SEL MEM SEL 1 MEM SEL 2 MEM GND
CYFLLUNIAD ALLWEDDOL DIFFYG
ALLBWN CH ENW hidlo MATH hidlwr AMlder/llethr
CH1 Blaen TW Chwith HI PASS BUTTERWOORTH
3412 Hz @ 12dB
CH2 Blaen TW I'r dde HI PASS BUTTERWOORTH
3412 Hz @ 12dB
CH3 Blaen WF BAND Chwith PASS BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB
CH4 Blaen WF BAND ar y Dde PASS BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB
CH5
Chwith Cefn
HI PASS BUTTERWOORTH
80 Hz @12dB
CH6
Cefn i'r Dde HI PASS BUTTERWOORTH
80 Hz @12dB
CH7
Canolfan BAND PASS BUTTERWOORTH
606 Hz @12dB
CH8
BAND Subwoofer PASS BUTTERWOORTH 20 Hz @12dB /80 Hz @12dB
7 CYFLENWAD PŴER
DEILIWR FUSE
(1A)
o UNED PENNAETH i Amplifier O BELL I MEWN
* * *
8 O BELL I MEWN/ ALLAN
MEM SEL 1
MEM SEL 2
COF DETHOLEDIG
MARWOLAETHAU
NC
NC
A
Mae'r system yn dychwelyd
yn ôl at Cofiant A
MEM GND CC
B
pan fydd y ddau derfynell MEM SEL1 / MEM SEL2
NC MEM GND
C
yn cael eu datgysylltu oddi wrth MEM GND. Y mae felly
fe'ch cynghorir i gwblhau'r
MEM GND MEM GND
D
dyfais ar COF A
YN SEL MEWNBWN DETHOLEDIG
MARWOLAETHAU
MEM GND
MEWNBWN WEDI'I DDEWIS
Wrth gysylltu terfynell IN SEL â MEM GND mae'r system yn newid i'r mewnbwn a ddewiswyd ymlaen llaw (a ddewiswyd yn flaenorol trwy'r Meddalwedd Rheoli)
HYSBYSIAD IC: Mae'r ddyfais hon yn cydymffurfio â safon(au) RSS heb drwydded Diwydiant Canada. Mae gweithrediad yn ddarostyngedig i'r ddau amod canlynol: (1) efallai na fydd y ddyfais hon yn achosi ymyrraeth. a (2) rhaid i'r ddyfais hon dderbyn unrhyw ymyrraeth. Gan gynnwys ymyrraeth a allai achosi gweithrediad annymunol y ddyfais.
CAN ICES-3 (B) Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada yn gymwys aux appareils radio yn eithrio trwydded. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. NMB-3 (B)
Datganiad Datguddio Ymbelydredd Datguddio RF: Mae'r offer hwn yn cydymffurfio â therfynau amlygiad ymbelydredd IC a nodir ar gyfer amgylchedd heb ei reoli. Dylid gosod a gweithredu'r offer hwn gyda lleiafswm pellter o 20cm rhwng y rheiddiadur a'ch corff.
Ymbelydredd Déclaration d'exposition aux: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un lleiafswm o 20 cm de pellter entre la source de rayonnement et votre corps.
DATGANIAD CYDYMFFURFIO FCC: Mae'r ddyfais hon yn cydymffurfio â rhan 15 o Reolau Cyngor Sir y Fflint. Mae gweithrediad yn ddarostyngedig i'r ddau amod a ganlyn: (1) Efallai na fydd y ddyfais hon yn achosi ymyrraeth niweidiol, a (2) rhaid i'r ddyfais hon dderbyn unrhyw ymyrraeth a dderbynnir, gan gynnwys ymyrraeth a allai achosi gweithrediad annymunol.
Sylwer: Mae'r offer hwn wedi'i brofi a chanfuwyd ei fod yn cydymffurfio â'r terfynau ar gyfer dyfais ddigidol Dosbarth B, yn unol â Rhan 15 o Reolau Cyngor Sir y Fflint. Mae'r terfynau hyn wedi'u cynllunio i ddarparu amddiffyniad rhesymol rhag ymyrraeth niweidiol mewn gosodiad preswyl. Mae'r offer hwn yn cynhyrchu, yn defnyddio ac yn gallu pelydru ynni amledd radio ac, os na chaiff ei osod a'i ddefnyddio yn unol â'r cyfarwyddiadau, gall achosi ymyrraeth niweidiol i gyfathrebiadau radio.
Fodd bynnag, nid oes unrhyw sicrwydd na fydd ymyrraeth yn digwydd mewn gosodiad penodol. Os yw'r offer hwn yn achosi ymyrraeth niweidiol i dderbyniad radio neu deledu, y gellir ei bennu trwy droi'r offer i ffwrdd ac ymlaen, anogir y defnyddiwr i geisio cywiro'r ymyrraeth gan un neu fwy o'r mesurau canlynol:
Ailgyfeirio neu adleoli'r antena sy'n derbyn. Cynyddu'r gwahaniad rhwng yr offer a'r derbynnydd. Cysylltwch yr offer ag allfa ar gylched sy'n wahanol i'r un y mae'r derbynnydd wedi'i gysylltu ag ef. Cysylltwch â'r deliwr neu dechnegydd radio/teledu profiadol am gymorth.
RHYBUDD: Gallai newidiadau neu addasiadau i'r uned hon nad ydynt wedi'u cymeradwyo'n benodol gan y rhan sy'n gyfrifol am gydymffurfio ddirymu awdurdod y defnyddiwr i weithredu'r offer.
ID Cyngor Sir y Fflint: 2ASUD-S8DSP IC ID: 24882-S8DSP
hertzaudiovideo.com
RHAN O ELETTROMEDIA
62018 Potenza Picena (MC) Yr Eidal T +39 0733 870 870 – F +39 0733 870 880 elettromedia.com
hertzaudiovideo.com
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
CANLLAWIAU DECHRAU CYFLYM
parch. 1a
Esec_QSG S8 DSP_fronte_Retro_revA.indd 1
06/08/21 13:09
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
1. 12 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP 3(1.5″) 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP 11. PC 32 64 – Windows 7 Windows 8 ( USB ) Windows 10 (USB BT) MAC OS10.13 a Sierra 1.5 Ghz
2 GB RAM 1024 x 600 512 MB 12. Android OS 7 iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB Hertz 1. S8 DSP 2. (AWG) 3. (+) (-) 7 4. – –
7 5. REM IN (8) CELF () 1 (2)
S8 DSP REM ALLAN (8) 6. CYN YMGEISWYR MEWN 12 7. CYN INRCA60.8 VRMS6 VRMS1
8. SIARADWYR IN82.521 VRMS 2
9. SPDIF MEWN – PCM MAX 96 kHz/24 S/PDIF (1a)
DVD DTS (AC3) 10. RHAG ALLAN: RCA (6) 11. RHEOLAETHAU: ( 8)
– MEM SEL 1/SEL 2 S8 DSP () MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND (8)
– YN SEL: SPDIF MEWN YN SEL MEM GND 12. USB USB S8 DSP3 13. Hertz “S8 DSP” S8 DSP (FFIG 3/4) 14.: USB PC S8 DSP Hertz “S8 DSP” APP 15. 71 A 16. 17. 18. S8 DSP
X /
Eesti
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Enne komponentide paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid. Esiletõstetud juhiseid ar soovitatav täpselt järgida. Nende juhiste eiramisel võite komponente tahmatult kahjustada või vigastada.
OHUTUSJUHISED 1. Veenduge, et teie autol oleks 12-voldine negatiivse maandusega alalisvoolu-elektrisüsteem. 2. Ärge paigaldage komponente mootoriruumi ega asetage neid vee, liigse niiskuse, tolmu ega mustuse kätte. 3. Ärge vedage kunagi kaableid masina välisküljel ja ärge paigaldage neid mehaaniliste või elektrooniliste seadmete kõrvale. 4. Kasutage S8 DSP seadet ainult siis, i'r tymheredd ar dymheredd o 0 °C (32 °F) i 55 °C (131 °F). Protsessor peab igast konstruktsioonielemendist jääma
vähemalt 3 cm (1,5″) kaugusele. Kere ümber peab olema hea õhuringlus. 5. Veenduge, et komponentidele valitud asukoht ei mõjutaks sõiduki mehaaniliste ja elektriliste seadmete tööd. 6. Veenduge, et toitejuhe ei satuks paigaldamise ja ühendamise ajal lühisesse. 7. Auto kere lõigates või puurides olge ülimalt ettevaatlik, kontrollige, et selle all ei oileks elektrijuhtmeid ega konstruktsioonielemente. 8. Kasutage juhtmete kaitsmiseks metallis olevatest aukudest läbi viimisel kummist kaitserõngaid ning kasutage soojust eraldavate seadmete läheduses sobivaid materjale. 9. Veenduge, et kaablid oleksid kogu oma pikkuse ulatuses sobivalt kinnitatud. Samuti veenduge, et nende välimine kaitsekiht oleks tulekindel ja isekustuv. Kinnitage
ühendatud kaablid klemmirivide lähedale kaablivitste või klambritega. 10. Parima juhtmete vedamise ja paigaldamise lihtsustamise tagamiseks planeerige esmalt oma uue S8 DSP configuratsionon. Kasutage kõrgekvaliteedilisi kaableid,
liitmikke ja tarvikuid, mis ar samaväärsed nendega, mida leiate kataloogist Connection. 11. Minimaalsed nõuded avutile: 32-bitised and 64-bitised Operatsionisüsteemid: Windows 7 a Windows 8 (inult USB-ühendus). Windows 10 (nii USB kui ka BT).
MAC OS: High Sierra 10.13 yn erbyn hilisem. Maint y peiriant 1,5 GHz a 2 GB RAM, cyflymder minimaalse 1024 x 600 pikslit a maint y peiriant 512 MB a maint y gofrestr. 12. Melyn symudol lleiafswm: Android OS 7 neu hilisem, iOS 12 neu hilisem.
KUIDAS ÜHENDADA S8 DSP SEADET Järgneval joonisel ar näidatud S8 DSP ühendamise põhietapid. Gwerthu cyffredinol a paindlikkus pakub lõputuid võimalusi a configuratsioone. Mõningate rakenduste korral tuleb kasutada spetsiifilisi toiminguid või erinevaid protseduure. Gwerthu a mwy o vajaliku kohta lugege pakendis olevalt USB-mälupulgalt üksikasjalikku kasutusjuhendit Advanced Manual või võtke ühendust oma volitatud Hertzi teeninduskeskusega. 1. Enne S8 DSP paigaldamist lülitage võimalike kahjustuste ennetamiseks välja signaaliallikas ja muud audiosüsteemi elektroonikaseadmed. 2. Vedage spetsiaalse ehitusega sobiva läbimõõduga (AWG) toitejuhe acust protsessorini. 3. Ühendage toitejuhe ja maandusjuhe mitmepooluselise liitmiku kindlate klemmide külge, järgides õiget polaarsust. Ühendage (+) klemm akult tuleva juhtmega ning (-)
klemm auto kerega (JOON. 7). 4. Seadme õigeks maanduseks (-) kasutage sõiduki cnewyllyn asuvat kinnituskohta; vajadusel eemaldage metallilt värv või määre, kontrollides voltmeetriga, et aku negatiivse
klemmi (-) ja valitud kinnituspunkti vahel poleks katkestust. Võimaluse ühendage kõik komponendid sama maanduspunktiga; selline lahendus kõrvaldab enamuse mürast (JOON. 7). 5. Protsessori saab sisse lülitada, ühendades sisendi REM IN kaugkäivituseks vastava liitmiku abil konkreetse allika väljundiga (joonis 8) või funktsiooni CELF (automaatne kauglülitkuius) . Igal juhul annab S1 DSP signaali klemmile REM OUT süsteemiga ühendatud teiste seadmete sisselülitamiseks (JOON. 2). 8. Valige esmalt põhiliseks signaaliallikaks kas madala tasemega signaal (PRE IN) või kõrge tasemega signaal (SIARADWYR MEWN), sest kahte sisenditüüpi ei saa samaaegselt kasutada (JOON. 8, 6). 1. CYN YN: ühendage maksimaalselt 2 sisendkanalit RCA kaableid kasutades. Yn ôl i'r brig mae'r arwydd yn cynnwys 7 VRMS a 6 VRMS (JOON. 0.8). Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit). Vedage kõik signaalikaablid üheskoos ning emal toitekaablitest. 6. SIARADWR YN: ühendage maksimaalselt 1 sisendkanalit, kasutades spetsiaalseid mitmepooluselisi pistmikke. Rakendatav signal peab olema 8 i 8 VRMS (JOON. 2.5). Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit). 21. SPDIF IN – system digitaalne elektriline: ühendage seadmed, mis on varustatud S/PDIF-i elektrilise digitaalväljundiga standardses PCM-stereomuunduris parameetritega max. 2 kHz / 9 bitti (JOON. 96a). Mae ei saa DOLBY DIGITAL-iga (AC24) cod sain sain/fideo sain-/fideotest (nt DVD-ffilmiau heli) või DTS-ist. 1. RHAG ALLAN: ühendage madala nivooga signaaliväljundid RCA-pistikutega kaablite abil (JOON. 3). 10. RHEOLAETHAU: klemmid soovitud mälu või audiosisendi otsevalimiseks (JOON. 6). – MEM SEL 11/SEL 8: võimaldab valida eelnevalt juhtimistarkvara kaudu seadistatud S1 DSP mälu (vt üksikasjalikku kasutusjuhendit Advanced Manual). Ystyr geiriau: Soovitud mälu
valitakse klemmi MEM SEL 1/SEL 2 ühendamisel MEM GND-ga tabelis vastavalt (joon. 8) loetletud configuratsionidele/seadistustele. – YN SEL: võimaldab valida sisendit SPDIF IN. Gweler käsk lubatakse, ühendades klemmi IN SEL klemmiga MEM GND-ga. 12. USB-ühendus: arvuti ühendamine S8 DSP-ga, kasutades kaasasolevat USB-kaablit (JOON. 3). 13. Bluetoothi ühendus: arvuti või mobiilseadme ühendamiseks S8 DSP-ga kasutage spetsiaalset rakendust Hertz,,S8 DSP” (JOON. 3/4). 14. Rakendused: tarkvara S8 DSP juhtimiseks arvutist ar saadaval tootega kaasas oleval USB-mälupulgal. Mobiilseadmete jaoks ettenähtud rakendus Hertz ,,S8 DSP” ar saadaval vastavate operatsioonisüsteemide veebipoodides. 15. SULAVKAITSE: läbipõlemise korral eemaldage kaitse selle korpusest (JOON. 7) ja vahetage samaväärse vastu (1 A). 16. Kinnitage paigaldamise ajal kõik välised seadmed sõiduki konstruktsiooni külge; gw tagab sõitmise ajal stabiilsuse ja ohutuse, sest lahtised seadmed võivad põhjustada vigastusi. 17. Kui paigaldamine ar lõpule viidud, kontrollige süsteemi kaabeldust ning veenduge, et kõik ühendused on tehtud õigesti. 18. S8 DSP tööga põhjalikumaks tutvumiseks vaadake Täielikku kasutusjuhendit.
KUULMISEGA SEOTUD OHUTUS KASUTAGE TERVET MÕISTUST JA KUULAKE SEADET OHUTULT. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA HELI KUULAMINE VÕIB KAHJUSTADA KUULMIST. SÕIDUKI JUHTIMISEL AR ESMATÄHTIS OHUTUS.
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist) Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgimate. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et tada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine a utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.
Indonesia Bahasa
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Sebelum instalasi komponen, Anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama. Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi. Jika Anda tidak mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen.
PERTIMBANGAN KESELAMATAN 1. Pastikan mobil Anda dilengkapi system sylfaen yang terhubung ke kabel listrik negatif DC 12 folt. 2. Jangan melakukan instalasi komponen di dalam kompartemen mesin atau membiarkannya terpapar aer, kelembaban yang berlebihan, debu atau kotoran. 3. Jangan sekali-kali memasang kabel keluar dari kendaraan atau di sebelah perangkat mekanik atau elektronika. 4. Jalankan S8 DSP hanya pada saat suhu mewnol berkisar pada 0°C (32°F) sampai 55°C (131°F). Prosesau ini harus memiliki jarak o leiaf 3 cm (1,5″) dari strukturnya.
Sirkulasi udara yang baik harus ada di sekitar casis. 5. Pastikan lokasi yang dipilih untuk komponen tersebut tidak memengaruhi fungsi perangkat mekanik dan listrik kendaraan secara benar. 6. Pastikan kabel listrik tidak konslet waktu memasang dan menyambungkannya. 7. Anda harus hati-hati sekali ketika memotong atau membor casis mobil, memeriksa agar tidak ada sambungan kabel listrik atau elemen-elemen struktural di bawahnya. 8. Gunakan karet gromet untuk melindungi kabel ketika melewatkannya melalui lubang-lubang pada logam dan gunakan bahan-bahan yang tepat saat berada dekat
dengan perangkat penghasil panas. 9. Pastikan sepanjang kabel terpasang dengan kuat. Juga, pastikan jaket pelindung bagian luar kabel tahan api dan bisa padam dengan sendirinya. Ystyr geiriau: Kuatkan sambungan kabel
di sekitar blok-blok terfynell dengan menggunakan kawat atau kelem kawat. 10. Rencanakan terlebih dahulu konfigurasi S8 DSP baru Anda dan rute kabel yang paling baik untuk memudahkan instalasi. Gunakan kabel-kabel, konektor, ac ati
tinggi, seperti yang bisa Anda lihat pada katalog Cysylltiad. 11. Isafswm PC: System operâu 32bit a 64bit – Windows 7 a Windows 8 (canolfan USB). Windows 10 (USB a BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
atau lebih baru. Prosesu lleiafswm o 1,5 GHz a RAM 2 GB, gellir addasu'r graffiau o leiaf 1024 x 600 picsel a disg galed 512 MB ar y llaw arall. 12. Isafswm gwerthiannau Perangkat Perangkat: Android OS 7 neu lebih baru, iOS 12 neu lebih baru. CARA MENGHUBUNGKAN S8 DSP Grafik berikut menggambarkan langkah-langkah sy'n berthnasol i S8 DSP. Ystyr geiriau: Keberadaannya yang cyffredinol dan kemampuannya yang luas ballikan kemungkinan dan konfigurasi yang tiada batasnya. Langkah-langkah tertentu atau prosedur yang berbeda mungkin dibutuhkan dalam beberapa aplikasi. Mae'r pengoperasiannya dan untuk kebutuhan lainnya, lihat Panduan Lanjutan pada stik USB di dalam kemasan atau hubungi pusat khusus Hertz resmi Anda. 1. Sebelum memasang S8 DSP, matikan sumber a semua perangkat listrik lainnya pada sistem audio untuk kemungkinan terjadinya kerusakan. 2. Sambungkan kawat listrik yang telah dirangang khusus dengan diamedr yang tepat (AWG) dari posisi aki ke prosesor. 3. Sambungkan kawat listrik dan kawat ground ke posisi-posisi tertentu pada konektor multikutub, dengan memperhatikan kutub yang benar. terfynell Sambungkan (+) ke
kabel yang berasal dari aki dan terminal (-) ke casis mobil (GB. 7). 4. Untuk melakukan sylfaenu perangkat (-) dengan benar, gunakan titik pemasangan pada casis kendaraan, hilangkan cath atau pelumas dari logam bila perlu, cek dengan
menggunakan folt metr adanya hubungan antara terfynell negatif aki (-) dan titik pemasangan yang dipilih. Jika memungkinkan, sambungkan semua komponen ke titik grounding yang sama; solusi ini dapat mencegah sebagian besar suara bising (GB. 7). 5. Mae'r prosesau hyn yn cynnwys mewnbwn REM I mewn i'r wybodaeth ddiweddaraf i'w defnyddio ar gyfer y farchnad allbwn a'r allbwn swmp (Gbr.8) neu fwy o ffyngau CELF (Awtomatig Pell Turn-On/Pengaktifan Jarak) a mewnbwn Otomataidd a mewnbwn Otomatig; sinyal ke Saluran 1 (GBR.2). Dim ond hyn a hyn o bryd, S8 DSP fel aelod o'r derfynell sinyal pada REM OUT i'w ddefnyddio ar gyfer y system ddiweddaraf (GBR. 8). 6. Pilih salah satu terlebih dahulu sinyal tingkat rendah (PRE IN) ataupun sinyal tingkat tinggi (SIARADWYR MEWN) sebagai sumber utama, karena dua jenis mewnbwn tersebut tidak dapat digunakan pada waktu yang bersama (1 GB). 2. CYN YN: Hubungkan maximum sampai 6 mewnbwn saluran dengan menggunakan kabel RCA. Sinyal yang digunakan gall hyn olygu bod 0.8 VRMS a 6 VRMS (GB. 1). Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (fel Buku Pedoman Tingkat Lanjut). Buatlah rute semua kabel sinyal dekat satu sama lain dan jauh dari kabel daya. 8. SIARADWYR YN: Hubungkan maksimum sampai 8 mewnbwn saluran dengan menggunakan konektor multi-kutub khusus. Sinyal yang digunakan harus berada pada kisaran 2.5 sampai 21 VRMS (GB. 2). Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (fel Buku Pedoman Tingkat Lanjut). 9. SPDIF IN – Mewnbwn Rhestr Ddigidol: gellir ei ddefnyddio ar gyfer rheoli allbwn digidol rhestr ddigidol S/PDIF dengan stereo PCM standar MAKX 96 kHz/24 bit (GBR.1a). Tidak mungkin memperbanyak sinyal multisaluran berkode DOLBY DIGITAL (AC3) ar gyfer sain/fideo swmp (DVD ffilm sain) neu DTS. 10. CYN ALLAN: hubungkan allbwn sinyal tingkat rendah menggunakan kabel yang berujung konektor RCA (GBR. 6). 11. RHEOLAETHAU: terfynell ar gyfer y wybodaeth ddiweddaraf cof a mewnbwn sain a sain (GBR. 8). – MEM SEL 1/SEL 2: cofiannau personol DSP S8 yang sebelumnya diatur melalui Perangkat Lunak Kontrol (fel Panduan Lanjutan). Memori yang
diinginkan dipilih ketika terminal MEM SEL 1/SEL 2 i'r llall ar gyfer MEM GND newidynnau cyflun/pengadwran yn y pen draw yn dalam bagan (Gbr.8). – YN SEL: mewnbwn pemilihan memungkinkan SPDIF IN. Perintah ini diaktifkan dengan menghubungkan terfynell YN SEL ke MEM GND. 12. Sambungan USB: Hubungkan PC ke S8 DSP dengan kabel USB yang disediakan (GB. 3). 13. Sambungan Bluetooth: i'w ddefnyddio ar gyfer y cyfrifiadur hwn i'w ddefnyddio ar gyfer S8 DSP, a gellir ei ddefnyddio gan Hertz “S8 DSP” (GBR.3/4). 14. Cymwysiadau: cadwch y cyflenwadau ar gyfer y gyfres S8 DSP i'r PC newydd i'w defnyddio gan USB a gynhyrchir heb unrhyw un arall. Cymhwyso Hertz “S8 DSP” i gael eich gwerthu ar y teledu ar-lein system màs-masing operâu ar-lein 15. FUSE (CEISIO): Untuk mengganti sekering jika rusak, lepaskan sekering dari rumahnya (GB. 7) kemudian bar-masing system (GB. 1) kerrkemudian bar gan 16. ). 17. Pastikan semua perangkat eksternal di dalam pemasangan ke struktur kendaraan terpasang kokoh, hal ini akan menjamin stabilitas and keselamatan selama berkendara, karena perangkat yang tidak terpasang dengan kokoh dapat membahayakan. 18. Begitu instalasi selesai, periksa sistem perkabelan dan pastikan kalau semua sambungan telah dilakukan dengan benar. 8 Agar Anda lebih paham dengan cara kerja SXNUMX DSP, silahan lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut. SUARA Yang AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA Yang AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA. KEAMANAN HARUS DIUTAMAKAN SAAT BERKENDARA.
Informasi tentang limbah peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara Eropa yang mengumpulkan limbah secara terpisah) Produk-produk bertanda tong sampah beroda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa. Produk-produk listrik dan elektronik ini harus didaur ulang menggunakan fasilitas yang sesuai, yang mampu menangani pembuangan produk dan komponen ini. Untuk mengetahui dimana dan bagaimana mengirim produk-produk tersebut ke tempat pembuangan/daur ulang terdekat, silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda. Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek-efek yang berbahaya bagi kesehatan.
Hrvatski
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Prije nego sastavite dijelove ureaja, molimo pazljivo procitajte ova uputstva za uporabu. Preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva. Nepridrzavanjem ovih uputa mozete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar na dijelovima ureaja.
SIGURNOSNA PITANJA 1. Provjerite da li automobil ima 12 V DC yn cadw napajanja s minusom a masi. 2. Komponente nemojte ugraivati unutar odjeljka motora niti ih nemojte izlagati vodi, vlazi, prasini ni prljavstini. 3. Nikad nemojte provoditi kablove izvan vozila niti blizu mehanickih ili elektricnih ureaja. 4. Mae'r tymheredd yn amrywio o S8 DSP i 0 °C (32°F) a 55 °C (131°F). prosesydd hirgrwn mor aml â chnau bach gyda lleiafswm 3 cm (1.5 ″) a philo koje
construkcije. Oko sasije mora biti odgovarajui protok zraka. 5. Vodite racuna da lokacija koju ste odabrali za komponentu nema utjecaja na normalan rad mehanickih ili elektricnih ureaja vozila. 6. Pripazite da tijekom instaliranja a spajanja ne dolazi do kratkog spoja kabela za napajanje. 7. Budite iznimno pazljivi prilikom skraivanja ili busenja sasije automobila te provjerite da ispod nema elektricnih zica ili elemenata konstrukcije. 8. Za zastitu zica prilikom provoenja kroz rupe u metalu koristite gumene brtvene uvodnice te odgovarajue materijale ako su u blizini ureaja koji stvaraju toplinu. 9. Provjerite da li su svi kablovi pravilno ucvrseni po cijeloj duljini. Takoer se uvjerite da je njihov vanjski zastitni plast vatrootporan a samougasiv. Prikljucene kabove
ucvrstite obujmicama i zicnim vezicama pored prikljucnih blokova. 10. Olaksajte si ugadnju a napravite nacrt konfiguracije novog ureaja S8 DSP a najboljeg nacina ozicenja. Corfforaeth visokokvalitetne kabove, spojnice a dodatke, poput onih koje
mozete pronai u katalogu Cysylltiad. 11. Lleiafswm y geiriau ar gyfer gweithredu: 32bit a 64bit gweithredu gweithredol – Windows 7 a Windows 8 (USB yn unig). Windows 10 (USB a BT). MAC OS: 10.13 Uchel Sierra neu newydd.
Mae'r prosesydd yn cynnwys 1,5 GHz a 2 GB RAM, gyda'r graffeg lleiaf posibl yn cynnwys 1024 x 600 picsel a'r disg teledu o 512 MB neu fwy. 12. Ychydig iawn o wybodaeth ar gyfer ffonau symudol: Android OS 7 neu newydd, iOS 12 neu newydd. KAKO SPOJITI S8 DSP Sljedee slike predstavljaju glavne korake za S8 DSP veze. Njegova univerzalnost a svestranost nude beskonacne mogunosti a configuracije. Za neke aplikicije su potrebni specificni koraci ili razliciti postupci. Za njegov rad i za bilo koje druge potrebe pogledajte Napredni prirucnik na ffon USB unutar paketa ili kontaktirajte svoj ovlasteni Hertzov specijalizirani centar. 1. Mae'r prif instaliranja ureaja S8 DSP iskljucite izvor napajanja i sve druge elektricne ureaje a sain sain, kako biste izbjegli mogue osteenje. 2. Od lokacije baterije do procesora provedite posebno izvedeni kabel za napajanje s odgovarajuim promjerom (AWG). 3. Kabel za napajanje a kabel za uzemljenje spojite na posebna mjesta a visepolnom conektoru, vodei racuna o pravilnom polozaju polova. Prikljucite (+) pol a kabel koji dolazi
o baterije i (-) pol na sasiju automobila (SL.7). 4. Za pravilno uzemljenje ureaja (-) koristite tocku pricvrsenja na sasiji vozila; odstranite svu boju ili masnou s metala ako je potrebno te provjerite pomou volmetra postoji
li stalan neprekinuti spoj negativnog kraja baterije (-) i izabrane tocke pricvrsenja. Ako je mogue, sve komponente spojite a istu tocku uzemljenja; ovo rjesenje najvise stiti od sumova i smetnji (SL.7). 5. Procesor se moze ukljuciti povezivanjem REM IN ulaza za daljinsko paljenje s odgovarajuim konektorom na odreeni izlazni izvor (SLIKA 8) ili putem funkcije CELF (Automatsko za daljinsko paljenje s odgovarajuim konektorom na odreeni izlazni izvor (SLIKA 1) ili putem funkcije CELF (Automatsko za daljinsko paljenje s odgovarajuim konektorom na odreeni izlazni izvor (SLIKA 2) ili putem funkcije ART (Automatsko za daljinsko uklju spacivan) (Kaljin 8). U svakom slucaju, S8 DSP a REM OUT terfynell terfynell cyflymu'r signal i'w ddefnyddio'n gyflym ac yn gyflym (slica 6). 1. Gallwch ddefnyddio'r signal neu'r razine newydd (PRE IN), neu razine visoke signal (SIARADWYR MEWN) kao glavni izvor, jer nije mogue koristiti dvije vrste ulaza istovremeno (SL.2 e 7). 6. CYN YN: Spojite do maksimalno 0.8 ulaznih kanala pomou RCA kablova. Dovedeni signal mora biti izmeu 6 VRMS a 1 VRMS (SL.8). Kanali e se adnabu prilikom koristenja prilozenog softvera (pogledajte Napredne upute). Sve signalne kablove vodite u jednom zajednickom snopu te sto dalje od kablova napajanja. 8. SIARADWYR YN: Spojite do maksimalno 2.5 ulaznih kanala pomou posebnih visepolnih konektora. Signal koji primjenjujete mora biti izmeu 21 i 2 VRMS (SL.9). Kanali e se adnabu prilikom koristenja prilozenog softvera (pogledajte Napredne upute). 96. SPDIF IN – Elektricni digitalni ulaz: spojite wreaje opremljene s S/PDIF elektricnim digitalnim ulazom a stereo PCM safonol MAX 24 kHz/1 did (SL.3a). Nije mogue reproducirati visekanalne signale kodirane DOLBY DIGITAL (AC10) i sain / fideo sain (poput zvuka DVD film) neu DTS-a. 6. CYN ALLAN: spojite izlaze niske razine signala pomou kabela zavrsenih RCA konektorima (SLIKA 11). 8. CYSYLLTIAD: terfynu ar gyfer y sain i'r cof neu sain sain (SLIKA 1). – MEM SEL 2/SEL 8: omoguuje odabir memorije SXNUMX DSP-a prethodno postavljenog putem Upravljackog softvera (vidi Napredni prirucnik). Ystyr geiriau: Zeljena memoria je odabrana nakon
Spajanja MEM SEL 1/SEL 2 terfynell a MEM GND ffurfweddiad / postio enw a graffit (slip 8). – YN SEL: omoguuje odabir ulaza SPDIF IN. Ova je naredba omoguena spajanjem IN SEL terfynell a MEM GND. 12. USB fel: PC Spojite a S8 DSP yn cynnwys cebl USB (SL. 3). 13. Bluetooth yn cynnwys: i gael gwared ar y rhwydwaith symudol a S8 DSP cymwysiadau perthnasol ,,S8 DSP” (SL.3 a 4). 14. Cymhwysiad: softver za upravljanje S8 DSP-om s racunala dostupan je a USB kljucu isporucenom s proizvodom. Hertz ,,S8 DSP” APP namijenjen mobilnim ureajima dostupan je u mreznim trgovinama adgovarajuih operativnih sustava. 15. OSIGURAC: U slucaju kvara, izvadite pregorjeli osigurac iz kuista (SL. 7) i zamijenite ga osiguracem jednake vrijednosti (1a). 16. Ucvrstite sve vanjske ureaje unutar instalacije na strukturu vozila; amser osiguravate stabilnost i sigurnost tijekom voznje, dok neucvrseni ureaji mogu prouzrociti ozljede. 17. Kad dovrsite instalaciju, provjerite ozicenje sustava te jesu li svi spojevi pravilno izvedeni. 18. Kako biste se bolje upoznali s radom ureaja S8 DSP, proucite Napredne upute. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOZE UZROKOVATI OSTEENJE SLUHA. ZA VRIJEME VOZNJE, SIGURNOST MORA BITI NA PRVOM MJESTU.
Podaci o elektricnom a elektronickom otpadu (za one clanice europske unije koje organiziraju odvojeno skupljanje otpada) Proizvodi koji su oznaceni prekrizenom kantom za smee na kotacima ne smijuku se odlagatis . Ovi elektricni i elektronicki proizvodi moraju se reciklirati u odgovarajuim postrojenjima koja mogu zbrinjavati otpad ovih proizvoda a komponenata. Os ydych chi'n gwybod beth yw'r sefyllfa, mae'n bwysig eich bod chi'n gwybod beth yw'r sefyllfa lle mae'r wybodaeth hon yn cael ei defnyddio gan raddedigion. Recikliranjem a zbrinjavanjem otpada na prikladan nacin doprinosite zastiti okolisa a sprjecavanju stetnih utjecaja za zdravlje.
Cesky
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Ped instalací komponent si prosím pecliv pectte veskeré pokyny obsazené v tomto návodu. Je vhodné pecliv dodrzovat zvýraznné instrukce. Nedodrzení tchto pokyn mze zapícinit neúmyslné znicení nebo poskození komponent.
BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistte se, ze vás automobil má 12 voltový stejnosmrný elektrický systém se záporným uzemnním. 2. Nemontujte soucástky dovnit prostoru motoru ani je nevystavujte vlivu vody, pílisné vlhkosti, prachu nebo spíny. 3. Nikdy nevete kabely z vnjsí strany vozidla ani vedle mechanických nebo elektronických pístroj. 4. Pouzívejte S8 DSP pouze, jestlize je vnitní teplota mezi 0 °C (32 °F) a 55 °C (131 °F). Prosesydd Tento Musí Mít vzdálenost minimáln 3 cm (1,5″) o jakékoliv
construkce. Okolo podstavce musí být dobré proudní vzduchu. 5. Ujistte se, ze umístní, které jste pro soucastky vybrali, neovlivní správné fungování mechanických a elektronických zaízení vozidla. 6. Ujistte se, ze síový kabel bhem instalace a pipojení nezkratuje zádný okruh. 7. Pi ezání nebo vrtání do podvozku automobilu dbejte zvýsené opatrnosti, zkontrolujte, ze vespod není zádné elektrické vedení nebo konstrukcní prvky. 8. Pro ochranu drátu pi vedení skrz otvory v kovu pouzijte gumové prchodky a jestlize jsou blízko zaízení, která vytváí teplo, pouzijte správné materiály. 9. Ujistte se, ze vsechny kabely jsou po celé jejich délce správn zabezpeceny. Také se ujistte, ze jejich vnjsí ochranná vrstva je odolná proti ohni a je samozhásivá.
Zabezpecte pipojené kabely, které jsou blízko adových spojek, drátnými pásky nebo svorkami. 10. Naplánujte pedem konfiguraci vaseho nového Bitu One HD a nejlepsí vedení drát pro snadnou instalaci. Pouzijte vysoce kvalitní kabely, konektory a pislusenství,
jako jsou ty, které jsou k dispozici v katalogu Cysylltiad. 11. Lleiafswm pozadavky a pocítac: 32bit a 64bit operacní system – Windows 7 a Windows 8 (codwm pipojení USB). Windows 10 (USB a BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
nebo novjsí. Isafswm prosesydd 1.5 GHz a 2 GB RAM, graffio cerdyn s minimálním rozlisenim 1024 x 600 picsel a blaenwr ddisg 512 MB nebo více. 12. Lleiafswm adnoddau a ffonau symudol: Android OS 7 newydd, iOS 12 newydd. JAK PIPOJIT S8 DSP Následující pokyny jsou hlavními kroky, které je teba dodrzet kvli pipojení S8 DSP. Jeho univerzálnost a mnohostrannost poskytuje nekonecné moznosti a configurace. Nkteré aplikce mohou vyzadovat specifické postupy nebo jiné kroky. Pro její fungování a pro jakékoliv jiné poteby se podívejte do pokrocilého navodu na USB fflachia pamti uvnit balení nebo kontaktujte vase oprávnné specializované centrum spolecnosti Hertz. 1. Ped nainstalováním pístroje S8 DSP vypnte zdroj a vsechny dalsí elektronická zaízení v sain systému, abyste zabránili pípadnému poskození. 2. Vete speciáln navrzený napájecí drát se správným prmrem (AWG) od baterie do procesoru. 3. Pipojte napájecí a uzemovací dráty do specifických míst na vícepólovém konektoru, dávejte pozor na dodrzení správné polarity. Pipojte koncovku (+) ke kabelu
picházejícího z baterie a koncovku (-) k podvozku auta (OBR.7). 4. Abyste správn uzemnili pístroj (), pouzijte upínací bod v podvozku vozidla; jestlize je to nutné, ostrate z plechu veskerou barvu nebo mastnotu a pekontrolujte
voltmetrem, ze propojení mezi zápornou koncovkou baterie (-) a vybraným upínacím bodem funguje. Jestlize je to mozné, pipojte vsechny komponenty do stejného bodu uzemnní; toto esení odstraní vtsinu hluku (OBR. 7). 5. Yr Athro jde zapnout pipojením vstupu REM IN pro dílkové zapalování píslusným konektorem ke specifickému výstupními zdroji (obr.8) nebo pes funkci CELF (Awtomatic Remote Turn-on (Automaticknutávés significa výstupními zdroji) (obr.1). , jelikoz nemohou být pouzity zárove dva type vstup (OBR. 2 a 8) 8. RHAG MEWN: Uchafswm 6 vstupních kanál pomocí RCA kabel. , az pouzijete dodávaný software (hy Pokrocilý návod). Nasmrujte vsechny signální kabely blízko k sob a pryc od napájecích kabel. 1 VRMS (OBR. 2). Kanály budou identifikovány, az pouzijete dodávaný software (sef Pokrocilý návod). 7. SPDIF IN – Elektrický digitální vstup: pipojte zaízení vybavená elektrickým digitálním výstupem S/PDIF ve standardu PCM stereo MAX 6 kHz/0.8 bit (obr.6a). Není mozné reprodukovat DOLBY DIGITAL (AC1) zakódované vícekanálové signály ze zdroj audia/videa (jako sain DVD film) nebo DTS. 8. CYN ALLAN: pipojte výstupy nízkoúrovového signálu pomocí kabel zakoncených RCA konektory (obr.8). 2.5. OVLADACE: svorky pro pimou volbu pozadované pamového nebo audio vstupu (obr.21). – MEM SEL 2/SEL 9: umozuje volbu pamti S96 DSP i'w ddefnyddio ar gyfer meddalwedd ideicího pomocího (sef pokrocilý návod). Pozadovaná pam je pak vybrána, kdyz je
svorka MEM SEL 1/SEL 2 pipojena k MEM GND po zkonfigurování/uspoádání uvedeném v grafu (obr.8). – YN SEL: umozuje volbu vstupu SPDIF IN. Tento píkaz je umoznn pipojením svorky IN SEL k MEM GND. 12. USB pipojení: Pipojte PC k S8 DSP pomocí dodávaného USB kabelu (OBR. 3). 13. Bluetooth pipojení: pro pipojení pocítace nebo mobilního zaízení k S8 DSP pouzijte specifickou applicaci Hertz ,,S8 DSP” (obr.3/4). 14. Cymhwysiad: meddalwedd i ddefnyddio S8 DSP a pocítace je dostupné a USB klíci dodávanému s produktem. Hertz ,,S8 DSP” APP urcený pro mobilní zaízení je dostupný v online obchodech nebo pislusných provozních system. 15. POJISTKA: V pípad poskození vyjmte pojistku ze skín (OBR. 7) a nahrate ji pojistkou stejné hodnoty (1A). 16. Bhem instalace pipevnte vsechna externí zaízení ke konstrukci vozidla; i zajistí stabilitu a bezpecnost pi ízení, nepipevnná zaízení mohou zpsobit zranní. 17. Az dokoncíte instalaci, zkontrolujte elektroinstalaci systému a ovte, zda byla vsechna pipojení provedena správn. 18. Abyste se lépe obeznámili s tím, jak S8 DSP funguje, nahlédnte prosím do Pokrocilého návodu. BEZPECNÝ ZVUK ITE SE ZDRAVÝM ROZUMEM A PRAKTIKUJTE BEZPECNÝ ZVUK. PROSÍM PAMATUJTE, ZE DLOUHODOBÉ VYSTAVOVÁNÍ SE PSOBENÍ NADMRN VYSOKÉ ÚROVNI AKUSTICKÉHO TLAKU, MZE POSKODIT VÁS SLUCH. PI ÍZENÍ MUSÍ BÝT BEZPECNOST NA PRVNÍM MÍST.
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro zem EU, které pouzívají systém tídní odpadu) Produkty obsahující symbol (peskrtnutý odpadkový kontejner) nesmí být likkovid domáány likkovid. Elektrický a elektronický odpad má být recyklován v zaízení urceném pro manipulaci s tmito pedmty a jejich komponenty. Kontaktujte svj místní správní úad ohledn umístní nejblizsího takového zaízení. Správná recyklace a tídní odpadu napomze zachování pírodních zdroj, stejn jako ochran naseho zdraví a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy.
Suomi
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. Ar suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa.
TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT 1. Varmista, että autossasi ar 12 foltin tasavirtajärjestelmä, jossa maadoitus ar negatiivinen. 2. Älä asenna komponentteja moottoritilan sisään tai altista niitä vedelle, kosteudelle, pölylle tai lialle. 3. Älä koskaan vedä kaapeleita ajoneuvon ulkopuolelle mekaanisten tai sähköisten laitteiden viereen. 4. Käytä S8 DSP -laitetta ofer, kun lämpötila ar 0 55 °C. Prosesau tulee asentaa vähintään 3 cm etäisyydelle mistä tahansa rakenteesta. Rungon ympärillä tulee olla hyvä ilmankierto. 5. Varmista, että komponentille valitsemasi paikka ei vaikuta ajoneuvon mekaanisten ja sähköisten laitteiden oikeaan toimintaan. 6. Varmista, ettei virtakaapeli mene oikosulkuun asennuksen ja kytkennän aikana. 7. Ole erittäin varovainen, kun leikkaat tai poraat auton koria. Tarkista, ettei alla ole sähköjohtoja tai rakenteellisia elementtejä. 8. Suojaa johto kumitiivisteillä läpivienien kohdalta ja käytä oikeita eristemateriaaleja, jos johto kulkee läheltä lämpöä synnyttäviä laitteita. 9. Varmista, että kaapelit on kiinnitetty kunnolla koko pituudeltaan. Varmista myös, että niiden ulompi suojakuori on liekinkestävä ja itsestään sammuva. Kiinnitä yhdistetyt
kaapelit liitinlohkojen lähelle nippusiteillä tai klemmareilla. 10. Voit helpottaa uuden S8 DSP -laitteesi asennusta, kun suunnittelet laitteen kokoonpanon a parhaat johtojen vetoreit ennakkoon. Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä
ja lisävarusteita, kuten Connection-luettelon tuotteita. 11. Symudwch PC:lle: 32-bittiset a 64-bittiset käyttöjärjestelmät Windows 7 a Windows 8 (ofer USB-liitäntä). Windows 10 (sekä USB että BT).
MAC OS: 10.13 Uchel Sierra tai uudempi. Symudwch 1,5 GHz:n uwchben a 2 Gt RAM - cerddoriaeth, näytönohjain jonka vähimmäistarkkuus ar 1024 x 600 uchder a vähintään 512 Mt kiintolevytilaa. 12. Cyfeiriadur symudol: Android OS 7 tai uudempi, iOS 12 ac offer. MITEN S8 DSP KYTKETÄÄN Seuraavissa kuvissa esitetään S8 DSP -laitteen kytkennän tärkeimmät vaiheet. Laitteen yleismallisuus a joustavuus tarjoaa loputtomasti mahdollisuuksia a kokoonpanoja. Tietyissä käyttötarkoituksissa tarvitaan eri vaiheita tai menettelytapoja. Saat lisätietoa käytöstä ja muista seikoista tutustumalla paketissa olevalla USB-tikulla sijaitsevaan edistyneeseen ohjekirjaan tai ottamalla yhteyttä valtuutettuun Hertz-asiantuntijaan. 1. Ennen S8 DSP -laitteen asennusta sammuta lähde ja kaikki muut äänijärjestelmän sähkölaitteet, jotta vältetään mahdolliset vahingot. 2. Vedä erityinen virtakaapeli, jonka halkaisija on oikea (1 mmq – 16 AWG) akulta processsoriin. 3. Kytke virta- ja maajohto moniapaisen liittimen oikeeisiin kohtiin. Huomioi oikea napaisuus. Liitä (+)-liitin akusta tulevaan kaapeliin ja (-)-liitin auton koriin (Cwfa 7). 4. Maadoita laite (-) käyttämällä kiinnityspistettä ajoneuvon korissa; poista metallista tarvittaessa maali ja rasva ja tarkista jännitemittarilla, että valittu kiinnityspiste ar yhteydessä akun miinusnapaan (-). Jos mahdollista, kytke kaikki komponentit samaan maadoituspisteeseen. Näin vältetään suurin osa melusta (Cuva 7). 5. Prosesau voidaan käynnistää kytkemällä etäkäynnistyksen REM IN -tulo halutun lähteen etäohjauslähtöön (Kuva 8) tai korkean tason tuloja käytettäessä ART-toiminnolla (autäkollva etäohjauslähtöön) (Kuva 1) ART-toiminnolla (autäkollivan etäkola etäkätän etätäkollva) Joka tapauksessa S8 DSP antaa REM OUT -liittimeen signaalin, jolla voidaan kytkeä päälle muut järjestelmään yhdistetyt laitteet (Kuva 8). 6. Valitse etukäteen päälähteeksi joko matalan tason (PRE IN) tai korkean tason (SIARADWYR MEWN) signaali, sillä kahta tulotyyppiä ei voida käyttää samanaikaisesti (Kuva 1 a 2). 7. CYN YN: Kytke enintään 6 tulokanavaa RCA-kaapeleilla. Signaalin tulee olla 0.8-6 VRMS (Cwva 1). Kanavat tunnistetaan käytettäessä mukana toimitettua ohjelmistoa (ks. edistynyt ohjekirja). Vedä kaikki signaalikaapelit yhdessä ja erillään virtakaapeleista. 8. SIARADWYR YN: Kytke enintään 8 tulokanavaa erityisillä moninapaisilla liittimillä. Signaalin tulee olla 2.5-21 VRMS (Cwva 2). Kanavat tunnistetaan käytettäessä mukana toimitettua ohjelmistoa (ks. edistynyt ohjekirja). 9. SPDIF IN - Sähködigitaalinen tulo: kytke laitteet, joissa on sähköinen digitaalinen S/PDIF-lähtö vakio-PCM-stereotilalle maks. 96 kHz / 24 did (Kuva 1a). DOLBY DIGITAL (AC3) -koodattujen monikanavasignaalien (kuten DVD-elokuvan ääniraidan) tai DTS-signaalin toistaminen ei ole mahdollista. 10. CYN ALLAN: kytke matalan tason signaalit kaapeleilla, joiden päässä ar RCA-liittimet (Cuva 6). 11. SÄÄTIMET: liittimet, joilla voidaan suoraan valita haluttu muisti- tai äänitulo (Kuva 8). – MEM SEL 1/SEL 2: mahdollistaa S8 DSP:lle aiemmin ohjausohjelmiston kautta määritetyn muistipaikan valinnan (ks. edistynyt ohjekirja).
valitaan, kun MEM SEL 1/SEL 2 -liitin yhdistetään MEM GND -liitäntään noudattaen kaaviossa (Kuva 8) lueteltuja kokoonpanoja/asetuksia. – YN SEL: mahdollistaa SPDIF IN -tulon valinnan. Komento otetaan käyttöön kytkemällä IN SEL -liitin MEM GND -liitäntään. 12. USB-liitäntä: Yhdistä tietokone S8 DSP -laitteeseen käyttämällä mukana toimitettua USB-caapelia (Kuva 3). 13. Bluetooth-liitäntä: yhdistä tietokone tai mobileilaite S8 DSP:hen käyttämällä erityistä Hertz “S8 DSP” -sovellusta (Kuva 3/4). 14. Sovelukset: tuotteen mukana toimitetulla USB-ticulla on ohjelmisto, jolla S8 DSP: a voida a hallinnoida tetokoneelta. Mobiililaitteille tarkoitettu Hertz “S8 DSP” APP ar saatavana mobiilikäyttöjärjestelmän sovelluskaupasta 15. FUSE: Jos sulake palaa, se ar vaihdettava irrotamalla kotelosta (kuva 7) ja vaihtamalla tila tila saman sular (kuva 1). 16. Kiinnitä kaikki asennukseen käytetyt laitteet ajoneuvon rakenteisiin. Näin varmistetaan vakaus ja turvallisuus ajon aikana, sillä irrallaan olevat laitteet voivat aiheuttaa loukkaantumisia. 17. Kun asennus ar valmis, tarkista järjestelmän johdotus ja varmista, että kaikki kytkennät ar tehty oikein. 18. Voit tutustua S8 DSP -laitteen toimintaan lähemmin edistineen ohjekirjan avulla. SAIN DDIOGEL KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SAIN DDIOGEL -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI. TURVALLISUUDEN TULEE OLLA ETUSIJALLA AJAESSA.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen) Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittaläj muun kotitsu. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä. Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten. Jätteen oikea kierrättäminen ja hävittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
.
1. 12VDC 2. 3. 4. S8 DSP 0°C 32°F55°C 131°F 3 cm 1.5″
5. 6. 7. 8. 9 .
10. Cysylltiad S8 DSP
11. PC32bit64bitOS – Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTMAC OS: 10.13 Uchel Sierra1.5 Ghz
2 GBRAM1024 x 600512MB 12. Android OS 7iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB 1. S8 DSP 2. AWG 3. +
7 4 .
7 5. REM IN8ART 12S8 DSPREM ALLAN 8 6. 2PRE AROLYGYDD MEWN 1, 2 7. CYN I MEWN: RCA 60.8 VRMS6 VRMS 1 8. SIARADWR MEWN: 82.5 VRMS21 VRMS 2 9. SPDIF IN – S/PDIFPCM/MAX 96 DVDDTSDOLBY DIGIDOL (AC24) 1. RHAG ALLAN: RCA3 10. RHEOLAETHAU: 6 – MEM SEL 11/SEL 8: S1 DSPMEM SEL 2/SEL 8MEM GND
/8 – YN SEL: SPDIF ININ SELMEM GND 12. USB:USBPC S8 DSP 3 13. : S8 DSPS8 DSP 3/4 14. : S8 DSPPCUSBS8 DSP APPOS 15. 71A 16. 17. 18. S8 DSP
() X /
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
µ, . µ . µ µ .
1. 12 (DC). 2. , , . 3. . 4. S8 DSP 0°C (32°F) 55°C (131°F).
3.(1.5″) . . 5. . 6. . 7. , . 8.
. 9 ..
. . 10. – S8 DSP . ,
, Cysylltiad. 11. /: 32bit 64bit – Windows 7 Windows 8 (USB). Windows 10 (USB BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
. 1.5 GHz 2 GB RAM, 1024 x 600 picsel 512 MB . 12. : Android OS 7 , iOS 12 .
S8 DSP
S8 DSP. . . , ffon USB Hertz. 1. S8 DSP, . 2. (AWG) . 3.
. (+) (-) (.7). 4. (-). ,
(-). . (.7). 5. REM YN (.8) CELF ( ), 1 (.2). , S8 terfynell DSP REM ALLAN (8). 6. (PRE IN) ( IN), (.1 2). 7. CYN YN: 6 RCA. 0.8 VRMS 6 VRMS (.1). ( ). . 8. MEWN: 8 . 2.5 21 VRMS (.2). ( ). 9. SPDIF IN – : S/PDIF PCM stereo MAX 96 kHz/24 did (.1a). DOLBY DIGITAL (AC3) / ( DVD) DTS. 10. RHAG ALLAN: RCA (.6). 11. RHEOLAETHAU: terfynellau ( 8). - MEM SEL 1 / SEL 2: S8 DSP ( ).
terfynell MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND / (.8). – YN SEL: SPDIF IN. terfynell YN SEL MEM GND. 12. USB: / S8 DSP USB (.3). 13. Bluetooth: S8 DSP Hertz “S8 DSP” (.3/4). 14. : S8 DSP / USB . Hertz “S8 DSP” APP ar-lein 15. : , ( 7) (1A). 16. . , . 17. , . 18. S8 DSP, .
. . .
µ µ ( µµ ) µ µ µ µ µ µ µµ. , µ . / µ µ . µµ µ .
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
. . .
1. 12V DC . 2. , , . 3. . 4. 0°C – 55°C S8 DSP . 3cm(1.5″). . 5. . 6. . 7. . 8. . 9. . .
. 10. S8 DSP . Cysylltiad ,
. 11. PC : 32 64 – Windows 7 Windows 8 (USB ) Windows 10 (USB BT ) MAC OS: 10.13 High Sierra .
1.5GHz 2GB RAM, 1024 x 600 , 512MB . 12. : Android OS 7 , iOS 12 .
S8 DSP S8 DSP . . . USB Hertz . 1. S8 DSP . 2. . 3. . (+) (-) (7). 4. (-) (-)
. . (7). 5. REM MEWN ( 8) 1( 2)
CELF( ). , S8 DSP REM ALLAN ( 8). 6. , (PRE IN) (SIARADWYR MEWN) ( 1 2). 7. CYN YN: RCA 6 . 0.8 VRMS ~ 6 VRMS ( 1). ( ). . 8. SIARADWYR MEWN: 8 . 2.5 ~ 21 VRMS ( 2). ( ). 9. SPDIF MEWN – : S/PDIF PCM MAX 96kHz/24(1a) . / ( : DVD ) DTS DOLBY DIGITAL(AC3) . 10. CYN ALLAN: RCA ( 6). 11. RHEOLAETHAU: ( 8). - MEM SEL 1 / SEL 2: S8 DSP ( ). /( 8) MEM
SEL 1/SEL 2 MEM GND . – YN SEL: SPDIF IN . YN SEL MEM GND . 12. USB USB PC S8 DSP (3). 13. Bluetooth : S8 DSP Hertz "S8 DSP" ( 3/4). 14. : PC S8 DSP USB . APP Hertz “S8 DSP”. 15. FFIWS: , ( 7) (1A) . 16. . . . 17. . 18. S8 DSP .
. .
( ) ( X ) . / . / . .
Oversættelse
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Læs venligst alle instruktionerne a denne vejledning, før du installerer komponenterne. Det anbefales at følge de fremhævede instruktioner omhyggeligt. Manglende overholdelse a disse instruktioner, kan føre til utilsigtet skader eller beskadigelse a komponenterne.
SIKKERHEDSANVISNINGER 1. Sørg for, at din bil har et negativt jordforbundet 12 V jævnstrømssystem. 2. Gosodwr ikke komponenter inde i motorrummet eller udsæt dem ar gyfer fand, ar gyfer høj luftfugtighed, støv eller snavs. 3. Før aldrig kabler uden ar gyfer køretøjet. Og gosodwr ikke forstærkeren ved siden af mekaniske eller elektroniske enheder. 4. Brug i din S8 DSP, yn cynnwys tymheredd tymheredd 0 °C a 55 °C (131 °F). Mae gan S8 DSP skal wedi'u lleoli ar gyfer meddwl 3 cm o'r strukturer andre. Der skal være duw
luftstrøm omkring cabinettet. 5. Sørg ar gyfer, wrth stedet, gosodwyr komponenten hvor, ikke påvirker køretøjets mekaniske og elektriske enheder. 6. Sørg ar gyfer, yn strømkablet ikke kortslutter dan gosod og tilslutning. 7. Vær ekstrem forsigtig, når du skærer eller borer i bilens karosseri, og sørg for, yn der ikke er ledninger eller strukturelementer bagved. 8. Brug gummityller til at beskytte ledningen, når den føres gennem hullerne a metallet, og brug ordentlige materialer, hvis ledningen føres tæt på varmegenererende enheder. 9. Sørg for, at all kabler fastgøres ordentligt langs hele længden. Sørg også for, yn deres ydre beskyttelseselement er flammebestandig og selvslukkede. Fastgør de
forbundne kabler tæt på klemmerækkerne med spændebånd eller klemmer. 10. Cynllunlæg configurationen a din nye S8 DSP på forhånd, a find de bedste ledningsruter, så installationen bliver lettere. Brug højkvalitetskabler, stik og tilbehør, som du
kan finde i Cysylltiad-kataloget. 11. Lleiafswm o waith i'r cyfrifiadur: 32-did a system weithredu 64-did – Windows 7 a Windows 8 (yn gwahardd USB). Windows 10 (ar gyfer USB a Bluetooth). macOS: 10.13 High Sierra
eller nyere. Mae'r prosesydd yn meddwl 1.5 GHz, 2 GB RAM, a'r graffeg yn gweithio gyda'r meddwl 1024 x 600 picsel a'r gallu i feddwl 512 MB ar gyfer disgiau hardd. 12. Lleiafswm nes y symudol: fersiwn Android-system 7 neu nyth, iOS 12 neu nyere. SÅDAN TILSLUTTES DIN S8 DSP Følgende grafik viser hovedtrininnene ar gyfer S8 DSP-forbindelser. Dens universalitet og alsidighed giver uendelige muligheder og configurationer. I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at gennemgå særlige trin eller forskellige procedurer. Mae'r avancerede vejledning på USB-nøglen a phakken med oplysninger om betjening a andre krav, eller kontakt dit autoriserede specialcenter for Hertz. 1. Inden du installerer din S8 DSP, skal du slukke for kilden og alle andre elektroniske enheder i lydsystemet for, at undgå mulig skade. 2. Før en specifikt designet strømkabel med korrekt diamedr (AWG) o batteriet til processoren. 3. Tilslut ledningen og jordledningen til de specifikke positioner på stikket med flere poler, a sørg ar gyfer polerne tilsluttes korrekt. Tilslut (+) terfynell til kablet, der
kommer fra batteriet og (-) terminalen til bilens siasi (ffig. 7). 4. Ar gyfer korrekt jordforbindelse af enheden (-), skal du bruge et fastgørelsespunkt på køretøjets siasi. Fjern eventuel maling eller fedt fra metallet, hvis nødvendigt. Og
brug en voltmeter til, yn kontrollere kontinuitet mellem batteriets terfynell negatif (-) og det valgte fastgørelsespunkt. Mae Hvis muligt, skal alle komponenterne yn gwahardd i unrhyw un jordforbindelsespunkt. Dette fjerner mest støj (ffig. 7) 5. Prosesu'r broses ar gyfer gwahardd indgangen FJERN IND ar gyfer fjerntænding med det korrekte stik med den specifikke kildeudgang (ffig. 8) eller via funktionen fjerntænde ART (Ffig. 1) eller via funktionen fjerntænh ART (Turniad Automobile ART) indgangene med højt niveau bruges til at slutte signalet tan kanal 2 (ffig. 8). Anfonwr DSP S8 o dan yr holl omstændigheder et signal på terminalen FJERN UD om at tænde andre enheder, der er tilsluttet systemet (ffig. 6). 1. Vælg på forhånd et lavt signalniveau (PRE IND) eller et højt signalniveau (HØTTALER IND) som hovedkilde, da de to indgangstyper ikke kan bruges på samme tid (ffig. 2 og 7). 6. CYN IND: Tilslut op til maksimalt 0.8 indgangskanaler med RCA-kabler. Canfod signal anvendte skal være mellem 6 VRMS a 1 VRMS (ffig. 8). Mae Kanalerne yn adnabod meddalwedd med den medfølgende (se den avancerede vejledning). Før alle signalkabler tæt sammen og væk fra strømkabler. 8. HØJTTALERE IND: Tilslut op til højst 2.5 indgangskanaler med de specifikke flerpolede stik. Signalet, der anvendes, skal være melem 21 og 2 VRMS (ffig. 9). Mae Kanalerne yn adnabod meddalwedd med den medfølgende (se den avancerede vejledning). 96. S/PDIF IND – Elektrisk digidol indgang: Tilslut enheder med en elektrisk digital S/PDIF-udgang a PCM-stereo på makers. 24 kHz/1 did (ffig. 3a). Signaler på flere kanaler kodet med DOLBY DIGITAL (AC10) kan ikke genskabes fra lyd-/videokilder (som fx lyden fra en dvd-film) neu DTS. 6. PRÆ UD: Tilslut udgangene med lavt signalniveau med kabler med RCA-stik (ffig. 11). 8. RHEOLAETH: Terminaler til direkte valg af den ønskede hukommelse eller lydindgang (ffig. 1). – HUKOM VALG 2/VALG 8: Actifrer valget a hukommelse a SXNUMX DSP, i'w ffurfweddu ar gyfer rheoli meddalwedd a meddalwedd rheoli.
Mae'r rhain yn cynnwys y nodweddion sylfaenol, ac nid yw'r terfynellau HUKOM VALG 1/VALG 2 tilsluttes HUKOM JORD i'r ffurfweddiad/opsætningerne a diagrammet (ffig. 8). – IND VALG: Rhoddwyd y rhoddwr yn vælge indgangen S/PDIF IND. Gweithredodd Kommandoen yn slutte terminalen IND VALG hyd HUKOM JORD. 12. USB-forbindelse: Tilslut pc'en til S8 DSP med det medfølgende USB-kabel (ffig. 3). 13. Gwahardd Bluetooth: Symudwch y cyfrifiadur i'r ffôn symudol tan S8 DSP gyda'r manylion am Hertz-app “S8 DSP” (ffig. 3/4). 14. Cymhwysydd: Meddalwedd ar gyfer steilio o S8 DSP o fewn y cyfrifiadur yn dod o hyd i USB-nøglen, der følger med produktet. Hertz-appen “S8 DSP” hyd nes y bydd y ffôn symudol yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y system weithredu respektive. 15. SIKRING: Hvis sikringen springer, skal den skiftes ved at tage den ud af kabinettet (ffig. 7). Den skal skiftes med en af samme værdi (1A). 16. Fastgør alle ekstre enheder a installationen to køretøjets struktur. Dette sikrer stabilitet og sikkerhed dan kørslen, da ikke fastspændte enheder kan forårsage personskader. 17. Når installationen er færdig, skal du kontrollere systemets ledninger og kontrollere, at all tilslutninger blev udført korrekt. 18. Se den avancerede vejledning, for at blive mere fortrolig med, hvordan S8 DSP fungerer. SIKKER LYD BRUG DIN SUNDE FORNUFT OG BRUG EN SIKKER LYD. HUSK, YN LÆNGEREVARIG UDSÆTTELSE AM EKSTREMT HØJE LYDTRYK, KAN BESKADIGE DIN HØRELSE. SIKKERHEDEN SKAL ALTID VÆRE FØRSTE BLAENORIAETH DAN KØRSEL.
Oplysninger om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (ar gyfer de europæiske lande, der organiserer den separate indsamling af affald) Produkter markeret med en skraldespand på hjul med et X henover må ikke sam bortsa bortsa skraldespand. Disse elementer skal afleveres på en genbrugsstation. Er du i tvivl om din lokale genbrugsstation modtager disse elementer, kontakt da enten kommunen eller genbrugsstationen selv. Genbrug og korrekt bortskaffelse bidrager til beskyttelsen af miljøet og forhindrer skadelige virkninger på sundheden.
Cysylltiad
S8 DSP
7 7
21
1
6
0.8
2
21 2.5
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
3
S8 DSP
1
7
S8 DSP
Latfieg
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Pirms komponentu uzstdsanas, ldzu, uzmangi izlasiet so instrukciju un ievrojiet visas instrukcij sniegts Nordes. Ir ieteichams pasi rpgi ievrot iekrsots instrukcijas. Felly instrukciju neievrosana var izraist netsu kaitjumu vai komponentu bojjumus.
DROSBAS NOTEIKUMI 1. Prliecinieties par to, ka jsu automasna ir aprkota ar 12 voltu ldzstrvas elektrbas apgdes sistmu ar atbilstosu zemjumu. 2. Komponentus ir aizliegts uzstdt automasnas dzinja nodaljum vai pakaut tos dens, prmrga mitruma, puteku vai netrumu iedarbbbai. 3. Aizliegts izvadt vadus rpus automasnas vai uzstdt pastiprintju pie mehniskm vai elektroniskm iercm. 4. Mae S8 DSP bit yn cael ei ddefnyddio gan ddefnyddio'r tymheredd, a'r tymheredd yn amrywio o 0°C (32°F) ldz 55°C (131°F). S8 did DSP ir jbt vismaz 3 cm (1,5″) attlumam ldz
tuvkajai konstrukcijai dim vism pwsm. Ap sasiju ir jnodrosina laba gaisa cirkulcija. 5. Prliecinieties par to, ka izvlt komponnta atrasans vieta neietekm korektu transportldzeka mehnisko un elektrisko iekrtu darbbu. 6. Uzstdsanas un savienosanas laik prliecinieties par to, ka nenotiks ssavienojums. 7. Esiet pasi uzmangi, griezot vai urbjot automasnas sasiju. prliecinieties Vispirms, ka urbsanas viet nav vadu vai citu svargu elementu. 8. Izmantojiet gumijas apvalkus, lai aizsargtu vadu, kas tiek virzts caur atvrumiem ar metla malm, k ar izmantojiet atbilstosus izolcijas materilus, ja vadi atrodas
siltumu izstarojosu iercu tuvum. 9. Prliecinieties par to, ka visi vadi ir nostiprinti atbilstos veid vis to garum. Prliecinieties par to, ka vadu rjais apvalks ir noturgs pret liesmm un nedegoss.
Spaiu bloku tuvum nostipriniet vadus ar savilcjiem vai skavm. 10. Vienkrskai uzstdsanai iesakm ieprieks rpgi izplnot jsu S8 DSP bit uzstdsanu. Izmantojiet augtas kvalittes vadus, savienojumus un aksesurus, kurus atradsiet
Catalog cysylltu. 11. Ychydig iawn o wybodaeth: 32 bit a 64 bitwsistmas - Windows 7 a Windows 8 (USB USB). Windows 10 (gan USB, gan BT). MAC OS: 10.13
Uchel Sierra vai junka. Proseswyr Vismaz 1,5 GHz, 2 GB RAM, cerdyn graffeg ar gyfer y fideo 1024 x 600 pikseu izsirtspju un o ddisgiau ar gyfer vismaz 512 MB vai vairk vietas. 12. Minimls mobilajs ierces prasbas: Android OS 7 yn y fersiwn newydd, iOS 12 a fersiwn arall.
S8 DSP PIEVIENOSANA Tlk sniegtajos attlos ir attlotas galvens darbbas S8 DSP savienosanai. Ierces universls un plass izmantosanas iespjas auj i izmantot dazds konfigurcijas visa veida mriem. Daziem lietojumiem var bt nepieciesams veikt noteiktas darbbas vai citas procedras. Informciju par t darbbu un atbildes uz citiem jautjumiem skatiet Papildu rokasgrmat, kas pieejama iepakojum iekautaj USB zibatmi, var sazinieties ar vietjo pilnvaroto Hertz specializto centru. 1. Pirms S8 DSP uzstdsanas, izsldziet skaas avotu un visas prjs elektronisks ierces audio sistm, lai izvairtos no iespjamiem bojjumiem. 2. Novelciet pasi izstrdtu barosanas vadu ar atbilstosu diametru (AWG) dim akumulatora ldz procesoram. 3. Pievienojiet barosanas vadu un ekrntrosi noteikts pozcijs uz vairkligzdu savienotja, ievrojot pareizu polaritti. Pievienojiet (+) spaili pie vada, kas nk no akumulatora, un
(-) spaili pie automasnas sasijas (7. ATT.). 4. Lai pareizi iezemtu ierci (-), izmantojiet stiprinjuma punktu automasnas sasij; ja nepieciesams, notriet no metla krsu vai eu, ar voltmetru prbaudot, vai ir
neprtraukts savienojums starp akumulatora negatvo spaili (-) un izvlto stiprinjuma punktu. Ja iespjams, pivienojiet visus komponentus pie viena un t pasa zemjuma punkta; sds risinjums novrs lielko dau troksu (7. ATT.). 5. Procesoru var ieslgt, savienojot attls aizdedzes REM IN ieeju ar atbilstoso savienotju ar konkrt avota izeju (8. att.) vai ar ATI (automtisk tlvadbas ieslgsana) funkcijas paldzbuzsta, ja tisk paldzbu, ja tisk paldzbu, ja tisk paldzbu, ja 1 ad. 2. att.). Jebkur gadjum S8 DSP nodrosins signlu spail REM OUT citu sistmai pivienotu iercu ieslgsanai (8. att.). 6. Ieprieks izvlieties vai nu zema lmea signlu (PRE IN), vai augsta lmea signlu (SIARADWYR IN) k galveno avotu, jo abus ieejas veidus nav iespjams izmantot vienlaicgi (1. un 2. ATT.). 7. RHAG YMLAEN: Uchafswm 6 ieejas kanlus, izmantojot RCA kabeus. Pievadtajam signlam jbt dim 0.8 VRMS ldz 6 VRMS (1. ATT.). Kanli tiks adnabyddadwy, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu). Izvietojiet signla vadus visus kop un atsevisi no barosanas vadiem. 8. SIARADWYR YN: Pievienojiet maksimums 8 ieejas kanlus, izmantojot pasos vairkligzdu savienotjus. Pievadtajam signlam jbt dim 2.5 ldz 21V RMS (2 ATT.). Kanli tiks adnabyddadwy, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu). 9. SPDIF IN – elektrisk digitl ieeja: auj pivienot ierces, kas aprkotas ar S/PDIF digitlo izeju, izmantojot standarta PCM stereo, maks. 96 kHz / 24 bitw (1.a att.). DOLBY DIGITAL (AC3) yn golygu dim sain/fideo (piemram, DVD ffilmiau sain) neu DTS nav iespjams atgynhyrchiad. 10. RHAG ALLAN: auj pivienot zema lmea signla izejas, izmantojot kabeus, kas aprkoti ar RCA savienotjiem (6. att.). 11. RHEOLAETHAU : spailes tiesai vlams atmias vai audio ieejas izvlei (8. att.). – MEM SEL 1/SEL 2: auj izvlties S8 DSP atmiu, kas ieprieks izveidota, izmantojot vadbas programmatru (sk. Papildu rokasgrmatu). Ystyr geiriau: Vlam atmia tiek izvlta, kad
Mae MEM SEL 1/SEL 2 yn arbed arian ar MEM GND, y tabl isod yn dangos ffurfweddiad/cyfrifiadur (8. att.). – YN SEL: auj izvlties SPDIF IN ieeju. S komanda tiek iespjota, savienojot spaili IN SEL ar MEM GND. 12. Defnyddiau USB: Piesldziet datoru pasta S8 DSP, izmantojot komplekt kabeli kabeli 3. ATT.). 13. dyfeisiau Bluetooth: mae'r rhain yn cynnwys gwybodaeth symudol i gadw llygad ar S8 DSP, i nodi'r nodiadau Hertz am y rhaglen “S8 DSP” (3./4. att.). 14. Rhaglenni darllen: programmatra S8 DSP prvaldsanai dim data ir pieejama produkta complektcij iekautaj USB zibatmi. Mobilajm iercm paredzt Hertz “S8 DSP” lietojumprogramma a pieejama attiecgo opertjsistmu tiessaistes veikalos. 15. DROSINTJS: Lai nomaintu bojtu drosintju, izemiet to no korpusa (7. ATT.) un aizstjiet ar jaunu ldzvrtgas vrtbas drosintju (1A). 16. Nostipriniet visas rjs ierces pie automasnas konstrukcijm; tas brauksanas laik sniedz stabilitti un drosbu, jo nenostiprintas ierces var izraist savainojumus. 17. Kad uzstdsana ir pabeigta, prbaudiet sistmas vadojumu un prliecinieties, ka visi savienojumi ir izveidoti pareizi. 18. Lai uzzintu vairk par S8 DSP darbbu, ldzu, skatiet Paplasinto rokasgrmatu. DROSA SKAA IEVROJIET SAPRTGU SKAUMA LMENI UN DROSU SKAU. LDZU, ATCERIETIES, KA ILGSTOSA AUGSTA LMEA SKAAS SPIEDIENA IEDARBBA VAR NEGATVI IETEKMT JSU DZIRDI. BRAUCIENA LAIK DROSBAI IR JBT PIRMAJ VIET.
Informcija par elektrisko un elektronisko komponensu atkritumiem (Eiropas valsts, kur tiek organizta atkritumu sirosana) Produktus, kuri atzmti ar prsvtrotu (X) atkritumu urnu, nedrkst iztumziemest atkritumes atkritumu. Se elektriskie un elektroniskie produkti ir jprstrd katr valst noteiktaj krtb. Lai uzzintu, k un kur var nogdt sda tipa produktus uz tuvjo atkritumu apsaimniekosanas/prstrdes vietu, sazinieties ar vietjo pasvaldbu. Atbilstosa atkritumu sirosana un prstrde saglabs vidi un novrss negatvo ietekmi uz jsu veselbu.
Yr Iseldiroedd
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Lees vóór de installatie van de onderdelen de instructies in deze trin drws zorgvuldig. Rydym yn raden u aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen. Als u deze instructies niet volgt, dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken, o schade aan de onderdelen.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Zorg ervoor dat uw auto over een 12 Volt DC negatief geaard elektrisch system beschikt. 2. Installeer geen onderdelen onder de motorkap, en laat ze niet in contact komen met water, vochtigheid eithafol, stof o modder. 3. Breng nooit snoeren aan de buitenkant van de auto aan, en niet naast mecanische o electronische apparatuur. 4. Mae'r tymheredd yn S8 DSP alleen al de binnentemperatuur tussen 0°C (32 °F) a 55 °C (131 °F) golau. Deze eenheid dient op een afstand van tenminste 3 cm (1,5″) van
ieder voorwerp geplaatst te worden. Er dient goede luchtcirculatie rond de behuizing te zijn. 5. Zorg ervoor dat de door u gekozen locatie voor het component de juiste werking van de mechanische en electrische systemen in het voertuig niet beïnvloeden. 6. Gadewch erop dat de stroomkabel geen kortsluiting veroorzaakt tijdens de installatie en het aansluiten. 7. Gadewch sawdl erg goed op bij zagen o boren in het chassis van de auto, zorg ervoor dat er geen elektrische bedrading of structurele onderdelen onderzitten. 8. Gebruik rubberen buisjes om de draad te beschermen als u deze door de gaten in het metaal van de auto leidt en gebruik het juiste materiaal in de buurt van
apparatuur marw warmte ontwikkelt. 9. Zorg ervoor dat alle snoeren dros hun gehele lengte go vastzitten. Zorg er ook voor dat de buitenste beschermlaag brandwerend en branddovend yn. Maak de
aangesloten snoeren dichtbij de aansluitblokjes mynd helaeth cyfarfod tei-lapiau o glemmen. 10. Cynllun y ffurfweddiad o uw nieuwe S8 DSP a'r llwybr gwely gorau i'w osod o'ch dewis chi. Gebruik snoeren, verbindingen en accessoires van
hoge kwaliteit, zoals u deze vindt in de Connection catalogus. 11. Ychydig iawn o gyfrifiadur personol: 32bit a 64bit-system system – Windows 7 a Windows 8 (Alleen aansluiting drwy USB). Windows 10 (zowel USB als BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra o ddiweddarach. Isafswm prosesydd 1.5 GHz a 2 GB RAM, a grafische kaart yn cwrdd â'r lleiafswm datrysiad hyd 1024 x 600 picsel a caledwch sgijfruimte gyda 512 MB o meer. 12. Ychydig iawn o offer symudol: Android OS 7 yn ddiweddarach, iOS 12 neu ddiweddarach. HET AANSLUITEN VAN DE S8 DSP De volgende afbeeldingen geven de belangrijkste stappen voor de S8 DSB-aansluitingen weer. Zijn universaliteit en veelzijdigheid bieden eindeloze mogelijkheden en configuraties. Manyleb ar y gweithdrefnau verschillende kunnen in bepaalde toepassingen nodig zijn. Voor de juiste werking en andere belangrijke informatie, raadpleeg de uitgebreide handleding op de USB-stick binnenin de verpakking of neem contact om met uw erkend Hertz gespecialiseerd centrum. 1. Doe het bronapparaat en alle andere electronische apparatuur van het geluidssysteem uit voordat u met de installatie van de S8 DSP startet, om mogelijke schade te voorkomen. 2. Trek een speciaal daarvoor geschikte draad met de juiste diamedr (AWG) van de naar de processor. 3. Sluit de stroomdraad en de aardedraad aan op de daarvoor geschikte aansluitpunten op de meerpolige aansluiting, en let op de juiste polariteit. Sluit de (+) aansluiting aan op de kabel die van de accu afkomt, en de (-) aansluiting op het chassis van de auto (AFB. 7). 4. Om het apparaat goed te aarden (-) gebruikt u een aansluitpunt op het chassis van het voertuig; verwijder evt. verf o vet van het metaal, controleer met een voltmeter dat er verbinding is tussen de negatieve pool van de accu(-) en het gekozen aansluitpunt. Indien mogelijk, sluit dan alle onderdelen aan op hetzelfde aardepunt; dit vermindert ongewenste ruis (AFB. 7). 5. Mae'r prosesydd yn gallu agor y drws i REM IN-ingang voor ontsteking op afstand met de gepaste connector a'r ffeil hon i'r cyfeiriad penodol (FIG.8) o trwy de ART (Troi Ymlaen Awtomatig o Bell/ Automatische inschakeling a sefyll) hoge invoerniveaus worden gebruikt, cyfarfu aansluiting van het signaal op Kanaal 1 (FIG.2). De S8 DSP lifer in all gevallen een signaal op de REM OUT-terminal om derere apparaten die op het system zijn aangesloten in te schakelen (FIG.8). 6. Kies vantevoren óf een zwak signaal (PRE IN) o een sterk signaal (LUIDSPREKERS IN) als de hoofdbron, omdat deze twee soorten niet tegelijkertijd gebruikt kunnen worden (AFB. 1 cy 2). 7. CYN IN: Sluit een uchafswm fan 6 inangskanalen aan mbv Cabeli RCA. Mae'n arwydd o angeboden moet liggen tussen 0.8 VRMS a 6 VRMS (AFB. 5-A). Gall y geiriau gael eu defnyddio gan ddefnyddio meddalwedd meegeleverde (zie de Handleiding voor Gevorderden). Leid alle signaalkabels dicht bij elkaar, en uit de buurt van stroomkabels. 8. LUIDSPREKERS IN: Sluit een van uchafswm 8 inangskanalen aan mbv de speciale meerpolige aansluitingen. Mae'n arwydd o'r geiriad i'r gair toegepast moet een niveau tussen de 2.5 en 21 VRMS hebben (AFB. 2). Gall y geiriau gael eu defnyddio gan ddefnyddio meddalwedd meegeleverde (zie de Handleiding voor Gevorderden). 9. SPDIF IN - Elektrische Digitale Ingang: mae'r fan a'r offer symudol wedi'i osod yn y fan a'r lle yn cynnwys S/PDIF-elektrische digitale yn y stereo PCM safonol MAX 96 kHz/24 did (FIG.1a). Mae hyn yn un o'r nodweddion gorau ar gyfer DOLBY DIGITAL (AC3) wedi'i addasu ar gyfer signalau sain/fideo (enwau sain ar gyfer ffilm DVD) o atgynhyrchwyr DTS te. 10. CYN ALLAN: voor aansluiting van signaaluitgangen met een laag niveau met gebruik van kabels met RCA-connectoren (FIG.6). 11. RHEOLAETHAU: terfynellau voor directe selectie van gewenste geheugen of audio-ingang (FIG 8).
Het gewenste geheugen is geselecteerd wanneer de MEM SEL 1/SEL 2-terminal op MEM GND yn angesloten, gevolgd drws de configuraties/instellingen die in de afbeelding zijn vermeld (Ffig.8). – YN SEL: mae hyn yn ddewiswr van de SPDIF IN -ingang. Deze commando wordt geactiveerd drws het aansluiten van de IN SEL-terminal op MEM GND. 12. USB-cyfanswm: Mae'r PC a'r S8 DSP yn cwrdd â'r defnydd o gabel USB (AFB. 3). 13. Trosglwyddiad Bluetooth: i ddefnyddio'r cyfrifiadur o offer symudol ar gyfer S8 DSP, gan nodi manylion yr Hertz “S8 DSP” (FIG.3/4). 14. Toepassingen: Mae'r meddalwedd ar gyfer y beheer fan S8 DSP o'ch PC yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y USB-ffon marw gyda'r cynnyrch yn cael ei meegeleverd. De Hertz “S8 DSP” APP ar gyfer ffonau symudol yn rhad ac am ddim mewn siopau ar-lein er mwyn dangos y gorau o'r system 15. ZEKERING: Er enghraifft, schade optreedt, vervang dan de zekering (AFB. 7) drws neu drws nesaf i'w ddefnyddio (1 A). 16. Maak alle externe apparaten tijdens de installatie vast aan de structuur van het voertuig; dit zorgt voor stabiliteit en veiligheid tijdens het rijden, omdat apparaten die niet vastzitten verwondingen kunnen veroorzaken. 17. Als de installatie compleet yw, controleer dan de bedrading en dat alle koppelingen goed zijn aangebracht. 18. Om een beer beeld van de werking van de S8 DSP te krijgen kunt u de Handleiding voor Gevorderden raadplegen. VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN GEBRUIK VEILIG GELUID. DENK ERAAN DAT LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN EITHAF CALED GELUID UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN. VEILIGHEID MOET TIJDENS HET RIJDEN VOOROP STAAN.
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor de Europese landen die het afval gescheiden inzamelen) Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes geuilen word op wieltjes geuilten word. Deze elektrische en elektronische producten dienen te worden gerecycled drws geschikte faciliten, marw yn staat zijn om deze producten en componenten te verwerken. Om te weten te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen worden bij het dichtstbijzijnde ailgylchu/inzamelingspunt, gair i gysylltu â op te nemen cyfarfod uw lokale gemeente. Het op correcte wijze recyclen en inzamelen van afval draagt bij aan de bescherming van het milieu en het voorkomen van schadelijke effecten op de gezondheid.a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy.
Útmutató
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az útmutatóban szerepel. Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat. Ha eezeknek nem tesz eleget, akaratlanul yw az alkatrészek károsodását okozhatja.
BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK 1. Ellenrizze, hogy az auto 12 voltos, negatív földelés egyenáramú elektromos rendszerrel rendelkezik-e. 2. Ne szerelje a hangszórókat a motortér belsejébe vagy olyan helyre, ahol víz, magas páratartalom, por és piszok érheti ket. 3. Ne szerelje a kábeleket az autón kívülre és a járm mechanikus vagy elektronikus alkatrészeinek közelébe. 4. Mae S8 DSP készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a bels hmérséklet a 0°C-55°C közötti fan tartományban. A processzornak legalább 3 cm maevolságra kell lennie
a közelben lev tárgyaktól. A készülék háza körül biztosítani kell a megfelel szellzést. 5. Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a járm mechanikus vagy elektronikus eszközeinek mködését. 6. Vigyázzon, hogy szerelés és csatlakoztatás közben nehogy rövidre zárja a tápkábelt. 7. Legyen nagyon óvatos, amikor a karosszériába fúr vagy vág: ellenrizze, hogy nincsenek-e kábelek vagy szerkezeti elemek a kiválasztott terület alatt. 8. A kábelek fémalkatrészekbe fúrt nyílásokon történ átvezetésekor használjon védgyrt a kábel megóvása érdekében. Ht kibocsátó berendezések közelsége
esetén yw gondoskodjon a megfelel védelemrl. 9. Ügyeljen arra, hogy a kábelek teljes hosszukban megfelelen rögzítve legyenek. Gondoskodjon arról yw, hogy szigetelésük tzálló és önkioltó legyen. A csatlakoztatott
kábeleket a végzdések közelében kapcsokkal vagy kábelcsatokkal biztosítsa. 10. A szerelés megkönnyítése érdekében tervezze meg elre a Bit-One HD készülék konfigurációját és az optimális vezetékezést. Alkalmazzon csúcsminség kábeleket,
csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. az Cysylltiad katalógusban találhatók. 11. Minimális számítógépes követelmények: 32 bites is 64 bites opera rendszerek – Windows 7 is Windows 8 (csak USB kapcsolat). Windows 10 (USB é BT
kapcsolat esetén). MAC OS: 10.13 High Sierra vagy újabb verzió. Isafswm prosesydd 1,5 GHz yw 2 GB RAM, yn gyfreithlon 1024 x 600 picsel gyda'r gallu i ddefnyddio graffeg yn ôl y gyfraith 512 MB neu fwy o faint. 12. Minimális mobileszköz követelmények: Android OS 7 vagy újabb, iOS 12 vagy újabb verzió. A S8 DSP CSATLAKOZTATÁSA A következ ábrák az S8 DSP csatlakoztatásának fbb lépéseit mutatják be. Univerzális és sokoldalúsága végtelen lehetségeket és konfigurációkat kínál. Egyes alkalmazásoknál speciális lépésekre vagy eltér eljárásokra lehet szükség. Mködését és minden egyéb igényt illeten olvassa el a csomagban található USB-pendrive-on található Speciális kézikönyvet, vagy forduljon a Hertz hivatalos szaküzletéhez. 1. A készülékek esetleges károsodásának megelzése érdekében a S8 DSP beszerelése eltt kapcsolja ki a hangforrást és az audio r endszert alkotó összes készüléket. 2. Az akkumulátort és a processzort egy kifejezetten erre a célra tervezett, megfelel átmérj (AWG) kábellel kösse össze. 3. Csatlakoztassa a tápkábelt és a földvezetéket a többpólusú csatlakozó megfelel végzdéséhez, ügyelve a helyes polaritásra. A (+) terminálba kösse az akkumulátorból érkez vezetéket, a (-) terminált pedig kösse össze a járm alvázával (7. ábra). 4. A készülék megfelel földeléséhez (-) használjon egy rögzítési pontot a járm alvázán. Ha szükséges, távolítsa el az esetleges festék- vagy zsírréteget, és feszültségmérvel ellenrizze a kapcsolatot az akkumulátor negatív sarka (-) és a kiválasztott rögzítétt. Amennyiben lehetséges, az összes egységet ugyanahhoz a földelési ponthoz csatlakoztassa; így tudja a legjobban kiküszöbölni a zajt (7. ábra). 5. Prosesydd i fod yn REM IN bemenet csatlakoztatásával a távoli beindítás céljából a megfelel csatlakozóval az adott forráskimenethez (8. ábra), vagy az CELF (automatikus távoli bekapcsolás) funkcióval, ha a magas szint bemeneteket használják, csatlakoztatva a jelet az 1 . csatornához (2. ábra). Az S8 DSP minden esetben jelet szolgáltat a REM OUT terminálon a rendszerhez csatlakoztattott egyéb eszközök bekapcsolásához (8. ábra). 6. Elzetesen válassza ki f bemeneti forrásként az alacsony szint jelet (PRE IN) vagy a magas szint jelet (SIARADWYR IN), mert a két bemeneti típus egyidejleg nem használható (1 és 2 ábra). 7. RHAG MEWN: Ide legfeljebb 6 bemeneti csatorna csatlakoztatható RCA-kábelekkel. A jelersségnek 0.8 VRMS és 6 VRMS között kell lennie (1 ábra). Az egyes csatornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. a haladóknak szóló útmutatót). A jelkábeleket egymás mellett, a tápkábeltl távol vezesse. 8. SIARADWYR YN: Ide legfeljebb 8 bemeneti csatorna csatlakoztatható a speciális többpólusú csatlakozók használatával. A jelersségnek 2.5 VRMS és 21 VRMS között kell lennie (2 ábra). Az egyes csatornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. a haladóknak szóló útmutatót). 9. SPDIF IN – Elektromos digitális bemenet: S/PDIF elektromos digitális kimenettel felszerelt eszközök csatlakoztatása szabványos PCM sztereó MAX 96 kHz/24 did (1a. ábra). Nem lehetséges a DOLBY DIGITAL (AC3) kódolt többcsatornás jelek reprodukálása audio/video forrásokból (pl. DVD ffilmk hangja) vagy DTS. 10. RHAG ALLAN: csatlakoztassa az alacsony szint jelkimeneteket RCA csatlakozókkal végzd kábelek segítségével (6. ábra). 11. VEZÉRK: csatlakozók a kívánt memória vagy audio bemenet közvetlen kiválasztására (8. ábra).
A kívánt memória kiválasztása akkor történik, ha a MEM SEL 1/SEL 2 csatlakozót a MEM GND-hez csatlakoztatjuk a táblázatban felsorolt konfigurációk/beállítások szerint (8. ábralítások szerint). – YN SEL: lehetvé teszi az SPDIF IN bemenet kiválasztását. Ez a parancs az IN SEL csatlakozónak a MEM GND-hez való csatlakoztatásával engedélyezhet. 12. Derbynnydd USB: Csatlakoztassa a PC-t a S8 DSP-hoz a tartozék USB-clychau (3. ábra). 13. Bluetooth-kapcsolat: a számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatásához az S8 DSP-hez használja a Hertz ,,S8 DSP” alkalmazást (3/4. ábra). 14. Alkalmazások: Az S8 DSP PC-rl történ kezeléséhez szükséges szoftver a termékhez mellékelt USB-kulcson érhet el. A mobileszközökre szánt Hertz ,,S8 DSP” alkalmazás elérhet a megfelel operaciós rendszerek online ouruházaiban. 15. FUSE: Károsodás esetén a biztosíték cseréjéhez vegye ki a biztosítékházból (7 ábra), és cserélje ki egy megfelel értékvel (1A). 16. A vezetés közbeni stabilitás és biztonság érdekében rögzítse a járm szerkezetéhez a konfiguráció összes készülékét, ez stabilitást és biztonságot nyzeújt. 17. A beszerelés végeztével ellenrizze a rendszer vezetékezését és a csatlakozások mködképességét. 18. A S8 DSP mködésével kapcsolatos további információkért ld. a haladóknak szóló útmutatót. BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJ HANGNYOMÁS ÉRI HOSSZÚ IDN ÁT, A HALLÁSA KÁROSODHAT. A BIZTONSÁG LEGYEN AZ ELS VEZETÉS KÖZBEN.
Hasznalt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyjtést alkalmazó EU-tagországok számára) Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok alkatrészeit is képesek szakszeren kezelni. A legközelebbi ilyen jelleg hulladékhasznosító telep helyérl a helyi önkormányzattól kaphat felvilágosítást. E készülék szakszer megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésbl adódik.
Angl k.
S8 DSP
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol
Pries instaliuodami visas dalis, prasome atidziai perskaityti sioje knygelje esancias instrukcijas. Paartina grieztai laikytis pazymt instrukcij. Si instrukcij nesilaikymas gali sukelti rangos ar atskir jos dali gedim.
SAUGOS REIKALAVIMAI
1. 2. 3. 4 .
sitikinkite, jog js automobilyje yra 12-os folt nuolatins srovs neigiamos system elektros màs. Neinstaliuokite aparatros komponent variklio skyriuje ir saugokite nuo vandens, pernelyg didels drgms, dulki ar nesvarum. Neisveskite a osodwyd yw transporto priemons netoli mechanini ar elektronini prietais. S8 DSP naudokits tik tada, kai temperatra viduje yra tarp 0°C (32°F) a 55°C (131°F). Sis procesorius turi bti 3cm (1,5″) atstumu nuo bet koki construkcij.
5. 6. 7. 8. 9 .
Aplink rm turi bti gera oro cirkuliacija. sitikinkite, kad vieta, kuri pasirinksite komponentams, netrukdyt normaliam mechanini ir elektronini transporto priemons prietais funkcionavimui. Saugokits, kad instaliuojant ir sujungiant laidus, nevykt trumpasis sujungimas. Bkite ypac atsargs, pjaudami ar grzdamis automobilio rm; pirmiausia patikrinkite ar apacioje nra elektros gosod ar struktrini elfen. Kad apsaugotumte laid, veriant per skyles metale, naudokite gumin vor, o arti karst isskirianci prietais – naudokite aitinkamas medziagas. sitikinkite, kad per vis j ilg, laidai bt tinkamai apsaugoti. Taip pat sitikinkite, jog j isorin apsaugin izoliacija atspari ugniai ir yra savaiminio uzgesimo. Sujungtus
10.
laidus pritvirtinkite vieliniais sujungimais arba spaustukais arti jungci A yw anksto numatykite savo naujojo S8 DSP configracij ir tinkamiausi
bloko. gosod vedimo
fiet;
taip
palengvinsite
gosodaf.
Naudocite
awcstos
cocybs
laidus,
jungtis
ir
11.
predus, kokius rasite Cysylltiad catalog. Minimals reikalavimai compiuteriui (PC): 32
bit
ir
64
bit
operacinau
systemau
–
,, Ffenestri
7″
ir
,, Ffenestri
8″
(tik
USB
jungtys).
,, Ffenestri
10″
(tiek
USB,
clymu
BT).
macOS: 10.13 ,,High Sierra” arba vlesn ver. Maziausiai 1,5 GHz prosesydd ar gyfer 2 GB RAM, maint y farchnad, maint y sgrin fawr o faint 1024 x 600 picsel i 512 MB
12.
arba daugiau vietos standziajam Minimals reikalavimai mobiliajam
disg. regininiui:
,, Android
OS
7″
arba
naujesn,
,,iOS
12″
arba
naujesn
versija.
S8 DSP PRIJUNGIMAS Si sgema rodo pagrindinius S8 DSP jungci prijungimo etapus. Universalus, vairiapusis renginys suteikia neribotas naudojimo galimybes ir leidzia atlikti vairias konfigracijas. Naudojant kai kurias taikomsias programles gali prireikti atlikti konkrecius veiksmus arba skirtingas procedras. Informacijos apie renginio veikim ir naudojim ieskokite pakuotje escioje USB atmintinje pateiktame ,,Isplstiniame naudojimo vadove” (,,Advanced Manual”) arba susisiekite su galiotuoju ,,Hertz” specializuotu centru. 1. Pries instaliuodami S8 DSP, isjunkite srovs saltin ir vius kitus elektros prie
Dogfennau / Adnoddau
![]() |
Prosesydd Rhyngwyneb Digidol HERTZ S8 DSP [pdfCanllaw Defnyddiwr S8DSP, 2ASUD-S8DSP, 2ASUDS8DSP, S8 DSP, Prosesydd Rhyngwyneb Digidol |