S8 DSP procesor digitalnog interfejsa

Italiano

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Prima di procedere all'installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale. E' opportuno prestare attenzione alle indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all'apparecchio.

AVVERTENZE GENERALI 1. Potvrdite da li je električna električna energija potrebna za smanjenje napona na 12VDC na masi. 2. Non realizzate alcun tipo di installazione all'interno del vano motore e in posizioni esposte ad acqua, umidità eccessiva, polvere e sporco. 3. Non fate passare mai i cavi all'esterno del veicolo o in prossimità di centraline elettroniche. 4. Instalirajte S8 DSP u zoni veikalne temperature bez temperature od 0°C (32°F) i bez veće temperature od 55°C (131°F). Lasciate intorno al processore 3 cm (1.5″) di spazio, la zona di installazione
deve avere un'adeguata circolazione d'aria. 5. Assicuratevi che il posizionamento prescelto non interferisca con il corretto funzionamento dei dispositivi meccanici o elettrici del veicolo. 6. Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l'installazione e il collegamento. 7. Prestate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale del veicolo. 8. Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro della lamiera o con appositi materiali se scorre vicino a parti che generano calore. 9. Assicuratevi che i cavi siano adeguatamente fissati per tutta la lunghezza e che la guaina protettiva, utilizzata per proteggere i contatti, sia di tipo autoestinguente alla fiamma. Bloccate i
cavi in ​​prossimità dei terminali. 10. Per facilitare l'installazione, prima di tutto programmate la configurazione del vostro new S8 DSP. Fate passare i cavi nel modo migliore possibile, utilizzando cavi, connettori e accessori
di alta qualità, come quelli disponibili nel catalogo Connection. 11. Minimalni potrebni računar: operativni sistem 32bit i 64bit – Windows 7 i Windows 8 (samostalna USB veza). Windows 10 (sia USB, sia BT). MAC OS: 10.13 High Sierra ili sukcesivno.
Minimalni procesor od 1.5 GHz i 2 GB RAM-a, bez grafičke slike sa minimalnim 1024 x 600 piksela i prostorom od 512 MB ili superiornim. 12. Minimalni zahtjevi za mobilne uređaje: Android OS 7 ili uzastopno, iOS 12 ili uzastopno.
COME COLLEGARE L'S8 DSP Le seguenti istruzioni rappresentano i punti principali da seguire per il collegamento dell'S8 DSP. La sua universalità e versatilità rendono praticamente beskonačne le possibilità di utilizzo. In alcuni casi potrebbe essere necessario eseguire operazioni specifiche. Za suo funzionamento e per qualsiasi altra necessità fate riferimento all'Advanced Manual prezentiran sulla chiavetta USB all'interno della confezione ili contattate ili contattate il vostro centro specializzato autorizzato Hertz. 1. Prima dell'installazione spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del system audio per evitare qualsiasi possibile danno. 2. Fate passare un cavo di alimentazione specifico e del diametro adeguato dalla batteria al processore. 3. Collegate il cavo di alimentazione e il cavo di massa al connettore multipolare specifico facendo attenzione alla polarità di connessione. Collegare il terminale (+) al cavo
proveniente dalla batteria ed il (-) allo chassis del veicolo (SLIKA 7). 4. Per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla parte metallica del veicolo; rimuovete ogni residuo di vernice o grasso se
necessario, assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della batteria e il punto di fissaggio. Se possibile, collegate tutti i componenti allo stesso punto di massa, poiché questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei rumori (SLIKA 7). 5. Procesor può essere acceso collegando l'ingresso REM IN per l'accensione remota con l'apposito connettore alla specifica uscita della sorgente (SLIKA 8) ili tramite la funzione ART (Automatic Remote Turnza) tako da se aktivira ad alto livello, connettendo il segnale al Canale 1 (SLIKA 2). U slučaju S8 DSP-a nije moguće signalizirati terminale REM OUT po dodatnom kolegijalnom sistemu uređaja (SLIKA 8). 6. Scegliete preventiva se si collegherà una sorgente principale utilizzando segnali a basso livello (PRE IN) ili ad alto livello (SPEAKERS IN), poiché le due tipologie di ingressi non possono essere utilizzate contemporaneamente (SLIKA 1). 2. PRE IN: Collegate fino ad un massimo di 7 canali in ingresso usando cavi terminati con connettori RCA. Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 6 e 0,8 VRMS (SLIKA 6). Tali canali verranno identificati durante l'impostazione del software (sa naprednim priručnikom). Fate passare i cavi di segnale tutti insieme ma lontano dai cavi d'alimentazione. 1. SPEAKERS IN: Collegate fino ad un massimo di 8 canali in ingresso usando i connettori multipolari specifici. Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 6 e 2,5 VRMS (SLIKA 21). Tali canali verranno identificati durante l'impostazione del software (sa naprednim priručnikom). 2. SPDIF IN – Ingresso Digitale elettrico: Collegate apparecchi dotati di uscita digitale elettrica S/P DIF u standardnom PCM stereo MAX 9 kHz/96 bita (SLIKA 24a). Nije moguće proizvesti višekanalni kod DOLBY DIGITAL (AC1) koji se koristi za audio/video (dođite do audio/video zapisa na DVD-u) za DTS. 3. PRE OUT: Collegate le uscite di segnale a basso livello usando cavi terminati connettori RCA (SLIKA 10). 6. KONTROLE: terminali per la selezione diretta della memoria o dell'ingresso audio desiderato (SLIKA 11). – MEM SEL 8/SEL 1: omogućite odabir memorije S2 DSP prethodnog instaliranog softvera za kontrolu (u naprednom priručniku). La selezione
della memoria desiderata avviene quando i collega il terminale MEM SEL 1/SEL 2 a MEM GND seguendo le configurazioni riportate nella tabella (Sl.8). – IN SEL: permette la selezione dell'ingresso SPDIF IN. Questo comando è attivo collegando il terminale IN SEL a MEM GND. 12. Povezivanje USB-a: Kolegijum računara sa svim DSP-om S8 koristi se preko USB-a za rad u dotazi (SLIKA 3). 13. Povezivanje Bluetooth: po fakultetu ili računaru ili mobilnom uređaju za sve S8 DSP koristi se specifična Hertz “S8 DSP” (Slika 3 i 4). 14. Primjena: softver za DSP za S8 na PC-u je dostupan nella chiavetta USB fornita con il prodotto. L'APP Hertz “S8 DSP” posvećen je dispozitivnim mobilnim uređajima i dostupnim putem on-line pregovora o operativnim sistemima. 15. FUSE: In caso di rottura, per la sostituzione del fusibile è necessario estrarlo dalla sede (SLIKA 7) e rimpiazzarlo con uno di pari valore (1A). 16. Fissate i vari componenti alla struttura del veicolo in modo solido e affidabile. Instalirajte nello stesso modo tutte le strutture supplementari realizzate, per assicurare stabilità e sicurezza. Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia dell'autovettura può causare grave danno per le persone trasportate e per gli altri veicoli. 17. Fina installazione ricontrollate l'intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti i collegamenti in maniera corretta. 18. Per conoscere più approfonditamente il funzionamento dell'S8 DSP fate riferimento all'Advanced Manual.
SIGURNI ZVUK KORISTI EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL'ASCOLTO; RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO. LA SICUREZZA DURANTE LA GUIDA DEVE RESTARE SEMPER AL PRIMO POSTO.
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi europei che dispongono di sistemi di raccolta separata) I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore per rifiuti su u ruote non-possertie s rifiu normal ti domestici. Questi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una struttura adeguata, in grado di trattare i prodotti stessi ei loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l'ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute.

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

1. 12V 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP31.5 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP veza 11.PC3264—-Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTMAC OS10.13 High Sierra
1.5 Ghz2 GB1024 x 600512 MB 12. Android OS 7iOS 12
S8 DSP S8 DSPU 11.. S8 DSP 2. AWG 3. + 7 4. – –
7 5. REM IN8ART12
S8 DSP REM OUT8 6. PRED ZVUČNICI U 12 7. PRE IN:RCA6 0.8 VRMS 6 VRMS1
8. ZVUČNICI IN82.521 VRMS2 9. SPDIF IN—-PCMMAX 96 kHz/24S/PDIF1a/DVDDTS
AC3 10.PRE OUTRCA6 11. 8
– MEM SEL 1/SEL 2S8 DSP/8MEM SEL 1/SEL 2MEM GND
– U SELSPDIF ININ SELMEM GND 12.USB: S8 DSP3 13. S8 DSP”S8 DSP”3/4 14.UPCS8 DSP”S8 DSP”APP 15.FUSE: 71A 16. 17. 18. S8 DSP

X

engleski

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Prije instaliranja komponenti, pažljivo pročitajte sva uputstva sadržana u ovom priručniku. Preporučljivo je pažljivo slijediti istaknuta uputstva. Nepoštivanje ovih uputa može uzrokovati nenamjernu štetu ili oštećenje komponenti.

BEZBEDNOSNA RAZMATRANJA 1. Uverite se da vaš automobil ima 12-voltni DC negativni uzemljeni električni sistem. 2. Nemojte instalirati komponente u motorni prostor niti ih izlagati vodi, prekomjernoj vlazi, prašini ili prljavštini. 3. Nikada ne postavljajte kablove izvan vozila ili pored mehaničkih ili elektronskih uređaja. 4. Pokrenite bit S8 DSP samo kada je unutrašnja temperatura između 0°C (32°F) i 55°C (131°F). Ovaj procesor mora biti udaljen najmanje 3 cm (1.5″) od bilo koje strukture.
Mora postojati dobra cirkulacija vazduha oko šasije. 5. Uvjerite se da lokacija odabrana za komponentu ne utiče na ispravno funkcionisanje mehaničkih i električnih uređaja vozila. 6. Uverite se da kabl za napajanje ne dođe do kratkog spoja tokom instalacije i povezivanja. 7. Budite izuzetno oprezni kada sečete ili bušite šasiju automobila, proveravajući da ispod nema električnih žica ili strukturnih elemenata. 8. Koristite gumene ušice da zaštitite žicu kada prolazite kroz rupe u metalu i koristite odgovarajuće materijale ako su u blizini uređaja koji stvaraju toplotu. 9. Provjerite jesu li svi kablovi pravilno pričvršćeni cijelom dužinom. Također, provjerite je li njihov vanjski zaštitni omotač otporan na plamen i samougasivi. Osigurajte spojeno
kablovi blizu terminalnih blokova sa žičanim vezicama ili clamps. 10. Unaprijed isplanirajte konfiguraciju vašeg novog bit S8 DSP-a i najbolje rute ožičenja kako biste olakšali instalaciju. Koristite visokokvalitetne kablove, konektore i dodatke, poput dostupnih
u katalogu Connection. 11. Minimalni zahtevi za računar: 32-bitni i 64-bitni operativni sistemi – Windows 7 i Windows 8 (samo USB veza). Windows 10 (i USB i BT). MAC OS: 10.13 High Sierra ili noviji.
Minimalni procesor od 1.5 GHz i 2 GB RAM-a, grafička kartica sa minimalnom rezolucijom od 1024 x 600 piksela i prostor na tvrdom disku od 512 MB ili više. 12. Minimalni zahtjevi za mobilni uređaj: Android OS 7 ili noviji, iOS 12 ili noviji.
KAKO POVEZATI S8 DSP Sljedeće slike predstavljaju glavne korake za S8 DSP veze. Njegova univerzalnost i svestranost nude beskrajne mogućnosti i konfiguracije. U nekim aplikacijama mogu biti potrebni specifični koraci ili različite procedure. Za njegov rad i sve druge potrebe pogledajte Napredni priručnik na USB sticku unutar pakovanja ili se obratite svom ovlaštenom Hertz specijalizovanom centru. 1. Prije instaliranja S8 DSP-a, isključite izvor i sve ostale elektronske uređaje u audio sistemu kako biste spriječili moguća oštećenja. 2. Provedite posebno dizajniranu žicu za napajanje odgovarajućeg prečnika (AWG) od baterije do procesora. 3. Povežite žicu za napajanje i žicu za uzemljenje na određene pozicije na višepolnom konektoru, poštujući ispravan polaritet. Spojite (+) terminal na kabl iz kojeg dolazi
akumulator i (-) terminal na šasiji vozila (SLIKA 7). 4. Za ispravno uzemljenje uređaja (-), koristite tačku za pričvršćivanje u šasiji vozila; uklonite boju ili mast s metala ako je potrebno, provjeravajući voltmetrom da li postoji kontinuitet
između negativnog terminala akumulatora (-) i odabrane tačke pričvršćivanja. Ako je moguće, povežite sve komponente na istu tačku uzemljenja; ovo rešenje odbija većinu šuma (Sl.7). 5. Procesor se može uključiti povezivanjem REM IN ulaza za daljinsko paljenje sa odgovarajućim konektorom na određeni izlaz izvora (SLIKA 8) ili preko ART-a
(Automatsko daljinsko uključivanje) funkcija ako se koriste ulazi visokog nivoa, povezujući signal na kanal 1 (Sl. 2). U svakom slučaju, S8 DSP će dati signal na terminalu REM OUT za uključivanje drugih uređaja povezanih na sistem (SLIKA 8). 6. Unapred odaberite signal niskog nivoa (PRE IN) ili signal visokog nivoa (SPEAKERS IN) kao glavni izvor, pošto se dva tipa ulaza ne mogu koristiti istovremeno (Sl.1 i 2). 7. PRE IN: Povežite do maksimalno 6 ulaznih kanala pomoću RCA kablova. Primijenjeni signal mora biti između 0.8 VRMS i 6 VRMS (SLIKA 1). Kanali će biti identificirani kada se koristi priloženi softver (pogledajte Napredni priručnik). Provedite sve signalne kablove blizu jedan drugom i dalje od kablova za napajanje. 8. ZVUČNICI IN: Povežite do maksimalno 8 ulaznih kanala koristeći specifične višepolne konektore. Signal koji treba primijeniti mora biti između 2.5 i 21 VRMS (SLIKA 2). Kanali će biti identificirani kada se koristi priloženi softver (pogledajte Napredni priručnik). 9. SPDIF IN – Električni digitalni ulaz: povežite uređaje opremljene S/PDIF električnim digitalnim izlazom u standardnom PCM stereo MAX 96 kHz/24 bita (SLIKA 1a). Nije moguće reprodukovati DOLBY DIGITAL (AC3) kodirane višekanalne signale iz audio/video izvora (kao što je zvuk DVD filma) ili DTS. 10. PRE OUT: povežite izlaze signala niskog nivoa pomoću kablova koji su završeni RCA konektorima (SLIKA 6). 11. KONTROLE: terminali za direktan odabir željene memorije ili audio ulaza (SLIKA 8). – MEM SEL 1/SEL 2: omogućava odabir memorije S8 DSP-a koja je prethodno postavljena putem kontrolnog softvera (pogledajte Napredni priručnik). Željena memorija je
odabrano kada je terminal MEM SEL 1/SEL 2 spojen na MEM GND slijedeći konfiguracije/postavke navedene u grafikonu (Sl.8). – IN SEL: omogućava odabir SPDIF IN ulaza. Ova komanda je omogućena povezivanjem IN SEL terminala na MEM GND. 12. USB konekcija: Povežite računar sa S8 DSP pomoću priloženog USB kabla (Sl. 3). 13. Bluetooth veza: za povezivanje računara ili mobilnog uređaja na S8 DSP koristite specifičnu Hertz “S8 DSP” aplikaciju (Sl. 3/4). 14. Aplikacije: softver za upravljanje S8 DSP-om sa računara dostupan je na USB ključu koji se isporučuje sa proizvodom. Hertz “S8 DSP” APP posvećena mobilnim uređajima dostupna je u online prodavnicama odgovarajućih operativnih sistema. 15. OSIGURAČ: U slučaju oštećenja, da biste zamijenili osigurač, uklonite ga iz kućišta (SLIKA 7) i zamijenite ga jednim iste vrijednosti (1A). 16. Osigurati sve vanjske uređaje unutar instalacije na konstrukciju vozila; ovo osigurava stabilnost i sigurnost tokom vožnje, jer neosigurani uređaji mogu uzrokovati ozljede. 17. Kada je instalacija završena, provjerite ožičenje sistema i provjerite da li su sve veze ispravno izvedene. 18. Da biste se bolje upoznali sa načinom na koji S8 DSP radi, pogledajte Napredni priručnik.
SIGURNI ZVUK KORISTITE ZDRAV RAZUM I VJEŽBAJTE SIGURNI ZVUK. MOLIMO VAS ZAPAMTITE DA DUGA IZLOŽENOST PREKRASNO VISOKIM NIVOIMA ZVUČNOG PRITISKA MOŽE OŠTETITI VAŠ SLUH. BEZBEDNOST MORA BITI NA PRVOM MESTU TOKOM VOŽNJE.
Podaci o otpadu električne i elektroničke opreme (za one europske zemlje koje organiziraju odvojeno prikupljanje otpada) Proizvodi koji su označeni kantom na kotačima s X kroz nju ne mogu se odložiti zajedno s običnim kućnim otpadom. Ovi električni i elektronički proizvodi moraju se reciklirati u odgovarajućim objektima koji mogu upravljati odlaganjem ovih proizvoda i komponenti. Da biste saznali gdje i kako isporučiti ove proizvode do najbliže lokacije za recikliranje/odlaganje, obratite se lokalnoj općinskoj službi. Recikliranje i odlaganje otpada na odgovarajući način doprinosi zaštiti okoliša i sprječavanju štetnih učinaka na zdravlje.

Pyck

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

,,. . .

1234…. S8,DSP,,120°C55°C..,..

5. 6. 7.

3 . . , . , . ,

8.

. ,,

9.

. , . , ,

10.

. . S8 DSP . ,

11.

, Connection. : 32- 64- Windows

7

Windows

8

(

USB).

Windows

10

(USB)

BT).

MAC OS: 10.13 High Sierra . 1,5 RAM 2 ,

12.

1024 x 600 :

512 Android OS 7

. , iOS

12

.

S8 DSP

S8 DSP.

. . .

231…S8DSPUSB,AWG,Hertz…. (+)

4.

, , (-) (. 7). (-) ;

, (-) .

5.

; (. 7) REM IN (. 8),

ART (Automatsko daljinsko uključivanje, ),

6.

1 (. 2). S8 DSP REM OUT , (. 8). (PRE IN), (ZVUČNICI IN, ),

7.

(. 1 2). PRE IN: 6 RCA. 0.8 6 VRMS (

) – (. 1). (. ).

8.

. GOVORNICI U: 8 .

2.5 21 VRMS ( ) – (. 2).

9.

(. ). SPDIF IN – : S/PDIF PCM .

96/24 (. 1). DOLBY DIGITAL (AC3) / (,

10. 11.

DVD) DTS.

PRE OUT: RCA (. 6).

– MEMSEL1/SEL2:(KONTROLE):

(. 8). S8 DSP, upravljački softver

(.

).

12. 13. 14.

U SELU:

MEM SEL SPDIF

1/SEL 2 MEM GND IN. IN SEL

/, MEM GND.

(.

8).

USB: S8 DSP USB- (. 3).

Bluetooth: S8 DSP “S8 DSP” Herc (. 3/4).

: S8 DSP , USB . “S8 DSP” Hertz

15. 16.

– . OSIGURAČ (): ,

(. 7) (1 A). ,

17. 18.

. , S8 DSP .

.

. , , . – .

( , ) ” – ” . , . / , , . .

Français

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Avant d'installer les composants, veuillez lire attentivement toutes les guides de ce manuel. Il est recommandé de soigneusement suivre les directions soulignées. Le non respect de ces uputstva peut causer un endommagement involontaire des composants.

SIGURNOSNE MJERE 1. Osigurajte da je equipée d'un système électrique terre négatif 12 volt DC. 2. N'installez pas les composants à l'intérieur du compartiment moteur et ne les exposez pas à l'eau, à une humidité pretjerano, à la poussière ou à la saleté. 3. Ne faites jamais courir de câbles à l'extérieur du véhicule ni à proximité d'appareils mécaniques ili électroniques. 4. Ne funkcionalni S8 DSP za unutrašnju temperaturu je na 0°C (32°F) i 55°C (131°F). Le processeur doit être à une minimale distance de 3 cm (1.5″)
de toute struktura. L'air doit bien circulation autour du châssis. 5. Assurez-vous que l'emplacement choisi pour le composant ne perturbe pas le bon fonctionnement des appareils mécaniques et électroniques du véhicule. 6. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en court-circuit pendant l'installation et le branchement. 7. Soyez extrêmement razborit lorsque vous découpez ou percez le châssis de la voiture et vérifiez qu'il n'y a aucun câblage électrique ou pièces d'équipement en dessous. 8. Utilisez des gaines en plastique pour protéger le câble lorsqu'il traverse des trous dans le métal et utilisez les bons matériaux à proximité d'appareils producteurs de chaleur. 9. Assurez-vous que tous les câbles sont convenablement securisés sur toute leur longueur. Assurez-vous également que leur gaine protectrice externe est anti-inflamable
i auto-ugasivi. Sécurisez les câbles connectés à proximité des blocs terminaux avec des serre-câbles ili des bagues. 10. Preparez à l'avance la configuration de votre nouveau S8 DSP et les meilleures voies de câblage pour faciliter l'installation. Utilisez des câbles, connecteurs et accessoires
de qualité supérieure, tels que ceux disponibles dans le catalog Connection. 11. Minimalna konfiguracija koja je potrebna za PC: sistemi za eksploataciju 32 bit i 64 bit – Windows 7 i Windows 8 (priključak za USB). Windows 10 (USB i BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra ili nedavno. Minimalno bez procesora od 1,5 GHz i 2 Go de RAM-a, nemate grafičku kartu i napunite minimalnu rezoluciju od 1024 x 600 piksela i 512 Modespace diska ili plus. 12. Minimalan zahtjev za konfiguraciju za mobilni: Android OS 7 ili novije verzije, iOS 12 ili novije verzije.
KOMENTAR CONNECTER LE S8 DSP Les ilustracije suivantes montrent les étapes essentielles à suivre pour les connexions du S8 DSP. Sin univerzalnosti i polivalentnosti od mogućnosti i beskonačnih konfiguracija. Des étapes spécifiques ili des procédures différentes pourraient être nécessaires pour određene aplikacije. Pour son utilization et tout autre cas, konzultirajte Manuel avancé qui se trouve sur la clef USB incluse dans la boîte ili contactez votre center specialisé Hertz certifikat. 1. Avant d'installer le S8 DSP, éteignez l'unité centrale i tout autre appareil electronique du system audio pour éviter tout risque de dommages. 2. Korištenje parfaitementa parfaitement kablova za ishranu avec un diamètre convenable (AWG) de batterie jusqu'au processeur. 3. Connectez le câble d'alimentation et le câble terre aux endroits adéquats sur le connecteur multi-pôles en respectant la bonne polarité.
Spojite terminal (+) sa kablom koji se nalazi na bateriji i terminalom (-) au kućištu (Sl. 7). 4. Pour relier correctement l'appareil (-) à la terre, utilisez un point de fixation dans le châssis du véhicule; retirez, si nécessaire, toute peinture ou graisse du métal, en vérifiant
avec un voltmètre qu`il ya continuité entre le terminal (-) négatif de la batterie i le point de fixation choisi. Si possible, connectez tous les composants au même point terre; cette solution supprime la plupart des bruits. (Sl. 7). 5. Le processeur peut être allumé en connectant l'entrée REM IN pour la mise du contact à distance à l'aide du connecteur approprié sur la source de sortie specifique (SLIKA 8) ili preko la fonction ART (Automatsko daljinsko uključivanje) ) si des entrées de haut niveau sont utilisées, en connectant le signal au Canal 1 (SLIKA 2). Das tous les cas, S8 DSP delivrera un signal sur le terminal REM OUT pour allumer d'autres appareils connectés au système (SLIKA 8). 6. Choisissez à l'avance soit un signal bas niveau (PRE IN) ili un signal haut niveau (SPEAKERS IN) comme source principale, les deux sortes d'entrées ne pouvant être utilisées en même temps (SLIKA 1 i 2). 7. PRE IN: Connectez jusqu'à 6 canaux d'entrée au maksimum preko kablova RCA. Signal appliqué doit être sadrži 0.8 VRMS i 6 VRMS (Slika 1). Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logiciel fourni (voir Manuel Avance). Faites courir tous les câbles signaux bien serrés ensemble et loin des câbles d'alimentation. 8. SPEAKERS IN: Connectez jusqu'à 8 canaux d'entrée au maximum via des connecteurs multi-pôles adéquats. Le signal appliqué doit être sadrži entre 2.5 i 21 VRMS (Sl. 2). Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logiciel fourni (voir Manuel Avance). 9. SPDIF IN – Električni ulazni broj: za konektore uređaja i opreme za jedan električni broj signala ili standardni S/PDIF i stereo PCM serije MAX 96 kHz/24 bita (Sl.1). Nemoguće je generiranje višekanalnih signalnih kodova DOLBY DIGITAL (AC3) depuis audio/video izvora (uzmite audio na film na DVD-u) ili DTS. 10. PRE OUT: pour konektor des sorties de signaux à bas niveau à l'aide de câbles équipés de fiches RCA (SLIKA 6). 11. CONTRÔLES: terminaux pour la selection directe de la mémoire désirée ili de l'entrée audio (SLIKA 8). – MEM SEL 1/SEL 2: aktivna selekcija memorije za S8 DSP precédemment definie à l'aide du logiciel de contrôle (voir le Manuel avancé). La mémoire désirée est
Izbor višeg terminala MEM SEL 1/SEL 2 je spoj na MEM GND nakon što su navedene konfiguracije/instalacije prikazane na grafičkoj slici (slika 8). – IN SEL: dozvoljen izbor ulaznog SPDIF IN. Ova naredba je aktivna na terminalu IN SEL na MEM GND. 12. USB priključak: Povežite PC sa S8 DSP preko četiri USB kabla (Sl. 3). 13. Povezivanje Bluetooth: priključite konektor ili uređaj za mobilni uređaj ili S8 DSP preko posebne Hertz aplikacije «S8 DSP» (Sl. 3/4). 14. Primjene: Logiciel de gestion du S8 DSP depuis un PC est perésent sur la la clef USB compagnant le produit. Aplikacija «S8 DSP» Hertzovog specijaliteta za mobilne telefone je dostupna u buticima specifičnih aplikacija za sistem eksploatacije. 15. FUSIBLE: En cas de dommage, de remplacer le fusible, retirez-le de son logement (SLIKA 7) i remplacez-le par un autre de valeur égale (1A). 16. Sécurisez tous les appareils externes à l'intérieur de l'installation à la structure du véhicule; cela garantit la stabilité et la securité pendant la conduite, les appareils non securisés pouvant provoquer des blessures. 17. Lorsque l'installation est achevée, verifiez le câblage du système et que toutes les connexions ont été réalisées correctement. 18. Pour vous familiariser davantage avec le fonctionnement du S8 DSP, veuillez vous référer au Manuel Avance.
SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D'ECOUTE.LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.
Informacije o rođacima aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets) Les produits comportant un logo composé d'une poubelle barrée d'une croix doivent être éliminés or seduresèmément. Ces produits utilisent des composants électriques ili électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie communale ili un centre de recyclage capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le center de recyclage le plus proche de votre domicle. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l'environnement et à la prevention contre tout effet nocif pour la santé.

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

.Connection

7

12

1

6

2

21 2,5

S8 DSP

S8 DSP

S8 DSP

S8 DSP
S8 DSP

7

0,8

S8 DSP 1

3
S8 DSP 7

S8 DSP

S8 DSP

1a DIGITALNI IN

Izvor nakon tržišta
SD

SUB

L

U 6

R

U 5

STRAŽNJI L

U 4

R

U 3

PREDNJI L

U 2

R

U 1

S/PDIF OUT nije isporučen

2 ZVUČNIK IN

75 Ohm koaksijalni kabl za digitalni audio nije isporučen
COAX S/PDIF
24 bita 96 kHz max

SD
Izvor nakon tržišta

Povežite se na drugi HI-LEVEL OUTPUT signal ako je dostupan

IN 6 + IN 6 U 5 + IN 5 –

RR IN 4+
U 4 –

RL

IN 3+

U 3 –

FR IN 2+
U 2 –

FL

IN 1+

U 1 –

ART (Automatsko daljinsko uključivanje) samo na IN 1 (+/-) – IN 2 (+/-)

Isporučeno Isporučeno

1 PRE IN

AMPLIFIER

AMPLIFIER

Isporučuje se CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7

CH 1 ÷ CH 4 CH 5 ÷ CH 6

CH7
CH8

Español

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que su coche tenga un system eléctrico de tierra negativa CC de 12 voltios. 2. Nema instale komponenti u el compartimiento del motor ni los exponga al agua, humedad excesiva, polvo o suciedad. 3. No passe nunca cables por el exterior del vehículo ni cerca de dispositivos mecánicos ili electrónicos. 4. Koristite el S8 DSP solamente Cuando la temperature interna se encuentre entre 0 °C (32 °F) y 55 °C (131 °F). Procesor debe tener una distancia mínima de 3 cm (1,5″)
de cualquier estructura. Debe existir una buena circulación de aire alrededor del chasis. 5. Asegúrese de que la ubicación seleccionada para el componente no afecte al correcto funcionamiento de los dispositivos mecánicos y eléctricos del vehículo. 6. Asegúrese de que el cable de alimentación no se cortocircuite durante la instalación y conexión. 7. Tenga mucho cuidado cuando corte o taladre el chasis del coche, compruebe que no haya cableado eléctrico ni elementos estructurales debajo. 8. Koristite ojales de goma para proteger el cable cuando lo pase por agujeros en el metal, y use los materiales adecuados cerca de dispositivos que generen calor. 9. Asegúrese de que todos los cables estén correctamente asegurados en toda su longitud. Asegúrese igualmente de que la cubierta protectora de los mismos sea resistente
a las llamas y se apague sola. Asegure los cables conectados cerca de los bloques terminales con amarres ili abrazaderas. 10. Planique anticipadamente la configuración de su S8 DSP y la mejor ruta de cableado para facilitar la instalación. Koristite kablove, konektore y accesorios de alta calidad, como
los disponibles en el catálogo de Connection. 11. Minimalni zahtjevi za PC: Operativni sistemi za 32-bitni i 64-bitni – Windows 7 i Windows 8 (samostalna USB veza). Windows 10 (tanto USB kao BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
o zadnji minimalni procesor od 1,5 GHz i 2 GB RAM-a, ima grafičku sliku s minimalnom rezolucijom od 1024 x 600 piksela i diskoteku od 512 MB ili više. 12. Zahtjevi za dispositivo móvil minimos: Android OS 7 ili zadnji, iOS 12 ili zadnji.
CÓMO CONECTAR EL S8 DSP Los graficos siguientes representa los pasos principales para las conexiones del S8 DSP. Su universalidad y versatilidad ofrecen infinitas posibilidades y configuraciones. Pueden necesitarse pasos concretos o procedimientos distintos en algunas aplicaciones. Za sve ostale potrebne informacije, konsultujte se sa priručnikom za upravljanje i unidad USB-a u unutrašnjosti u embalaži ili kontaktirajte sa specijalnim centrom Hertz autorizado. 1. Antes de instalar el S8 DSP, apague la fuente y otros dispositivos electrónicos del sistema de audio para evitar posibles daños. 2. Isključite specifičan dizajn kabla za ishranu sa dijametrom adecuado (AWG) desde de la batería hasta el processor. 3. Spojite kabl za ishranu i kabl za višeslojni kabl sa specifičnim pozicioniranjem multipolo konektora, posmatrajte polaridad correcta. Spojite el terminal (+) al kabel
procedente de la batería, y el terminal (-) al chasis del vehículo (SLIKA 7). 4. Para dar una toma de tierra correcta al dispositivo (-), koristite un punto de fijación en el chasis del vehículo; elimine cualquier presencia de pintura o grasa del metal si es
necesario, omprobando con un voltímetro que existan continuidad entre el terminal negativo de la batería (-) y el punto de fijación elegido. Si es posible, conecte todos los componentes al mismo punto de tierra; esta solución elimina la mayor parte de ruidos (Sl. 7). 5. Procesor puede activarse conectando la toma ENTRADA REM para el arranque remoto con el conector correspondiente a la salida de fuente específica (SLIKA 8) ili mediante la función ART (encendido remoto automático) si se u de san lasto automático. la señal al canal 1 (SLIKA 2). Što se tiče vremena, S8 DSP proporcionalna senzacija na terminalu SALIDA REM za aktiviranje drugih dispozitivnih spojeva na sistemu (SLIKA 8). 6. Elija anticipadamente una señal de bajo nivel (PRE IN) ili una señal de alto nivel (ENTRADA DE ALTAVOCES) como fuente maestra, ya que los dos tipos de entrada no se pueden usar simultáneamente (SLIKA 1 y 2). 7. PRE IN: Spojite najviše 6 kanala za ulaz koristeći RCA kablove. La señal applicada debe encontrarse entre 0.8 VRMS y 6 VRMS (Sl. 1). Los canales se identificarán cuando use el software suministrado (ver el Manual Avanzado). Pase todos los cables de señal juntos y lejos de los cables de alimentación. 8. ENTRADA DE ALTAVOCES: Conecte un máximo de 8 canales de entrada usando los conectores multi polo específicos. La señal aplicada debe encontrarse entre 2.5 y 21 VRMS (Sl. 2). Los canales se identificarán cuando use el software suministrado (ver el Manual Avanzado). 9. ENTRADA SPDIF – Entrada digital eléctrica: spojite dispositivos equipados sa salida digital eléctrica S/PDIF i estéreo PCM estándar máx. 96 kHz/24 bita (slika 1a). Nije moguće reproducirati višekanalne šifre sa DOLBY DIGITAL (AC3) audio/video (kao i zvučni zapis na DVD-u) ili DTS. 10. SALIDA PRE: spojite salidas de señal de bajo nivel usando kablove sa konektorima RCA i el extremo (SLIKA 6). 11. KONTROLE: terminali za direktan izbor memorije o ulaznom audio uređaju (SLIKA 8). – MEM SEL 1/SEL 2: omogućite odabir memorije S8 DSP-a kako bi se prethodno uspostavio srednji softver za kontrolu (konsultujte se sa ručnim upravljanjem). La memoria
Deseada se Selection Cuando el terminal MEM SEL 1/SEL 2 esté conectado a MEM GND después de las configuraciones/instalaciones indicadas en la tabla (Sl.8). – SEL ENTRADA: dozvolite odabir la toma ENTRADA SPDIF. Ovaj komando se može spojiti na terminal ENTRADA SEL i MEM GND. 12. USB priključak: Povezivanje sa PC-om i S8 DSP-om preko USB suministriranog kabla (Slika 3). 13. Conexión Bluetooth: za povezivanje uređaja ili dispozitiva na S8 DSP koristite specijalnu aplikaciju Hertz “S8 DSP” (SLIKA 3/4). 14. Primjena: para gestionar softvera za S8 DPS za PC je dostupan na jedinstvenom USB-u koji uključuje proizvod. Aplikacija Hertz “S8 DSP” posvećena dispositivos móviles está disponible en las tiendas en línea de los respectivos operativni sistemi. 15. FUSIBLE: En caso de daño, para sustituir el fusible retírelo de su alojamiento (SLIKA 7) y sustitúyalo por uno de igual valor (1 A). 16. Asegure todos los dispositivos externos de la instalación a la estructura del vehículo; esto garantiza la estabilidad y seguridad durante la conducción, ya que los dispositivos no asegurados pueden provocar heridas. 17. Cuando la instalación se haya completado, compruebe el cableado del sistema y que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. 18. Da biste se upoznali sa funkcijama S8 DSP-a, pogledajte Avanzado priručnik.
SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura continuous res . Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes. Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oficina municipal. El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente ya evitar efectos dañinos en la salud.

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

,. . .

1234…. ,S8DSP12V(DC),0°C(32°F)55°C(,131°F.).. ,.

5. 6. 7.

– . . , , , , . . ,

8.

. () ,

9.

. , . , ,

10.

. , . , S8 DSP –

11.

. , , : 32- 64-

Veza. – Windows 7 Windows 8 ( USB).

Windows

10

(

USB,

BT).

MAC OS: 10.13 High Sierra – . 1,5 GHz 2 GB RAM,

12.

1024 x 600 512 MB: Android OS

. 7 -

,

iOS

12

.

S8 DSP

S8 DSP.

. .

123…USSB8DSP,(AWG).,, Hertz.. .

4.

(+) , , () (.7). (-) ;

, (-) . ,

5.

; (.7). REM IN

(.8) ART ( ), , 1 (.2).

6.

S8 DSP REM OUT , (. 8). (PRE IN), (ZVUČNICI IN) ,

7.

(.1 2). PRE IN: – 6 RCA . 0.8 VRMS 6 VRMS (.1).

, ( ,, “).

8.

. GOVORNICI U: – 8 .

9.

2.5 21 VRMS (.2). , ( ,, “). SPDIF IN – : , S/PDIF PCM MAX 96 kHz/24 (.1).

10. 11.

, DOLBY DIGITAL (AC3), / (

PRE OUT: , RCA (.6).

-MEMSEL1/:SEL2:

S8 DSP,

(. 8).

(.

DVD ) DTS. ).

12. 13. 14.

, MEM SEL 1/SEL 2 IN SEL: SPDIF IN.

MEM

GND, /, U SEL MEM GND.

(.8).

USB : S8 DSP USB (. 3).

Bluetooth : S8 DSP Hertz “S8 DSP” (.3/4).

: S8 DSP USB , . Hertz “S8 DSP”,

15. 16.

, . F: , , (. 7) ;

(1 A). ;

17. 18.

. , . S8 DSP ,, “.

. . -, .
( , ) , , . , . – / , , . .

6 PRE OUTPUT

AMPLIFIER

AMPLIFIER

CH8

Deutsch

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Vor Installation der Komponenten lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzung oder Beschädigung der Komponenten führen.

SICHERHEITSASPEKTE 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Auto eine elektrische Anlage mit 12 V DC und negativer Masse hat. 2. Installieren Sie keine Komponenten im Motorraum und setzen Sie sie nicht Wasser, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz aus. 3. Führen Sie niemals Kabel außen am Fahrzeug oder in der Nähe von mechanischen oder elektronischen Geräten entlang. 4. Benutzen Sie den S8 DSP nur, wenn die Inententemperatur swischen 0°C (32°F) i 55°C (131°F) na nivou. Dieser Prozessor muss einen Mindestabstand von 3 cm (1.5″) von allen
anderen Bauteilen haben. Es muss eine gute Luftzirkulation um das Gehäuse herum bestehen. 5. Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen gewählte Einbauort nicht die korektne Funktion der mechanischen und elektrischen Bauteile des Fahrzeugs beeinträchtigt. 6. Achten Sie darauf, dass das Spannungsversorgungskabel bei der Installation und während dem Anschluss keinen Kurzschluss hervorruft. 7. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie in den Fahrzeugrahmen schneiden oder bohren, dass sich darunter keine elektrischen Kabel oder tragenden Elemente befinden. 8. Verwenden Sie Gummidurchführungen, um die Kabel zu schützen, wenn sie durch Öffnungen im Metall geführt werden und verwenden Sie geeignete Materialien in der
Nähe von Wärmequellen. 9. Achten Sie darauf, dass alle Kabel gut auf der gesamten Länge gesichert sind. Achten Sie auch darauf, dass der äußere Mantel feuerbeständig und selbstlöschend ist.
Sichern Sie die angeschlossenen Kabel in der Nähe der Anschlussklemmen mit Kabelbindern oder Klammern. 10. Fertigen Sie zunächst einen Plan der Konfiguration des Neuen S8 DSP und der Besten Kabelwege für die Vereinfachung der Installation an. Verwenden Sie qualitativ
hochwertige Kabel, Stecker und Zubehörteile, wie sie beispielsweise im Connection-Verbindungskatalog zu finden sind. 11. PC-Mindestanforderungen: 32-bit i 64-bit Betriebssysteme – Windows 7 i Windows 8 (nur USB-verbindung). Windows 10 (sowohl USB und BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
oder höher. Minimalni procesor od 1,5 GHz i 2 GB RAM-a, grafička karta sa svojom rezolucijom od 1024 x 600 piksela i 512 MB platne ploče. 12. Podrška za mobilne uređaje: Android OS 7 ili više, iOS 12 ili više. ANSCHLUSS DES S8 DSP Die folgenden Grafiken beschreiben die Hauptschritte for den Anschluss des S8 DSP. Seine universelle Einsetzbarkeit und seine Vielseitigkeit bieten unendliche Möglichkeiten bei der Konfiguration. Spezifische Schritte oder unterschiedliche Verfahren können bei einigen Anwendungsmöglichkeiten erforderlich sein. Wenn Sie Fragen zum Betrieb haben oder weitere Hilfe benötigen, lesen Sie bitte die Erweiterte Bedienungsanleitung auf dem USB-Stick, der sich in der Verpackung befindet orer contactieren Sie Ihr autorisiertes Hertz-Service-Center. 1. Za instalaciju S8 DSP-a i svih drugih elektronskih uređaja u audio-sistemu, um mögliche Schäden zu vermeiden. 2. Verlegen Sie nur ein dafür speziell entwickeltes Versorgungskabel mit geeignetem Querschnitt (AWG) von der Fahrzeugbatterie zum Prozessor. 3. Schließen Sie das Versorgungskabel und das Massekabel an die gekennzeichneten Stellen am Mehrfachstecker an und achten Sie auf die korrekte Polarität. Verbinden Sie die (+)-Klemme mit dem Kabel, das von der Batterie kommt und die (-)-Klemme mit dem Fahrgestell (ABB. 7). 4. Für die korrekte Erdung des Geräts (-) verwenden Sie einen Befestigungspunkt am Fahrgestell, entfernen Sie Farbe oder Fett vom Metall, falls nötig, und prüfen Sie die Durchgängigkeit vom Batterie-(-)-tenpunkt Bettinghl. Schließen Sie, wenn möglich, alle Bauteile am selben Massepunkt an, dadurch werden Störgeräusche weitgehend vermieden (ABB. 7). 5. Um den Prozessor einzuschalten, den REM IN-Ferneinschaltungseingang mittels des correkten Steckers and den spezifizierten Quellausgang anschließen (ABB. 8) ili ART-Funktion (Automatsko daljinsko uključivanje) za automatischen Ferneinschaltung nutzen, wenn die Hochpegel-Eingänge verwendet werden, wodurch das Signal mit Kanal 1 verbunden wird (ABB. 2). S8 DSP stupa na snagu signala za REM OUT-Anschluss, wodurch andere Geräte in Betrieb genommen werden, die and das System angeschlossen sind (ABB. 8). 6. Wählen Sie im Voraus entweder ein Niederpegelsignal (PRE IN/Voreingang) ili Hochpegelsignal (SPEAKERS IN/Lautsprecher Ein) als Hauptquelle, da diese zwei Eingangstypen nicht gleichzeitig verwendet werden ABB können. 1 i 2). 7. PRE IN/Voreingang: Anschluss von bis zu 6 Eingangskanälen über Cinch-Kabel. Das anliegende Signal muss zwischen 0.8 VRMS (Effektivwert) i 6 VRMS (ABB. 1) liegen. Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Software verwendet wird (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung). Alle Signalkabel nah zusammen und in sicherer Entfernung von Stromkabeln verlegen. 8. SPEAKERS IN /LAUTSPRECHER EIN: Anschluss von bis zu 8 Eingangskanälen über spezielle Mehrfachstecker. Das anliegende Signal muss zwischen 2.5 i 21V RMS (Effektivwert) (ABB. 2) liegen. Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Software verwendet wird (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung. 9. SPDIF IN Električni digitalni uređaj: Verbunden Geräte mit S/PDIF električni digitalni izvor u Standard-PCM-Stereo MAX 96 kHz / 24 Bit (ABB. 1a). To je nicht möglich, Multikanal-kodierte Signale DOLBY DIGITAL (AC3), die von A/V-Quellen ausgehen (wie Audio na DVD-Video) ili DTS za reprodukciju. 10. PRE OUT/VORVERSTÄRKTER AUSGANG: Anschluss der Niederpegelsignalausgänge über RCA-kabel (ABB. 6). 11. BEDIENELEMENTE: Terminali zur direkten Auswahl des gewünschten Speicheroder Audioeingangs (ABB. 8). MEM SEL 1/SEL 2: ermöglicht die Auswahl eines Speichers des S8 DSP, der zuvor über die Steuerungssoftware eingerichtet wurde (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung).
gewünschte Speicher wird ausgewählt, wenn das MEM SEL 1/SEL 2-Terminal gemäß den in der Tabelle aufgeführten Konfigurationen/Einstellungen mit MEM GND verbunden wird (ABB. 8). IN SEL: ermöglicht die Auswahl des SPDIF IN-Eingangs. Dieser Befehl Wird aktiviert, Indem das IN SEL-Terminal mit MEM GND verbunden Wird 12. USB-Anschluss: Postavite na PC i S8 DSP sa USB-kabelom (ABB. 3). 13. Bluetooth-verbindung: Um den Computer ili das mobile Gerät mit dem dem S8 DSP zu verbinden, verwenden Sie die spezielle Hertz-Anwendung ,,S8 DSP” (ABB: 3/4). 14. Anwendungen: Die Software zur Verwaltung des S8 DSP von einem PC aus befindet sich auf dem dem dem Product Gelieferten USB-Stick Die Hertz-App ,,S8 DSP” za mobilne Endgeräte ist in den Online-Shops Betrieg Systems. 15. FUSE/SICHERUNG: Die Sicherung im Falle von deren Beschädigung austauschen, indem sie aus dem Gehäuse (ABB. 7) entfernt und durch eine neue Sicherung mit gleichem Ampere-Wert ersetzt wird (1 A). 16. Sie alle externen Gerätekomponenten der Installation am Fahrzeugrahmen; dies stellt die Stabilität und Sicherheit beim Fahren sicher, da ungesicherte Geräte Verletzungen verursachen können. 17. Wenn die Installation abgeschlossen ist, prüfen Sie die Systemverkabelung und überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse ispravan ausgeführt sind. 18. Weiteres zur Funktion des S8 DSP ist in der Erweiterten Bedienungsanleitung zu finden. SICHERER SCHALLPEGEL BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR EINEN SICHEREN SCHALLPEGEL. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN. BEIM FAHREN KOMMT DIE SICHERHEIT ZUERST.
Informacije zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen). Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo die nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können.Die correktung beorgistl um Umweltschutz und beugt Gesundheitsschäden vor.

Technical Specification

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

NAPAJANJE
Nazivna snaga napajanja voltage / osigurač: Impulsni radni voltage: Struja praznog hoda: Struja OFF (ARTTM = OFF): OFF struja (ARTTM = ON): Daljinski IN: Daljinski OUT: ART – Automatsko daljinsko uključivanje/isključivanje sa OUTPUT BTL zvučnika:

7 ÷ 20 VDC / 1A 5 ÷ 24 VDC 0.34 A <80uA <80uA
6 ÷20 VDC (10 mA) 4 ÷20 VDC (150 mA)
1.5 ÷7 VDC

SIGNAL STAGE
Distorzija – THD @ 1 kHz, 1 VRMS Izlaz: Širina pojasa @ -3 dB: S/N odnos @ A ponderisan, 4 V izlaz, 1 V MASTER ulaz: S/N odnos @ A ponderisani, 4 V izlaz, DIGITALNI IN ulaz: Razdvajanje kanala @ 1 kHz: Ulazna osjetljivost Pre IN: Ulazna osjetljivost Zvučnik IN: Ulazna impedansa: Max izlazni nivo 0,1% THD:

0.004 % 10 Hz ÷ 40 kHz
100 dBA 112 dBA
97 dBA 0.8 ÷ 6 VRMS 2.5 ÷ 21 VRMS 10 k (Pre IN / AUX) 4,7 (Speaker IN)
4 V

ULAZI STAGE
Niski nivo (Pre): Visoki nivo (Ulaz zvučnika): Digitalno:

Ch1 ÷ Ch6; Ulazno/izlazno matrično usmjeravanje Ch1 ÷ Ch6
1 x koaksijalni S/PDIF; Max 96 kHz / 24 bita; Dodatno pojačanje +3dB, +6dB

IZLAZ STAGE
Niski nivo (predizlaz): Izlazni ekvilajzer:

Ch1 ÷ Ch8 15 polova Paragrafski EQ: ±12 dB; 20 ÷ 20 kHz

CONNECTION
Od / do personalnog računara: Bluetooth povezivanje podataka (bez zvuka):
CROSSOVER
Vrsta filtera: Način filtera i nagib:
Frekvencije skretnice: Fazna kontrola:

1 x mikro USB BT 5.0 (BLE)
Full / Hi pass / Low Pass / Band Pass Linkwitz @ 12 / 24 dB
Butterwhort @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB Bessel @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB 20 ÷ 20k Hz (120 koraka) 0° / 180°

EQUALIZER (20 Hz ÷ 20 kHz)
Ulazi: IZLAZI:

Paragrafski EQ: +12 dB ÷ -12 dB; 7 polova (za svaki ulazni kanal) Paragrafski EQ: +12 dB ÷ -12 dB; 15 polova (za svaki izlazni kanal)

GENERAL
Memorijske postavke: Izbor memorije unaprijed postavljene:

4 x unapred podešena putem kontrolnog softvera ili putem žice

TIME ALIGNMENT
Udaljenost: Kašnjenje: Korak:

0 ÷ 471,5 cm / 0 ÷ 185,5 inča 0 ÷ 13,58 m
0,02 ms, 0,7 cm / 0,27 in.

OPŠTI ZAHTJEVI

PC konekcije: Zahtjevi za softver / PC:
Minimalni zahtjevi za mobilni uređaj: Video rezolucija sa promjenom veličine ekrana Opseg radne temperature okoline

1x USB 1,1 / 2,0 / 3,0 kompatibilan ili Bluetooth 5.0 BLE. Microsoft Windows (32/64 bit): Windows 7 (samo USB), Windows 8 (samo USB),
Windows 10 (USB i BT BLE) MAC OS: 10.13 High Sierra ili noviji Android OS 7 ili noviji, iOS 12 ili noviji.
min. 1024 x 600 0 °C do 55 °C (32 °F do 131 °F)

VELIČINA / TEŽINA
Maksimalna veličina Š x V x D (mm/in): Težina (kg/lb):

130 x 37 x 88,3 / 5.12 x 1.45 x 3.48 0,66 / 1.45

FNL001A_21REV.A

3 S8 DSP na PC/MAC sa USB-om ili Bluetooth-om

1 USB kabel
Isporučeno
2

4 S8 DSP na MOBILNI UREĐAJ sa Bluetooth-om

File

Postavke

Memorija

Hi-P model

Lo-P model

analogni (RCA)

Memorija A Memorija C

1 Prednji lijevi visokotonac 2 Prednji desni visokotonac 3 Prednji lijevi woofer 4 Prednji desni woofer 5 Zadnji lijevi Tw-Wf 6 Zadnji desni Tw-Wf 7 Centralni Tw-Srednji 8 Subwoofer

Hi-P Hz

Lo-P Hz

Digital

Memorija B Memorija D

Hi-P nagib

Set dtistance

in

cm

Invertirajte fazu 14

Lo-P nagib

Delay Fine set

ms

ms

XOver L/R link

Solo

0dB

-6

-12

-18

-24

-30

Mute

0.0 Ch1

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch2

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch3

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch4

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch5

0dB

0dB

-6

-6

-12

-12

-18

-18

-24

-24

-30

-30

0.0 Ch6

0.0 Ch7

Volume Sub Vol

0dB

0dB 0dB

-6 -12

-15

-5

-18 -24

-30

-45

-10

-30

-60

-15

0.0 Ch8

0.0

0.0

Mute

7 0

-7

-14

20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

dB 0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

Odaberite sve

+12

Stan

+6

0dB

EQ L/R

Link

-6

EQ isključen

25

40

-12

63

100

160

250

400

630

1k

1k6

2k6

4k

6k3

10k

16k

VOLUME

XOVER DELAY…

IZLAZNI NIVOI

EQS

14

7

0

-7

-14 20

50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 3 – Lijevi gornji zvučnik

Hi-P model Butterworth

Hi-P Hz 80 Hz

Hi-P nagib 12 dB

Podesite udaljenost

36.4

92.5

in

cm

Lo-P model Butterworth

Lo-P Hz 3412 Hz

Lo-P nagib 12 dB

Delay Fine set

0.00 +0.13

ms

ms

Invert faza

XOver L/R link

Kanali File

Ulazi/Memorije

Postavke

Memorija

123456

1234567

12 345678

5 STATUS LED

STATUS LED

CONDITION

ZELENI
ZELENA/ SVJETLO PLAVA
(treperi)

Normalan rad Komunikacija podataka

LJUBIČASTA Nedostaje digitalni nosač signala

NARANĐASTA Klipljenje analognog ulaznog signala

RED

Greška hardvera

BT LED
PLAVA (treperi)
PLAVA
OFF

CONDITION
Čeka se uparivanje Greška BT hardvera povezanog uređaja

Isporučeno

YELLOW BLACK

+ BATT GND

PLAVA PLAVA/BIJELA ROZA BIJELA BIJELA CRNA
*nije isporučeno

REM IN REM OUT
IN SEL MEM SEL 1 MEM SEL 2 MEM GND

ZADANA KONFIGURACIJA IZLAZA

IZLAZ NAZIV FILTER VRSTA FILTRA FILTER FREKVENCIJA/KINA

CH1 Prednji TW Lijevi HI PASS BUTTERWOORTH

3412 Hz @ 12dB

CH2 Prednji TW Desni HI PASS BUTTERWOORTH

3412 Hz @ 12dB

CH3 Prednji WF Lijevi BAND PASS BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB

CH4 Prednji WF Desni BAND PASS BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB

CH5

Rear Left

HI PASS BUTTERWOORTH

80 Hz @12dB

CH6

Stražnji desni HI PASS BUTTERWOORTH

80 Hz @12dB

CH7

Centar BAND PASS BUTTERWOORTH

606 Hz @12dB

CH8

Subwoofer BAND PASS BUTTERWOORTH 20 Hz @12dB /80 Hz @12dB

7 NAPAJANJE

DRŽAČ OSIGURAČA
(1 A)
od GLAVNE JEDINICE do Amplifier REMOTE IN
* * *

8 DALJINSKI IN/OUT

MEM SEL 1

MEM SEL 2

SELECTED MEMORY

DETALJI

NC

NC

A

Sistem se vraća

nazad na SEĆANJE A

MEM GND NC

B

kada oba terminala MEM SEL1 / MEM SEL2

NC MEM GND

C

su isključeni sa MEM GND. Stoga jeste

preporučljivo je finalizirati

MEM GND MEM GND

D

uređaj na MEMORY A

U SEL ODABRAN ULAZ

DETALJI

MEM GND

PRETHODNO ODABRAN ULAZ

Povezivanjem IN SEL terminala na MEM GND sistem se prebacuje na prethodno odabrani ulaz (prethodno odabran putem kontrolnog softvera)

IC OBAVIJEST: Ovaj uređaj je usklađen sa RSS standardima kanadske industrije koji je izuzet od licence. Rad je podložan sljedeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje. i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti bilo kakve smetnje. Uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad uređaja.
CAN ICES-3 (B) Present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. NMB-3 (B)
Izjava o izloženosti RF zračenju: Ova oprema je u skladu sa ograničenjima izloženosti IC zračenju utvrđenim za nekontrolisano okruženje. Ovu opremu treba instalirati i koristiti na minimalnoj udaljenosti od 20 cm između radijatora i vašeg tijela.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI FCC-a: Ovaj uređaj je u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Napomena: Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama.
Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu. Povećajte razmak između opreme i prijemnika. Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik. Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.
UPOZORENJE: Promjene ili modifikacije ove jedinice koje nisu izričito odobrene od strane dijela odgovornog za usklađenost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za rukovanje opremom.
FCC ID: 2ASUD-S8DSP IC ID: 24882-S8DSP

hertzaudiovideo.com

DIO ELETTROMEDIJE
62018 Potenza Picena (MC) Italija T +39 0733 870 870 – F +39 0733 870 880 elettromedia.com

hertzaudiovideo.com

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa
VODIČ ZA BRZI POČETAK
rev. 1a

Esec_QSG S8 DSP_fronte_Retro_revA.indd 1

06/08/21 13:09

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

1. 12 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP 3 (1.5″) 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP 11. PC 32 64 – Windows 7 Windows 8 ( USB )Windows 10 (USB BT) MAC OS10.13 igh Sierra 1.5 Ghz
2 GB RAM 1024 x 600 512 MB 12. Android OS 7 iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB Hertz 1. S8 DSP 2. (AWG) 3. (+) (-) 7 4. – –
7 5. REM IN (8) ART () 1 (2)
S8 DSP REM OUT (8) 6. PRED ZVUČNICI U 12 7. PRE INRCA60.8 VRMS6 VRMS1
8. ZVUČNICI IN82.521 VRMS 2
9. SPDIF IN – PCM MAX 96 kHz/24 S/PDIF (1a)
DVD DTS (AC3) 10. PRE OUT: RCA (6) 11. KONTROLE: ( 8)
– MEM SEL 1/SEL 2 S8 DSP () MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND (8)
– IN SEL: SPDIF IN IN SEL MEM GND 12. USB USB S8 DSP3 13. Hertz “S8 DSP” S8 DSP (SLIKA 3/4) 14.: USB PC S8 DSP Hertz “S8 DSP” APP 15. 71 A 16. 17. 18. S8 DSP

X /

Eesti

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Enne komponentide paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid. Esiletõstetud juhiseid on soovitatav täpselt järgida. Nende juhiste eiramisel võite komponente tahtmatult kahjustada või vigastada.

OHUTUSJUHISED 1. Veenduge, et teie autol oleks 12-voldine negatiivse maandusega alalisvoolu-elektrisüsteem. 2. Ärge paigaldage komponente mootoriruumi ega asetage neid vee, liigse niiskuse, tolmu ega mustuse kätte. 3. Ärge vedage kunagi kaableid masina välisküljel i ärge paigaldage neid mehaaniliste või elektrooniliste seadmete kõrvale. 4. Kasutage S8 DSP sjedište je za sada, za temperaturu na temperaturi od 0 °C (32 °F) do 55 °C (131 °F). Processor peab igast konstruktsioonielemendist jääma
vähemalt 3 cm (1,5″) kaugusele. Kere ümber peab olema hea õhuringlus. 5. Veenduge, et komponentidele valitud asukoht ei mõjutaks sõiduki mehaaniliste i elektriliste seadmete tööd. 6. Veenduge, et toitejuhe ei satuks paigaldamise ja ühendamise ajal lühisesse. 7. Auto kere lõigates või puurides olge ülimalt ettevaatlik, kontrollige, et selle all ei oleks elektrijuhtmeid ega konstruktsioonielemente. 8. Kasutage juhtmete kaitsmiseks metallis olevatest aukudest läbi viimisel kummist kaitserõngaid ning kasutage soojust eraldavate seadmete läheduses sobivaid materjale. 9. Veenduge, et kaablid oleksid kogu oma pikkuse ulatuses sobivalt kinnitatud. Samuti veenduge, et nende välimine kaitsekiht oleks tulekindel ja isekustuv. Kinnitage
ühendatud kaablid klemmirivide lähedale kaablivitste või klambritega. 10. Parima juhtmete vedamise ja paigaldamise lihtsustamise tagamiseks planeerige esmalt oma uue S8 DSP konfiguracija. Kasutage kõrgekvaliteedilisi kaableid,
Liitmikke i tarvikuid, mis on samaväärsed nendega, mida leiate Connection kataloogist. 11. Minimalizovani fajlovi: 32-bitni i 64-bitni operativni sistemi: Windows 7 i Windows 8 (bez USB-a). Windows 10 (nii USB ili BT).
MAC OS: High Sierra 10.13 i više. Od procesora od 1,5 GHz i 2 GB RAM-a, grafičke kartice minimalne rezolucije 1024 x 600 piksela i veće veličine 512 MB. 12. Minimalizovana mobilna verzija: Android OS 7 i više, iOS 12 i više.
KUIDAS ÜHENDADA S8 DSP SEADET Järgneval joonisel on näidatud S8 DSP ühendamise põhietapid. Selle universaalsus i paindlikkus pakub lõputuid võimalusi i konfiguratsioone. Mõningate rakenduste korral tuleb kasutada spetsiifilisi toiminguid või erinevaid protseduure. Selle toimimise i muu vajaliku kohta lugege pakendis onlevalt USB-mälupulgalt üksikasjalikku üksikasjalikku kasutusjuhendit Advanced Manual i võtke ühendust ili volitatud Hertzi teeninduskeskusega. 1. Enne S8 DSP paigaldamist lülitage võimalike kahjustuste ennetamieks välja signalaaliallikas i muud audiosüsteemi elektroonikaseadmed. 2. Vedage spetsiaalse ehitusega sobiva läbimõõduga (AWG) toitejuhe akust protsessorini. 3. Ühendage toitejuhe ja maandusjuhe mitmepooluselise liitmiku kindlate klemmide külge, järgides õiget polaarsust. Ühendage (+) klemm akult tuleva juhtmega ning (-)
klemm auto kerega (JOON. 7). 4. Seadme õigeks maanduseks (-) kasutage sõiduki kerel asuvat kinnituskohta; vajadusel eemaldage metallilt värv või määre, kontrollides voltmeetriga, et aku negatiivse
klemmi (-) ja valitud kinnituspunkti vahel poleks katkestust. Võimalusel ühendage kõik komponendid sama maanduspunktiga; selline lahendus kõrvaldab enamuse mürast (JOON. 7). 5. Protsessori saab sisse lülitada, ühendades sisendi REM IN kaugkäivituseks vastava liitmiku abil konkreetse allika väljundiga (joonis 8) või funktsiooni ART (automaatne kauglülitus) iga 1 (JOON. 2). Igal juhul annab S8 DSP signal klemmile REM OUT susteemiga ühendatud teiste seadmete sisselülitamiseks (JOON. 8). 6. Valige esmalt põhiliseks signalaaliallikaks kas madala tasemega signala (PRE IN) i kõrge tasemega signala (SPEAKERS IN), sest kahte sisenditüüpi i saa samaaegselt kasutada (JOON. 1, 2). 7. PRE IN: maksimalan broj 6 sisendkanalit RCA kaableid kasutades. Rakendav signalni broj od 0.8 VRMS do 6 VRMS (JOON. 1). Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit). Vedage kõik signalaalikaablid üheskoos ning eemal toitekaablitest. 8. SPEAKER IN: ühendage maksimaalselt 8 sisendkanalit, kasutades spetsiaalseid mitmepooluselisi pistmikke. Rakendatav signal peab olema 2.5 kuni 21 VRMS (JOON. 2). Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit). 9. SPDIF IN – digitalna električna signalizacija: pričvršćivanje spoja, nemogućnost podešavanja S/PDIF-i električna digitalna signalizacija standarda PCM-stereomuunduris parametara max. 96 kHz / 24 bita (JOON. 1a). Taasesitada ei DOLBY DIGITAL-iga (AC3) kodeeritud mitmekanalilisi signalaale audio-/videoallikatest (bez DVD-film heli) i DTS-ist. 10. PRE OUT: ühendage madala nivooga signalaaliväljundid RCA-pistikutega kaablite abil (JOON. 6). 11. KONTROLE: klemmid soovitud mälu või audiosisendi otsevalimiseks (JOON. 8). – MEM SEL 1/SEL 2: potvrdite valjanost juhtimistarkvara kao statusnog statusa S8 DSP mälu (vt üksikasjalikku kasutusjuhendit Advanced Manual). Soovitud mälu
Valjatakse klemmi MEM SEL 1/SEL 2 ühendamisel MEM GND-vastavalt tablice (joon. 8) loetletud konfiguratsioonidele/seadistustele. – IN SEL: potrebno je validirati SPDIF IN. Pogledajte käsk lubatakse, ühendades klemmi IN SEL klemmiga MEM GND-ga. 12. USB priključak: S8 DSP priključak, USB kabel (JOON. 3). 13. Bluetoothi ​​ühendus: arvuti või mobiilseadme ühendamiseks S8 DSP-ga kasutage specialnialset rakendust Hertz ,,S8 DSP” (JOON. 3/4). 14. Rakendused: tarkvara S8 DSP juhtimiseks arvutist on saadaval tootega kaasas oleval USB-mälupulgal. Mobiilseadmete jaoks ettenähtud rakendus Hertz ,,S8 DSP” on saadaval vastavate operatsioonisüsteemide veebipoodides. 15. SULAVKAITSE: läbipõlemise korral eemaldage kaitse selle korpusest (JOON. 7) ja vahetage samaväärse vastu (1 A). 16. Kinnitage paigaldamise ajal kõik välised seadmed sõiduki konstruktsiooni külge; vidi tagab sõitmise ajal stabiilsuse ja ohutuse, sest lahtised seadmed võivad põhjustada vigastusi. 17. Kui paigaldamine on lõpule viidud, kontrollige süsteemi kaabeldust ning veenduge, et kõik ühendused on tehtud õigesti. 18. S8 DSP tööga põhjalikumaks tutvumiseks vaadake Täielikku kasutusjuhendit.
KUULMISEGA SETUD OHUTUS KASUTAGE TERVET MÕISTUST JA KUULAKE SEADET OHUTULT. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA HELI KUULAMINE VÕIB KAHJUSTADA KUULMIST. SÕIDUKI JUHTIMISEL ON ESMATÄHTIS OHUTUS.
Teave ELEKTRILITE JA ELEKTRONIKAJÄÄTmete Kohta (Nendele Euroopa Riikidele, Mis Koruldavad sorteeritud Jäätmete Kogumist) Tooted, Mis na Märgistatud Läbikriipsatud (x) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliserida koos teise tavapäraste Olmejäätmetega. Neid elektrilisi i elektroonilisi toteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid toteid i komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu i kuidas tuleks neid toteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele i ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Bahasa Indonesia

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Sebelum instalasi komponen, anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama. Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi. Jika Anda tidak mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen.

PERTIMBANGAN KESELAMATAN 1. Mobilna instalacija i sistem za uzemljenje kao i kabel koji je negativan DC 12 volti. 2. Jangan melakukan instalasi komponen di dalam kompartemen mesin ili membiarkannya terpapar air, kelembaban yang berlebihan, debu ili kotoran. 3. Jahta sekali-kali memasang kabel keluar dari kendaraan ili di sebelah perangkat mekanik ili elektronika. 4. Jalankan S8 DSP pada na suhu unutrašnju temperaturu na 0°C (32°F) sampai 55°C (131°F). Prosesor ini harus memiliki jarak minimalno 3 cm (1,5″) dari strukturnya.
Klimatizirane sobe za goste uključuju i sektar casis. 5. Pastikan lokasi yang dipilih untuk komponen terse but tidak memengaruhi fungsi perangkat mekanik and listrik kendaraan secara benar. 6. Pastikan kabel listatrik tidak konslet waktu memasang i menyambungkannya. 7. Anda harus hati-hati sekali ketika memotong atau membor casis mobil, memeriksa agar tidak ada sambungan kabel listrik atau elemen-elemen struktural di bawahnya. 8. Gunakan karet gromet untuk melindungi kabel ketika melewatkannya melalui lubang-lubang pada logam i gunakan bahan-bahan yang tepat saat berada dekat
dengan perangkat penghasil panas. 9. Pastikan sepanjang kabel terpasang dengan kuat. Juga, pastikan jaket pelindung bagian luar kabel tahan api i bisa padam dengan sendirinya. Kuatkan sambungan kabel
di sekitar blok-blok terminal dengan menggunakan kawat ili kelem kawat. 10. Omogućite više konfiguracija S8 DSP-a i preko kabela i povezivanja kako biste mogli instalirati. Gunakan kabel-kabel, konektor, i aksesori berkualitas
tinggi, seperti yang bisa I nalazi se u katalogu Connection. 11. Minimalni računar: operativni sistem 32bit i 64bit – Windows 7 i Windows 8 (pomoću USB konekcije). Windows 10 (USB i BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
atau lebih baru. Minimalna procesorska frekvencija 1,5 GHz i RAM 2 GB, grafička karta sa minimalnom rezolucijom od 1024 x 600 piksela i čvrsti disk od 512 MB ili više. 12. Minimalna verzija operativnog sistema: Android OS 7 ili više od druge verzije, iOS 12 ili druge verzije. CARA MENGHUBUNGKAN S8 DSP Grafika se može koristiti za korištenje na S8 DSP-u. Keberadaannya yang univerzalna i kemampuannya yang luas memberikan kemungkinan i konfigurasi yang tiada batasnya. Langkah-langkah tertentu atau prosedur yang berbeda mungkin dibutuhkan dalam beberapa applikasi. Uključite pengooperasiannya i untuk kebutuhan lainnya, skinite Panduan Lanjutan na stik USB-a na kemasan ili hubungi pusat khusus Hertz resmi Anda. 1. Sjajno memasang S8 DSP, matican sumber i sve perangkat listtrik lainnya na sistem audio za necegah kemungkinan terjadinya kerusakan. 2. Sambungkan kawat listrik yang trancang khusus dengan diametar yang tepat (AWG) dari položaj ili ke prosesor. 3. Sambungkan kawat listrik i kawat ground ke posisi-posisi tertentu u konektor više kutub, dengan memperhatikan kutub yang benar. Sambungkan terminal (+) ke
kabel yang berasal dari aki dan terminal (-) ke casis mobil (GB. 7). 4. Za uzemljenje (-) uzemljenje, zabranu uzemljenja, zabranu uzemljenja u kendaru, hilangkan cat ili pelumas dari logam bila perlu, cek dengan
mjerni voltmetar adanya hubungan antar terminal negativan aki (-) i titik pemasangan yang dipilih. Jika memungkinkan, sambungkan semua komponen ke titik grounding yang sama; solusi ini dapat mencegah sebagian besar suara bising (GB. 7). 5. Prosesor Bisa Dihidupkan Dengan Menghubungkan ulaz u untuk Pengapian Jarak Jauh Dengan Konektor Yang Sesuai Ker izput Sumber Khusus (Gbr.8) Atau Melalui Fungsi Art (Automatska daljinska uključena / Pengaktifan Jarak Jauh Otomatis) Jika ulaz Tingkat Tinggi Digunakan, Menghubungkan sinyal ke Saluran 1 (GBR.2). Dala situasi apa pun, S8 DSP je član koji je sinyalan na terminalu REM OUT da bi se izvršio pristup na osnovu sistema (GBR. 8). 6. Salah satu terlebih dahulu sinyal tingkat rendah (PRE IN) ataupun sinyal tingkat tinggi (SPEAKERS IN) sebagai sumber utama, karena dua jenis input tersebut dapat digunakan na waktu yang bersamaan (1GB). 2. PRE IN: Hubungkan maksimum sampai 6 saluran input dengan menggunakan kabel RCA. Od 0.8 VRMS i od 6 VRMS (GB. 1). Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut). Možete koristiti sve kabele koji su povezani sa samim sobom i više od jednog kabela. 8. GOVORNICI U: Hubungkan maksimum sampai 8 saluran input dengan menggunakan konektor multi-kutub khusus. Sinyal yang digunakan harus berada pada kisaran 2.5 sampai 21 VRMS (GB. 2). Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut). 9. SPDIF IN – Ulazni digitalni spisak: mogućnost izlaza digitalnog lista S/PDIF za stereo PCM standard MAKX 96 kHz/24 bita (GBR.1a). Možete preuzeti višestruki DOLBY DIGITAL (AC3) i više audio/video (odvojeni audio film DVD) ili DTS. 10. PRE OUT: izlazni izlazni signal koji je povezan s kabelom i priključkom RCA (GBR. 6). 11. KONTROLE: terminal za memorisanje i audio ulaz (GBR. 8). – MEM SEL 1/SEL 2: memorija DSP S8 u memoriji koja je uključena u memorandumu Kontrola Lunak Kontrole (pogledajte na Lanjutan). Memori yang
Uključeni su terminali MEM SEL 1/SEL 2 koji se nalaze na MEM GND konfiguraciji/priključcima za terkantum u paketu (Gbr.8). – IN SEL: uključen ulaz za SPDIF IN. Perintah ini diaktifkan dengan menghubungkan terminal IN SEL ke MEM GND. 12. USB priključak: PC za S8 DSP je povezan s USB kabelom i isporukom (GB. 3). 13. Povezivanje Bluetooth-a: za korištenje računara ili uređaja za korištenje na S8 DSP, koristite aplikaciju Hertz “S8 DSP” (GBR.3/4). 14. Primjena: upotrijebite S8 DSP za S8 DSP na PC-u na USB-u kao i za različite proizvode. Primjena Hertz “S15 DSP” koja se koristi za rad sa toko online masing-masing sistemom operacija 7. FUSE (TRAŽENJE): Uključuje se traženje jika rusak, lako sekering dari rumahnya (GB. 1) kemudian bar ganti 16. ). 17. Pastikan semua perangkat eksternal di dalam pemasangan ke struktur kendaraan terpasang kokoh, hal ini akan menjamin stabilitas i keselamatan selama berkendara, karena perangkat yang tidak terpasang dengan kokoh dapat membahayakan. 18. Pokrenite instalaciju selesai, periksa sistem perkabelan i pastikan kalau semua sambungan telah dilakukan dengan benar. 8 Agar Anda lebih paham dengan cara kerja SXNUMX DSP, silahan lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut. SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA. KEAMANAN HARUS DIUTAMAKAN SAAT BERKENDARA.
Informasi tentang limbah peralatan listrik i elektronik (bagi negara-negara Eropa yang mengumpulkan limbah secara terpisah) Proizvodi-produk bertanda tong sampah beroda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa. Listrik proizvoda i elektronika inicijalizuju se u ulang menggunakan fasilitas yang sesuai, yang mampu menangani pembuangan produk i komponen ini. Untuk mengetahui dimana i bagaimana mengirim produk-produkte tersebut ke tempat pembuangan/daur ulang terdekat, silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda. Dengan mendaur ulang i membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan i mencegah efek-efek yang berbahaya bagi kesehatan.

Hrvatski

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Prije nego sastavite dijelove ureaja, molimo pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu. Preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva. Nepridržavanjem ovih uputa možete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar ureaja.

SIGURNOSNA PITANJA 1. Pazite da automobil ima 12 V DC sustav napajanja s minusom na masi. 2. Komponente nemojte ugraivati ​​unutar odjeljka motora niti ih nemojte izlagati vodi, vlazi, prasini ni prljavštini. 3. Nikad nemojte provoditi kablove izvan vozila niti blizu mehaničkih ili električnih ureaja. 4. Ureaj S8 DSP koristite samo pri unutarnjoj temperaturi između 0 °C (32°F) i 55 °C (131°F). Ovaj procesor mora biti odmaknut za minimalno 3 cm (1.5″) od bilo kojeg
konstrukcije. Oko sasije mora biti odgovarajući protok zraka. 5. Vodite racuna da lokacija koju ste odabrali za komponentu nema utjecaja na normalan rad mehaničkih ili električnih ureaja vozila. 6. Pripazite da tijekom instaliranja i spajanja ne dolazi do kratkog spoja kabela za napajanje. 7. Budite izuzetno pažljivi prilikom skraivanja ili busenja sasije automobila provjerite da ispod nema električnih zica ili elemenata konstrukcija. 8. Za zastitu zica prilikom provoenja kroz rupe u metalu koristite gumene brtvene uvodnice te odgovarajuce materijale ako su u blizini ureaja koji stvaraju toplinu. 9. Provjerite da li su svi kablovi pravilno postavljeni po duljini. Takoer se uvjerite da je njihov vanjski zaštitni plast vatrootporan i samougasiv. Priključene kablove
ucvrstite obujmicama i zicnim vezicama pored prikljucnih blokova. 10. Olaksajte si ugadnju i napravite nacrt konfiguracije novog ureaja S8 DSP i najboljeg načina ocjenjivanja. Koristite visokokvalitetne kablove, spojnice i dodatke, poput onih koje
možete pronaći u katalogu Connection. 11. Minimalni zahtjevi za osobna računala: 32bit i 64bit operativni sustavi – Windows 7 i Windows 8 (USB veza). Windows 10 (USB i BT). MAC OS: 10.13 High Sierra ili novije.
Procesor od najmanje 1,5 GHz i 2 GB RAM-a, grafička kartica minimalne razlučivosti 1024 x 600 piksela i prostor na tvrdom disku od 512 MB ili više. 12. Minimalni zahtjevi za mobilni ureaj: Android OS 7 ili novije, iOS 12 ili novije. KAKO SPOJITI S8 DSP Sljedee slike predstavljaju glavne korake za S8 DSP veze. Njegova univerzalnost i svestranost nude beskonačne mogućnosti i konfiguracije. Za neke aplikacije su potrebni konkretni koraci ili različiti postupci. Za njegov rad i za bilo koje druge potrebe pogledajte Napredni priručnik na USB sticku unutar paketa ili kontaktirajte svoj ovlašteni Hertzov specijalizirani centar. 1. Prije instaliranja ureaja S8 DSP isključite izvor napajanja i sve druge električne ureaje u audio sustavu, kako biste izbjegli mogue osteenje. 2. Od lokacije baterija do procesora provedite posebno izvedeni kabel za napajanje sa odgovarajućim promjerom (AWG). 3. Kabel za napajanje i kabel za uzemljenje spojite na posebna mjesta na visepolnom konektoru, vode racuna o pravilnom polozaju pola. Prikljucite (+) pol na kabel koji dolazi
od baterije i (-) pol na sasiju automobila (SL.7). 4. Za pravilno uzemljenje ureaja (-) koristite tocku privrsenja na sasiji vozila; ukloniti svu boju ili masnou s metala ako je potrebno provjeriti pomou voltmetra postoji
li stalan neprekinuti spoj negativnog kraja baterije (-) i izabrane tocke privrsenja. Ako je moguće, sve komponente spojite na istu točku uzemljenja; ovo rjesenje najvise stiti od sumova i smetnji (SL.7). 5. Procesor može uključiti povezivanje REM IN ulaza za daljinsko paljenje sa odgovarajućim konektorom na odreeni izlazni izvor (SLIKA 8) ili putem funkcije ART (Automatsko daljinsko uključivanje) ako koristi ulazi u visoku razinu, spajanjem signala na Kanal 1 (SLIKA 2). U svakom slučaju, S8 DSP e na REM OUT terminalu pruziti signal za ukljucivanje ostalih ureaja spojenih na sustav (slika 8). 6. Pravovremeno izaberite ili signal niske razine (PRE IN), ili signal visoke razine (SPEAKERS IN) kao glavni izvor, jer nije moguće koristiti dvije vrste ulaza istovremeno (SL.1 e 2). 7. PRE IN: Spojite do maksimalno 6 ulaznih kanala pomou RCA kablova. Dovedeni signal mora biti izmeu 0.8 VRMS i 6 VRMS (SL.1). Kanali se identificiraju prilikom korištenja priloženog softvera (pogledajte Napredne upute). Sve signalne kablove vode u jednom zajedničkom snopu te sto dalje od kablova napajanja. 8. SPEAKERS IN: Spojite do maksimalno 8 ulaznih kanala pomou posebnih visepolnih konektora. Signal koji se primjenjuje mora biti između 2.5 i 21 VRMS (SL.2). Kanali se identificiraju prilikom korištenja priloženog softvera (pogledajte Napredne upute). 9. SPDIF IN – Električni digitalni ulaz: spojite ureaje opremljene sa S/PDIF električnim digitalnim ulazom i standardnim PCM stereo MAX 96 kHz/24 bit (SL.1a). Nije moguće reproducirati višekanalne signale kodirane DOLBY DIGITAL (AC3) iz audio/video izvora (poput zvuka DVD filma) ili DTS-a. 10. PRE OUT: spojite izlaze niske razine signala pomoću kabela završenih RCA konektora (SLIKA 6). 11. KONTROLE: terminali za izravan odabir zeljene memorije ili audio ulaza (SLIKA 8). – MEM SEL 1/SEL 2: omogućava odabir memorije S8 DSP-a prethodno postavljenog putem Upravljačkog softvera (vidi Napredni priručnik). Željena memorija je odabrana nakon
spajanje MEM SEL 1/SEL 2 terminala na MEM GND slijedeće konfiguracije / postavke navedene u grafikonu (slika 8). – IN SEL: omogućava odabir ulaza SPDIF IN. Ova je naredba omogućena spajanjem IN SEL terminala na MEM GND. 12. USB veza: Spojite PC na S8 DSP pomoću priloženog USB kabela (SL. 3). 13. Bluetooth veza: za povezivanje računala ili mobilnog ureaja na S8 DSP koristite posebnu Hertzovu aplikaciju ,,S8 DSP” (SL.3 e 4). 14. Aplikacije: softver za upravljanje S8 DSP-om sa računarom dostupan je na USB ključu isporučenom sa proizvodom. Hertz ,,S8 DSP” APP namijenjen mobilnim ureajima dostupan je u mrežnoj trgovini odgovarajućih operativnih sustava. 15. OSIGURAC: U slučaju kvara, izvadite pregorjeli osigurač iz kuće (SL. 7) i zamijenite ga osiguračem jednake vrijednosti (1a). 16. Uvrstite sve vanjske ureaje unutar instalacije na strukturu vozila; time osiguravate stabilnost i sigurnost tijekom voznje, dok neucvrseni ureaji mogu prouzrociti ozljede. 17. Kad izvršite instalaciju, provjerite ožičenje sustava te jesu li svi spojevi pravilno izvedeni. 18. Kako biste se bolje upoznali sa radom ureaja S8 DSP, pročitajte Napredne upute. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOZE UZROKOVATI OSTEENJE SLUHA. ZA VRIJEME VOZNJE, SIGURNOST MORA BITI NA PRVOM MJESTU.
Podaci o električnom i elektronskom otpadu (za one clanice europske unije koje organiziraju odvojeno skupljanje otpada) Proizvodi koji su označeni prekriženim kantom za smee na kotacima ne smiju se odlagati zajedno sa kunim otpadom. Ovi električni i elektronski proizvodi moraju se reciklirati u odgovarajućim postrojenjima koja mogu zbrinjavati otpad ovih proizvoda i komponenata. Kako biste znali gdje se nalaze vama najbliža takva mjesta za recikliranje/zbrinjavanje obratite se lokalnim gradskim vlastima. Recikliranjem i zbrinjavanjem otpada na prikladan način doprinosite zaštiti okoline i sprječavanju stetnih utjecaja na zdravlje.

Cesky

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Ped instalací komponenti si prosím pecliv pectte veskeré pokyny obsazené v tomto návodu. Je vhodné pecliv dodrzovat zvýraznné instrukce. Nedodrzení tchto pokyn mze zapícinit neúmyslné znicení nebo poskození komponent.

BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistte se, ze vás automobil má 12 voltovy stejnosmrný električni sistem se záporným uzemnním. 2. Nemontirajte soucástky dovnit prostoru motoru ani je nevystavujte vlivu vody, pílisné vlhkosti, prachu nebo spíny. 3. Nikdy nevete kabely z vnjsí strany vozidla ani vedle mechanických nebo elektronických pístroj. 4. Pozovite S8 DSP pouze, podesi se na temperaturu od 0 °C (32 °F) do 55 °C (131 °F). Tento procesor musí mít vzdálenost minimalno 3 cm (1,5″) od jakékoliv
konstrukcijce. Okolo podstavce musí být dobré proudní vzduchu. 5. Ujistte se, ze umístní, které jste pro soucástky vybrali, neovlivní správné fungování mechanických i elektronických zaízení vozidla. 6. Ujistte se, ze síový kabel bhem instalace a pipojení nezkratuje zádný okruh. 7. Pi ezání nebo vrtání do podvozku automobila dbejte zvýsené opatrnosti, kontrolišite, ze vespod není zádné elektrické vedení nebo konstrukcní prvky. 8. Pro ochranu drátu pi vedení skrz otvory v kovu pouzijte gumové prchodky a jestlize jsou blízko zaízení, která vytváí teplo, pouzijte správné materiály. 9. Ujistte se, ze vsechny kabely jsou po celé jejich délce správn zabezpeceny. Také se ujistte, ze jejich vnjsí ochranná vrstva je odolná proti ohni a je samozhásivá.
Zabezpecte pipojené kabely, které jsou blízko adových spojek, drátnými pásky nebo svorkami. 10. Pokrenite konfiguraciju vašeg novog Bitu One HD-a i omogućite brzu instalaciju. Pouzijte vysoce kvalitní kabely, konektory i píslusenství,
jako jsou ty, které jsou k dispoziciji u katalogu Connection. 11. Minimalni pozadavky na pocítac: 32-bitni i 64-bitni operativni sistemi – Windows 7 i Windows 8 (pouzeće USB). Windows 10 (USB i BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
nebo novjsí. Minimalni procesor od 1.5 GHz i 2 GB RAM-a, grafička karta sa minimalnom rezolucijom od 1024 x 600 piksela i prostor na disku od 512 MB bez više. 12. Minimalni zahtjevi na mobilnom uređaju: Android OS 7 nije novi, iOS 12 nije novi. JAK PIPOJIT S8 DSP Následující pokyny jsou hlavními kroky, které je teba dodrzet kvli pipojení S8 DSP. Jeho univerzalnost a mnohostrannost poskytuje nekonecné moznosti i konfigurace. Nkteré aplikace mohou vyzadovat specifické postupy nebo jiné kroky. Pro její fungování i pro jakékoliv jiné poteby se podívejte do pokrocilého návodu na USB flash pamti uvnit balení nebo kontaktirajte vazu oprávnné specijalizirani centar specijaliziranosti Hertz. 1. Ped nainstalováním pístroje S8 DSP vypnte zdroj i svechny dalsí elektronická zaízení v audio systému, abyste zabránili pípadnému poskození. 2. Vete speciáln navrzený napájecí drát se správným prmrem (AWG) od baterije do procesora. 3. Pipojte napájecí i uzemovací dráty do specifických míst na vícepólovém konektoru, dávejte pozor na dodrzení správné polaritet. Pipojte koncovku (+) ke kabelu
picházejícího z baterija i koncovku (-) k podvozku auta (OBR.7). 4. Abyste správn uzemnili pístroj (), pouzijte upínací bod u podvozku vozidla; jestlize je to nutné, odstrate z plechu veskerou barvu nebo mastnotu a pekontroluj
voltmetrem, ze propojení mezi zápornou koncovkou baterie (-) a vybraným upínacím bodem funguje. Jestlize je to mozné, pipojte svechny komponenty do stejného bodu uzemnní; toto esení odstraní vtsinu hluku (OBR. 7). 5. Profesor jde zapnout pipojením vstupu REM IN pro dílkové zapalování píslusným konektorem ke specifickému výstupními zdroji (obr.8) nebo pes funkci ART (Automatic Remote Turn-on (Automatické dálkové pouzoví zapnutí), signálu ke kanálu 1 (obr.2) V kazdém pípad poskytne S8 DSP signal na svorce REM OUT pro zapínání zaízení pipojených k systému (obr.8). , jelikoz nemohou pouzity zárove dva vstup (OBR. 6 a 1. PRE IN: Pipojte maximáln 2 vstupních kanál pomocí Pouzitý signal mezi být 7 VRMS a 6 VR). , az pouzijete dodávaný software (odnosno Pokrocilý návod) Nasmrujte svechny signalni kabel blízko k sob a pryc od napájecích kabel 0.8. VSTUP REPRODUKTOR: Pouzitím specifickýchých vícepólových vícepích vídák. musí být mezi 6 a 1 VRMS (OBR. 8). Kanály budou identifikovány, az pouzijete dodávaný softver (odnosno Pokrocilý návod). 8. SPDIF IN – Električni digitalni pristup: pijte zauzeti električni digitalni pristup S/PDIF i standardni PCM stereo MAX 2.5 kHz/21 bita (obr.2a). Nije moguće reprodukovati DOLBY DIGITAL (AC9) zakodovane video signale za audio/video (kao što je audio DVD film) nebo DTS. 96. PRE OUT: pipojte výstupy nízkoúrovového signálu pomocí kabel zakoncených RCA konektory (obr.24). 1. OVLADACE: svorky pro pímou volbu pozadované pamového nebo audio vstupu (obr.3). – MEM SEL 10/SEL 6: možete koristiti S11 DSP u nastavi pomoću softvera (odnosno pokrocilý návod). Pozadovaná pam je pak vybrána, kdyz je
Svorka MEM SEL 1/SEL 2 postavljena je na MEM GND pod konfiguracijom/uspoadání uvedeném u grafu (obr.8). – IN SEL: umozuje volbu ustupu SPDIF IN. Tento píkaz je umoznn pipojením svorky IN SEL k MEM GND. 12. USB pipojení: Pipojte PC k S8 DSP pomocí dodávaného USB kabel (OBR. 3). 13. Bluetooth pipojení: pro pipojení pocítace nebo mobilního zaízení k S8 DSP koristite specifičnu aplikaciju Hertz ,,S8 DSP” (obr.3/4). 14. Aplikacija: softver za S8 DSP sa početnim pristupom na USB ključu za dodavanje proizvoda. Hertz ,,S8 DSP” APP urcený pro mobilní zaízení je dostupan u online obchodech nebo píslusných provozních sistem. 15. POJISTKA: V pípad poskození vyjmte pojistku ze skín (OBR. 7) a nahrate ji pojistkou stejné hodnoty (1A). 16. Bhem instalace pipevnte vsechna externí zaízení ke konstrukci vozidla; to zajistí stabilitu a bezpecnost pi ízení, nepipevnná zaízení mohou zpsobit zranní. 17. Az dokoncíte instalaci, kontrolirajte elektroinstalaci systému i ovte, zda byla vsechna pipojení provedena správn. 18. Abyste se lépe obeznámili s tim, kao S8 DSP funguje, nahlédnte prosím do Pokrocilého návodu. BEZPECNÝ ZVUK ITE SE ZDRAVÝM ROZUMEM A PRAKTIKUJTE BEZPECNÝ ZVUK. PROSÍM PAMATUJTE, ZE DLOUHODOBÉ VYSTAVOVÁNÍ SE PSOBENÍ NADMRN VYSOKÉ ÚROVNI AKUSTICKÉHO TLAKU,MZE POSKODIT VÁS SLUCH. PI ÍZENÍ MUSÍ BÝT BEZPECNOST NA PRVNÍM MÍST.
Informacije o likvidaciji električne i elektronske opreme (pro zem EU, které pouzívají sistem tídní odpadu) Simbol za skladištenje proizvoda (peskrtnutý kontejnerý otpad) nesmí být likvidovány kao domácí odpad. Električni i elektronički odpad má být recyklován v zaízení urceném pro manipulaci s tmito pedmty a jejich komponenty. Kontaktirajte svj místní správní úad ohledn umístní nejblizsího takového zaízení. Správná reciklace a tídní odpadu napomze zachování pírodních zdroj, stejn jako ochran naseho zdraví a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy.

Suomi

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. On suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa.

TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT 1. Varmista, että autossasi on 12 voltin tasavirtajärjestelmä, jossa maadoitus on negatiivinen. 2. Älä asenna komponentteja moottoritilan sisään tai altista niitä vedelle, kosteudelle, pölylle tai lialle. 3. Älä koskaan vedä kaapeleita ajoneuvon ulkopuolelle mekaanisten tai sähköisten laitteiden viereen. 4. Käytä S8 DSP -laitetta vain, kun lämpötila na 0 55 °C. Prosessori tulee asentaa vähintään 3 cm etäisyydelle mistä tahansa rakenteesta. Rungon ympärillä tulee olla hyvä ilmankierto. 5. Varmista, että komponentille valitsemasi paikka ei vaikuta ajoneuvon mekaanisten i sähköisten laitteiden oikeaan toimintaan. 6. Varmista, ettei virtakaapeli mene oikosulkuun asennuksen i kytkennän aikana. 7. Ole erittäin varovainen, kun leikkaat tai poraat auton koria. Tarkista, ettei alla ole sähköjohtoja tai rakenteellisia elementtejä. 8. Suojaa johto kumitiivisteillä läpivientien kohdalta i käytä oikeita eristemateriaaleja, jos johto kulkee läheltä lämpöä synnyttäviä laitteita. 9. Varmista, että kaapelit on kiinnitetty kunnolla koko pituudeltaan. Varmista myös, että niiden ulompi suojakuori on liekinkestävä i itsestään sammuva. Kiinnitä yhdistetyt
kaapelit liitinlohkojen lähelle nippusiteillä tai klemmareilla. 10. Pomozite uuden S8 DSP -laitteesi asennusta, kun suunnittelet laitteen kokoonpanon i parhaat johtojen vetoreitit ennakkoon. Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä
i usmjeravajuća ponuda, cijena Connection-luettelon tuotteita. 11. Primjena PC:lle: 32-bitni i 64-bitni setovi za Windows 7 i Windows 8 (isprazni USB-liitäntä). Windows 10 (sekä USB i BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra tai uudempi. Od 1,5 GHz: uz podršku i 2 Gt RAM-a, najpopularnije slike na 1024 x 600 slika i 512 Mt slike. 12. Važna verzija mobilnih uređaja: Android OS 7 i više, iOS 12 i dalje. MITEN S8 DSP KYTKETÄÄN Seuraavissa kuvissa esitetään S8 DSP -laitteen kytkennän tärkeimmät vaiheet. Laitteen yleismallisuus ja joustavuus tarjoaa loputtomasti mahdollisuuksia ja kokoonpanoja. Tietyissä käyttötarkoituksissa tarvitaan eri vaiheita tai menettelytapoja. Saat Lisätietoa Käytöstä i Muista Seikoista Tutustumalla Paket Olevalla USB-tikulla Sijitsevaan edistyneeseen edistyneeseen ohjekirjaan tai ottamalla yhteyttä valtuutettuun Hertz-asiantuntijaan. 1. Ennen S8 DSP-laitteen asennusta sammuta lähde i kaikki muut äänijärjestelmän sähkölaitteet, jotta vältetään mahdolliset vahingot. 2. Vedä erityinen virtakaapeli, jonka halkaisija on oikea (1 mmq – 16 AWG) akulta procesor. 3. Kytke virta- ja maajohto moninapaisen liittimen oikeisiin kohtiin. Huomioi oikea napaisuus. Liitä (+)-liitin akusta tulevaan kaapeliin i (-)-liitin auton koriin (Kuva 7). 4. Maadoita laite (-) käyttämällä kiinnityspistettä ajoneuvon korissa; poista metallista tarvittaessa maali ja rasva ja tarkista jännitemittarilla, että valittu kiinnityspiste on yhteydessä akun miinusnapaan (-). Jos mahdollista, kytke kaikki komponentit samaan maadoituspisteeseen. Näin vältetään suurin osa melusta (Kuva 7). 5. Prosessori voidaan käynnistää kytkemällä etäkäynnistyksen REM IN -tulo halutun lähteen etäohjauslähtöön (Kuva 8) tai korkean tason tuloja käytettäessä ART-toiminnolla etäkäynnolla i ART-toiminnolla kanavaan 1 (Kuva 2). Joka tapauksessa S8 DSP i REM OUT -liittimeen signal, jolla voidan kytkeä päälle muut järjestelmään yhdistetyt laitteet (Kuva 8). 6. Valitse etukäteen päälähteeksi joko matalan tason (PRE IN) tai korkean tason (SPEAKERS IN) signali, sillä kahta tulotyyppiä ei void käyttää samanaikaisesti (Kuva 1 i 2). 7. PRE IN: Kytke enintään 6 tulokanavaa RCA-kaapeleilla. Signaalin tulee olla 0.8-6 VRMS (Kuva 1). Kanavat tunnistetaan käytettäessä mukana toimitettua ohjelmistoa (ks. edistynyt ohjekirja). Vedä kaikki signalaalikaapelit yhdessä ja erillään virtakaapeleista. 8. SPEAKERS IN: Kytke enintään 8 tulokanavaa erityisillä moninapaisilla liittimillä. Signaalin tulee olla 2.5-21 VRMS (Kuva 2). Kanavat tunnistetaan käytettäessä mukana toimitettua ohjelmistoa (ks. edistynyt ohjekirja). 9. SPDIF IN – Sähködigitaalinen tulo: kytke laitteet, joissa on sähköinen digitaalinen S/PDIF-lähtö vakio-PCM-stereotilalle maks. 96 kHz / 24 bita (Kuva 1a). DOLBY DIGITAL (AC3) -koodattujen monikanavasignaalien (kuten DVD-elokuvan ääniraidan) i DTS-signal toistaminen ili samo mahdollista. 10. PRE-OUT: kytke matalan tason signalaalit kaapeleilla, joiden päässä na RCA-liittimet (Kuva 6). 11. SÄÄTIMET: liittimet, joilla voidan suoraan valita haluttu muisti- tai äänitulo (Kuva 8). – MEM SEL 1/SEL 2: mahdollistaa S8 DSP:lle aiemmin ohjausohjelmiston kautta määritetyn muistipaikan valinnan (ks. edistynyt ohjekirja).
valitaan, kun MEM SEL 1/SEL 2 -liitin yhdistetään MEM GND -liitäntään noudattaen kaaviossa (Kuva 8) lueteltuja kokoonpanoja/asetuksia. – IN SEL: mahdollistaa SPDIF IN -tulon valinnan. Komento otetaan käyttöön kytkemällä IN SEL -liitin MEM GND -liitäntään. 12. USB-liitäntä: Yhdistä tietokone S8 DSP-laitteeseen käyttämällä mukana toimitettua USB-kaapelia (Kuva 3). 13. Bluetooth-nastavak: postoji mogućnost povezivanja i mobilnog S8 DSP-a: kada je u pitanju Hertz “S8 DSP” - sovellusta (Kuva 3/4). 14. Sovellukset: neograničeno korištenje USB-a na glavnom uređaju, za S8 DSP: ne smijete zaboraviti ni jednu drugu vezu. Mobiililaitteille tarkoitettu Hertz “S8 DSP” APP na saatavana mobiilikäyttöjärjestelmän sovelluskaupasta 15. FUSE: Jos sulake palaa, se on vaihdettava irrotamalla kotelosta (kuva 7) i vaihtamalla je 1. 16. Kiinnitä kaikki asennukseen käytetyt laitteet ajoneuvon rakenteisiin. Näin varmistetaan vakaus ja turvallisuus ajon aikana, sillä irrallaan olevat laitteet voivat aiheuttaa loukkaantumisia. 17. Kun asennus on valmis, tarkista järjestelmän johdotus ja varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein. 18. Voit tutustua S8 DSP -laitteen toimintaan lähemmin edistyneen ohjekirjan avulla. SIGURNI ZVUK KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SIGURNI ZVUK -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI. TURVALLISUUDEN TULEE OLLA ETUSIJALLA AJAESSA.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen) Tuotteita, joissa on roskakorin slika i sen päällä X-merkki, ei saa hävittääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääätkeíííííí̈ uæí̈k u sebe. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä. Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten. Jätteen oikea kierrättäminen ja hävittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

.

1. 12VDC 2. 3. 4. S8 DSP 0°C 32°F55°C 131°F 3 cm 1.5″
5. 6. 7. 8. 9.
10. S8 DSP veza
11. PC32bit64bitOS – Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTMAC OS: 10.13 High Sierra1.5 Ghz
2 GBRAM1024 x 600512MB 12. Android OS 7iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB 1. S8 DSP 2. AWG 3. +
7 4.
7 5. REM IN8ART 12S8 DSPREM IZLAZ 8 6. 2PRE INSPEAKER IN 1, 2 7. PRE IN: RCA 60.8 VRMS6 VRMS 1 8. ZVUČNIK IN: 82.5 VRMS21 VRMS 2 9. SPDIF IN – S/PDIF IN – S/PDIF 96 bit DVDDTSDOLBY DIGITAL (AC24) 1. PRE OUT: RCA3 10. KONTROLE: 6 – MEM SEL 11/SEL 8: S1 DSPMEM SEL 2/SEL 8MEM GND
/8 – IN SEL: SPDIF ININ SELMEM GND 12. USB:USBPC S8 DSP 3 13. : S8 DSPS8 DSP 3/4 14. : S8 DSPPCUSBS8 DSP APPOS 15. 71A 16. 17. 18. S8 DSP

() X /

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

µ, . µ . µ µ .

1. 12 (DC). 2. , , . 3. . 4. S8 DSP 0°C (32°F) 55°C (131°F).
3 .(1.5″) . . 5. . 6. . 7. , . 8.
. 9..
. . 10. – S8 DSP . ,
, Connection. 11. /: 32bit 64bit – Windows 7 Windows 8 (USB). Windows 10 (USB BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
. 1.5 GHz 2 GB RAM, 1024 x 600 piksela 512 MB. 12. : Android OS 7 , iOS 12 .
S8 DSP
S8 DSP. . . , USB stick Hertz. 1. S8 DSP, . 2. (AWG) . 3.
. (+) (-) (.7). 4. (-) . ,
(-) . . (.7). 5. REM IN (.8) ART ( ) , 1 (.2). , S8 DSP terminal REM OUT ( 8). 6. (PRE IN) (IN) , (.1 2). 7. PRE IN: 6 RCA. 0.8 VRMS 6 VRMS (.1). ( ). . 8. U: 8 . 2.5 21 VRMS (.2). ( ). 9. SPDIF IN – : S/PDIF PCM stereo MAX 96 kHz/24 bita (.1a). DOLBY DIGITAL (AC3) / ( DVD) DTS. 10. PRE OUT: RCA (.6). 11. KONTROLE: terminali ( 8). – MEM SEL 1/SEL 2: S8 DSP ( ).
terminal MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND / (.8). – IN SEL: SPDIF IN. terminal IN SEL MEM GND. 12. USB: / S8 DSP USB (.3). 13. Bluetooth: S8 DSP Hertz “S8 DSP” (.3/4). 14. : S8 DSP / USB . Hertz “S8 DSP” APP online 15. : , ( 7) (1A). 16. . , . 17. , . 18. S8 DSP, .
. . .
µ µ ( µµ ) µ µ µ µ µ µ µµ. , µ . / µ µ . µµ µ .

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

. . .

1. 12V DC . 2. , , . 3. . 4. 0°C – 55°C S8 DSP . 3 cm (1.5″). . 5. . 6. . 7. . 8. . 9. . .
. 10. S8 DSP . veza ,
. 11. PC : 32 64 – Windows 7 Windows 8 (USB ) Windows 10 (USB BT ) MAC OS: 10.13 High Sierra .
1.5GHz 2GB RAM, 1024 x 600, 512MB. 12. : Android OS 7 , iOS 12 .
S8 DSP S8 DSP . . . USB Hertz . 1. S8 DSP . 2. . 3. . (+) (-) (7). 4. (-) (-)
. . ( 7). 5. REM IN ( 8) 1( 2)
ART( ) . , S8 DSP REM OUT ( 8). 6. , (PRE IN) (ULAZ ZVUČNIKA) ( 1 2). 7. PRE IN: RCA 6 . 0.8 VRMS ~ 6 VRMS ( 1). ( ). . 8. ZVUČNICI U: 8 . 2.5 ~ 21 VRMS ( 2). ( ). 9. SPDIF IN – : S/PDIF PCM MAX 96kHz/24( 1a) . / (: DVD ) DTS DOLBY DIGITAL(AC3) . 10. PRE OUT: RCA ( 6). 11. KONTROLE: ( 8). – MEM SEL 1/SEL 2: S8 DSP ( ). /( 8) MEM
SEL 1/SEL 2 MEM GND . – IN SEL: SPDIF IN . U SEL MEM GND . 12. USB USB PC S8 DSP ( 3). 13. Bluetooth: S8 DSP Hertz “S8 DSP” (3/4) . 14. : PC S8 DSP USB . Hertz “S8 DSP” APP . 15. OSIGURAČ: , (7) (1A) . 16. . . . 17. . 18. S8 DSP .
. .
( ) (X ) . / . / . .

Oversættelse

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Læs venligst alle instruktionerne i denne vejledning, for du installerer componentrne. Det anbefales at følge de fremhævede instruktioner omhyggeligt. Manglende overholdelse af disse instruktioner, kan føre til sigtet skader ili beskadigelse af komponentne.

SIKKERHEDSANVISNINGER 1. Sørg for, at din bil har et negativt jordforbundet 12 V jævnstrømssystem. 2. Instalater ikke komponente inde i motorrummet ili udsæt dem za van, za høj luftfugtighed, støv ili snavs. 3. Før aldrig kabler uden for køretøjet. Og installer ikke forstærkeren ved side af mekaniske ili elektroniske enheder. 4. Za S8 DSP, bez unutrašnje temperature na 0 °C i 55 °C (131 °F). S8 DSP skal ima i stabilan na umu 3 cm od druge strukture. Der skal være god
luftstrøm omkring kabinettet. 5. Tražite za, na početku, hvor komponenten installeres, ikke påvirker køretøjets mekaniske i elektriske enheder. 6. Tražite za, na strømkablet ikke kortslutter ispod instalacije i tilslutning. 7. Vær ekstremno forsigtig, når du skærer ili borer i bilens karosseri, og sørg for, at der ikke er ledninger ili strukturni element bagved. 8. Brug gummityller til at beskytte ledningen, når den føres gennem hullerne i metallet, og brug ordentlige materialer, hvis ledningen føres tæt på varmegenererende enheder. 9. Sørg for, at alle kabler fastgøres ordentligt langs hele længden. Sørg også for, at deres ydre beskyttelseselement er flammebestandig og selvslukkede. Fastgør de
forbundne kabler tæt på klemmerækkerne med spændebånd eller klemmer. 10. Planirajte konfiguraciju vašeg S8 DSP-a za napred, i pronađite krevetni ruter, tako da instalirate blistavo pismo. Brug højkvalitetskabler, stik og tilbehør, som du
možete pronaći u Katalogu veze. 11. Minimalna oznaka za računar: 32-bitni i 64-bitni operativni sistem – Windows 7 i Windows 8 (zabrana USB-a). Windows 10 (sa USB i Bluetooth). macOS: 10.13 High Sierra
eller nyere. Procesor sa taktom od 1.5 GHz, 2 GB RAM-a i grafičkim karticama sa velikom rezolucijom od 1024 x 600 piksela i čvrstim diskom od 512 MB. 12. Minimalna vrijednost za mobilni: Android operativni sistem verzija 7 ili ranije, iOS 12 ili novije. SÅDAN TILSLUTTES DIN S8 DSP Følgende grafik viser hovedtrinnene for S8 DSP-forbindelser. Dens univerzalnost i alsidighed davalac uendelige multigeder i konfigurationer. I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at gennemgå særlige trin ili forskellige procedurer. Napredni pristup na USB-nuglu i pakiranje s oplačiteljima om betjening i andre krav, ili kontaktirajte ovlašteni specijalistički centar za Hertz. 1. Instaler za S8 DSP, skal du slukke for kilden og alle andre elektronski enheder i lydsystemet for, and undgå mulig skade. 2. Za specifičan dizajn snage sa ispravnim promjerom (AWG) od baterije do procesora. 3. Postavite prednje i pozicionirane na specifične pozicionere na kontaktima sa više polja, i tražite za ispravne polerne pozicionere. Tilslut (+) terminalen til kablet, der
kommer od baterije i (-) terminala do šasije (sl. 7). 4. Za ispravan jordforbindelse af enheden (-), skal du bruge i fastgørelsespunkt na køretøjets chassis. Fjern eventuel maling eller fedt fra metallet, hvis nødvendigt. Og
pređite na voltmetar na, na kontroloru kontinuiteta sa negativnim terminalom baterija (-) i det valgte fastgørelsespunkt. Hvis muligt, skal alle komponenterne forbindes til det samme jordforbindelsespunkt. Det fjerner više støj (sl. 7) 5. Procesor može tændes ved i forbinde indgangen FJERN IND za fjerntænding sa det ispravnim stikom sa specifičnom kildeudgang (sl. 8) ili putem funkcije ART (Automatic Remote Turn-Vis) indgangene med højt niveau Bruges do i slutte signalet do kanala 1 (sl. 2). S8 DSP pošiljatelj pod svim omstændigheder i signal na terminalu FJERN UD om i tænde andre enheder, der er tilsluttet systemet (sl. 8). 6. Odgovarajte na forhånd i lavt signalniveau (PRE IND) ili i højt signalniveau (HØTTALER IND) kao hovedkilde, da de to indgangstyper ikke kan bruges na samme tid (sl. 1 i 2). 7. PRE IND: Do maksimalnog 6 indgangskanalera sa RCA kablom. Det anvendte signal skal være mellem 0.8 VRMS i 6 VRMS (sl. 1). Kanalerne identifikatore sa softverom za pomoć (napredni program). Før alle signalkabler tæt sammen og væk fra strømkabler. 8. HØJTTALERE IND: Tilslut op til højst 8 indgangskanaler sa specifičnim flerpolede stikom. Signalet, der anvendes, skal være mellem 2.5 og 21 VRMS (sl. 2). Kanalerne identifikatore sa softverom za pomoć (napredni program). 9. S/PDIF IND – Električni digitalni priključci: Tilslut enheder sa i električnim digitalnim S/PDIF priključkom i standardnim PCM-stereo na maks. 96 kHz/24 bita (sl. 1a). Signal na više kanala kodet sa DOLBY DIGITAL (AC3) može se koristiti za lyd-/video kilder (sa fx lyden za i dvd-film) ili DTS. 10. PRÆ UD: Tilslut udgangene sa lavt signalniveau sa kablerom sa RCA-stikom (sl. 6). 11. KONTROLEMENTER: Terminal til direkte valg af den ønskede hukommelse eller lydindgang (sl. 8). – HUKOM VALG 1/VALG 2: Aktiver valget af en hukommelse i S8 DSP, der tidligere er konfigureret ved hjælp af kontrolsoftware (se den den avancereded vejledning).
Ovo je potrebno za pričvršćivanje, bez terminala HUKOM VALG 1/VALG 2 za HUKOM JORD i držite ga do konfiguracijskih/opsætningera i dijagrama (sl. 8). – IND VALG: Davalac mulighed for at vælge indgangen S/PDIF IND. Kommandoen aktiveres ved at slutte terminalen IND VALG til HUKOM JORD. 12. USB-zatvaranje: Postavite računar na S8 DSP sa standardnim USB kablom (sl. 3). 13. Zabrana Bluetooth-a: Računari kurvi ili mobilni uređaji na S8 DSP i pomoć u specifičnoj Hertz aplikaciji “S8 DSP” (sl. 3/4). 14. Aplikacija: Softver za postavljanje S8 DSP-a na računar koji pronalazi preko USB-a, za više od proizvoda. Priključite “S8 DSP” na mobilnu mrežu i netbutikkerne za relevantne operativne sisteme. 15. SIKRING: Hvis sikringen springer, skal den skiftes ved at tage den ud af kabinettet (sl. 7). Den skiftes med en af ​​samme værdi (1A). 16. Brzi sve ekstre enheder i instalacija do koretøjets strukture. Dette sikrer stabilitet og sikkerhed under kørslen, da ikke fastspændte enheder kan forårsage personskader. 17. Når Installen er Færdig, Skal du Controllere Systemets ledninger og kontrollere, at alle tilslutninger blev udført correct. 18. Se den avancerede vejledning, za blive samo fortrolig med, hvordan S8 DSP fungerer. SIKKER LYD BRUG DIN SUNDE FORNUFT OG BRUG EN SIKKER LYD. HUSK, AT LÆNGEREVARIG UDSÆTTELSE ZA EKSTREMT HØJE LYDTRYK, KAN BESKADIGE DIN HØRELSE. SIKKERHEDEN SKAL ALTID VÆRE FØRSTE PRIORITET UNDER KØRSEL.
Oplysninger om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (za de europæiske lande, der organiserer den odvojeni indsamling af affald) Market market med en skraldespand på hjul med et X henover må ikke bortskaffes sammen med det almindingsadelg hu. Disse elementer skal afleveres på en genbrugsstation. Er du i tvivl om din lokale genbrugsstation modtager disse elementer, kontakt da enten kommunen eller genbrugsstationen selv. Genbrug og isorrekt bortskaffelse bidrager til beskyttelsen af ​​miljøet og forhindrer skadelige virkninger på sundheden.

Veza

S8 DSP

7 7

21

1

6

0.8

2

21 2.5

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP

3

S8 DSP

1

7

S8 DSP

Latvian

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Pirms komponentu uzstdsanas, ldzu, uzmangi izlasiet so instrukciju un ievrojiet visas instrukcij sniegts nordes. Ir ieteicams pasi rpgi ievrot iekrsots instrukcijas. So instrukciju neievrosana var izraist netsu kaitjumu vai komponentu bojjumus.

DROSBAS NOTEIKUMI 1. Prliecinieties par to, ka jsu automasna ir aprkota ar 12 voltu ldzstrvas elektrbas apgdes sistmu ar atbilstosu zemjumu. 2. Komponentus ir aizliegts uzstdt automasnas dzinja nodaljum vai pakaut tos dens, prmrga mitruma, puteku vai netrumu iedarbbai. 3. Aizliegts izvadt vadus rpus automasnas vai uzstdt pastiprintju pie mehniskm vai elektroniskm iercm. 4. S8 DSP bit ir atauts izmantot tikai tad, ja ieksj temperatra ir diapazon no 0°C (32°F) ldz 55°C (131°F). S8 DSP bit ir jbt vismaz 3 cm (1,5″) attlumam ldz
tuvkajai konstrukcijai no vism pusm. Ap sasiju ir jnodrosina laba gaisa cirkulcija. 5. Prliecinieties par to, ka izvlt komponenta atrasans vieta neietekm korektu transportldzeka mehnisko un elektrisko iekrtu darbbu. 6. Uzstdsanas un savienosanas laik prliecinieties par to, ka nenotiks ssavienojums. 7. Esiet pasi uzmangi, griezot vai urbjot automasnas sasiju. Vispirms prliecinieties, ka urbsanas viet nav vadu vai citu svargu elementu. 8. Izmantojiet gumijas apvalkus, lai aizsargtu vadu, kas tiek virzts caur atvrumiem ar metla malm, k ar izmantojiet atbilstosus izolcijas materilus, ja vadi atrodas
siltumu izstarojosu iercu tuvum. 9. Prliecinieties par to, ka visi vadi ir nostiprinti atbilstos veid vis to garum. Prliecinieties par to, ka vadu rjais apvalks ir noturgs pret liesmm un nedegoss.
Spaiu bloku tuvum nostipriniet vadus ar savilcjiem vai skavm. 10. Vienkrskai uzstdsanai iesakm ieprieks rpgi izplnot jsu S8 DSP bit uzstdsanu. Izmantojiet augtas kvalittes vadus, savienojumus un aksesurus, kurus atradsiet
Connection katalog. 11. Minimalni radni podaci: 32 bitu i 64 bitu operativni sistemi – Windows 7 i Windows 8 (povezivanje USB-a). Windows 10 (gan USB, gan BT). MAC OS: 10.13
Visoka Sierra vai jaunka. Vismaz procesori od 1,5 GHz, 2 GB RAM-a, grafička karta sa Vismazom 1024 x 600 piksela isporučuju se sa diskovima za Vismaz od 512 MB i višestruko više. 12. Minimalni mobilni uređaji za korištenje: Android OS 7 ili nova verzija, iOS 12 i nova verzija.
S8 DSP PIEVIENOSANA Tlk sniegtajos attlos ir attlotas galvens darbbas S8 DSP savienosanai. Ierces universls un plass izmantosanas iespjas auj to izmantot dazds konfigurcijas visa veida mriem. Daziem lietojumiem var bt nepieciesams veikt noteiktas darbbas vai citas procedras. Informciju par t darbbu un atbildes uz citiem jautjumiem skatiet Papildu rokasgrmat, kas pieejama iepakojum iekautaj USB zibatmi, var sazinieties ar vietjo pilnvaroto Hertz specializto center. 1. Pirms S8 DSP uzstdsanas, izsldziet skaas avotu un visas prjs elektronisks ierces audio sistm, lai izvairtos no iespjamiem bojjumiem. 2. Novelciet pasi izstrdtu barosanas vadu ar atbilstosu diametru (AWG) no akumulatora ldz procesoram. 3. Pievienojiet barosanas vadu un ekrntrosi noteikts pozcijs uz vairkligzdu savienotja, ievrojot pareizu polaritti. Pievienojiet (+) spaili pie vada, kas nk no akumulatora, un
(-) spaili pie automasnas sasijas (7. ATT.). 4. Lai pareizi iezemtu ierci (-), izmantojiet stiprinjuma punktu automasnas sasij; ja nepieciesams, notriet no metla krsu vai eu, ar voltmetru prbaudot, vai ir
neprtraukts savienojums starp akumulatora negatvo spaili (-) un izvlto stiprinjuma punktu. Ja iespjams, pievienojiet visus komponentus pie viena un t pasa zemjuma punkta; sds risinjums novrs lielko dau troksu (7. ATT.). 5. Procesoru var ieslgt, savienojot attls aizdedzes REM IN ieeju ar atbilstoso savienotju ar konkrt avota izeju (8. att.) vai ar ATI (automtisk tlvadbas ieslgsana) funkcijas paldozbu, ja tijek sauestalu izm 1. kanlu ( 2. att.). Jebkur gadjum S8 DSP nodrosins signlu spail REM OUT citu sistmai pievienotu iercu ieslgsanai (8. att.). 6. Ieprieks izvlieties vai nu zema lmea signlu (PRE IN), vai augsta lmea signlu (SPEAKERS IN) k galveno avotu, jo abus ieejas veidus nav iespjams izmantot vienlaicgi (1. un 2. ATT.). 7. PRE IN: Pievienojiet maksimum 6 ieejas kanlus, izmantojot RCA kabeus. Pievadtajam signlam jbt no 0.8 VRMS ldz 6 VRMS (1. ATT.). Kanli tiks identificti, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu). Izvietojiet signla vadus visus kop un atsevisi no barosanas vadiem. 8. SPEAKERS IN: Pievienojiet maksimums 8 ieejas kanlus, izmantojot pasos vairkligzdu savienotjus. Pievadtajam signlam jbt no 2.5 ldz 21V RMS (2 ATT.). Kanli tiks identificti, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu). 9. SPDIF IN – električna digitalna jedinica: auj pievienot ierces, kasapkotas ar S/PDIF električna digitalizacija, izbor standardnog PCM stereo, maks. 96 kHz / 24 bitu (1.a att.). DOLBY DIGITAL (AC3) kod za daudzkanlu signal bez audio/video avotiem (piemram, DVD filmovi audio) ili DTS navigacija reprodukcija. 10. PRE OUT: auj pievienot zema lmea signla izejas, izmantojot kabeus, kas aprkoti ar RCA savienotjiem (6. att.). 11. KONTROLE: spailes tiesai vlams atmias vai audio ieejas izvlei (8. att.). – MEM SEL 1/SEL 2: auj izvlties S8 DSP atmiu, kas ieprieks izveidota, izmantojot vadbas programmatru (sk. Papildu rokasgrmatu). Vlam atmia tiek izvlta, kad
spaile MEM SEL 1/SEL 2 ir savienota ar MEM GND, ievrojot tabul nordtos konfiguracijas/iestatjumus (8. att.). – IN SEL: auj izvlties SPDIF IN ieeju. S komanda tiek iespjota, savienoot spaili IN SEL ar MEM GND. 12. USB savienojums: Piesldziet datoru pie S8 DSP, izmantojot komplet iekauto kabeli 3. ATT.). 13. Bluetooth uređaji: datoteci za mobilni uređaj koji su uključeni u S8 DSP, uz pomoć Hertzovog programa „S8 DSP“ (3./4. att.). 14. Lietojumprogrammas: programmatra S8 DSP prvaldsanai no datora ir pieejama produkta complekcij iekautaj USB zibatmi. Mobilajm iercm paredzt Hertz “S8 DSP” lietojumprogramma ir pieejama attiecgo opertjsistmu tiessaistes veikalos. 15. DROSINTJS: Lai nomaintu bojtu drosintju, izemiet to no korpusa (7. ATT.) un aizstjiet ar jaunu ldzvrtgas vrtbas drosintju (1A). 16. Nostipriniet visas rjs ierces pie automasnas konstrukcijm; tas brauksanas laik sniedz stabilitti un drosbu, jo nenostiprintas ierces var izraist savainojumus. 17. Kad uzstdsana ir pabeigta, prbaudiet sistmas vadojumu un prliecinieties, ka visi savienojumi ir izveidoti pareizi. 18. Lai uzzintu vairk par S8 DSP darbbu, ldzu, skatiet Paplasinto rokasgrmatu. DROSA SKAA IEVROJIET SAPRTGU SKAUMA LMENI UN DROSU SKAU. LDZU, ATCERIETIES, KA ILGSTOSA AUGSTA LMEA SKAAS SPIEDIENA IEDARBBA VAR NEGATVI IETEKMT JSU DZIRDI. BRAUCIENA LAIK DROSBAI IR JBT PIRMAJ VIET.
Informacije o električnoj i elektronskoj komponenti atkritumiem (Eiropas valsts, kur tiek organizta atkritumu sirosana) Produktus, kuri atzmti ar prsvtrotu (X) atkritumu urnu, nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. Se električni i elektronički proizvodi ir jprstrd katr valst noteiktaj krtb. Lai uzzintu, k un kur var nogdt sda tipa proizvoda uz tuvjo atkritumu apsaimniekosanas/prstrdes vietu, sazinieties ar vietjo pasvaldbu. Atbilstosa atkritumu sirosana un prstrde saglabs vidi un novrss negatvo ietekmi uz jsu veselbu.

Nederlands

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Lees vóór de installatie van de onderdelen de instructions in deze handleiding zorgvuldig door. We raden u aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen. Als u deze instructies niet volgt, dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken, of schade aan de onderdelen.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Zorg ervoor dat uw auto over een 12 Volt DC negatief geaard elektrisch system beschikt. 2. Installeer geen onderdelen onder de motorkap, en laat ze niet in contact komen met water, extreme vochtigheid, stof of modder. 3. Breng nooit snoeren aan de buitenkant van de auto aan, en niet naast mechanische of electronische apparatuur. 4. S8 DSP sve na 0°C (32 °F) i 55 °C (131 °F) svjetlo. Deze eenheid dient open een afstand van tenminste kombi od 3 cm (1,5″)
ieder voorwerp geplaatst te worden. Er dient goede luchtcirculatie rond de behuizing te zijn. 5. Zorg ervoor dat de door u gekozen locatie voor het component de juiste werking van de mehaničar i električni sistem i het voertuig niet beïnvloeden. 6. Neka erop dat de stroomkabel geen kortsluiting veroorzaakt tijdens de installatie en het aansluiten. 7. Neka peta erg goed op bij zagen of boren in het chassis van de auto, zorg ervoor dat er geen elektrische bedrading of structurele onderdelen onderzitten. 8. Gebruik rubberen buisjes om de draad te beschermen als u deze door de gaten in het metal van de auto leidt en gebruik het juiste materiaal in de buurt van
apparatuur die warmte ontwikkelt. 9. Zorg ervoor dat alle snoeren over hun gehele lengte goed vastzitten. Zorg er ook voor dat de buitenste beschermlaag brandwerend en branddovend is. Maak de
aangesloten snoeren dichtbij de aansluitblokjes goed golem met kravata-wraps of klemmen. 10. Plan konfiguracije novog S8 DSP-a i najbolja ruta rute za instalaciju i instalaciju. Gebruik snoeren, verbindingen en accessoires van
hoge kwaliteit, zoals u deze vindt in de Connection catalogus. 11. Minimalni pristup računaru: 32-bitni i 64-bitni sistemi – Windows 7 i Windows 8 (Sve je povezivanje preko USB-a). Windows 10 (zowel USB als BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra od kasnije. Minimalni 1.5 GHz procesor i 2 GB RAM-a, grafička karta i minimalna rezolucija od 1024 x 600 piksela i 512 MB više. 12. Minimalna verzija za mobilne uređaje: Android OS 7 noviji, iOS 12 noviji. HET AANSLUITEN VAN DE S8 DSP De volgende afbeeldingen geven de belangrijkste stappen for S8 DSB-aansluitingen weer. Zijn universaliteit en veelzijdigheid bieden eindeloze mogaoijkheden en configuraties. Specifieke stappen of verschillende procedure kunnen in bepaalde toepassingen nodig zijn. Za juiste werking i druge belangrijke informacije, za rad sa uitgebreide rukovanje op de USB-stick binnenin deverpacking neem contact om met uw erkend Hertz gespecialiseerd centrum. 1. Doe het bronapparaat en all other electronicsche apparatuur van het geluidssysteem uit voordat u met de installation of S8 DSP startn, om couldijke shade te voorkomen. 2. Trek een speciaal daarvoor geschikte draad met de juiste prečnik (AWG) od procesora. 3. Sluit de stroomdraad en de aardedraad aan op de daarvoor geschikte aansluitpunten op de meerpolige aansluiting, en let op de juiste polariteit. Priključak (+) na kablove za akkumulaciju, i (-) na šasiju automobila (AFB. 7). 4. Om het apparaat goed te aarden (-) gebruikt u een aansluitpunt op het chassis van het voertuig; verwijder evt. verf of vet van het metal, controleer met een voltmeter dat er verbinding is tussen de negatieve pool van de accu (-) en het gekozen aansluitpunt. Indien mogelijk, sluit dan alle onderdelen aan op hetzelfde aardepunt; dit vermindert ongewenste ruis (AFB. 7). 5. Procesor može da unese vrata REM IN-a za podešavanje zaštitnog konektora sa konektorom za fiksiranje (Sl. 8) ili preko ART (Automatsko daljinsko uključivanje/Automatsko uključivanje/isključivanje) funkcija hoge invoerniveaus worden gebruikt, met aansluiting van het signal na Kanaal 1 (SLIKA 2). S8 DSP poluga u svim signalima na REM OUT terminalu na drugom uređaju u sistemu koji se nalazi u otvoru (SLIKA 8). 6. Kies vantevoren óf een zwak signal (PRE IN) of een sterk signal (LUIDSPREKERS IN) als de hoofdbron, omdat deze twee soorten niet tegelijkertijd gebruikt kunnen worden (AFB. 1 en 2). 7. PRE IN: Sluit een maksimalno van 6 ingangskanalen aan mbv RCA kabeli. Ima signal koji ima 0.8 VRMS i 6 VRMS (AFB. 5-A). Na kanalu je riječ o identifikaciji koja je povezana sa softverom meegeleverde (zie de Handleiding za Gevorderden). Leid alle signalaalkabels dicht bij elkaar, en uit de buurt van stroomkabels. 8. LUIDSPREKERS IN: Sluit een maximum van 8 ingangskanalen aan mbv de speciale meerpolige aansluitingen. Signal dat moet worden toegepast moet een niveau tussen de 2.5 en 21 VRMS hebben (AFB. 2). Na kanalu je riječ o identifikaciji koja je povezana sa softverom meegeleverde (zie de Handleiding za Gevorderden). 9. SPDIF IN – Elektrische Digitale Ingang: za korištenje uređaja za korištenje S/PDIF-električnog digitalnog u standardnom PCM stereo MAX 96 kHz/24 bita (SLIKA 1a). Nije moguće koristiti DOLBY DIGITAL (AC3) signal za signalizaciju audio/video zapisa (audio i DVD film) DTS-a za reprodukciju. 10. PRE OUT: za signaliziranje signala sa nižim nivoima i kablovima sa RCA konektorom (SLIKA 6). 11. KONTROLE: terminali za direktnu selektivu od gewenste geheugen audio-inganga (SLIKA 8).
Ova opcija je odabrana za MEM SEL 1/SEL 2-terminal na MEM GND je zatvorena, vrata za konfiguracije/intellingen die u afbeelding zijn vermeld (Sl.8). – IN SEL: za odabir SPDIF IN-a. Ovaj komandos je aktivirao vrata i otvorio IN SEL terminal na MEM GND. 12. USB priključak: Priključak PC-a i S8 DSP-a sa pomoćnim USB kabelom (AFB. 3). 13. Bluetooth-opremanje: za upravljanje računarom mobilnog uređaja na S8 DSP-u, karakteristično Hertz “S8 DSP” prelazak (Sl.3/4). 14. Pristup: Softver za korištenje S8 DSP-a na PC-u je dostupan na USB-sticku sa proizvodom. Hertz “S8 DSP” APP za mobilne telefone je dostupna u online prodavnicama u odgovarajućim sistemima najboljih 15. ZEKERING: Sve što je potrebno, verovano je i zekering (AFB. 7) vratilo se na željeno tržište (1 A). 16. Maak alle externe apparaten tijdens de installatie vast aan de structuur van het voertuig; dit zorgt voor stabiliteit en veiligheid tijdens het rijden, omdat apparaten die niet vastzitten verwondingen kunnen veroorzaken. 17. Als de installatie compleet is, controleer and de bedrading and dat alle koppelingen goed zijn aangebracht. 18. Om een ​​beeter van de werking van S8 DSP te krijgen kunt u de Handleiding za Gevorderden raadplegen. VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN GEBRUIK VEILIG GELUID. DENK ERAAN DAT LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN EXTREEM TARD GELUID UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN. VEILIGHEID MOET TIJDENS HET RIJDEN VOOROP STAAN.
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische i elektronische apparatuur (voor de European landen die het afval gescheiden inzamelen) Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes he mogen niet weg word Električni i elektronički proizvodi su izrađeni od recikliranih vrata kao što su objekti, die in staat zijn om deze producten en componenten te verwerken. Om te weten te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen worden bij het dichtstbijzijnde reciklažu/inzamelingspunt, verzoeken wij u om contact op te nemen met uw locale gemeente. Het op correcte wijze recyclen en inzamelen van afval draagt ​​bij aan de bescherming van het milieu en het voorkomen van schadelijke effecten op de gezondheid.a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy.

Vodič

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az útmutatóban szerepel. Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat. Ha ezeknek nem tesz eleget, akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja.

BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK 1. Ellenrizze, hogy az auto 12 voltos, negatív földelés egyenáramú elektromos rendszerrel rendelkezik-e. 2. Ne szerelje a hangszórókat a motortér belsejébe vagy olyan helyre, ahol víz, magas páratartalom, por és piszok érheti ket. 3. Ne szerelje a kábeleket az autón kívülre és a járm mechanikus vagy elektronikus alkatrészeinek közelébe. 4. A S8 DSP je stabilan na 0°C-55°C za tartományban kombi. Proceszornak legalább 3 cm távolságra kell lennie
a közelben lev tárgyaktól. A készülék háza körül biztosítani kell a megfelel szellzést. 5. Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a járm mechanikus vagy elektronikus eszközeinek mködését. 6. Vigyázzon, hogy szerelés és csatlakoztatás közben nehogy rövidre zárja a tápkábelt. 7. Legyen nagyon óvatos, amikor a karosszériába fúr vagy vág: ellenrizze, hogy nincsenek-e kábelek vagy szerkezeti elemek a kiválasztott terület alatt. 8. A kábelek fémalkatrészekbe fúrt nyílásokon történ átvezetésekor használjon védgyrt a kábel megóvása érdekében. Ht kibocsátó berendezések közelsége
esetén je gondoskodjon a megfelel védelemrl. 9. Ügyeljen arra, hogy a kábelek teljes hosszukban megfelelen rögzítve legyenek. Gondoskodjon arról is, hogy szigetelésük tzálló és önkioltó legyen. A csatlakoztatott
kábeleket a végzdések közelében kapcsokkal vagy kábelcsatokkal biztosítsa. 10. Szerelés megkönnyítése érdekében tervezze meg elre Bit-One HD készülék konfigurációját i az optimalna veza. Alkalmazzon csúcsminség kábeleket,
csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. az Connection katalógusban találhatók. 11. Minimalni számítógépes követelmények: 32 bites i 64 bites operaciós rendszerek – Windows 7 i Windows 8 (csak USB kapcsolat). Windows 10 (USB i BT
kapcsolat esetén). MAC OS: 10.13 High Sierra vagy újabb verzija. Minimum 1,5 GHz procesor i 2 GB RAM-a, dozvoljena 1024 x 600 piksela grafička kartica i legalna 512 MB memorija. 12. Minimalna verzija mobilnih telefona: Android OS 7 i iOS 12 verzija. A S8 DSP CSATLAKOZTATÁSA A következ ábrák az S8 DSP csatlakoztatásának fbb lépéseit mutatják be. Univerzális és sokoldalúsága végtelen lehetségeket és konfigurációkat kínál. Egyes alkalmazásoknál speciális lépésekre vagy eltér eljárásokra lehet szükség. Mködését és minden egyéb igényt illeten olvassa el a csomagban található USB-pendrive-on található Speciális kézikönyvet, vagy forduljon a Hertz hivatalos szaküzletéhez. 1. A készülékek esetleges károsodásának megelzése érdekében S8 DSP beszerelése eltt kapcsolja ki a hangforrást i az audio r endszert alkotó összes készüléket. 2. Az akkumulátort és a processzort egy kifejezetten erre a célra tervezett, megfelel átmérj (AWG) kábellel kösse össze. 3. Csatlakoztassa a tápkábelt és a földvezetéket a többpólusú csatlakozó megfelel végzdéséhez, ügyelve a helyes polaritásra. A (+) terminálba kösse az akkumulátorból érkez vezetéket, a (-) terminált pedig kösse össze a járm alvázával (7. ábra). 4. A készülék megfelel földeléséhez (-) használjon egy rögzítési pontot a járm alvázán. Ha szükséges, távolítsa el az esetleges festék- vagy zsírréteget, és feszültségmérvel ellenrizze a kapcsolatot az akkumulátor negatív sarka (-) és a kiválasztottzötté po. Amennyiben lehetséges, az összes egységet ugyanahhoz a földelési ponthoz csatlakoztassa; így tudja a legjobban kiküszöbölni a zajt (7. ábra). 5. Proceszor bekapcsolható a REM IN bemenet csatlakoztatásával a távoli beindítás céljából a megfelel csatlakozóval az adott forráskimenethez (8. ábra), vagy az ART (automatikus távoli bekapcsolás) funkcióval, ha a magas szint bemeneteket használják, csatlakoztatva a jelet az 1. csatornához (2. ábra). Az S8 DSP minden esetben jelet szolgáltat a REM OUT terminal i rendszerhez csatlakoztatott egyéb eszközök bekapcsolásához (8. ábra). 6. Elzetesen válassza ki f bemeneti forrásként az alacsony szint jelet (PRE IN) vagy a magas szint jelet (SPEAKERS IN), mert a két bemeneti típus egyidejleg nem használható (1 és 2 ábra). 7. PRE IN: Ide legfeljebb 6 bemeneti csatorna csatlakoztatható RCA-kábelekkel. Jelersségnek 0.8 VRMS i 6 VRMS között kell lennie (1 ábra). Az egyes csatornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. a haladóknak szóló útmutatót). A jelkábeleket egymás mellett, a tápkábeltl távol vezesse. 8. SPEAKERS IN: Ide legfeljebb 8 bemeneti csatorna csatlakoztatható a speciális többpólusú csatlakozók használatával. Jelersségnek 2.5 VRMS i 21 VRMS között kell lennie (2 ábra). Az egyes csatornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. a haladóknak szóló útmutatót). 9. SPDIF IN – Digitalna elektromosnost: S/PDIF elektronska digitalna kimenettel feelszerelt eszközök csatlakoztatása szabványos PCM sztereó MAX 96 kHz/24 bit (1a. ábra). Nem preuzima DOLBY DIGITAL (AC3) kódolt többcsatornás jelek audio/video za reprodukciju (pl. DVD filmek hangja) vagy DTS. 10. PRE OUT: csatlakoztassa az alacsony szint jelkimeneteket RCA csatlakozókkal végzd kábelek segítségével (6. ábra). 11. VEZÉRK: csatlakozók a kívánt memória vagy audio bemenet közvetlen kiválasztására (8. ábra).
Kívánt memória kiválasztása akkor történik, ima MEM SEL 1/SEL 2 csatlakozót i MEM GND-hez csatlakoztatjuk táblázatban felsorolt ​​konfigurációk/beállítások szeráint (beállítások sáint). – IN SEL: lehetvé teszi az SPDIF IN bemenet kiválasztását. Ez a parancs az IN SEL csatlakozónak a MEM GND-hez való csatlakoztatásával engedélyezhet. 8. USB kapcsolat: Csatlakoztassa PC-t i S12 DSP-hoz i tartozék USB-kabelle (8. ábra). 3. Bluetooth-kapcsolat: a számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatásához az S13 DSP-hez használja a Hertz ,,S8 DSP” alkalmazást (8/3. ábra). 4. Alkalmazások: Az S14 DSP PC-rl történ kezeléséhez szükséges szoftver a termékhez mellékelt USB-kulcson érhet el. Mobileszközökre szánt Hertz ,,S8 DSP” alkalmazás elérhet a megfelel operációs rendszerek online áruházaiban. 8. FUSE: Károsodás esetén a biztosíték cseréjéhez vegye ki a biztosítékházból (15 ábra), és cserélje ki egy megfelel értékvel (7A). A veze eszközök sérülést okozhatnak. 1. A beszerelés végeztével ellenrizze a rendszer vezetékezését és a csatlakozások mködképességét. 16. A S17 DSP mködésével kapcsolatos további információkért ld. a haladóknak szóló útmutatót. BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJ HANGNYOMÁS ÉRI HOSSZÚ IDN ÁT, A HALLÁSA KÁROSODHAT. A BIZTONSÁG LEGYEN AZ ELS VEZETÉS KÖZBEN.
Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyjtést alkalmazó EU-tagországok számára) Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok alkatrészeit is képesek szakszeren kezelni. A legközelebbi ilyen jelleg hulladékhasznosító telep helyérl a helyi önkormányzattól kaphat felvilágosítást. E készülék szakszer megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt ​​negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésbl.

Angl k.

S8 DSP
Procesor digitalnog interfejsa

Pries instaliuodami visas dalis, prasome atidziai perskaityti sioje knygelje esancias instrukcijas. Patartina grieztai laikytis pazymt instrukcij. Si instrukcij nesilaikymas gali sukelti rangos ar atskir jos dali gedim.

SAUGOS REIKALAVIMAI

1. 2. 3. 4

sitikinkite, jog js automobilyje yra 12-os volt nuolatins srovs neigiamos mass elektros sistem. Neinstaliuokite aparatros komponent variklio skyriuje ir saugokite nuo vandens, pernelyg didels drgms, dulki ar nesvarum. Neisveskite laid is transporto priemons netoli mechanini ar elektronini prietais. S8 DSP naudokits tik tada, kai temperatra viduje yra cerada 0°C (32°F) i 55°C (131°F). Sis procesorius turi bti 3cm (1,5″) atstumu nuo bet koki konstrukciju.

5. 6. 7. 8. 9.

Aplink rm turi bti gera oro cirkuliacija. sitikinkite, kad vieta, kuri pasirinksite komponentams, netrukdyt normaliam mechanini ir elektronini transporto priemons prietais funkcionavimui. Saugokits, kad instaliuojant ir sujungiant laidus, nevykt trumpasis sujungimas. Bkite ypac atsargs, pjaudami ar grzdamis automobilio rm; pirmiausia patikrinkite ar apacioje nra elektros položen ar struktrini element. Kad apsaugotumte laid, veriant per skyles metale, naudokite gumin vor, o arti karst isskirianci prietais – naudokite atitinkamas medziagas. sitikinkite, kad per vis j ilg, laidai bt tinkamai apsaugoti. Taip pat sitikinkite, jog j isorin apsaugin izolacija atspari ugniai ir yra savaiminio uzgesimo. Sujungtus

10.

laidus pritvirtinkite vieliniais sujungimais arba spaustukais arti jungci Is anksto numatykite savo naujojo S8 DSP konfigracij ir tinkamiausi

bloko. laid vedimo

viet;

taip

palengvinsite

instaliavim.

Naudokite

aukstos

kokybs

laidus,

jungtis

ir

11.

priedus, kokius rasite Connection kataloge. Minimalni reikalavimai kompiuteriui (PC): 32

bit

ir

64

bit

operacins

sistemos

,,Windows

7″

ir

,,Windows

8″

(tik

USB

jungtys).

,,Windows

10″

(tiek

USB,

tako puno

BT).

macOS: 10.13 ,,High Sierra” arba vlesn ver. Maziausiai 1,5 GHz procesor i 2 GB RAM, vaizdo plokst, kurios maziausia skiriamoji geba yra 1024 x 600 piksela i 512 MB

12.

arba daugiau vietos standziajame Minimals reikalavimai mobiliajam

diske. renginiui:

,,Android

OS

7″

arba

naujesn,

,,iOS

12″

arba

naujesn

verzija.

S8 DSP PRIJUNGIMA Si schema rodo pagrindinius S8 DSP jungci prijungimo etapus. Universalus, vairiapusis renginys suteikia neribotas naudojimo galimybes ir leidzia atlikti vairias konfigracijas. Naudojant kai kurias taikomsias programles gali prireikti atlikti konkrecius veiksmus arba skirtingas procedras. Informacijos apie renginio veikim ir naudojim ieskokite pakuotje esancioje USB atmintinje pateiktame ,,Isplstiniame naudojimo vadove” (,,Advanced Manual”) arba susisiekite su galiotuoju ,,Hertz centar” specializu 1. Pries instaliuodami S8 DSP, isjunkite srovs saltin ir vius kitus elektros prie

Dokumenti / Resursi

HERTZ S8 DSP digitalni interfejs procesor [pdf] Korisnički priručnik
S8DSP, 2ASUD-S8DSP, 2ASUDS8DSP, S8 DSP, Procesor digitalnog interfejsa

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *