S8 DSP 数字接口处理器
意大利语
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Prima di procedere all'installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale。 E' opportuno prestare attenzione alle indicazioni riportate。 La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all'apparecchio。
AVVERTENZE GENERALI 1. 验证 che l'impianto elettrico del veicolo abbia unatensione di alimentazione di 12VDC con negativo a massa。 2. 在 posizioni esposte ad acqua, umidità eccessiva, polvere e sporco 中未意识到 alcun tipo di installazione all'interno del vano motore e。 3. Non fat passare mai i cavi all'esterno del veicolo o in prossimità di centraline elettroniche。 4. 在 zone del veicolo ove la tempatura non scenda sotto gli 8°C (0°F) e non ecceda i 32°C (55°F) 中安装 S131 DSP。 Lasciate intorno al processore 3 cm (1.5″) di spazio, la zona di installazione
deve avere un'adeguata circolazione d'aria。 5. Assicuratevi che il posizionamento prescelto non interferisca con il corretto funzionamento dei dispositivi meccanici o elettrici del veicolo。 6. Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l'installazione e il collegamento。 7. Prestate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale del veicolo。 8. Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro della la miera o con appositi materiali se scorre vicino a parti che generano calore。 9. Assicuratevi che i cavi siano adeguatamente fissati per tutta la lunghezza e che la guaina protettiva, utilizzata per proteggere i contatti, sia di tipo autoestinguente alla fiamma。 块我
prossimità dei terminali 中的 cavi。 10. Per facilitare l'installazione, prima di tutto programmate la configurazione del vostro nuovo S8 DSP。 Fate passare i cavi nel modo migliore possibile, utilizzando cavi, connettori e accessori
di alta qualità, come quelli disponibili nel catalogo Connection。 11. Requisiti minimi PC: sistemi operativi 32bit e 64bit – Windows 7 e Windows 8 (solo connessione USB)。 Windows 10(sia USB、sia BT)。 MAC OS:10.13 High Sierra o 连续。
Processore minimo 1.5 GHz e 2 GB di RAM, una scheda grafica con risoluzione minima 1024 x 600 像素 e spazio sul disco fisso di 512 MB o Superiore。 12. Requisiti minimi dispositivi mobili:Android OS 7 o 连续,iOS 12 o 连续。
COME COLLEGARE L'S8 DSP Le seguenti istruzioni rappresentano i punti principali da seguire per il collegamento dell'S8 DSP。 La sua universalità eversatilità reendono praticamente 无限的 le possibilità di utilizzo。 在 alcuni casi potrebbe essere necessario eseguire operazioni specifiche。 Per il suo funzionamento e per qualsiasi altra necessità fake riferimento all'Advanced Manual presente sulla chiavetta USB all'interno della confezione o contattate il vostro centro specializzato autorizzato Hertz。 1. Prima dell'installazione spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del sistema audio per evitare qualsiasi possibile danno。 2. Fate passare un cavo di alimentazione specifico e del diametro adeguato dallabatteria al processore。 3. Collegate il cavo di alimentazione e il cavo di massa al connettore multipolare specifico facendo attenzione alla polarità di connessione。 Collegare il terminale (+) 阿尔卡沃
proveniente dalla battery ed il (-) allo chassis del veicolo(图 7)。 4. per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla parte metala del veicolo; rimuovete ogni residuo di vernice o Grasso se
necessario, assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della Batteria e il punto di fissaggio。 Se possibile, collegate tutti i componenti allo stesso punto di massa, poiché questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei evidencei (图 7)。 5. Il processore può essere acceso collegando l'ingresso REM IN per l'accensione remota con l'apposito connettore alla specifica uscita della sorgente (FIG.8) o tramite la funzione ART (Automatic Remote Turn-on) se si utilizzano gli ingressi ad alto livello, connettendo il segnale al Canale 1 (图 2)。 在 ogni caso S8 DSP fornirà un segnale sul terminale REM OUT per l'accensione di altri apparecchi collegati al sistema(图 8)。 6. Scegliete preventivamente se si collegherà una sorgente principale utilizzando segnali a basso livello (PRE IN) o ad alto livello (SPEAKERS IN), poiché le due tipologie di ingressi non possono essere utilizzate contemporaneamente (图 1 e 2)。 7. PRE IN:在 ingresso usando cavi terminati connettori RCA 的大学 fino ad un massimo di 6 canali。 Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 0,8 e 6 VRMS(图 1)。 Tali canali verranno identificati durante l'impostazione del 软件(vedi 高级手册)。 Fate passare i cavi di segnale tutti insieme ma lontano dai cavi d'alimentazione。 8. SPEAKERS IN:大学 fino ad un massimo di 6 canali ingresso usando i connettori multipolari specifici。 Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 2,5 e 21 VRMS(图 2)。 Tali canali verranno identificati durante l'impostazione del 软件(vedi 高级手册)。 9. SPDIF IN – Ingresso Digitale elettrico:Collegate apparecchi dotati di uscita digitale elettrica S/P DIF,标准 PCM 立体声 MAX 96 kHz/24 位(图 1a)。 Non è possibile riprodurre segnali multicanali codificati DOLBY DIGITAL (AC3)providienti da sorgenti audio/video(come ad esempio l'audio di un film in DVD)oppure DTS。 10. PRE OUT:Collegate le uscite di segnale a basso livello usando cavi terminati con connettori RCA(图 6)。 11. CONTROLS:terminali per la selezione diretta della memoria o dell'ingresso audio desiderato(图 8)。 – MEM SEL 1/SEL 2:permette la selezione di una memoria dell'S8 DSP 先例 impostata tramite 控制软件(vedi 高级手册)。 选择
della memoria desiderata avviene quando si collega il terminale MEM SEL 1/SEL 2 a MEM GND seguendo le configurazioni riportate nella tabella(图 8)。 – IN SEL:permette la selezione dell'ingresso SPDIF IN。 Questo comando è attivo collegando il terminale IN SEL a MEM GND。 12. Connessione USB:Collegate il Computer all'S8 DSP utilizzando il cavo USB fornito in dotazione(图 3)。 13. Connessione 蓝牙:每个学院 il computer o il dispositivo mobile all'S8 DSP utilizzare lo specifico appplicativo Hertz “S8 DSP”(图 3 e 4)。 14. Applicativi: il software per la gestione dell'S8 DSP da PC è disponibile nella chiavetta USB fornita con il prodotto。 L'APP Hertz “S8 DSP” dedicata ai dispositivi mobili è disponibile nei negozi on-line dei rispettivi sistemi operativi。 15. FUSE: In caso di rottura, per la sostituzione del fusibile è necessario estrarlo dalla sede (FIG 7) e rimpiazzarlo con uno di pari valore (1A)。 16. 在 modo solido e affidabile 中的 Fissate i vari componenti alla struttura del veicolo。 根据 assicurare stabilità e sicurezza 安装 nello stesso modo tutte le strutturesupplementari realizzate。 Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia dell'autovettura può causare Grave danno per le persone trasportate e per gli altri veicoli。 17. 一个精美的 installazione ricontrollate l'intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti i collegamenti in maniera corretta。 18. Per conoscere più approfonditamente il funzionamento dell'S8 DSP 命运 riferimento all'Advanced 手册。
安全的声音利用平衡 E BUON SENSO NELL'ASCOLTO; RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO。 LA SICUREZZA DURANTE LA GUIDA DEVE RESTARE SEMPER AL PRIMO POSTO。
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi europei che dispongono di sistemi di raccolta separata) I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore per rifiuti su ruote barrato da una X non possono essere smaltiti insieme ai normali rifuti domestici。 Questi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una struttura adeguata, in grado di trattare i prodotti stessi ei loro componenti。 Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino, contattare l'appposito ufficio comunale。 Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l'ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute。
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
1. 12V 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP31.5 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP 连接 11.PC3264——Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTMAC OS10.13 High Sierra
1.5 Ghz2 GB1024 x 600512 MB 12.Android 操作系统 7iOS 12
S8 DSP S8 DSPU 11.. S8 DSP 2. AWG 3. + 7 4. – –
7 5.REM IN8ART12
S8 DSP REM OUT8 6. PRE INPEAKERS IN 12 7. PRE IN:RCA6 0.8 VRMS 6 VRMS1
8. SPEAKERS IN82.521 VRMS2 9. SPDIF IN——PCMMAX 96 kHz/24S/PDIF1a/DVDDTS
AC3 10.PRE OUTRCA6 11. 8
– MEM SEL 1/SEL 2S8 DSP/8MEM SEL 1/SEL 2MEM GND
– IN SELSPDIF ININ SELMEM GND 12.USB:S8 DSP3 13.S8 DSP”S8 DSP”3/4 14.UPCS8 DSP”S8 DSP”APP 15.FUSE:71A 16. 17. 18. S8 DSP
X
英语
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
在安装组件之前,请仔细阅读本手册中包含的所有说明。 建议仔细遵循突出显示的说明。 不遵守这些说明可能会对组件造成意外伤害或损坏。
安全注意事项 1. 确保您的汽车具有 12 伏直流负接地电气系统。 2. 请勿将部件安装在发动机舱内或将其暴露在水、过度潮湿、灰尘或污垢中。 3. 切勿在车外或机械或电子设备附近敷设电缆。 4. 仅当内部温度介于 8°C (0°F) 和 32°C (55°F) 之间时,才操作位 S131 DSP。 此处理器必须与任何结构至少保持 3 厘米(1.5 英寸)的距离。
机箱周围必须有良好的空气流通。 5. 确保为组件选择的位置不会影响车辆机械和电气设备的正常运行。 6. 确保电源线在安装和连接过程中没有短路。 7. 切割或钻孔汽车底盘时要格外小心,检查下方是否没有电线或结构元件。 8. 穿过金属孔时使用橡胶垫圈保护电线,如果靠近发热设备,请使用适当的材料。 9. 确保所有电缆都沿其整个长度正确固定。 此外,请确保其外部保护套具有阻燃性和自熄性。 保护连接的
用扎带或 cl 靠近接线端子的电缆amps。 10. 预先规划您的新位 S8 DSP 的配置和最佳布线路线以简化安装。 使用高质量的电缆、连接器和附件,例如可用的
在连接目录中。 11. 最低 PC 要求:32 位和 64 位操作系统 - Windows 7 和 Windows 8(仅限 USB 连接)。 Windows 10(USB 和 BT)。 MAC 操作系统:10.13 High Sierra 或更高版本。
最低 1.5 GHz 处理器和 2 GB RAM,最低分辨率为 1024 x 600 像素的显卡和 512 MB 或更多的硬盘空间。 12. 最低移动设备要求:Android OS 7 或更高版本,iOS 12 或更高版本。
如何连接 S8 DSP 下图表示 S8 DSP 连接的主要步骤。 它的通用性和多功能性提供了无限的可能性和配置。 在某些应用程序中可能需要特定的步骤或不同的程序。 有关其操作和任何其他需求,请参阅包装内 U 盘上的高级手册或联系您授权的 Hertz 专业中心。 1. 在安装 S8 DSP 之前,请关闭音频系统中的音源和所有其他电子设备,以防止可能的损坏。 2. 从电池到处理器使用一根专门设计的、具有适当直径 (AWG) 的电源线。 3. 将电源线和地线连接到多极连接器上的特定位置,注意极性正确。 将 (+) 端子连接到来自
电池和 (-) 端子连接到车辆底盘(图 7)。 4. 为使设备正确接地(-),请使用车辆底盘上的固定点; 如有必要,去除金属上的任何油漆或油脂,用电压表检查是否有连续性
在电池负极端子 (-) 和选定的固定点之间。 如果可能,将所有组件连接到同一个接地点; 该解决方案拒绝了大多数噪声(图 7)。 5. 处理器可以通过将用于远程点火的 REM IN 输入与适当的连接器连接到特定源输出(图 8)或通过 ART 来打开
(自动远程开启)功能,如果使用高电平输入,将信号连接到通道 1(图 2)。 在任何情况下,S8 DSP 都会在 REM OUT 端子上提供一个信号,用于打开连接到系统的其他设备(图 8)。 6. 预先选择低电平信号 (PRE IN) 或高电平信号 (SPEAKERS IN) 作为主源,因为这两种输入类型不能同时使用(图 1 和图 2)。 7. PRE IN:使用 RCA 电缆连接最多 6 个输入通道。 施加的信号必须在 0.8 VRMS 和 6 VRMS 之间(图 1)。 使用提供的软件时将识别通道(参见高级手册)。 将所有信号电缆靠近并远离电源电缆布放。 8. SPEAKERS IN:使用特定的多极连接器最多连接 8 个输入通道。 施加的信号必须在 2.5 和 21 VRMS 之间(图 2)。 使用提供的软件时将识别通道(参见高级手册)。 9. SPDIF IN – 电子数字输入:连接配备标准 PCM 立体声 MAX 96 kHz/24 位的 S/PDIF 电子数字输出的设备(图 1a)。 无法从音频/视频源(如 DVD 电影的音频)或 DTS 再现 DOLBY DIGITAL (AC3) 编码的多声道信号。 10. PRE OUT:使用带有 RCA 连接器的电缆连接低电平信号输出(图 6)。 11. CONTROLS:用于直接选择所需内存或音频输入的端子(图 8)。 – MEM SEL 1/SEL 2:它可以选择之前通过控制软件设置的 S8 DSP 存储器(参见高级手册)。 所需的内存是
当 MEM SEL 1/SEL 2 端子按照图表中列出的配置/设置连接到 MEM GND 时选择(图 8)。 – IN SEL:它允许选择 SPDIF IN 输入。 此命令通过将 IN SEL 端子连接到 MEM GND 来启用。 12. USB 连接:使用提供的 USB 电缆将 PC 连接到 S8 DSP(图 3)。 13. 蓝牙连接:将计算机或移动设备连接到 S8 DSP 使用特定的赫兹“S8 DSP”应用程序(图 3/4)。 14. 应用程序:从PC 管理S8 DSP 的软件可在产品随附的USB 密钥中获得。 专用于移动设备的赫兹“S8 DSP”应用程序可在相应操作系统的在线商店中获得。 15. 保险丝:在损坏的情况下,更换保险丝,将其从其外壳中取出(图 7),并更换为同等价值的保险丝(1A)。 16. 将装置内的所有外部设备固定到车辆结构上; 这确保了驾驶时的稳定性和安全性,因为不安全的设备可能会造成伤害。 17. 安装完成后,检查系统接线并确认所有连接均正确执行。 18. 要更熟悉 S8 DSP 的工作原理,请参阅高级手册。
安全声音使用常识并实践安全声音。 请记住,长时间暴露于过高的声压级可能会损害您的听力。 驾驶时必须将安全放在首位。
有关电气和电子设备废物的信息(针对那些组织废物单独收集的欧洲国家) 带有带 X 的带轮垃圾桶标记的产品不能与普通生活垃圾一起处理。 这些电气和电子产品必须在适当的设施中回收,能够管理这些产品和组件的处置。 要了解将这些产品从何处以及如何运送到最近的回收/处理场所,请联系您当地的市政办公室。 以适当的方式回收和处置废物有助于保护环境并防止对健康造成有害影响。
派克
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
,,。 。 。
1234…… S8,DSP,,120°C55°C..,..
5. 6. 7.
3. . , . , . ,
8.
。 ,
9.
. ,. , ,
10.
. . S8 数字信号处理器。 ,
11.
, 联系。 : 32- 64- 窗口
7
视窗
8
(
USB)。
视窗
10
(USB
英国电信)。
MAC 操作系统:10.13 高山脉。 1,5 内存 2 ,
12.
1024 x 600:
512 安卓操作系统 7
。 , iOS
12
.
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器。
...
231…S8DSPUSB、AWG、赫兹…。 (+)
4.
, , (-) (. 7)。 (-) ;
, (-) 。
5.
; (。7)REM IN(。8),
ART(自动远程开启,),
6.
1 (. 2)。 S8 DSP REM 输出,(. 8)。 (PRE IN), (Speakers IN, ),
7.
(。1 2)。 前置:6 RCA。 0.8 6 VRMS (
) – (. 1)。 (。)。
8.
. 发言者:8 人。
2.5 21 VRMS ( ) – (. 2)。
9.
(。)。 SPDIF IN –:S/PDIF PCM。
96 /24 (. 1)。 杜比数码 (AC3) / (,
10. 11.
DVD) DTS。
预输出:RCA (. 6)。
– MEMSEL1/SEL2:(控制):
(。8)。 S8 DSP,控制软件
(.
).
12. 13. 14.
–
在 SEL 中:
内存选择 SPDIF
1/SEL 2 MEM 接地输入。 在 SEL
/,记忆接地。
(.
8).
USB:S8 DSP USB-(.3)。
蓝牙:S8 DSP“S8 DSP”赫兹 (. 3/4)。
:S8 DSP,USB。 “S8 DSP”赫兹
15. 16.
– 。 保险丝 (): ,
(. 7) (1 A)。 ,
17. 18.
. ,S8 DSP。
.
. , , . – 。
( , ) “-”。 , . / , , . .
法語
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Avant d'installer les composants, veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel。 Il est recommandé de soigneuusement suivre les instructions soulignées。 Le non respect de ces instructions peut causeer un endommagement involontaire des composants。
安全注意事项 1. Assurez-vous que votre voiture est équipée d'un système électrique terre négatif 12 伏直流电。 2. N'installez pas les composants à l'intérieur du compartiment moteur et ne lesexposez pas à l'eau, à une humidité over, à la poussière ou à la saleté。 3. Ne faites jamais courir de câbles à l'extérieur du véhicule ni à proximité d'appareils mécaniques ou électroniques。 4. Ne faites fonctionner le S8 DSP que lorsque la température intérieure est entre 0°C (32°F) et 55°C (131°F)。 Le processeur doit être à une distance minimume de 3 cm (1.5″)
德吹捧结构。 L'air doit bien 循环 autour du châssis。 5. Assurez-vous que l'emplacement choisi pour le composant ne perturbe pas le bon fonctionnement des appareils mécaniques et électroniques du véhicule。 6. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en court-circuit pendant l'installation et le branchement。 7. Soyez extrêmement prudent lorsque vous découpez ou percez le châssis de la voiture et vérifiez qu'il n'y a aucun câblage électrique ou pièces d'équipement en dessous。 8. Utilisez des gaines en plastique pour protéger le câble lorsqu'il traverse des trous dans le métal et utilisez les bons matériaux à proximité d'appareils producteurs de chaleur。 9. Assurez-vous que tous les câbles sont convenablement sécurisés sur toute leur longueur。 Assurez-vous également que leur gaine protectionrice externe est 抗燃
等自动熄灭。 Sécurisez les câbles connectés à proximité des blocs terminaux avec des serre-câbles ou des bagues。 10. Préparez à l'avance la configuration de votre nouveau S8 DSP et les meilleures voies de câblage pour facilit l'installation。 Utilisez des câbles, connecteurs et accessoires
de qualité supérieure, tels que ceux disponibles dans le catalog Connection。 11. 配置最低要求为 PC: systèmes d'exploitation 32 bit et 64 bit – Windows 7 et Windows 8 (connexion USB seulement)。 Windows 10(USB 和 BT)。
MAC OS:10.13 High Sierra 或最近。 Au 最低 un processeur de 1,5 GHz et 2 Go de RAM, une carte graphique prenant en charge une résolution minimum de 1024 x 600 pixels et 512 Mo d'espace disque ou plus。 12. 最低配置要求:Android OS 7 ou plus récent,iOS 12 ou plus récent。
COMMENT CONNECTER LE S8 DSP Les illustration suivantes montrent les étapes essentielles à suivre pour les connexions du S8 DSP。 Son universalité et sa polyvalence offrent des possibilités et des configurations infinies。 Des étapes spécifiques ou des procédures différentes pourraient être nécessaires pour certaines applications。 Pour son usage et tout autre cas,consultez le Manuel avancé qui se trouve sur la clef USB incluse dans la boîte ou contactez votre center spécialisé Hertz certifié。 1. Avant d'installer le S8 DSP, éteignez l'unité centrale et tout autre appareil électronique du système audio pour éviter tout risque de dommages。 2. Utilisez des câbles d'alimentation parfaitement adaptés avec un diamètre convenable (AWG) debatterie jusqu'au processeur。 3. Connectez le câble d'alimentation et le câble terre aux endroits adéquats sur le connecteur multi-pôles en respectant la bonne polarité。
Connectez le terminal (+) au câble provenant de labatterie et le terminal (-) au châssis de la voiture(图 7)。 4. Pour relier Correction l'appareil (-) à la terre, utilisez un point de fixation dans le châssis du véhicule ; retirez, si nécessaire, toute peinture ou graisse du métal, en vérifiant
avec un voltmètre qu`il ya continuité entre le terminal (-) négatif de labatterie et le point de fixation choisi。 Si possible, connectez tous les composants au meme point terre; cette 解决方案 suprime la plupart des bruits。 (图 7)。 5. Le processeur peut être allumé en connectant l'entrée REM IN pour la mise du contact à distance à l'aide du connecteur approprié sur la source de sortie spécifique (图 8) ou via la fonction ART (Automatic Remote Turn-on ) si des entrées de haut niveau sont utilisées, en connectant le signal au Canal 1(图 2)。 Dans tous les cas, le S8 DSP délivrera un signal sur le terminal REM OUT pour allumer d'autres appareils connectés au système(图 8)。 6. Choisissez à l'avance soit un signal bas niveau (PRE IN) ou un signal haut niveau (SPEAKERS IN) comme source principale, les deux sortes d'entrées ne pouvant être utilisées en meme temps(图 1 和 2)。 7. PRE IN:Connectez jusqu'à 6 canaux d'entrée au maximum via des câbles RCA。 Le signal appliqué doit être 包括 0.8 VRMS 和 6 VRMS(图 1)。 Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logicielfourni (voir Manuel Avancé)。 Faites courir tous les câbles signaux bien serrés ensemble et loin des câbles d'alimentation。 8. SPEAKERS IN: Connectez jusqu'à 8 canaux d'entrée au maximum via des connecteurs multi-pôles adéquats。 Le signal appliqué doit être 包括 entre 2.5 和 21 VRMS(图 2)。 Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logicielfourni (voir Manuel Avancé)。 9. SPDIF IN – Entrée numérique électrique:pour connector des appareils équipés d'une sortie de signal numérique électrique au standard S/PDIF en stéréo PCM de série MAX 96 kHz/24 bits(图 1a)。 Il est possible de générer des signaux multicanaux encodés DOLBY DIGITAL (AC3) depuis des sources audio/video (comme l'audio d'un film sur DVD) ou DTS。 10. PRE OUT:pour connector des sorties de signaux à bas niveau à l'aide de câbles équipés de fiches RCA(图 6)。 11. CONTRÔLES: terminaux pour la sélection directe de la memoire désirée ou de l'entrée audio(图 8)。 – MEM SEL 1/SEL 2: active la sélection d'une memoire du S8 DSP precédemment définie à l'aide du logiciel de contrôle (voir le Manuel avancé)。 渴望的记忆
sélectionnée lorsque le terminal MEM SEL 1/SEL 2 est connectéà MEM GND après avoir effectué les configurations/installations listées dans le graphique(图 8)。 – IN SEL:permet la sélection de l'entrée SPDIF IN。 Cette commande est activeée en connectant le terminal IN SEL à MEM GND。 12. Connexion USB:通过 le câble USBfourni 连接 le PC au S8 DSP(图 3)。 13. Connexion Bluetooth : 通过 l'application Hertz spécifique « S8 DSP » (FIG. 8/3) 提供连接器 un ordinateur ou un appareil mobile au S4 DSP。 14. Applications : le logiciel de gestion du S8 DSP depuis un PC est présent sur la clef USB accompagnant le produit。 L'application « S8 DSP » de Hertz spécialement conçue pour les appareils mobiles est disponible sur les Boutiques d'applications spécifiques de chaque système d'exploitation。 15. FUSIBLE: En cas de dommage, de remplacer le fuseible, retirez-le de son logement (图 7) 和 remplacez-le par un autre de valeur égale (1A)。 16. Sécurisez tous les appareils externes à l'intérieur de l'installation à la structure du véhicule ; cela garantit la stabilité et la sécurité pendant lacontaine, les appareils non sécurisés pouvant provoquer des blessures。 17. Lorsque l'installation est achevée, vérifiez le câblage du système et que toutes les connexions ont été réalisées Correctement。 18.倒入你熟悉的davantage avec le fonctionnement du S8 DSP, veuillez vous référer au Manuel Avancé。
SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON。 VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D'ECOUTE.LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE。
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques(pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets) Ces produits utilisent des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie community ou un center de recyclage capacitys de traiter ces produits et composants。 Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le center de recyclage le plus proche de votre domicile。 Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l'environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour la santé。
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
。联系
7
12
1
6
2
21 2,5
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
7
0,8
S8 数字信号处理器 1
3
S8 数字信号处理器 7
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
1a 数字输入
售后市场来源
SD
子
L
在 6
R
在 5
后大号
在 4
R
在 3
前L
在 2
R
在 1
未提供 S/PDIF OUT
2 扬声器输入
未提供用于数字音频的 75 欧姆同轴电缆
同轴电缆 S/PDIF
最大 24 位 96 kHz
SD
售后市场来源
连接到其他 HI-LEVEL OUTPUT 信号(如果可用)
输入 6 + 输入 6 输入 5 + 输入 5 –
RR 输入 4 +
输入 4 –
RL
输入 3 +
输入 3 –
FR 输入 2 +
输入 2 –
FL
输入 1 +
输入 1 –
ART(自动远程开启)仅在 IN 1 (+/-) – IN 2 (+/-)
提供 提供
1 预装
AMP立菲尔
AMP立菲尔
供应 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7
通道 1 ÷ 通道 4 通道 5 ÷ 通道 6
CH 7
CH 8
中文
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Antes de instalar los components, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este 手册。 Es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas。 No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los components.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que su coche tenga un sistema eléctrico de tierra negativa CC de 12 voltios。 2. No instale components en el compartimiento del motor ni los exponga al agua, humedad excesiva, polvo o suciedad。 3. No pase nunca cable por el external del vehículo ni cerca de dispositivos mecánicos o electroncos。 4. 使用 el S8 DSP solamente cuando la tempatura interna se encuentre entre 0 °C (32 °F) y 55 °C (131 °F)。 Este procesador debe tener una distancia minima de 3 cm (1,5″)
de cualquier 结构。 Debe existir una buena circulación de aire alrededor del chasis。 5. Asegúrese de que la ubicación seleccionada para el componente no afecte al Correcto funcionamiento de los dispositivos mecánicos y eléctricos del vehículo。 6. Asegúrese de que el cable de alimentación no se cortocircuite durante la instalación y conxión。 7. Tenga mucho cuidado cuando corte o taladre el chasis del coche, compruebe que no haya cableado eléctrico ni elementos estructurales debajo。 8. 使用 ojales de goma para proteger el cable cuando lo pase por agujeros en el metal,使用 los materiales adecuados cerca de dispositivos quegeneren calor。 9. Asegúrese de que todos los cable estén Correctamente asegurados en toda su longitud。 Asegúrese igualmente de que la cubiertaprotectora de los mismos sea Resistance
las llamas y se apague sola。 Asegure los cable conectados cerca de los bloques terminales con amarres o abrazaderas。 10. Planifique anticipadamente la configuración de su S8 DSP y la mejor ruta de cableado para facilitar la instalación。 使用电缆,conectores y accesorios de alta calidad, como
los disponibles en el catálogo de Connection。 11. PC 最低要求:32 位和 64 位操作系统系统 – Windows 7 和 Windows 8 (solo conxión USB)。 Windows 10(tanto USB como BT)。 MAC 操作系统:10.13 High Sierra
o 后部 Mínimo procesador de 1,5 GHz y 2 GB de RAM, una tarjeta gráfica con una resolución minima de 1024 x 600 píxeles y espacio en disco duro de 512 MB o más。 12. Requisitos de dispositivo móvil minimos:Android OS 7 o 后置,iOS 12 o 后置。
CÓMO CONECTAR EL S8 DSP Los gráficos siguientes 代表 los pasos principales para las conexiones del S8 DSP。 Su universalidad y Versatilidad of recen infinitas posibilidades y configuraciones。 Pueden necesitarse pasos concretos o procedimientos distintos en algunas aplicaciones。 Para su uso y otras necesidades, 请参阅手册 avanzado en la unidad USB del interior del embalaje o contacte con su centro especializado Hertz autorizado。 1. Antes de instalar el S8 DSP, apague la fuente y otros dispositivos electronos del sistema de audio para evitar posibles daños。 2. Pase un cable de alimentación específicamente designado con el diámetro adecuado (AWG) desde de la batería hasta el procesador。 3. Conecte el cable de alimentación y el cable de tierra a sus posiciones específicas del conector multi polo, observando la polaridad Correcta。 Conecte el 端子 (+) 电缆
procedente de la batería, y el terminal (-) al chasis del vehículo(图 7)。 4. Para dar una toma de tierra Correcta al dispositivo (-),使用 un punto de fijación en el chasis del vehículo; 消除 cualquier presencia de pintura o grasa del metal si es
necesario, omprobando con un voltímetro que existan continuidad entre el terminal negativo de la batería (-) y el punto de fijación elegido。 Si es es posible, conecte todos los componentses al mismo punto de tierra; esta solución elimina la mayor parte de ruidos(图 7)。 5. El procesador puede activarse conectando la toma ENTRADA REM para el arranque remoto con el conector compatibleiente a la salida de fuente específica (FIG.8) o mediante la función ART (encendido remoto automático) si se usan las entradas de alto nivel, conectando la señal al 运河 1(图 2)。 En cualquier caso, S8 DSP proporcionará una señal en el terminal SALIDA REM para activar otros dispositivos conectados al sistema(图 8)。 6. Elija anticipadamente una señal de bajo nivel (PRE IN) o una señal de alto nivel (ENTRADA DE ALTAVOCES) como fuente maestra, ya que los dos tipos de entrada no se pueden usar simultáneamente (图 1 y 2)。 7. PRE IN:Conecte hasta un máximo de 6 canales de entrada usando 电缆 RCA。 La señal aplicada debe encontrarse entre 0.8 VRMS 和 6 VRMS(图 1)。 Los canales se identificarán cuando 使用 el 软件 suministrado (ver el Manual Avanzado)。 Pase todos los cable de señal juntos y lejos de los cable de alimentación。 8. ENTRADA DE ALTAVOCES:Conecte un máximo de 8 canales de entrada usando los conectores multi polo específicos。 La señal aplicada debe encontrarse entre 2.5 y 21 VRMS(图 2)。 Los canales se identificarán cuando 使用 el 软件 suministrado (ver el Manual Avanzado)。 9. ENTRADA SPDIF – Entrada digital eléctrica: conecte dispositivosequipados con salida digital eléctrica S/PDIF en estéreo PCM estándar max。 96 kHz/24 位(图 1a)。 No es posible reproducir señales multicanal codificadas con DOLBY DIGITAL (AC3) de fuentes de audio/video (como el sonido de una película en DVD) o DTS。 10. SALIDA PRE:conecte salidas de señal de bajo nivel usando 电缆连接器 RCA en el extremo(图 6)。 11. CONTROLES: terminales para selección directa de la memoria o entrada audio deseada(图 8)。 – MEM SEL 1/SEL 2: permite seleccionar una memoria del S8 DSP establecida previamente mediante el software de control (consulte el manual avanzado)。 回忆录
deseada se selecciona cuando el terminal MEM SEL 1/SEL 2 esté conectado a MEM GND después de las configuraciones/instalaciones indicadas en la tabla(图 8)。 – SEL ENTRADA:允许选择 la toma ENTRADA SPDIF。 Este comando se habilita conectando el 终端 ENTRADA SEL a MEM GND。 12. Conexión USB:Conecte el PC al S8 DSP usando el cable USB suministrado(图 3)。 13. Conexión Bluetooth: para conectar el ordenador o dispositivo móvil al S8 DSP use la aplicación específica de Hertz “S8 DSP”(图 3/4)。 14. 应用:el software para gestionar el S8 DPS desde un PC está disponible en la unidad USB incluida con el producto。 La app de Hertz “S8 DSP” dedicada para dispositivos móviles está disponible en las tiendas en línea de los respectivos sistemas operativos。 15. FUSIBLE: En caso de daño, para sustituir el fuseible retírelo de su alojamiento (图 7) y sustituyalo por uno de igual valor (1 A)。 16. Asegure todos los dispositivos externos de la instalación a la estructura del vehículo; esto garantiza la estabilidad y seguridad durante la conducción, ya que los dispositivos no asegurados pueden provocar heridas。 17. Cuando la instalación se haya completado, compruebe el cableado del sistema y que todas las conexiones se hayan realizado Correctamente。 18. 了解 S8 DSP 的相关功能,请参阅手册 Avanzado。
SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO。 RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO。 LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN。
Información sobre la eliminación de aparatoselectricrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura de basura s Estos productoselectricrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes。 Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oficina Municipal。 El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del media environmente ya evitar efectos dañinos en la salud。
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
,。 。 。
1234…. ,S8DSP12V(DC),0°C(32°F)55°C(,131°F.).. ,.
5. 6. 7.
– 。 . , , , , . . ,
8.
。 () ,
9.
. ,. , ,
10.
. ,. , S8 数字信号处理器 –
11.
。 , , : 32- 64-
联系。 – Windows 7 Windows 8 (USB)。
视窗
10
(
USB,
英国电信)。
MAC 操作系统:10.13 High Sierra - . 1,5 GHz 2 GB RAM,
12.
1024 x 600 512 MB:安卓操作系统
。 7年–
,
iOS
12
–
.
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器。
……
123…USSB8DSP,(AWG).,, 赫兹.. .
4.
(+) , , () (.7)。 (-) ;
, (-) 。 ,
5.
; (.7)。 快速输入
(.8) 艺术 ( ), , 1 (.2)。
6.
S8 DSP REM 输出,(. 8)。 (PRE IN), (Speakers IN) ,
7.
(.1 2)。 预置: – 6 RCA。 0.8 VRMS 6 VRMS (.1)。
, ( ,, ")。
8.
. 发言者: – 8 人。
9.
2.5 21 VRMS (.2)。 , ( ,, ")。 SPDIF IN – : , S/PDIF PCM MAX 96 kHz/24 (.1)。
10. 11.
, 杜比数码 (AC3), / (
预输出: , RCA (.6)。
-MEMSEL1/:SEL2:
S8 数字信号处理器,
(.8)。
(.
DVD ) DTS。 )。
12. 13. 14.
–
, MEM SEL 1/SEL 2 IN SEL:SPDIF 输入。
记忆元件
GND, /, IN SEL MEM GND。
(.8)。
USB:S8 DSP USB (.3)。
蓝牙:S8 DSP 赫兹“S8 DSP”(.3/4)。
: S8 DSP USB , . 赫兹“S8 DSP”,
15. 16.
,. F: , , (. 7) ;
(1)。 ;
17. 18.
. , . S8 DSP,,“。
. . -,。
( , ) , , 。 ,. – / , , 。 .
6 预输出
AMP立菲尔
AMP立菲尔
CH 8
德文
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Vor Installation der Komponenten lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die Anleitungen。 Nichtbeachtung kann zu Verletzung oder Beschädigung der Komponenten führen。
SICHERHEITSASPEKTE 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Auto eine elektrische Anlage mit 12 V DC undnegativer Masse hat。 2. Installieren Sie keine Komponenten im Motorraum und setzen Sie sie nicht Wasser, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz aus。 3. Führen Sie niemals Kabel außen am Fahrzeug oder in der Nähe von mechanischen oder elektronischen Geräten entlang。 4. Benutzen Sie den S8 DSP nur, wenn die Innentemperatur zwischen 0°C (32°F) 和 55°C (131°F) 温度。 Dieser Prozessor muss einen Mindestabstand von 3 cm (1.5″) von allen
安德伦·鲍特伦·哈本。 Es muss eine gute Luftzirkulation um das Gehäuse herum bestehen。 5. Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen gewählte Einbauort nicht die korrekte Funktion der mechanischen und elektrischen Bauteile des Fahrzeugs beeinträchtigt。 6. Achten Sie darauf, dass das Spannungsversorgungskabel bei der Installation und während dem Anschluss keinen Kurzschluss hervorruft。 7. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie in den Fahrzeugrahmen schneiden oder bohren, dass sich darunter keine elektrischen Kabel oder tragenden Elemente befinden。 8. Verwenden Sie Gummidurchführungen, um die Kabel zu schützen, wenn sie durch Öffnungen im Metall geführt werden und verwenden Sie geeignete Materialien in der
Nähe von Wärmequellen。 9. Achten Sie darauf, dass alle Kabel gut auf der gesamten Länge gesichert sind。 Achten Sie auch darauf, dass der äußere Mantel feuerbeständig und selbstlöschend ist。
Sichern Sie die angeschlossenen Kabel in der Nähe der Anschlussklemmen mit Kabelbindern oder Klammern。 10. Fertigen Sie zunächst einen Plan der Konfiguration des neuen S8 DSP und der besten Kabelwege für die Vereinfachung der Installation an。 Verwenden Sie qualitativ
hochwertige Kabel, Stecker und Zubehörteile, wie sie beispielsweiise im Connection-Verbindungskatalog zu finden sind。 11. PC-Mindestanforderungen:32 位和 64 位 Betriebssysteme – Windows 7 和 Windows 8 (nur USB-Verbindung)。 Windows 10(sowohl USB 和 BT)。 MAC 操作系统:10.13 High Sierra
奥德霍赫。 Mindestens 1,5 GHz Prozessor 和 2 GB RAM,eine Grafikkarte mit einer Auflösung von mindestens 1024 x 600 像素和 einem Festplattenspeicher von mindestens 512 MB。 12. Mindestanforderungen für mobile Geräte: Android OS 7 oder höher, iOS 12 oder höher。 ANSCHLUSS DES S8 DSP Die folgenden Grafiken beschreiben die Hauptschritte für den Anschluss des S8 DSP。 Seine Universelle Einsetzbarkeit und seine Vielseitigkeit bieten unendliche Möglichkeiten bei der Konfiguration。 Spezifische Schritte oder unterschiedliche Verfahren können bei einigen Anwendungsmöglichkeiten erforderlich sein。 Wenn Sie Fragen zum Betrieb haben oder weitere Hilfe benötigen, lesen Sie bitte die Erweiterte Bedienungsanleitung auf dem USB-Stick, der sich in der Verpackung befindet oder kontaktieren Sie Ihr autorisiertes Hertz-Service-Center。 1. Vor der Installation des S8 DSP die Spannungsversorgung und alle anderen elektronischen Geräte im Audio-System ausschalten, um mögliche Schäden zu vermeiden。 2. Verlegen Sie nur ein dafür speziell entwickeltes Versorgungskabel mit geeignetem Querschnitt (AWG) von der Fahrzeugbatterie zum Prozessor。 3. Schließen Sie das Versorgungskabel und das Massekabel an die gekennzeichneten Stellen am Mehrfachstecker and achten Sie auf die korrekte Polarität。 Verbinden Sie die (+)-Klemme mit dem Kabel,das von der Batterie kommt und die (-)-Klemme mit dem Fahrgestell (ABB. 7). 4. Für die korrekte Erdung des Geräts (-) verwenden Sie einen Befestigungspunkt am Fahrgestell, entfernen Sie Farbe oder Fett vom Metall, fall nötig, und prüfen Sie die Durchgängigkeit vom Batterie-(-)-Pol und dem gewählten Befestigungspunkt。 Schließen Sie、wenn möglich、alle Bautile am selben Massepunkt 和、dadurch werden Störgeräusche weitgehend vermieden (ABB. 7). 5. Um den Prozessor einzuschalten、den REM IN-Ferneinschaltungseingang mittels des korrekten Steckers 和 den spezifizierten Quellausgang anschließen (ABB. 8) oder die ART-Funktion (Automatic Remote Turn-On) zur automatischen Ferneinschaltung nutzen, wenn die Hochpegel-Eingänge verwendet werden, wodurch das Signal mit Kanal 1 verunden wird (ABB. 2). S8 DSP 信号和 den REM OUT-Anschluss,wodurch andere Geräte in Betrieb genommen werden,die an das System angeschlossen sind (ABB. 8). 6. Wählen Sie im Voraus entweder ein Niederpegelsignal (PRE IN/Voreingang) 或 Hochpegelsignal (SPEAKERS IN/Lautsprecher Ein) 饰演 Hauptquelle, da diese zwei Eingangstypen nicht gleichzeitig verwendet werden können (ABB. 1 和 2)。 7. PRE IN/Voreingang:Anschluss von bis zu 6 Eingangskanälen über Cinch-Kabel。 Das anliegende Signal muss zwischen 0.8 VRMS (Effektivwert) 和 6 VRMS (ABB. 1) 列根。 Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Software verwendet wrd (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung)。 Alle Signalkabel nah zusammen und in sicherer Entfernung von Stromkabeln verlegen。 8. /LAUTSPRECHER EIN 的演讲者:Anschluss von bis zu 8 Eingangskanälen über spezielle Mehrfachstecker。 Das anliegende Signal muss zwischen 2.5 和 21V RMS (Effektivwert) (ABB. 2) 列根。 Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Software verwendet wrd (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung. 9. SPDIF IN Elektrischer digitaler Eingang: verbundene Geräte mit S/PDIF elektrischem digitalen Ausgang in Standard-PCM-Stereo MAX 96 kHz / 24 Bit (ABB. 1a)。 Esist nicht möglich, Multikanal-kodierte Signale DOLBY DIGITAL (AC3), die von A/V-Quellen ausgehen (wie Audio von DVD-Video) oder DTS zu reproduzieren。 10. PRE OUT/VORVERSTÄRKTER AUSGANG:Anschluss der Niederpegelsignalausgänge über RCA-Kabel (ABB. 6). 11. BEDIENELEMENTE: Terminals zur direkten Auswahl des gewünschten Speicheroder Audioeingangs (ABB. 8). MEM SEL 1/SEL 2: ermöglicht die Auswahl eines Speichers des S8 DSP, der zuvor über die Steuerungssoftware eingerichtet wurde (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung)。
gewünschte Speicher wird ausgewählt, wenn das MEM SEL 1/SEL 2-Terminal gemäß den in der Tabelle aufgeführten Konfigurationen/Einstellungen mit MEM GND verunden wird (ABB. 8)。 IN SEL:ermöglicht die Auswahl des SPDIF IN-Eingangs。 Dieser Befehl wird aktiviert, indem das IN SEL-Terminal mit MEM GND verbunden wird 12. USB-Anschluss: Schließen Sie den PC an den S8 DSP über das mitgelieferten USB-Kabel an (ABB. 3)。 13. Bluetooth-Verbindung: Um den Computer oder das mobile Gerät mit dem S8 DSP zu verbinden, verwenden Sie die spezielle Hertz-Anwendung ,,S8 DSP”(ABB:3/4)。 14. Anwendungen: Die Software zur Verwaltung des S8 DSP von einem PC aus befindet sich auf dem mit dem Produkt gelieferten USB-Stick Die Hertz-App ,,S8 DSP” für mobile Endgeräte ist in den Online-Shops der jeweiligen Betriebssysteme verfügbar。 15. FUSE/SICHERUNG: Die Sicherung im Falle von deren Beschädigung austauschen, indem sie aus dem Gehäuse (ABB. 7) entfernt und durch eine neue Sicherung mit gleichem Ampere-Wert ersetzt 线 (1 A)。 16. Sichern Sie alle externen Gerätekomponenten der Installation am Fahrzeugrahmen; dies stellt die Stabilität und Sicherheit beim Fahren sicher, da ungesicherte Geräte Verletzungen verursachen können。 17. Wenn die Installation abgeschlossen ist, prüfen Sie die Systemverkabelung und überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind。 18. Weiteres zur Funktion des S8 DSP ist in der Erweiterten Bedienungsanleitung zu finden。 SICHERER SCHALLPEGEL BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR EINEN SICHEREN SCHALLPEGEL。 DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN。 BEIM FAHREN KOMMT DIE SICHERHEIT ZUERST。
信息 zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen)。 Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden。 Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden。 文登SIE SICH BITTE的国际卫生条例örtlichesGemeindeamt,嗯祖erfahren,WO死nächstgelegeneEinrichtung献给回收奥德Entsorgung IST UND魏某diese PRODUKTE多特abgegeben werdenkönnen.Diekorrekte Wiederverwertung UND Entsorgung冯Abfall leistet einen端砚的Zum Umweltschutz UND beugtGesundheitsschädenVOR。
技术规格
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
电源
标称供电电压tage/保险丝:脉冲操作卷tage:空闲电流:OFF 电流 (ARTTM = OFF):OFF 电流 (ARTTM = ON):远程 IN:远程 OUT:ART – 从 OUTPUT BTL 扬声器自动远程打开/关闭:
7 ÷ 20 VDC / 1A 5 ÷ 24 VDC 0.34 A <80uA <80uA
6 ÷20 VDC (10 毫安) 4 ÷20 VDC (150 毫安)
1.5÷7 伏直流电
信号小号TAGE
失真 – THD @ 1 kHz, 1 VRMS 输出:带宽 @ -3 dB:S/N 比 @ A 加权,4 V 输出,1 V MASTER 输入:S/N 比 @ A 加权,4 V 输出,DIGITAL IN 输入: Channel Separation @ 1 kHz:输入灵敏度 Pre IN:输入灵敏度 Speaker IN:输入阻抗:最大输出电平 0,1% THD:
0.004 % 10 赫兹 ÷ 40 赫兹
100 分贝 112 分贝
97 dBA 0.8 ÷ 6 VRMS 2.5 ÷ 21 VRMS 10 k(Pre IN / AUX)4,7(扬声器输入)
4 伏
输入 STAGE
低电平(前):高电平(扬声器输入):数字:
通道 1 ÷ 通道 6; 输入/输出矩阵路由 Ch1 ÷ Ch6
1 个同轴 S/PDIF; 最大 96 kHz / 24 位; 额外增益 +3dB, +6dB
输出TAGE
低电平(预输出):输出均衡器:
Ch1 ÷ Ch8 15 极 Paragraphic EQ:±12 dB; 20 ÷ 20kHz
联系
从/到个人电脑:蓝牙数据连接(无音频):
交叉
过滤器类型:过滤器模式和斜率:
分频频率:相位控制:
1 个微型 USB BT 5.0 (BLE)
全/高通/低通/带通 Linkwitz @ 12 / 24 dB
Butterwhort @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB Bessel @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB 20 ÷ 20k Hz(120 步长)0° / 180°
均衡器 (20 Hz ÷ 20 kHz)
输入: 输出:
段落均衡器:+12 dB ÷ -12 dB; 7 极(每个输入通道) Paragraphic EQ:+12 dB ÷ -12 dB; 15极(每个输出通道)
一般的
记忆预设:记忆预设选择:
4 x 通过控制软件或有线预设
时间对齐
距离: 延迟: 步数:
0 ÷ 471,5 cm / 0 ÷ 185,5 英寸 0 ÷ 13,58 m
0,02 毫秒,0,7 厘米/0,27 英寸。
一般要求
PC 连接: 软件/ PC 要求:
最低移动设备要求: 调整屏幕大小的视频分辨率 环境工作温度范围
1 个 USB 1,1 / 2,0 / 3,0 兼容或蓝牙 5.0 BLE。 Microsoft Windows(32/64 位):Windows 7(仅限 USB)、Windows 8(仅限 USB)、
Windows 10(USB 和 BT BLE)MAC 操作系统:10.13 High Sierra 或更高版本 Android OS 7 或更高版本、iOS 12 或更高版本。
分钟。 1024 x 600 0 °C 至 55 °C(32 °F 至 131 °F)
尺寸/重量
最大尺寸 W x H x D (mm/inch): 重量 (kg/lb):
130 x 37 x 88,3 / 5.12 x 1.45 x 3.48 0,66 / 1.45
FNL001A_21REV.A
3 S8 DSP 到 PC/MAC,带 USB 或蓝牙
1条USB电缆
提供
2
4 S8 DSP 到带有蓝牙的移动设备
File
设置
记忆
赫比模型
Lo-P 模型
模拟 (RCA)
记忆 A 记忆 C
1 左前高音扬声器 2 右前高音扬声器 3 左前低音扬声器 4 右前低音扬声器 5 左后 Tw-Wf 6 右后 Tw-Wf 7 中 Tw-Mid 8 低音炮
高频赫兹
低磷赫兹
数字的
记忆 B 记忆 D
Hi-P 斜率
设置距离
in
cm
反转阶段 14
Lo-P 斜率
延迟微调设置
ms
ms
XOver L/R 链接
独奏
0分贝
-6
-12
-18
-24
-30
沉默的
0.0 通道 1
0分贝 -6 -12 -18 -24 -30
0.0 通道 2
0分贝 -6 -12 -18 -24 -30
0.0 通道 3
0分贝 -6 -12 -18 -24 -30
0.0 通道 4
0分贝 -6 -12 -18 -24 -30
0.0 通道 5
0分贝
0分贝
-6
-6
-12
-12
-18
-18
-24
-24
-30
-30
0.0 通道 6
0.0 通道 7
音量 子音量
0分贝
0分贝 0分贝
-6 -12
-15
-5
-18 -24
-30
-45
-10
-30
-60
-15
0.0 通道 8
0.0
0.0
沉默的
7 0
-7
-14
20
50
100
200
500
1k
2k
5k
10千
20千
分贝 0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
选择全部
+12
平坦的
+6
0分贝
均衡器左/右
关联
-6
均衡器关闭
25
40
-12
63
100
160
250
400
630
1k
1k6
2k6
4k
6k3
10千
16千
体积
XOVER 延迟…
输出电平
质量标准
14
7
0
-7
-14 20
50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 3 – 左上点火低音单元
赫比模型巴特沃斯
高频赫兹 80 赫兹
Hi-P 斜率 12 dB
设定距离
36.4
92.5
in
cm
Lo-P 模型巴特沃斯
低-P 赫兹 3412 赫兹
Lo-P 斜率 12 dB
延迟微调设置
0.00 +0.13
ms
ms
反相
XOver L/R 链接
频道 File
输入/记忆
设置
记忆
123456
1234567
12 345678
5 状态 LED
状态指示灯
健康)状况
绿色的
绿色/浅蓝色
(闪烁)
正常工作数据通讯
紫色 缺少数字信号载体
橙色 模拟输入信号削波
红色的
硬件故障
蓝牙指示灯
蓝色(闪烁)
蓝色的
离开
健康)状况
等待配对 设备已连接 BT 硬件故障
提供
黄色 黑色
+ 电池接地
蓝色 蓝色/白色 粉色 白色 白色 黑色
*不提供
REM 入 REM 出
输入选择 MEM SEL 1 MEM SEL 2 MEM GND
默认输出配置
输出通道名称 滤波器类型 滤波器频率/斜率
CH1 前 TW 左 HI PASS BUTTERWOORTH
3412赫兹@12分贝
CH2 前 TW 右 HI PASS BUTTERWOORTH
3412赫兹@12分贝
CH3 前置 WF 左带通 BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB
CH4 前置 WF 右带通 BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB
通道5
左后
HI PASS巴特沃思
80 赫兹@12dB
通道6
右后 HI PASS BUTTERWOORTH
80 赫兹@12dB
通道7
Center BAND PASS 巴特沃思
606 赫兹@12dB
通道8
低音炮 BAND PASS BUTTERWOORTH 20 Hz @12dB /80 Hz @12dB
7 电源
保险丝座
(1A)
从 HEAD UNIT 到 Amplifier 远程输入
* * *
8 远程输入/输出
记忆选择 1
记忆选择 2
选定的记忆
详情
NC
NC
A
系统还原
回到记忆 A
内存接地 NC
B
当两个 MEM SEL1 / MEM SEL2 端子
常闭记忆接地
C
与 MEM GND 断开。 因此是
建议最终确定
内存接地 内存接地
D
MEMORY A 上的设备
在选择输入
详情
内存接地
预选输入
将 IN SEL 端子连接到 MEM GND,系统切换到预选输入(之前通过控制软件选择)
IC 通知:本设备符合加拿大工业免许可证 RSS 标准。 操作需满足以下两个条件: (1) 本设备不得造成干扰。 (2) 本设备必须接受任何干扰。 包括可能导致设备意外运行的干扰。
CAN ICES-3 (B) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada 适用 aux appareils radio 豁免执照。 L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage estsensitive d'en compromettre le fonctionnement。 NMB-3 (B)
RF 暴露辐射暴露声明:本设备符合为不受控制的环境规定的 IC 辐射暴露限制。 安装和操作本设备时,散热器与您的身体之间应保持至少 20 厘米的距离。
Déclaration d'exposition aux Radis:Cet équipement est conconme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environment non control。 Cet equipement doit être installé et utilisé avec 联合国最小距离 20 厘米 entre la source de rayonnement et votre corps。
FCC 合规声明:本设备符合 FCC 规则的第 15 部分。 操作须符合以下两个条件:(1) 本设备不得造成有害干扰,以及 (2) 本设备必须接受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。
注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分对 B 类数字设备的限制。这些限制旨在为住宅安装提供合理的保护,防止有害干扰。本设备会产生、使用并能辐射射频能量,如果不按照说明进行安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。
但是,无法保证在特定安装中不会发生干扰。如果此设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开设备来确定),则鼓励用户尝试通过以下一种或多种措施来纠正干扰:
重新调整或重新放置接收天线。增加设备和接收器之间的距离。将设备连接到与接收器所连接电路不同的电路插座。咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。
警告:未经负责合规的部分明确批准而对本设备进行更改或修改可能会导致用户操作设备的权限失效。
FCC ID:2ASUD-S8DSP IC ID:24882-S8DSP
赫兹音频视频网站
ELETTROMEDIA 的一部分
62018 Potenza Picena (MC) 意大利 T +39 0733 870 870 – F +39 0733 870 880 elettromedia.com
赫兹音频视频网站
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
快速入门指南
转。 1a
Esec_QSG S8 DSP_fronte_Retro_revA.indd 1
06/08/21 13:09
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
1. 12 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP 3(1.5") 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP 11. PC 32 64 – Windows 7 Windows 8 (USB)Windows 10 (USB BT)MAC OS10.13 igh Sierra 1.5 Ghz
2 GB RAM 1024 x 600 512 MB 12. Android 操作系统 7 iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB 赫兹 1. S8 DSP 2. (AWG) 3. (+) (-) 7 4. – –
7 5. REM IN (8) 艺术 () 1 (2)
S8 DSP REM OUT (8) 6. PRE INPEAKERS IN 12 7. PRE INRCA60.8 VRMS6 VRMS1
8. 扬声器 IN82.521 VRMS 2
9. SPDIF 输入 – PCM MAX 96 kHz/24 S/PDIF (1a)
DVD DTS (AC3) 10. 预输出:RCA (6) 11. 控制:( 8)
– MEM SEL 1/SEL 2 S8 DSP () MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND (8)
– IN SEL: SPDIF IN IN SEL MEM GND 12. USB USB S8 DSP3 13. Hertz “S8 DSP” S8 DSP (FIG 3/4) 14.: USB PC S8 DSP Hertz “S8 DSP” APP 15. 71 A 16. 17. 18. S8 数字信号处理器
十 /
爱沙尼亚
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Enne komponentide paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid。 在 soovitatav täpselt järgida 上的 Esiletõstetud juhiseid。 Nende juhiste eiramisel võite komponente tahtmatult kahjustada või vigastada。
OHUTUSJUHISED 1. Veenduge, et teie autol oleks 12-voldine negatiivse maandusega alalisvoolu-elektrisüsteem。 2. Ärge paigaldage komponente mootoriruumi ega asetage neid vee, liigse niiskuse, tolmu ega mustuse kätte。 3. Ärge vedage kunagi kaableid masina välisküljel ja ärge paigaldage neid mehaaniliste või elektrooniliste seadmete kõrvale。 4.卡苏tage S8 DSP seadet ainult siis, kui sisetemperatuur on vahemikus 0 °C (32 °F) kuni 55 °C (131 °F)。 Protsessor peab igast konstruktsioonielemendist jääma
vähemalt 3 cm (1,5″) kaugusele。 Kere ümber 豌豆 olema hea õhuringlus。 5. Veenduge, et komponentidele valitud asukoht ei mõjutaks sõiduki mehaaniliste ja elektriliste seadmete tööd。 6. Veenduge, et toitejuhe ei satuks paigaldamise ja ühendamise ajal lühisesse。 7. Auto kere lõigates või puurides olge ülimalt ettevaatlik, kontrollige, et selle all ei oleks elektrijuhtmeid ega konstruktsioonielemente。 8.卡苏tage juhtmete kaitsmiseks 金属 olevatest aukudest läbi viimisel kummist kaitserõngaid ning kasutage soojust eraldavate seadmete läheduses sobivaid materjale。 9. Veenduge 等 kaablid oleksid kogu oma pikkuse ulatuses sobivalt kinnitatud。 Samuti veenduge, et nende välimine kaitsekiht oleks tulekindel ja isekustuv。 基尼tage
ühendatud kaablid klemmirivide lähedale kaablivitste või klambritega。 10. Parima juhtmete vedamise ja paigaldamise lihtsustamise tagamiseks planeerige esmalt oma uue S8 DSP konfiguratsioon。 卡苏tage kõrgekvaliteedilisi kaableid,
liitmikke ja tarvikuid, mis on samaväärsed nendega, mida leiate Connection 目录学家。 11. Minimaalsed nõuded arvutile: 32-bitised ja 64-bitised operatsioonisüsteemid: Windows 7 ja Windows 8 (ainult USB-ühendus)。 Windows 10 (nii USB kui ka BT)。
MAC OS:High Sierra 10.13 või hilisem。 Vähemalt 1,5 GHz protsessor ja 2 GB RAM,graafikakaart minimaalse eraldusvõimega 1024 x 600 pikslit ja kõvaketas mälumahuga 512 MB või rohkem。 12. Minimaalsed nõuded mobiilseadmele:Android OS 7 või hilisem,iOS 12 või hilisem。
KUIDAS ÜHENDADA S8 DSP SEADET Järgneval joonisel 上 näidatud S8 DSP ühendamise põhietapid。 Selle universaalsus ja paindlikkus pakub lõputuid võimalusi ja konfiguratsioone。 Mõningate rakenduste korral tuleb kasutada spetsiifilisi toiminguid või erinevaid protseduure。 Selle toimimise ja muu vajaliku kohta lugege pakendis olevalt USB-mälupulgalt üksikasjalikku kasutusjuhendit 高级手册 või võtke ühendust oma volitatud Hertzi teeninduskeskusega。 1. Enne S8 DSP paigaldamist lülitage võimalike kahjustuste ennetamiseks välja signaaliaallikas ja muud audiosüsteemi elektroonikaseadmed。 2. Vedage spetsiaalse ehitusega sobiva läbimõõduga (AWG) toitejuhe akust protsessorini。 3. Ühendage toitejuhe ja maandusjuhe mitmepooluselise liitmiku kindlate klemmide külge, järgides õiget polaarsust。 Ühendage (+) klemm akult tuleva juhtmega ning (-)
klemm 汽车 kerega (JOON. 7)。 4. Seadme õigeks maanduseks (-) kasutage sõiduki kerel asuvat kinnituskohta; vajadusel eemaldage metallilt värv või määre, kontrolides voltmeetriga, et aku negatiivse
klemmi (-) ja valitud kinnituspunkti vahelpoleks katkestust。 Võimalusel ühendage kõik komponendid sama maanduspunktiga; selline lahendus kõrvaldab enamuse mürast (JOON. 7)。 5. Protsessori saab sisse lülitada, ühendades sisendi REM IN kaugkäivituseks mastava liitmiku abil konkreetse allika väljundiga (joonis 8) või funktsiooni ART (automaatne kauglülitus) abil, kui kasutatakse kõrgetasemelisi sisendeid, ühendades sign Igal juhul annab S1 DSP signalaali klemmile REM OUT süsteemiga ühendatud teiste seadmete sisselülitamiseks (JOON. 2)。 8. Valige esmalt põhiliseks signaaliaallikaks kas madala tasemega signal (PRE IN) või kõrge tasemega signal (SPEAKERS IN), sest kahte sisenditüüpi ei saa samaaegselt kasutada (JOON. 8, 6)。 1. PRE IN:ühendage maksimaalselt 2 sisendkanalit RCA kaableid kasutades。 Rakendatav 信号 peab olema vahemikus 7 VRMS ja 6 VRMS (JOON. 0.8)。 Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit)。 Vedage kõik signaalikaablid üheskoos ning eemal toitekaablitest。 6. SPEAKER IN: ühendage maksimaalselt 1 sisendkanalit, kasutades spetsiaalseid mitmepooluselisi pistmikke。 Rakendatav 信号 peab olema 8 kuni 8 VRMS (JOON. 2.5)。 Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit)。 21. SPDIF IN – elektriline digitaalne sisend: ühendage seadmed, mis on varustatud S/PDIF-i elektrilise digitaalväljundiga 标准 PCM-stereomuunduris parameetritega max。 2 kHz / 9 bitti (JOON. 96a)。 Taasesitada ei saa DOLBY DIGITAL-iga (AC24) kodeeritud mitmekanalilisi signalaale audio-/videoallikatest (nt DVD-filmi heli) või DTS-ist。 1. PRE OUT: ühendage madala nivooga signaaliväljundid RCA-pistikutega kaablite abil (JOON. 3)。 10. 控制:klemmid soovitud mälu või audiosisendi otsevalimiseks (JOON. 6)。 – MEM SEL 11/SEL 8:võimaldab valida eelnevalt juhtimistarkvara kaudu seadisstatud S1 DSP mälu(vt üksikasjalikku kasutusjuhendit 高级手册)。 社会责任
valitakse klemmi MEM SEL 1/SEL 2 ühendamisel MEM GND-ga mastavalt tabelis (joon. 8) loetletud konfiguratsioonidele/seadistustele。 – IN SEL:võimaldab 验证 sisendit SPDIF IN。 参见 käsk lubatakse, ühendades klemmi IN SEL klemmiga MEM GND-ga。 12. USB-ühendus:arvuti ühendamine S8 DSP-ga,kasutades kaasasolevat USB-kaablit (JOON. 3)。 13. Bluetoothi ühendus:arvuti või mobiilseadme ühendamiseks S8 DSP-ga kasutage spetsiaalset rakendust Hertz ,,S8 DSP”(JOON. 3/4)。 14. Rakendused: tarkvara S8 DSP juhtimiseks arvutist on saadaval tootega kaasas oleval USB-mälupulgal。 Mobiilseadmete jaoks ettenähtud rakendus Hertz ,,S8 DSP” 上 saadaval 巨星手术 veebipoodides。 15. SULAVKAITSE: läbipõlemise korral eemaldage kaitse selle korpusest (JOON. 7) ja vahetage samaväärsevastu (1 A)。 16. 基尼tage paigaldamise ajal kõik välised seadmed sõiduki konstruktsiooni külge; 看 tagab sõitmise ajal stabiilsuse ja ohutuse,sest lahtised seadmed võivad põhjustada vigastusi。 17. Kui paigaldamine on lõpule viidud, kontrollige süsteemi kaabeldust ning veenduge, et kõik ühendused on tehtud õigesti。 18. S8 DSP tööga põhjalikumaks tutvumiseks vaadake Täielikku kasutusjuhendit。
KUULMISEGA SEOTUD OHUTUS 卡苏TAGE TERVET MÕISTUST JA KUULAKE SEADET OHUTULT。 PIDAGE MEELES,ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA HELI KUULAMINE VÕIB KAHJUSTADA KUULMIST。 ESMATÄHTIS OHUTUS 上的 SÕIDUKI JUHTIMISEL。
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist) Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikontein, ääiserigasteeri v äiserigasteeri Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid tooteid ja komponente utiliseerima。 Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada。 Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele。
印尼语
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Sebelum instalasi komponen, Anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama。 Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi。 Jika Anda tidak mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen。
PERTIMBANGAN KESELAMATAN 1. Pastikan mobil Anda dilengkapi 系统接地 yang terhubung ke kabel listrik negatif DC 12 伏。 2. Jangan melakukan instalasi komponen di dalam kompartemen mesin atau membiarkannya terpapar air, kelembaban yang berlebihan, debu atau kotoran。 3. Jangan sekali-kali memasang kabel keluar dari kendaraan atau di sebelah perangkat mekanik atau elektronika。 4. Jalankan S8 DSP hanya pada saat suhu internal berkisar pada 0°C (32°F) sampai 55°C (131°F)。 Prosesor ini harus memiliki jarak 最小 3 cm (1,5″) dari strukturnya。
Sirkulasi udara yang baik harus ada di sekitar casis。 5. Pastikan lokasi yang dipilih untuk komponen tersebut tidak memengaruhi fungsi perangkat mekanik dan listrik kendaraan secara benar。 6. Pastikan kabel listrik tidak konslet waktu memasang dan menyambungkannya。 7. Anda harus hati-hati sekali ketika memotong atau 成员 casis mobil, memeriksa agar tidak ada sambungan kabel listrik atau elemen-elemen struktural di bawahnya。 8. Gunakan karet gromet untuk melindungi kabel ketika melewatkannya melalui lubang-lubang pada logam dan gunakan bahan-bahan yang tepat saat berada dekat
登甘 perangkat penghasil panas。 9. Pastikan sepanjang kabel terpasang dengan kuat。 Juga, Pastikan jaket pelindung bagian luar kabel tahan api dan bisa padam dengan sendirinya。 Kuatkan sambungan kabel
di sekitar blok-blok 码头 dengan menggunakan kawat atau kelem kawat。 10. Rencanakan terlebih dahulu konfigurasi S8 DSP baru Anda dan rute kabel yang paling baik untuk memudahkan instalasi。 Gunakan kabel-kabel, konektor, dan aksesori berkualitas
tinggi, seperti yang bisa Anda lihat pada 目录连接。 11. Persyaratan 最低 PC:Sistem operasi 32bit dan 64bit – Windows 7 dan Windows 8 (hanya koneksi USB)。 Windows 10(USB 和 BT)。 MAC 操作系统:10.13 High Sierra
阿图莱比巴鲁。 Prosesor minimum 1,5 GHz dan RAM 2 GB, kartu grafis dengan resolusi minimum 1024 x 600 piksel dan ruang hard disk 512 MB atau lebih。 12. Persyaratan 最低 perangkat seluler:Android OS 7 atau lebih baru,iOS 12 atau lebih baru。 CARA MENGHUBUNGKAN S8 DSP Grafik berikut menggambarkan langkah-langkah utama untuk menyambungkan S8 DSP。 Keberadaannya yang 通用 dan kemampuannya yang luas memberikan kemungkinan dan konfigurasi yang tiada batasnya。 Langkah-langkah tertentu atau prosedur yang berbeda mungkin dibutuhkan dalam beberapa aplikasi。 Untuk pengoperasiannya dan untuk kebutuhan lainnya, lihat Panduan Lanjutan pada stik USB di dalam kemasan atau hubungi pusat khusus Hertz resmi Anda。 1. Sebelum memasang S8 DSP,matikan sumber dan semua perangkat listrik lainnya pada sistem audio untuk mencegah kemungkinan terjadinya kerusakan。 2. Sambungkan kawat listrik yang telah dirancang khusus dengan 直径 yang tepat (AWG) dari posisi aki ke prosesor。 3. Sambungkan kawat listrik dan kawat ground ke posisi-posisi tertentu pada konektor multi kutub, dengan memperhatikan kutub yang benar。 三文馆航站楼 (+) ke
kabel yang berasal dari aki dan terminal (-) ke casis mobil (GB. 7)。 4. Untuk melakukan grounding perangkat (-) dengan benar, gunakan titik pemasangan pada casis kendaraan, hilangkan cat atau pelumas dari logam bila perlu, cek dengan
menggunakan 电压表 adanya hubungan antara terminal negatif aki (-) dan titik pemasangan yang dipilih。 Jika memungkinkan, sambungkan semua komponen ke titik grounding yang sama; solusi ini dapat mencegah sebagian besar suara bising (GB. 7)。 5. Prosesor bisa dihidupkan dengan menghubungkan input REM IN untuk pengapian jarak jauh dengan konektor yang sesuai ke output sumber khusus (Gbr.8) atau melalui fungsi ART (Automatic Remote Turn-on/Pengaktifan Jarak Jauh Otomatis) jika input tingkat tinggi digunakan, menghubungkan sinyal ke Saluran 1 (GBR.2)。 Dalam situasi apa pun, S8 DSP akan memberikan sinyal pada terminal REM OUT untuk menghidupkan perangkat lain yang terhubung ke sistem (GBR. 8)。 6. Pilih salah satu terlebih dahulu sinyal tingkat rendah (PRE IN) ataupun sinyal tingkat tinggi (SPEAKERS IN) sebagai sumber utama, karena dua jenis input tersebut tidak dapat digunakan pada waktu yang bersamaan (GB. 1 dan 2)。 7. PRE IN:Hubungkan maksimum sampai 6 saluran 输入 dengan menggunakan kabel RCA。 Sinyal yang digunakan harus berada pada kisaran 0.8 VRMS dan 6 VRMS (GB. 1)。 Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut)。 Buatlah rute semua kabel sinyal dekat satu sama lain dan jauh dari kabel daya。 8. 演讲嘉宾:Hubungkan maksimum sampai 8 saluran 输入 dengan menggunakan konektor multi-kutub khusus。 Sinyal yang digunakan harus berada pada kisaran 2.5 秒ampai 21 VRMS (GB.2)。 Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut)。 9. SPDIF IN – 输入数字列表:menyambungkan perangkat yang dilengkapi dengan 输出数字列表 S/PDIF dengan 立体声 PCM 标准 MAKX 96 kHz/24 位 (GBR.1a)。 Tidak mungkin memperbanyak sinyal multisaluran berkode DOLBY DIGITAL (AC3) dari sumber 音频/视频 (seperti 音频电影 DVD) atau DTS。 10. PRE OUT: hubungkan 输出 sinyal tingkat rendah menggunakan kabel yang berujung konektor RCA (GBR. 6)。 11. 控制:终端 untuk pemilihan langsung dari memori atau input audio yang diinginkan (GBR. 8)。 – MEM SEL 1/SEL 2:memungkinkan pemilihan memori DSP S8 yang sebelumnya diatur melalui Perangkat Lunak Kontrol (lihat Panduan Lanjutan)。 记忆杨
diinginkan dipilih ketika 终端 MEM SEL 1/SEL 2 terhubung ke MEM GND mengikuti konfigurasi/pengaturan yang tercantum dalam bagan (Gbr.8)。 – IN SEL:memungkinkan pemilihan 输入 SPDIF IN。 Perintah ini diaktifkan dengan menghubungkan 终端 IN SEL ke MEM GND。 12. Sambungan USB:Hubungkan PC ke S8 DSP dengan menggunakan kabel USB yang disediakan (GB. 3)。 13. Sambungan 蓝牙:untuk menyambungkan komputer atau perangkat seluler ke S8 DSP,menggunakan aplikasi Hertz “S8 DSP” khusus (GBR.3/4)。 14. Aplikasi:perangkat lunak untuk mengelola S8 DSP dari PC tersedia pada kunci USB yang disertakan bersama produk。 Aplikasi Hertz “S8 DSP” khusus untuk perangkat seluler tersedia di toko online masing-masing sistem operasi 15. FUSE (SEKERING): Untuk mengganti sekering jika rusak, lepaskan sekering dari rumahnya (GB. 7) kemudian ganti sekering baru yang bernilai sama (1A) )。 16. Pastikan semua perangkat eksternal di dalam pemasangan ke struktur kendaraan terpasang kokoh, hal ini akan menjamin stabilitas dan keselamatan selama berkendara, karena perangkat yang tidak terpasang dengan kokoh dapat membahayakan。 17. Begitu instalasi selesai, periksa sistem perkabelan dan Pastikan kalau semua sambungan telah dilakukan dengan benar。 18 Agar Anda lebih paham dengan cara kerja S8 DSP,silahan lihat Buku Pedoman Tingkat Lanjut。 SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN。 MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA,HAL INI DAPAT MERUSAK Pendengaran ANDA。 KEAMANAN HARUS DIUTAMAKAN SAAT BERKENDARA。
Informasi tentanglimba peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara Eropa yang mengumpulkanlimba secara terpisah) Produk-produk bertanda tong sampahberoda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan samp啊rumah tanggabiasa。 Produk-produk listrik dan elektronik ini harus didaur ulang menggunakan fasilitas yang sesuai, yang mampu menangani pembuangan produk dan komponen ini. Untuk mengetahui dimana dan bagaimana mengirim produk-produk tersebut ke tempat pembuangan/daur ulang terdekat, silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda。 Dengan mendaur ulang dan membuanglimba dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek-efek yang berbahaya bagi kesehatan。
赫尔瓦茨基
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Prije nego sastavite dijelove ureaja,molimo pazljivo procitajte ova uputstva za uporabu。 Preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva。 Nepridrzavanjem ovih uputa mozete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar na dijelovima ureaja。
SIGURNOSNA PITANJA 1. Provjerite da li automobil ima 12 V DC sustav napajanja sinusom na masi。 2. Komponente nemojte ugraivati unutar odjeljka motora niti ih nemojte izlagati vodi, vlazi, prasini ni prljavstini。 3. Nikad nemojte provoditi kablove izvan vozila niti blizu mehanickih ili elektricnih ureaja。 4. Ureaj S8 DSP koristite samo pri unutarnjoj tempaturi izmeu 0 °C (32°F) i 55 °C (131°F)。 Ovaj 处理器 mora biti odmaknut za minimumno 3 cm (1.5″) od bilo koje
康斯特鲁克西耶。 Oko sasije mora biti odgovarajui protok zraka。 5. Vodite racuna da lokacija koju ste odabrali za komponentu nema utjecaja na normalan rad mehanickih ili elektricnih ureaja vozila。 6. Pripazite da tijekom instaliranja i spajanja ne dolazi do kratkog spoja kabela za napajanje。 7. Budite iznimno pazljivi prilikom skraivanja ili busenja sasije automobila te provjerite da ispod nema elektricnih zica ili elemenata konstrukcije。 8. Za zastitu zica prilikom provoenja kroz rupe u metalu koristite gumene brtvene uvodnice te odgovarajue materijale ako su u blizini ureaja koji stvaraju toplinu。 9. Provjerite da li su svi kablovi pravilno ucvrseni po cijeloj duljini。 Takoer se uvjerite da je njihov vanjski zastitni plast vatrootporan i samougasiv。 早熟菜
ucvrstite obujmicama i zicnim vezicama 多孔 prikljucnih blokova。 10. Olaksajte si ugadnju i napravite nacrt konfiguracije novog ureaja S8 DSP i najboljeg nacina ozizenja。 Koristite visokokvalitetne kablove, spojnice i dodatke, poput onih koje
mozete pronai u 目录连接。 11. Minimalni zahtjevi za osobna racunala: 32bit i 64bit Operativni sustavi – Windows 7 i Windows 8 (USB veza)。 Windows 10 (USB i BT)。 MAC OS:10.13 High Sierra ili novije。
处理器 od najmanje 1,5 GHz i 2 GB RAM-a,graficka kartica minimumne razlucivosti 1024 x 600 piksela i prostor na tvrdom disku od 512 MB ili vise。 12. Minimalni zahtjevi za mobilni ureaj:Android OS 7 ili novije,iOS 12 ili novije。 KAKO SPOJITI S8 DSP Sljedee 类似 predstavljaju glavne korake za S8 DSP veze。 Njegova univerzalnost i svestranost 裸体 beskonacne mogunosti i konfiguracije。 Za neke aplikacije su potrebni specificni koraci ili razliciti postupci。 Za njegov rad i za bilo koje druge potrebe pogledajte Napredni prirucnik na USB sticku unutar paketa ili kontaktirajte svoj ovlasteni Hertzov specijalizirani centar。 1. Prije instaliranja ureaja S8 DSP iskljucite izvor napajanja i sve druge elektricne ureaje u audio sustavu, kako biste izbjegli mogue osteenje。 2. Od lokacije baterije do procesora证明posebno izvedeni kabel za napajanje s odgovarajuim promjerom (AWG)。 3. Kabel za napajanje i kabel za uzemljenje spojite naposebna mjesta na visepolnom konektoru, vodei racuna o pravilnom polozaju polova。 Prikljucite (+) pol na kabel koji dolazi
od baterije i (-) pol na sasiju automobila (SL.7)。 4. Za pravilno uzemljenje ureaja (-) koristite tocku pricvrsenja na sasiji vozila; odstranite svu boju ili masnou s metala ako je potrebno te provjerite pomou voltmetra postoji
li stalan neprekinuti spoj negativnog kraja baterije (-) iizabrane tocke pricvrsenja。 Ako je mogue, sve komponente spojite na istu tocku uzemljenja; ovo rjesenje najvise stiti od sumova i smetnji (SL.7)。 5. Procesor se moze ukljuciti povezivanjem REM IN ulaza za daljinsko paljenje s odgovarajuim konektorom na odreeni izlazni izvor (SLIKA 8) ili putem funkcije ART (Automatsko daljinsko ukljucivanje) ako se kriste ulazi visoke razine, spajanjem signal na Kanal U svakom slucaju, S1 DSP e na REM OUT terminalu pruziti signal za ukljucivanje ostalih ureaja spojenih na sustav (slika 2)。 8. Pravovremeno izaberite ili signal niske razine (PRE IN), ili signal visoke razine (SPEAKERS IN) kao glavni izvor, jer nije mogue koristiti dvije vrste ulaza istovremeno (SL.8 e 6)。 1. PRE IN:Spojite do maksimalno 2 ulaznih kanala pomou RCA kablova。 Dovedeni 信号 mora biti izmeu 7 VRMS i 6 VRMS (SL.0.8)。 Kanali e se identificirati prilikom koristenja prilozenog softvera (pogledajte Napredne upute)。 Sve signalne kablove vodite u jednom zajednickom snopu te sto dalje od kablov napajanja。 6. 演讲嘉宾:Spojite do maksimalno 1 ulaznih kanala pomouposebnih visepolnih konektora。 信号 koji primjenjujete mora biti izmeu 8 i 8 VRMS (SL.2.5)。 Kanali e se identificirati prilikom koristenja prilozenog softvera (pogledajte Napredne upute)。 21. SPDIF IN – Elektricni digitalni ulaz:spojite ureaje opremljene s S/PDIF elektricnim digitalnim ulazom i standardni PCM stereo MAX 2 kHz/9 bit (SL.96a)。 Nije mogue reproducirati visekanalne signale kodirane DOLBY DIGITAL (AC24) iz 音频/视频 izvora (poput zvuka DVD filma) ili DTS-a。 1. PRE OUT:spojite izlaze niske razine signala pomou kabela zavrsenih RCA konektorima (SLIKA 3)。 10. KONTROLE:terminali za izravan odabir zeljene memorije ili audio ulaza (SLIKA 6)。 – MEM SEL 11/SEL 8:omoguuje odabir memorije S1 DSP-a prethodno postavljenog putem Upravljackog softvera (vidi Napredni pirucnik)。 Zeljena memorija je odabrana nakon
spajanja MEM SEL 1/SEL 2 terminala na MEM GND slijedei konfiguracije / postavke navedene u grafikonu (slika 8)。 – IN SEL:omoguuje odabir ulaza SPDIF IN。 Ova je naredba omoguena spajanjem IN SEL terminal na MEM GND。 12. USB veza:Spojite PC na S8 DSP pomou prilozenog USB kabela (SL. 3)。 13. 蓝牙 veza:za povezivanje racunala ili mobilnog ureaja na S8 DSP koristiteposebnu Hertzovu aplikaciju ,,S8 DSP” (SL.3 e 4)。 14. 应用程序:softver za upravljanje S8 DSP-om s racunala dostupan je na USB kljucu isporucenom s proizvodom。 Hertz ,,S8 DSP” APP namijenjen mobilnim ureajima dostupan je u mreznim trgovinama odgovarajuih operativnih sustava。 15. OSIGURAC: U slucaju kvara, izvadite pregorjeli osigurac iz kuista (SL. 7) i zamijenite ga osiguracem jednake vrijednosti (1a)。 16. Ucvrstite sve vanjske ureaje unutar instalacije na strukturu vozila; 时间 osiguravate stabilnost i sigurnost tijekom voznje,dok neucvrseni ureaji mogu prouzrociti ozljede。 17. Kad dovrsite instalaciju, provjerite ozicenje sustava te jesu li svi spojevi pravilno izvedeni。 18. Kako biste se bolje upoznali 的 radom ureaja S8 DSP,proucite Napredne upute。 UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK。 MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOZE UZROKOVATI OSTEENJE SLUHA。 ZA VRIJEME VOZNJE,SIGURNOST MORA BTI NA PRVOM MJESTU。
Podaci o elektricnom i elektronickom otpadu (za one clice europske unije koje Organiziraju odvojeno skupljanje otpada) Ovi elektricni i elektronicki proizvodi moraju se reciklirati u odgovarajuim postrojenjima koja mogu zbrinjavati otpad ovih proizvoda i komponenata。 Kako biste znali gdje se nalaze vama najbliza takva mjesta za recikliranje/zbrinjavanje obratite se lokalnim gradskim vlastima。 Recikliranjem i zbrinjavanjem otpada na prikladan nacin doprinosite zastiti okolisa i sprjecavanju stetnih utjecaja za zdravlje。
捷克斯基
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Ped instalací komponent si prosím pecliv pectte veskeré pokyny obsazené v tomto návodu。 Je vhodné pecliv dodrzovat zvýraznné instrukce。 Nedodrzení tchto pokyn mze zapícinit neúmyslné znicení nebo poskození komponent。
BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistte se, ze vás automobil má 12 voltový stejnosmrný elektrický systém se záporným uzemnním。 2. Nemontujte soucástky dovnit prostoru motoru ani je nevystavujte vlivu vody, pílisné vlhkosti, prachu nebo spíny。 3. Nikdy nevete kabely z vnjsí strany vozidla ani vedle mechanických nebo elektronických pístroj。 4. Pouzívejte S8 DSP pouze, jestlize je vnitní teplota mezi 0 °C (32 °F) 到 55 °C (131 °F)。 Tento procesor musí mít vzdálenost minimáln 3 cm (1,5″) od jakékoliv
控制。 Okolo podstavce musí být dobré pros 骄傲 vzduchu。 5. Ujistte se, ze umístní, které jste pro soucástky vybrali, neovlivní správné fungování mechanických a elektronických zaízení vozidla。 6. Ujistte se, ze síový kabel bhem instalace a pipojení nezkratuje zádný okruh。 7. Pi ezání nebo vrtání do podvozku automobilu dbejte zvýsené opatrnosti, zkontrolujte, ze vespod není zádné elektrické vedení nebo konstrukcní prvky。 8. Pro ochranu drátu pi vedení skrz otvory v kovu pouzijte gumové prchodky a jestlize jsou blízko zaízení, která vytváí teplo, pouzijte správné materialy。 9. Ujistte se, ze vsechny kabely jsou po celé jejich délce správn zabezpeceny。 Také se ujistte, ze jejich vnjsí ochranná vrstva je odolná proti ohni a je samozhásivá。
Zabezpecte pipojené kabely, které jsou blízko adových spojek, drátnými pásky nebo svorkami。 10. Naplánujte pedem konfiguraci vaseho nového Bitu One HD a nejlepsí vedení drát pro snadnou instalaci。 Pouzijte vysoce kvalitní kabely, konektory a píslusenství,
jako jsou ty, které jsou k dispozici v katalogu Connection。 11. Minimální pozadavky na pocítac: 32bit a 64bit operacní systémy – Windows 7 a Windows 8 (pouze pipojení USB)。 Windows 10 (USB i BT)。 MAC 操作系统:10.13 High Sierra
nebo novjsí。 Minimáln 1.5 GHz 处理器 a 2 GB RAM,grafická karta s minimálním rozlisením 1024 x 600 pixel a prostor na pevném disku 512 MB nebo více。 12. Minimální pozadavky na mobilní zaízení:Android OS 7 nebo novjsí,iOS 12 nebo novjsí。 JAK PIPOJIT S8 DSP Následující pokyny jsou hlavními kroky, které je teba dodrzet kvli pipojení S8 DSP。 Jeho univerzálnost a mnohostrannost poskytuje nekonecné moznosti a konfigurace。 Nkteré aplikace mohou vyzadovat specifické postupy nebo jiné kroky。 Pro její fungování a pro jakékoliv jiné poteby se podívejte do pokrocilého návodu na USB flash pamti uvnit balení nebo kontaktujte vase oprávnné specializované centrum spolecnosti Hertz。 1. Ped nainstalováním pístroje S8 DSP vypnte zdroj a vsechny dalsí elektronická zaízení v audio systému, abyste zabránili pípadnému poskození。 2. Vete speciáln navrzený napájecí drát se správným prrmrem (AWG) od baterie do procesoru。 3. Pipojte napájecí a uzemovací dráty do specifických míst na vícepólovém konektoru, dávejte pozor na dodrzení správné 极性。 Pipojte koncovku (+) ke kabelu
picházejícího z baterie a koncovku (-) k podvozku auta (OBR.7)。 4. Abyste správn uzemnili pístroj (), pouzijte upínací bod v podvozku vozidla; 嘲笑 je to nutné, odstrate z plechu veskerou barvu nebo mastnotu a pekontrolujte
voltmetrem, ze propojení mezi zápornou koncovkou baterie (-) a vybraným upínacím bodem funguje。 Jestlize je to mozné, pipojte vsechny komponenty do stejného bodu uzemnní; toto esení odstraní vtsinu hluku (OBR. 7)。 5. Profesor jde zapnout pipojením vstupu REM IN pro dílkové zapalování píslusným konektorem ke specifickému výstupními zdroji (obr.8) nebo pes funkci ART (Automatické dálkové zapnutí), pokud jsou pouzity vysokokorovové vstuple (obr.1). V kazdém pípad poskytne S2 DSP signalál na svorce REM OUT pro zapínání zaízení pipojených k systému (obr.8). 8. Pedem také zvolte jako hlavní zdroj nízkou (PRE IN) nebo vysokou úrove signálu (VSTUP REPRODUKTOR) , jelikoz nemohou být pouzity zárove dva typy vstup (OBR. 6 a 1). 2. PRE IN: Pipojte maximáln 7 vstupních kanál pomocí RCA kabel. Pouzitý signál musí být mezi 6 VRMS a 0.8 VRMS (OBR. 6). Kanály budou identifikovány ,AZ pouzijetedodávaný软件(即Pokrocilýnávod)Nasmrujte vsechnysignálníkabelyblízkoķ泣一个pryc ODnapájecíchKABEL 1. VSTUP REPRODUKTOR:。Pouzitímspecifickýchvícepólovýchkonektor zapojtemaximáln8vstupníchKANAL信号,který布德pouzit,MUSI BYT mezi 8的2.5 VRMS (OBR。 21)。 Kanály budou identifikovány,az pouzijete dodávaný 软件(即 Pokrocilý návod)。 2. SPDIF IN – Elektrický digitální vstup:pipojte zaízení vybavená elektrickým digitálním výstupem S/PDIF ve standardu PCM stereo MAX 9 kHz/96 bit (obr.24a)。 Není mozné reprodukovat DOLBY DIGITAL (AC1) zakódované vícekanálové signály ze zdroj audio/video (jako je audio DVD filmu) nebo DTS。 3. PRE OUT: pipojte výstupy nízkoúrovového signálu pomocí kabel zakoncených RCA konektory (obr.10)。 6. OVLADACE: svorky pro pímou volbu pozadované pamového nebo audio vstupu (obr.11)。 – MEM SEL 8/SEL 1:umozuje volbu pamti S2 DSP díve nastavené pomocí ídicího 软件(即 pokrocilý návod)。 Pozadovaná pam je pak vybrána, kdyz je
svorka MEM SEL 1/SEL 2 pipojena k MEM GND po zkonfigurování/uspoádání uvedeném v grafu (obr.8)。 – IN SEL:umozuje volbu vstupu SPDIF IN。 Tento píkaz je umoznn pipojením svorky IN SEL k MEM GND。 12. USB pipojení:Pipojte PC k S8 DSP pomocí dodávaného USB kabelu (OBR. 3)。 13. Bluetooth pipojení: pro pipojení pocítace nebo mobilního zaízení k S8 DSP pouzijte specifickou aplikaci Hertz ,,S8 DSP” (obr.3/4)。 14. Aplikace:软件 kízení S8 DSP z pocítace je dostupné na USB klíci dodávanému s produktem。 Hertz ,,S8 DSP” APP urcený pro mobilní zaízení je dostupný v online obchodech nebo píslusných provozních systémech。 15. POJISTKA: V pípad poskození vyjmte pojistku ze skín (OBR. 7) a nahrate ji pojistkou stejné hodnoty (1A)。 16. Bhem instalace pipevnte vsechna externí zaízení ke konstrukci vozidla; to zajistí stabilitu a bezpecnost pi ízení, nepipevnná zaízení mohou zpsobit zranní。 17. Az dokoncíte instalaci, zkontrolujte elektroinstalaci systému a ovte, zda byla vsechna pipojeníprovenena správn。 18. Abyste se lépe obeznámili s tím, jak S8 DSP funguje, nahlédnte prosím do Pokrocilého návodu。 BEZPECNÝ ZVUK ITE SE ZDRAVÝM ROZUMEM A PRAKTIKUJTE BEZPECNÝ ZVUK。 PROSÍM PAMATUJTE,ZE DLOUHODOBÉ VYSTAVOVÁNÍ SE PSOBENÍ NADMRN VYSOKÉ ÚROVNI AKUSTICKÉHO TLAKU,MZE POSKODIT VÁS SLUCH。 PI ÍZENÍ MUSÍ BÝT BEZPECNOST NA PRVNÍM MÍST。
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro zem EU, které pouzívají systém tídní odpadu) Produkty obsahující 符号 (peskrtnutý odpadkový kontejner) neslikíodýcá Elektrický a elektronický odpad má být recyklován v zaízení urceném pro manipulaci s tmito pedmty a jejich komponenty。 Kontaktujte svj místní správní úad ohledn umístní nejblizsího takového zaízení。 Správná recyklace a tídní odpadu napomze zachování pírodních zdroj, stejn jako ochran naseho zdraví a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy。
芬兰语
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet。 在 suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti。 Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa。
TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT 1. Varmista, että autossasi on 12 voltin tasavirtajärjestelmä, jossa maadoitus on negatiivinen。 2. Älä asenna komponentteja moottoritilan sisään tai altista niitä vedelle, kosteudelle, pölylle tai lialle。 3. Älä koskaan vedä kaapeleita ajoneuvon ulkopuolelle mekaanisten tai sähköisten laitteiden viereen。 4. Käytä S8 DSP -laitetta vain, kun lämpötila on 0 55 °C。 Prosessori tulee asentaa vähintään 3 厘米 etäisyydelle misä tahansa rakenteesta。 Rungon ympärillä tulee olla hyvä ilmankierto。 5. Varmista, että komponentille valitsemasi paikka ei vaikuta ajoneuvon mekaanisten ja sähköisten laitteiden oikeaan toimintaan。 6. Varmista, ettei virtakaapeli mene oikosulkuun asennuksen ja kytkennän aikana。 7. Ole erittäin varovainen, kun leikkaat tai poraat auton koria。 Tarkista, ettei alla ole sähköjohtoja tai rakenteellisia elementtejä。 8. Suojaa johto kumitiivisteillä läpivientien kohdalta ja käytä oikeita eristemateriaaleja, jos johto kulkee läheltä lämpöä synnyttäviä laitteita。 9. Varmista, että kaapelit on kiinnitetty kunnolla koko pituudeltaan。 Varmista myös, että niden ulompi suojakuori on liekinkestävä ja itsestään sammuva。 Kiinnitä yhdistetyt
kaapelit liitinlohkojen lähelle nippusiteilla tai klemmareilla。 10. Voit helpottaa uuden S8 DSP -laitteesi asennusta, kun suunnittelet laitteen kokoonpanon ja parhaat johtojen vetoreitit ennakkoon。 Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä
ja lisävarusteita, kuten Connection-luettelon tuotteita。 11. Vähimmäisvaatimukset PC:lle: 32-bittiset ja 64-bittiset käyttöjärjestelmät Windows 7 和 Windows 8(无效的 USB-liitäntä)。 Windows 10 (sekä USB että BT)。
MAC 操作系统:10.13 High Sierra tai uudempi。 Vähintään 1,5 GHz:n suoritin ja 2 Gt RAM-muistia, näytönohjain jonka vähimmäistarkkuus on 1024 x 600 kuvapistetta ja vähintään 512 Mt kiintolevytilaa。 12. Vähimmäisvaatimukset mobiililaitteille:Android OS 7 tai uudempi,iOS 12 tai uudempi。 MITEN S8 DSP KYTKETÄÄN Seuraavissa kuvissa esitetään S8 DSP -laitteen kytkennän tärkeimmät vaiheet。 Laitteen yleismallisuus ja joustavuus tarjoaa loputtomasti mahdollisuuksia ja kokoonpanoja。 Tietyissa käyttötarkoituksissa tarvitaan eri vaiheita tai menettelytapoja。 Saat lisätietoa käytöstä ja muista seikoista tutustumalla paketissa olevalla USB-tikulla sijaitsevaan edistyneeseen ohjekirjaan tai ottamalla yhteyttä valtuutettuun Hertz-asiantuntijaan。 1. Ennen S8 DSP -laitteen asennusta sammuta lähde ja kaikki muut äänijärjestelmän sähkölaitteet, jotta vältetään mahdolliset vahingot。 2. Vedä erityinen virtakaapeli, jonka halkaisija on oikea (1 mmq – 16 AWG) akulta prosessoriin。 3. Kytke virta-ja maajohto moninapaisen liittimen oikeisiin kohtiin。 Huomioi oikea napaisuus。 Liitä (+)-liitin akusta tulevaan kaapeliin ja (-)-liitin auton koriin (Kuva 7)。 4. Maadoita laite (-) käyttämällä kiinnityspistetta ajoneuvon korissa; poista metallista tarvittaessa maali ja rasva ja tarkista jännitemittarilla, että valittu kiinnityspiste on yhteydessä akun miinusnapaan (-)。 Jos mahdollista, kytke kaikki komponentit samaan maadoituspisteeseen。 Näin vältetään suurin osa melusta (赤毒 7)。 5. Prosessori voidaan käynnistää kytkemällä etäkäynnistyksen REM IN -tulo halutun lähteen etäohjauslähtöön (Kuva 8) tai korkean tason tuloja käytettäessä ART-toiminnolla (automaattinen etäkäynnistys, jolloin signaali kytketään kanava Joka tapauksessa S8 DSP antaa REM OUT -liittimeen signaalin, jolla voidaan kytkeä päälle muut järjestelmään yhdistetyt laitteet (Kuva 8)。 6. Valitse etukäteen päälähteeksi joko matalan tason (PRE IN) tai korkean tason (SPEAKERS IN) signaali, silla kahta tulotyyppiä ei voida käyttää samanaikaisesti (Kuva 1 ja 2)。 7. 预录:Kytke enintään 6 tulokanavaa RCA-kaapeleilla。 Signalalin tulee olla 0.8-6 VRMS (赤毒 1)。 Kanavat tunnistetaan käytettäessä mukana toimitettua ohjelmistoa (ks. edistynyt ohjekirja)。 Vedä kaikki signaalikaapelit yhdessä ja erillään virtakaapeleista。 8. 演讲者:Kytke enintään 8 tulokanavaa erityisilla moninapaisilla liittimillä。 Signalalin tulee olla 2.5-21 VRMS (赤毒 2)。 Kanavat tunnistetaan käytettäessä mukana toimitettua ohjelmistoa (ks. edistynyt ohjekirja)。 9. SPDIF IN – Sähködigitaalinen tulo: kytke laitteet, joissa on sähköinen digitaalinen S/PDIF-lähtö vakio-PCM-stereotilalle maks。 96 kHz / 24 bittiä (赤毒 1a)。 DOLBY DIGITAL (AC3) -koodattujen monikanavasignaalien (kuten DVD-elokuvan ääniraidan) tai DTS-signaalin toistaminen ei ole mahdollista。 10. PRE-OUT: kytke matalan tason signaalit kaapeleilla, joiden päässä on RCA-liittimet (Kuva 6)。 11. SÄÄÄTIMET: liittimet, joilla voidaan suoraan valita haluttu muisti-tai äänitulo (Kuva 8)。 – MEM SEL 1/SEL 2:mahdollistaa S8 DSP:lle aiemmin ohjausohjelmiston kautta määritetyn muistipaikan valinnan (ks. edistynyt ohjekirja)。
valitaan, kun MEM SEL 1/SEL 2 -liitin yhdistetään MEM GND -liitäntään noudattaen kaaviossa (Kuva 8) lueteltuja kokoonpanoja/asetuksia。 – IN SEL:mahdollistaa SPDIF IN -tulon valinnan。 Komento otetaan käyttöön kytkemällä IN SEL -liitin MEM GND -liitäntään。 12. USB-liitäntä:Yhdistä tietokone S8 DSP -laitteeseen käyttämällä mukana toimimitettua USB-kaapelia (Kuva 3)。 13. Bluetooth-liitäntä: yhdistä tietokone tai mobiililaite S8 DSP:hen käyttämällä erityistä Hertz “S8 DSP”-sovellusta (Kuva 3/4)。 14. Sovellukset: tuotteen mukana toimitetulla USB-tikulla on ohjelmisto, jolla S8 DSP:tä voidaan hallinnoida tietokoneelta。 Mobiililaitteille tarkoitettu Hertz “S8 DSP” APP on saatavana mobiilikäyttöjärjestelmän sovelluskaupasta 15. FUSE: Jos sulake palaa, se on vaihdettava irrotamalla kotelosta (kuva 7) ja vaihtamalla tilalle saman arvoinen sulake (1A)。 16. Kiinnitä kaikki asennukseen kaytetyt laitteet ajoneuvon rakenteisiin。 Näin varmistetaan vakaus ja turvallisuus ajon aikana, silla irrallaan olevat laitteet voivat aiheuttaa loukkaantumisia。 17. Kun asennus on valmis, tarkista järjestelmän johdotus ja varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein。 18. Voit tutustua S8 DSP -laitteen toimintaan lähemmin edistyneen ohjekirjan avulla。 安全声音 KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA 安全声音 -FILOSOFIAA。 MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄENENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI。 TURVALLISUUDEN TULEE OLLA ETUSIJALLA AJAESSA。
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen) Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittääital sean. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä。 Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten。 Jätteen oikea kierrättäminen ja havittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle。
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
.
1. 12VDC 2. 3. 4. S8 DSP 0°C 32°F55°C 131°F 3厘米1.5英寸
5。 6。 7。 8。 9。
10. S8 DSP 连接
11. PC32bit64bitOS – Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTMAC 操作系统:10.13 High Sierra1.5 Ghz
2 GBRAM1024 x 600512MB 12. 安卓操作系统 7iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB 1. S8 DSP 2. AWG 3. +
7 4。
7 5. REM IN8ART 12S8 DSPREM OUT 8 6. 2PRE INPEAKER IN 1, 2 7. PRE IN: RCA 60.8 VRMS6 VRMS 1 8. SPEAKER IN: 82.5 VRMS21 VRMS 2 9. SPDIF IN – S/PDIFPCMMAX 96 kHz/24 bit1a/ DVDDTSDOLBY DIGITAL (AC3) 10. 预输出:RCA6 11. 控制:8 – MEM SEL 1/SEL 2:S8 DSPMEM SEL 1/SEL 2MEM GND
/8 – IN SEL:SPDIF ININ SELMEM GND 12. USB:USBPC S8 DSP 3 13. : S8 DSPS8 DSP 3/4 14. : S8 DSPPCUSB8 DSP APPOS 15. 71A 16. 17. 18. S8 DSP
() X /
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
μ, . 微米。 微米。
1. 12(直流)。 2. , , . 3. . 4. S8 DSP 0°C (32°F) 55°C (131°F)。
3 .(1.5 英寸)。 . 5. . 6.. 7. , . 8.
。 9。
. . 10. – S8 数字信号处理器。 ,
, 联系。 11. /: 32 位 64 位 – Windows 7 Windows 8 (USB)。 Windows 10(USB BT)。 MAC 操作系统:10.13 High Sierra
. 1.5 GHz 2 GB RAM,1024 x 600 像素 512 MB。 12.:安卓操作系统7,iOS 12。
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器。 . . , U 盘赫兹。 1. S8 数字信号处理器,。 2.(AWG)。 3.
. (+) (-) (.7)。 4. (-) 。 ,
(-) 。 . (.7)。 5. REM IN (.8) ART ( ) , 1 (.2)。 ,S8 DSP端子REM OUT(8)。 6.(预输入)(输入),(.1 2)。 7. 前置:6 RCA。 0.8 VRMS 6 VRMS (.1)。 ( )。 . 8.输入:8。 2.5 21 VRMS (.2)。 ( )。 9. SPDIF IN – :S/PDIF PCM 立体声 MAX 96 kHz/24 位 (.1a)。 杜比数码 (AC3) / (DVD) DTS。 10. 预输出:RCA (.6)。 11. 控制:终端(8)。 – MEM SEL 1/SEL 2:S8 DSP ( )。
端子 MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND / (.8)。 – 在 SEL:SPDIF 输入。 端子 IN SEL MEM GND。 12. USB:/S8 DSP USB (.3)。 13. 蓝牙:S8 DSP 赫兹“S8 DSP”(.3/4)。 14. : S8 DSP/USB . 赫兹“S8 DSP”APP 在线 15. : , ( 7) (1A). 16.. , . 17. , . 18. S8 数字信号处理器,。
...
µ µ ( µ µ ) µ µ µ µ µ µ µ µ。 ,μ。 / 微米。 微米微米。
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
...
1. 12V 直流电。 2. , , . 3. . 4. 0°C – 55°C S8 DSP。 3 厘米(1.5 英寸)。 . 5.. 6.. 7.. 8. . 9. . .
. 10. S8 数字信号处理器。 联系 ,
. 11. PC:32 64 – Windows 7 Windows 8(USB)Windows 10(USB BT)MAC OS:10.13 High Sierra。
1.5GHz 2GB 内存,1024 x 600,512MB。 12.:安卓操作系统7,iOS 12。
S8 数字信号处理器 S8 数字信号处理器。 . . USB 赫兹。 1. S8 数字信号处理器。 2.. 3. . (+) (-) (7)。 4. (-) (-)
. . (7)。 5. REM IN ( 8) 1( 2)
艺术( ) 。 , S8 DSP REM 输出 (8)。 6. , (PRE IN) (SPEAKERS IN) (1 2)。 7. 预输入:RCA 6。 0.8 VRMS ~ 6 VRMS (1)。 ( )。 . 8. 演讲嘉宾:8 人。 2.5 ~ 21 VRMS (2)。 ( )。 9. SPDIF IN –:S/PDIF PCM MAX 96kHz/24(1a)。 /(:DVD)DTS杜比数码(AC3)。 10. 预输出:RCA(6)。 11. 控制:(8)。 – MEM SEL 1/SEL 2:S8 DSP ( )。 /( 8) 记忆体
SEL 1/SEL 2 记忆接地。 – 在 SEL:SPDIF 输入。 在 SEL 内存 GND 中。 12. USB USB PC S8 DSP(3)。 13.蓝牙:S8 DSP赫兹“S8 DSP”(3/4)。 14. : PC S8 DSP USB . 赫兹“S8 DSP”APP。 15. 保险丝:,(7)(1A)。 16.. . . 17.. 18. S8 数字信号处理器。
……
( ) (X ) 。 / . / . .
过度
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Læs venligst alle instruktionerne i denne vejledning, før du installerer komponenterne。 在 følge de fremhævede instruktioner omhyggeligt 上检测 anbefales。 Manglende overholdelse af disse instruktioner, kan føre til utilsigtet skader eller beskadigelse af komponenterne。
SIKKERHEDSANVISNINGER 1. Sørg for, at din bil har et negativt jordforbundet 12 V jævnstrømssystem。 2. 安装人员 ikke komponenter inde i motorrummet eller udsæt dem for vand, for høj luftfugtighed, støv eller snavs。 3. 为 køretøjet 设计的 aldrig kabler uden。 Og 安装程序 ikke forstærkeren ved siden af mekaniske eller elektroniske enheder。 4. Brug kun din S8 DSP,når indendørstemperaturen er mellem 0 °C og 55 °C (131 °F)。 Din S8 DSP skal have en afstand på mindst 3 cm fra andre strukturer。 Der skal være 上帝
luftstrøm omkring kabinettet。 5. Sørg for, at stedet, hvor komponenten installeres, ikke påvirker køretøjets mekaniske og elektriske enheder。 6. Sørg for, at strømkablet ikke kortslutter under installation og tilslutning。 7. Vær ekstrem forsigtig, når du skærer ellerborer i bilens karosseri, og sørg for, at der ikke er ledninger eller strukturelementer bagved。 8. Brug gummityller til at beskytte ledningen, når den føres gennem hullerne i metallet, og brug ordentlige materialer, hvis ledningen føres tæt på varmegenererende enheder。 9. Sørg for, at alle kabler fastgøres ordentligt langs hele længden。 Sørg også for,在 deres ydre beskyttelseselement er flammebestandig og selvslukkede。 法斯特格尔德
forbundne kabler tæt på klemmerækkerne med spændebånd eller klemmer。 10. Planlæg konfigurationen af din nye S8 DSP på forhånd, og find de bedste ledningsruter, så installationen bliver lettere。 Brug højkvalitetskabler, stik og tilbehør, som du
kan finde i Connection-kataloget。 11. Minimumskrav til pc: 32-bit og 64-bit opertivsystem – Windows 7 og Windows 8 (kun USB-forbindelse)。 Windows 10(både USB og 蓝牙)。 macOS:10.13 高山脉
埃勒尼耶尔。 处理器 på mindst 1.5 GHz, 2 GB RAM, et grafikkort med en opløsning på mindst 1024 x 600 像素 og mindst 512 MB 硬盘。 12. Minimumskrav til mobilenhed:Android 操作系统版本 7 eller nyere,iOS 12 eller nyere。 SÅDAN TILSLUTTES DIN S8 DSP Følgende grafik viser hovedtrinnene 用于 S8 DSP-forbindelser。 Dens universalitet og alsidighed giver uendelige muligheder og konfigurationer。 我在 gennemgå særlige trin eller forskellige procedurer 了解 tifælde kan det være nødvendigt。 Se den avancerede vejledning på USB-nøglen i pakken med oplysninger om betjening og andre krav, eller kontakt dit autoriseredespecialcenter for Hertz。 1. Inden du installerer din S8 DSP, skal du slukke for kilden og alle andre elektroniske enheder i lydsystemet for, at undgå mulig skade。 2. Før en specifikt designet strømkabel med korrekt diameter (AWG) fra battery til processoren。 3. Tilslut ledningen og jordledningen til de specifikke positioner på stikket med flere poler, og sørg for at polerne tilsluttes korrekt。 Tislut (+) 终端直到 kablet, der
kommer frabatteriet og (-) terminalen til bilens 底盘(图 7)。 4. 对于 korrekt jordforbindelse af enheden (-),skal du bruge et fastgørelsespunkt på køretøjets 底盘。 Fjern eventuel maling eller fedt fra metallet,hvis nødvendigt。 OG
brug en voltmeter til, at kontrollere kontinuitet mellem 电池负极 (-) og det valgte fastgørelsespunkt。 Hvis muligt, skal alle komponenterne forbindes til det samme jordforbindelsespunkt。 Dette fjerner mest støj(图 7) 5. Processoren kan tændes ved at forbinde indgangen FJERN IND for fjerntænding med det korrekte stik med den specifikke kildeudgang(图 8)eller via funktionen ART(Automatic Remote Turn-on automatisk fjerntænding),hvis indgangene med højt niveau bruges til at slutte signalet til kanal 1(图 2)。 S8 DSP sender under alle omstændigheder et signal på terminalen FJERN UD om at tænde andre enheder, der er tilsluttet systemet(图 8)。 6. Vælg på forhånd et lavt signalniveau (PRE IND) eller et højt signalniveau (HØTTALER IND) som hovedkilde, da de to indgangstyper ikke kan bruges på samme tid(图 1 og 2)。 7. PRE IND:Tilslut op til maksimalt 6 indgangskanaler med RCA-kabler。 Det anvendte signal skal være mellem 0.8 VRMS og 6 VRMS(图 1)。 Kanalerne identificeres med den medfølgende 软件 (se den avancerede vejledning)。 Før alle signalkabler tæt sammen og væk fra strømkabler。 8. HØJTTALERE IND:Tilslut op til højst 8 indgangskanaler med de specifikke flerpolede stik。 Signalet, der anvendes, skal være mellem 2.5 og 21 VRMS(图 2)。 Kanalerne identificeres med den medfølgende 软件 (se den avancerede vejledning)。 9. S/PDIF IND – Elektrisk digital indgang:Tilslut enheder med en elektrisk digital S/PDIF-udgang i standard PCM-stereo på maks。 96 kHz/24 位(图 1a)。 Signaler på flere kanaler kodet med DOLBY DIGITAL (AC3) kan ikke genskabes fra lyd-/videokilder (som fx lyden fra en dvd-film) eller DTS。 10. PRÆ UD:Tilslut udgangene med lavt signalniveau med kabler med RCA-stik(图 6)。 11. KONTROLELEMENTER:Terminaler til direkte valg af den ønskede hukommelse eller lydindgang(图 8)。 – HUKOM VALG 1/VALG 2:Aktiverer valget af en hukommelse i S8 DSP, der tidligere er konfigureret ved hjælp af kontrolsoftwaren (se den avancerede vejledning)。
Den ønskede hukommelse vælges, når terminalen HUKOM VALG 1/VALG 2 tilsluttes HUKOM JORD i henhold til konfigurationerne/opsætningerne i diagrammet(图 8)。 – IND VALG:Giver 在 vælge indgangen S/PDIF IND. Kommandoen aktiveres 在 slutte terminalen IND VALG 直到 HUKOM JORD。 12. USB-forbindelse:Tilslut pc'en til S8 DSP med det medfølgende USB-kabel(图 3)。 13. Bluetooth-forbindelse:Slut computeren eller mobilenheden til S8 DSP ved hjælp af den specifikke Hertz-app “S8 DSP”(图 3/4)。 14. Applikationer: Softwaren til styring af S8 DSP fra en pc finds på USB-nøglen, der følger med produktet。 Hertz-appen “S8 DSP” 直到 mobilenheder kan fås i netbutikkerne for de respektiveopertivsystemer。 15. SIKRING: Hvis sikringen springer, skal den skiftes tage den ud af kabinettet(图 7)。 Den skal skiftes med en af samme værdi (1A)。 16. Fastgør alle ekstre enheder i installationen til køretøjets struktur。 Dette sikrer stabilitet og sikkerhed under kørslen, da ikke fastspændte enheder kan forårsage personskader。 17. Når installationen er færdig, skal du kontrollere systemets ledninger og kontrollere, at alle tilslutninger blev udført korrekt。 18. Se den avancerede vejledning,为 at blive mere fortrolig med,hvordan S8 DSP fungerer。 SIKKER LYD BRUG DIN SUNDE FORNUFT OG BRUG EN SIKKER LYD。 外壳,在 LÆNGEREVARIG UDSÆTTELSE 为 EKSTREMT HØJE LYDTRYK,KAN BESKADIGE DIN HØRELSE。 SIKKERHEDEN SKAL ALTID VÆRE FØRSE 在 KØRSEL 下的优先级。
Oplysninger om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (for de europæiske lande, der Organizerer den separate indsamling af affald) Disse elementer skal afleveres på en genbrugsstation。 Erdu i tvivl om din lokale genbrugsstation modtager disse elementer, kontakt da enten kommunen eller genbrugsstationen selv。 Genbrug og korrekt bortskaffelse bidrager til beskyttelsen af miljøet og forhindrer skadelige virkninger på sundheden。
联系
S8 数字信号处理器
7 7
21
1
6
0.8
2
21 2.5
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
S8 数字信号处理器
3
S8 数字信号处理器
1
7
S8 数字信号处理器
拉脱维亚语
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Pirms komponentu uzstdsanas, ldzu, uzmangi izlasiet so instrukciju un ievrojiet visas instrukcij sniegts nordes。 Ir ieteicams pasi rpgi ievrot iekrsots instrukcijas。 所以 instrukciju neievrosana var izraist netsu kaitjumu vai komponentu bojjumus。
DROSBAS NOTEIKUMI 1. 与 ka jsu automasna ir arkota ar 12 voltu ldzstrvas elektrbas apgdes sistmu ar atbilstosu zemjumu 相同的原则。 2. Komponentus ir aizliegts uzstdt automasnas dzinja nodaljum vai pakaut tos dens, prmrga mitruma, puteku vai netrumu iedarbbai。 3. Aizliegts izvadt vadus rpus automasnas vai uzstdt Pastiprintju pie mehniskm vai elektroniskm iercm。 4. S8 DSP bit ir atauts izmantot tikai tad, ja ieksj tempatra ir diapazon no 0°C (32°F) ldz 55°C (131°F)。 S8 DSP bit ir jbt vimaz 3 cm (1,5″) attlumam ldz
tuvkajai konstrukcijai no vim pusm。 Ap sasiju ir jnodrosina laba gaisa cirkulcija。 5. 与 ka izvlt komponenta atrasans vieta neietekm korektu transportldzeka mehnisko un elektrisko iekrtu darbbu 相同的原则。 6. Uzstdsanas un savienosanas laik prliecinieties par to, ka nenotiks ssavienojums。 7. Esiet pasi uzmangi, griezot vai urbjot automasnas sasiju。 Vispirms prliecinieties, ka urbsanas viet nav vadu vai citu svargu elementu。 8. Izmantojiet gumijas apvalkus, lai aizsargtu vadu, kas tiek virzts caur atvrumiem ar metla malm, k ar izmantojiet atbilstosus izolcijas materilus, ja vadi atrodas
siltumu izstarojosu iercu tuvum。 9. Priecinieties par to, ka visi vadi ir nostiprinti atbilstos veid vis to garum。 Priecinieties par to, ka vadu rjais apvalks ir noturgs pret liemm un nedegoss。
Spaiu bloku tuvum nostipriniet vadus ar savilcjiem vai skavm。 10. Vienkrskai uzstdsanai iesakm ieprieks rpgi izplnot jsu S8 DSP 位 uzstdsanu。 Izmantojiet augtas kvalittes vadus, savienojumus un aksesurus, kurus atradsiet
连接目录。 11. Minimls datora prasbas: 32 bitu un 64 bitu opertjsistmas – Windows 7 un Windows 8 (tikai USB savienojums)。 Windows 10 (gan USB, gan BT)。 MAC 操作系统:10.13
高山脉 vai jaunka。 Vismaz 1,5 GHz 处理器,2 GB RAM,grafisk karte ar visaz 1024 x 600 pikseu izsirtspju un cietais 磁盘 ar vimaz 512 MB vai vairk vietas。 12. Minimls mobilajs ierces prasbas:Android OS 7 vai jaunka versija,iOS 12 vai jaunka versija。
S8 DSP PIEVIENOSANA Tlk sniegtajos attlos ir attlotas galvens darbbas S8 DSP savienosanai。 Ierces universls un plas izmantosanas iespjas auj to izmantot dazds konfigurcijas visa veida mriem。 Daziem lietojumiem var bt nepieciesams veikt noteiktas darbbas vai citas procedras。 Informciju part t darbbu un atbildes uz citiem jautjumiem skatiet Papildu rokasgrmat, kas pieejama iepakojum iekautaj USB zibatmi, var sazinieties ar vietjo pilnvaroto Hertz specializto centru。 1. Pirms S8 DSP uzstdsanas, izsldziet skaas avotu un visas prjs elektronisks ierces audio sistm, lai izvairtos no iespjamiem bojjumiem。 2. Novelciet pasi izstrdtu barosanas vadu ar atbilstosu diametru (AWG) no akumulatora ldz procesoram。 3. Pievienojiet barosanas vadu un ekrntrosi noteikts pozcijs uz vairkligzdu savienotja, ievrojot pareizu polaritti。 Pievienojiet (+) spaili pie vada, kas nk no akumulatora, un
(-) spaili pie automasnas sasijas (7. ATT.)。 4. Lai pareizi iezemtu ierci (-), izmantojiet stiprinjuma punktu automasnas sasij; ja nepieciesams, notriet no metla krsu vai eu, ar voltmetru prbaudot, vai ir
neprtraukts savienojums starp akumulatora negatvo spaili (-) un izvlto stiprinjuma punktu。 Ja iespjams, pievienojiet visus komponentus pie viena un t pasa zemjuma punkta; sds risinjums novrs lielko dau troksu (7. ATT.)。 5. Procesoru var ieslgt, savienojot attls aizdedzes REM IN ieeju ar atbilstoso savienotju ar konkrt avota izeju (8. att.) vai ar ATI (automtisk tlvadbas ieslgsana) funkcijas paldzbu, ja tiek izmantotas augsta lmea ieejas, savienojo 1. 附件)。 Jebkur gadjum S2 DSP nodrosins signlu spail REM OUT citu sistmai pievienotu iercu ieslgsanai (8. att.)。 8. Ieprieks izvlieties vai nu zema lmea signlu (PRE IN), vai augsta lmea signlu (SPEAKERS IN) k galveno avotu, jo abus ieejas veidus nav iespjams izmantot vienlaicgi (6. un 1. ATT.)。 2. PRE IN:Pievienojiet maksimums 7 ieejas kanlus,izmantojot RCA kabeus。 Pievadtajam signlam jbt no 6 VRMS ldz 0.8 VRMS (6. ATT.)。 Kanli tiks identificti, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu)。 Izvietojiet signla vadus visus kop un atsevisi no barosanas vadiem。 1. 演讲者:Pievienojiet maksimums 8 ieejas kanlus, izmantojot pasos vairkligzdu savienotjus。 Pievadtajam signlam jbt no 8 ldz 2.5V RMS (21 ATT.)。 Kanli tiks identificti, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu)。 2. SPDIF IN – elektrisk digitl ieeja:auj pievienot ierces,kas aprkotas ar S/PDIF elektrisko digitlo izeju,izmantojot standarta PCM stereo,maks。 9 kHz / 96 bitu (24.a att.)。 DOLBY DIGITAL (AC1) kodtus daudzkanlu signlus no audio/video avotiem (piemram, DVD filmas audio) vai DTS nav iespjams reproduct. 3. PRE OUT: auj pievienot zema lmea signla izejas, izmantojot kabeus, kas aprkoti ar RCA savienotjiem (10. att.)。 6. 控制:spailes tiesai vlams atmias vai audio ieejas izvlei (11. att.)。 – MEM SEL 8/SEL 1:auj izvlties S2 DSP atmiu、kas ieprieks izveidota、izmantojot vadbas programmatru (sk. Papildu rokasgrmatu)。 Vlam atmia tiek izvlta, kad
spaile MEM SEL 1/SEL 2 ir savienota ar MEM GND, ievrojot tabul nordtos konfigurcijas/iestatjumus (8. att.)。 – IN SEL: auj izvlties SPDIF IN ieeju。 S komanda tiek iespjota,savienojot spaili IN SEL ar MEM GND。 12. USB savienojums: Piesldziet datoru pie S8 DSP, izmantojot komplekt iekauto kabeli 3. ATT.)。 13. 蓝牙 savienojums:lai datoru vai mobilo ierci savienotu ar S8 DSP,izmantojiet noteikto Hertz lietojumprogrammu “S8 DSP”(3./4. att.)。 14. Lietojumprogrammas:programmatra S8 DSP prvaldsanai no datora ir pieejama produkta komplektcij iekautaj USB zibatmi。 Mobilajm iercm paredzt Hertz “S8 DSP” lietojumprogramma ir pieejama attiecgo opertjsistmu tiessaistes veikalos。 15. DROSINTJS: Lai nomaintu bojtu drosintju, izemiet to no korpusa (7. ATT.) un aizstjiet ar jaunu ldzvrtgas vrtbas drosintju (1A)。 16. Nostipriniet 签证 rjs ierces pie automasnas konstrukcijm; tas brauksanas laik sniedz stabilitti un drosbu, jo nenostiprintas ierces var izraist savainojumus。 17. Kad uzstdsana ir pabeigta,prbaudiet sistmas vadojumu un prliecinieties,ka visi savienojumi ir izveidoti pareizi。 18. Lai uzzintu vairk par S8 DSP darbbu,ldzu,skatiet Paplasinto rokasgrmatu。 DROSA SKAA IEVROJIET SAPRTGU SKAUMA LMENI UN DROSU SKAU。 LDZU,ATCERIETIES,KA ILGSTOSA AUGSTA LMEA SKAAS SPIEDIENA IEDARBBA VAR NEGATVI IETEKMT JSU DZIRDI。 BRAUCIENA LAIK DROSBAI IR JBT PIRMAJ VIET。
Informcija par elektrisko un elektronisko komponensu atkritumiem (Eiropas valsts, kur tiek Organizta atkritumu sirosana) Produktus, kuri atzmti ar prsvtrotu (X) atkritumu urnu, nedrkst izmritmest kops Se elektriskie un elektroniskie produkti ir jprstrd katr valst noteiktaj krtb。 Lai uzzintu, k un kur var nogdt sda tipa produktus uz tuvjo atkritumu apsaimniekosanas/prstrdes vietu, sazinieties ar vietjo pasvaldbu。 Atbilstosa atkritumu sirosana un prstrde saglabs vidi un novrss negatvo ietekmi uz jsu veselbu。
荷兰语
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Lees vóór de installatie van de onderdelen de instructies in deze 处理 zorgvuldig 门。 我们拉登你 aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen。 Als u deze instructies niet volgt, dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken, schade aan de onderdelen。
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Zorg ervoor dat uw auto over een 12 Volt DC negatief geaard elektrisch 系统 beschikt。 2. 安装人员 geen onderdelen onder de motorkap, en laat ze niet in contact komen met water,extreme vochtigheid, stof of modder。 3. Breng nooit snoeren aan de buitenkant van de auto aan, en niet naast mechanische of electronische apparatuur。 4. Gebruik de S8 DSP alleen als de binnentemperatuur tussen 0°C (32 °F) 和 55 °C (131 °F) 点燃。 Deze eenheid dient op een afstand van tenminste 3 cm (1,5″) van
ieder voorwerp geplaatst te worden。 Er dient goede luchtcirculatie rond de behuizing te zijn。 5. Zorg ervoor dat de door u gekozen locatie voor het component de juiste werking van de mechanische enelectricrische systemen in het voertuig niet beïnvloeden。 6. Let erop dat de stroomkabel geen kortsluiting veroorzaakt tijdens de installatie en het aansluiten。 7. 让 het chassis van de auto、zorg ervoor dat er geen elektrische bedrading of structurele onderdelen onderzitten 的后跟 erg 去操作 boren 的 bij zagen。 8. Gebruik Rubberen buisjes om de draad te beschermen als u deze door de Gaten in het metaal van de auto leidt en gebruik het juiste material in de buurt van
apparatuur die warmte ontwikkelt。 9. Zorg ervoor dat alle snoeren over hun gehele lengte godvaszitten。 Zorg er ook voor dat de buitenste beschermlaag brandwerend en branddovend is。 马克德
aangesloten snoeren dichtbij de aansluitblokjes 遇到了 klemmen 的领带。 10. Plan de configuratie van uw nieuwe S8 DSP en de beste bedradingsroute vooruit om de installatie te vereenvoudigen。 Gebruik snoeren, verbindingen en accessoires van
hoge kwaliteit, zoals u deze vindt 在 de Connection 目录中。 11. Minimale vereisten voor PC: 32bit en 64bit-besturingssystemen – Windows 7 en Windows 8 (Alleen aansluiting via USB)。 Windows 10(zowel USB 和 BT)。
MAC OS:10.13 High Sierra 或更高版本。 最低 1.5 GHz 处理器 en 2 GB RAM,en grafische kaart met een minimume resolutie van 1024 x 600 像素 en een harde schijfruimte van 512 MB meer。 12. Minimale vereisten voor mobiel apparaat:Android OS 7 更高版本,iOS 12 更高版本。 HET AANSLUITEN VAN DE S8 DSP De volgende afbeeldingen geven de belangrijkste stappen voor de S8 DSB-aansluitingen weer。 Zijn universaliteit en veelzijdigheid bieden eindeloze mogelijkheden en configuraties。 在 bepaalde toepassingen nodig zijn 中指定 verschillende 程序 kunnen。 Voor de juiste werking en andere belangrijke informatie, raadpleeg de uitgebreide handleiding op de USB-stick binnenin de verpakking of neem contact om 遇见了 uw erkend Hertz gespecialiseerd centrum。 1. Doe het bronapparaat en alle andere electronische apparatuur van het geluidssysteem uit voordat u met de installatie van de S8 DSP begint, om mogelijke schade te voorkomen。 2. Trek een special daarvoor geschikte draad 遇到了 de juiste 直径 (AWG) van de naar de 处理器。 3. Sluit de stroomdraad en de aardedraad aan op de daarvoor geschikte aansluitpunten op de meerpolige aansluiting, en let op de juiste polariteit。 Sluit de (+) aansluiting aan op de kabel die van de acafkomt, en de (-) aansluiting op hetchas van de auto (AFB. 7). 4. Om het apparaat goed te aarden (-) gebruikt u een aansluitpunt op het chassis van het voertuig; 维维德 evt. vet van het metaal 的 verf,controleer met een voltmeter dat er verbinding is tussen de negatieve pool van de accu (-) en het gekozen aansluitpunt。 Indien mogelijk, sluit dan alle onderdelen aan op hetzelfde aardepunt; dit vermindert ongewenste ruis (AFB. 7). 5. De processor kan worden ingeschakeld door de REM IN-ingang voor ontsteking op afstand met de gepaste connector aan te suiten op de specifieke bronuitgang (FIG.8) of via de ART (Automatic Remote Turn-on/Automatische inschakeling op afstand) functie als de hoge invoerniveaus worden gebruikt,遇到了 anansluiting van het signal op Kanaal 1(图 2)。 De S8 DSP 杠杆 in alle gevallen eensignaal op de REM OUT-terminal om de andere apparaten die op het system zijn aangesloten in te schakelen(图 8)。 6. Kies vantevoren óf een zwak signalaal (PRE IN) of een sterk signal (LUIDSPREKERS IN) als de hoofdbron, omdat deze twee soorten niet tegelijkertijd gebruikt kunnen worden (AFB. 1 和 2)。 7. PRE IN: Sluit een maximum van 6 ingangskanalen aan mbv RCA 卡贝尔。 Het aangeboden 信号 moet liggen tussen 0.8 VRMS en 6 VRMS (AFB. 5-A)。 De kanalen worden geïdentificeerd bij het gebruik van de meegeleverde 软件 (zie de Handleiding voor Gevorderden)。 Leid alle signaalkabels dicht bij elkaar, en uit de buurt van stroomkabels。 8. LUIDSPREKERS IN: Sluit een maximum van 8 ingangskanalen aan mbv de speciale meerpolige aansluitingen。 Het signal dat moet worden toegepast moet een niveau tussen de 2.5 en 21 VRMS hebben (AFB. 2). De kanalen worden geïdentificeerd bij het gebruik van de meegeleverde 软件 (zie de Handleiding voor Gevorderden)。 9. SPDIF IN – Elektrische Digitale Ingang: voor aansluiting van apparaten die voorzien zijn van een S/PDIF-elektrische digitale ingang,采用标准 PCM 立体声 MAX 96 kHz/24 位(图 1a)。 Het 是 DTS te重现的 niet mogelijk op DOLBY DIGITAL (AC3) gecodeerde meerkanaalssignalen van audio-/videobronnen (zoals de audio van een DVD-film)。 10. PRE OUT: voor aansluiting van signaaluitgangen meet een laag niveau met gebruik van kabels meet RCA-connectoren (FIG.6). 11. 控制:终端 voor directe selectie van gewenste geheugen of audio-ingang(图 8)。
Het gewenste geheugen is geselecteerd wanneer de MEM SEL 1/SEL 2-terminal op MEM GND is aangesloten, gevolgd door de configuraties/instellingen die in de afbeelding zijn vermeld(图 8)。 – IN SEL: voor het selecteren van de SPDIF IN -ingang。 Deze commando wordt geactiveerd door het aansluiten van de IN SEL-terminal op MEM GND。 12. USB-aansluiting:Sluit de PC aan op de S8 DSP 与 behulp van de meegeleverde USB kabel (AFB. 3)。 13. Bluetooth-aansluiting: voor aansluiting van de computer of mobiel apparaat op de S8 DSP, gebruik de specifieke Hertz “S8 DSP” toepassing (FIG.3/4)。 14. Toepassingen:de software voor het beheer van de S8 DSP vanaf een PC is beschikbaar op de USB-stick die met het product is meegeleverd。 De Hertz “S8 DSP” APP voor mobiele telefoons is beschikbaar in de online stores van de respectieve besturingssystemen 15. ZEKERING:Als er schade optreedt, vervang dan de zekering (AFB. 7) door een zekering van gelijke waare (1 A)。 16. Maak alle externe apparaten tijdens de installatie broad aan de structuur van het voertuig; dit zorgt voor stabiliteit en veiligheid tijdens het rijden, omdat apparaten die nietvaszitten verwondingen kunnen veroorzaken。 17. Als de installatie compleet is, controleer dan de bedrading en dat alle koppelingen goed zijn aangebracht。 18. Omeen beeld van dewerking van de S8 DSP te krijgen kunt u de Handleiding voor Gevorderden raadplegen。 VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN GEBRUIK VEILIG GELUID。 DENK ERAAN DAT LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN EXTREEM HARD GELUID UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN。 VEILIGHEID MOET TIJDENS HET RIJDEN VOOROP STAAN。
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor de Europese landen die het afval gescheiden inzamelen) Deze elektrische en elektronische producten dienen te worden gerecycled door geschikte faciliteten, die in staat zijn om deze producten en componenten te verwerken。 Om te weten te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen worden bij het dichtstbijzijnde回收/inzamelingspunt, verzoeken wij u om contact op te nemen meet uw lokale gemeente。 Het op Correcte wijze recyclen en inzamelen van afval draagt bij aan de bescherming van het milieu en het voorkomen van schadelijke effecten op de gezondheid.a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy。
乌特穆塔托
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az útmutatóban szerepel。 Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat。 Ha ezeknek nem tesz eleget, akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja。
BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK 1. Ellenrizze, hogy az auto 12 voltos, negatív földelés egyenáramú elektromos rendszerrel rendelkezik-e。 2. Ne szerelje a hangszórókat a motortér belsejébe vagy olyan helyre, ahol viz, magas páratartalom, por és piszok érheti ket。 3. Ne szerelje a kábeleket az autón kívülre és a járm mechanikus vagy elektronikus alkatrészeinek közelébe。 4. 一辆 S8 DSP készüléket csak akkor üzemeltesse,一辆 0°C-55°C közötti tartományban 面包车。 一个 processzornak legalább 3 cm távolságra kell lennie
一个 közelben lev tárgyaktól。 一个 készülék háza körül biztosítani kell 一个 megfelel szellzést。 5. Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a járm mechanikus vagy elektronikus eszközeinek mködését。 6. Vigyázzon, hogy szerelés és csatlakoztatás közben nehogy rövidre zárja a tápkábelt。 7. Legyen nagyon óvatos, amikor a karosszériába fúr vagy vág: ellenrizze, hogy nincsenek-e kábelek vagy szerkezeti elemek a kiválasztott terület alatt。 8. a kábelek fémalkatrészekbe fúrt nyílásokon történ átvezetésekor használjon védgyrt a kábel megóvása érdekében。 Ht kibocsátó berendezések közelsége
esetén 是 gondoskodjon 一个 megfelel védelemrl。 9. Ügyeljen arra, hogy a kábelek teljes hosszukban megfelelen rögzítve legyenek。 Gondoskodjon arról is, hogy szigetelésük tzálló és önkioltó legyen。 一个 csatlakoztatott
kábeleket a végzdések közelében kapcsokkal vagy kábelcsatokkal biztosítsa。 10. szerelés megkönnyítése érdekében tervezze meg elre a Bit-One HD készülék konfigurációját és az optimális vezetékezést。 Alkalmazzon csúcsminség kábeleket,
csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. az Connection katalógusban találhatók。 11. Minimális számítógépes követelmények: 32 位 és 64 位 operációs rendszerek – Windows 7 és Windows 8 (csak USB kapcsolat)。 Windows 10(USB 和 BT
kapcsolat esetén)。 MAC OS:10.13 High Sierra vagy újabb verzió。 最低 1,5 GHz-es 处理器 és 2 GB RAM,legalább 1024 x 600 像素 felbontású grafikus kártyaés legalább 512 MB-os merevlemezterület。 12. Minimális mobileszköz követelmények:Android OS 7 vagy újabb,iOS 12 vagy újabb verzió。 A S8 DSP CSATLAKOZTATÁSA A következ ábrák az S8 DSP csatlakoztatásának fbb lépéseit mutatják be。 Univerzális és sokoldalúsága végtelen lehetségeket és konfigurációkat kínál。 Egyes alkalmazásoknál speciális lépésekre vagy eltér eljárásokra lehet szükség。 Mködését és minden egyéb igényt illeten olvassa el a csomagban található USB-pendrive-on található Speciális kézikönyvet, vagy forduljon a Hertz hivatalos szaküzletéhez。 1. 一个 készülékek esetleges károsodásának megelzése érdekében 一个 S8 DSP beszerelése eltt kapcsolja ki a hangforrást és az audio r endszert alkotó összes készüléket。 2. Az akkumulátort és a processzort egy kifejezetten erre a célra tervezett, megfelel átmérj (AWG) kábellel kösse össze。 3. Csatlakoztassa a tápkábelt és a földvezetéket a többpólusú csatlakozó megfelel végzdéséhez, ügyelve a helyes polaritásra。 A (+) 端子连接至 akkumulátorból érkez vezetéket,(-) 端子连接至 járm alvázával (7. ábra)。 4. 一个 készülék megfelel földeléséhez (-) használjon egy rögzítési pontot a járm alvázán。 Ha szükséges, távolítsa el az esetleges festék-vagy zsírréteget, és feszültségmérvel ellenrizze a kapcsolatot az akkumulátor negatív sarka (-) és a kiválasztott rögzítési pont között。 Amennyiben lehetséges、az összes egységet ugyanahhoz 和 földelési ponthoz csatlakoztassa; így tudja alegjobban kiküszöbölni a zajt (7. ábra)。 5. processzor bekapcsolható a REM IN bemenet csatlakoztatásával a távoli beindítás céljából a megfelel csatlakozóval az adott forráskimenethez (8. ábra), vagy az ART (automatikus távoli bekapcsolás) funkcióval, ha a magas szint bemeneteket használják, csatlakoztatva a jelet az 1。 萨托纳霍斯 (2. ábra)。 Az S8 DSP minden eszközök bekapcsolásához (8. ábra)。 6. Elzetesen válassza ki f bemeneti forrásként az alacsony szint jelet (PRE IN) vagy a magas szint jelet (SPEAKERS IN), mert a két bemeneti típus egyidejleg nem használható (1 és 2 ábra)。 7. PRE IN: Ide legfeljebb 6 bemeneti csatorna csatlakoztatható RCA-kábelekkel。 一个 jelersségnek 0.8 VRMS és 6 VRMS között kell lennie (1 ábra)。 Az egyes csatornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. haladóknak szóló útmutatót)。 一个jelkábeleket egymás mellett,一个tápkábeltl távol vezesse。 8. 演讲者: Ide legfeljebb 8 bemeneti csatorna csatlakoztatható a speciális többpólusú csatlakozók használatával。 一个 jelersségnek 2.5 VRMS és 21 VRMS között kell lennie (2 ábra)。 Az egyes csatornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. haladóknak szóló útmutatót)。 9. SPDIF IN – Elektromos digitális bemenet:S/PDIF elektromos digitális kimenettel felszerelt eszközök csatlakoztatása szabványos PCM sztereó MAX 96 kHz/24 bit (1a. ábra)。 Nem lehetséges a DOLBY DIGITAL (AC3) kódolt toöbbcsatornás jelek reprodukálása audio/video forrásokból (pl. DVD filmek hangja) vagy DTS。 10. 前输出:csatlakoztassa az alacsony szint jelkimeneteket RCA csatlakozókkal végzd kábelek segítségével (6. ábra)。 11. VEZÉRK: csatlakozók a kívánt mória vagy audio bemenet közvetlen kiválasztására (8. ábra)。
一个 kívánt memória kiválasztása akkor történik, ha a MEM SEL 1/SEL 2 csatlakozót a MEM GND-hez csatlakoztatjuk a táblázatban felsorolt konfigurációk/beállítások szerint (8. ábra)。 – IN SEL: lehetvé teszi az SPDIF IN bemenet kiválasztását。 Ez a parancs az IN SEL csatlakozónak a MEM GND-hez való csatlakoztatásával engedélyezhet。 12. USB kapcsolat:Csatlakoztassa a PC-t a S8 DSP-hoz a tartozék USB-kábellel (3. ábra)。 13. Bluetooth-kapcsolat: a számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatásához az S8 DSP-hez használja a Hertz ,,S8 DSP”alkalmazást (3/4. ábra)。 14. Alkalmazások:Az S8 DSP PC-rl történ kezeléséhez szükséges szoftver a termékhez mellékelt USB-kulcson érhet el。 一个 mobileszközökre szánt Hertz ,,S8 DSP” alkalmazás elérhet a megfelel operációs rendszerek online áruházaiban。 15. FUSE: Károsodás esetén a biztosíték cseréjéhez vegye ki a biztosítékházból (7 ábra), és cserélje ki egy megfelel értékvel (1A)。 16.一种vezetésközbenistabilitáséSbiztonságérdekébenrögzítse一个jármszerkezetéhez一个konfigurációösszeskészülékét,EZstabilitástéSbiztonságotnyújtvezetésközben,MERT一个NEMrögzítetteszközöksérüléstokozhatnak。 17. a beszerelés végeztével ellenrizze a rendszer vezetékezését és a csatlakozások mködképességét。 18. S8 DSP mködésével kapcsolatos további információkért ld。 haladóknak szóló útmutatót。 BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA BIZTONSÁGOS HANGOT。 KÉRJÜK,NE FELETSE,HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJ HANGNYOMÁS ÉRI HOSSZÚ IDN ÁT,HALLÁSA KÁROSODHAT。 BIZTONSÁG LEGYEN AZ ELS VEZETÉS KÖZBEN。
Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként(a szelektív hulladékgyjtést alkalmazó EU-tagországok számára) Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni。 Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre,ahol az ilyen termékeket és azok alkatrészeit 是 képesek szakszeren kezelni。 一个legközelebbi ilyen jelleg hulladékhasznosító telep helyérl a helyi önkormányzattól kaphat felvilágosítást。 E készülék szakszer megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésbl adódik。
安格尔 K.
S8 数字信号处理器
数字接口处理器
Pries instaliuodami visas dalis, prasome atidziai perskaityti sioje knygelje esancias instrukcijas。 Patartina grieztai laikytis pazymt instrukcij。 Si instrukcij nesilaikymas gali sukelti rangos ar atskir jos dali gedim。
SAUGOS 雷卡拉维迈
1。 2。 3。 4。
sitikinkite, jog js automobilyje yra 12-os volt nuolatins srovs neigiamos mass elektros sistema。 Neinstaliuokite aparatros komponent variklio skyriuje ir saugokite nuo vandens,pernelyg didels drgms,dulki ar nesvarum。 Neisveskite 铺设是 transporto priemons netoli mechanini ar elektronini prietais。 S8 DSP naudokits tik tada、kai tempatra viduje yra tarp 0°C (32°F) ir 55°C (131°F)。 Sis procesorius turi bti 3cm (1,5″) atstumu nuo bet koki konstrukcij。
5。 6。 7。 8。 9。
Aplink rm turi bti gera oro cirkuliacija。 sitikinkite、kad vieta、kuri pasirinksite komponentams、netrukdyt normaliam mechanini ir elektronini transporto priemons prietais funkcionavimui。 Saugokits, kad instaliuojant ir sujungiant layus, nevykt trumpasis sujungimas。 Bkite ypac atsargs, pjaudami ar grzdamis automobilio rm; pirmiausia patikrinkite ar apacioje nra elektros 奠定了 ar struktrini 元素。 Kad apsaugotumte 铺设,根据 skyles metale、naudokite gumin vor、o arti karst isskirianci prietais – naudokite atitinkamas medziagas。 sitikinkite,kad per vis j ilg,layai bt tinkamai apsaugoti。 Taip pat sitikinkite, jog j isorin apsaugin izoliacija atspari ugniai ir yra savaiminio uzgesimo。 苏容图斯
10.
layus pritvirtinkite vieliniais sujungimais arba spaustukais arti jungci Is anksto numatykite savo naujojo S8 DSP konfigracij ir tinkamiausi
布洛克。 奠定了视频
越南的;
泰普
帕朗文石
安斯塔利亚维姆。
纳多克特
奥克斯托斯
可可布
莱杜斯,
容蒂斯
ir
11.
priedus, kokius rasite 连接目录。 Minimals reikalavimai kompiuteriui (PC): 32
少量
ir
64
少量
操作素
系统
–
,,视窗
7英寸
ir
,,视窗
8英寸
(抖音
USB
琼蒂斯)。
,,视窗
10英寸
(领带
USB,
领带
英国电信)。
macOS:10.13 ,,High Sierra” arba vlesn 版本。 Maziausiai 1,5 GHz procesorius ir 2 GB RAM,vaizdo plokst,kurios maziausiaskiriamoji geba yra 1024 x 600 pikseli ir 512 MB
12.
阿尔巴 daugiau vietos Standziajame Minimals reikalavimai mobiliajam
磁盘。 人妖:
,,安卓
OS
7英寸
阿尔巴
瑙杰森,
,,苹果
12英寸
阿尔巴
瑙杰森
版本。
S8 DSP PRIJUNGIMAS Si schema rodo pagrindinius S8 DSP jungci prijungimo etapus。 Universalus, variapusis renginys suteikia neribotas naudojimo galimybes ir leidzia atlikti vairias konfigracijas。 Naudojant kai kurias taikomsias programles gali prireikti atlikti konkrecius veiksmus arbaskirtingas procedras。 Informacijos apie renginio veikim ir naudojim ieskokite pakuotje esancioje USB atmintinje pateiktame ,,Isplstiniame naudojimo vadove” (,, Advanced Manual”) arba susisiekite su galiotuoju ,,Hertz” specializuotu centru。 1. Pries instaliuodami S8 DSP, isjunkite srovs saltin ir vius kitus elektros prie
文件/资源
![]() |
HERTZ S8 DSP 数字接口处理器 [pdf] 用户指南 S8DSP、2ASUD-S8DSP、2ASUDS8DSP、S8 DSP、数字接口处理器 |