S8 DSP Digital Interface processor

Setaliana

S8 DSP
Digital Interface processor

Pele ho tsohle, ho kenyeletsoa leggete le lintlha tse ling tse tla tsoela pele ho etsa mosebetsi oa matsoho. E' na le monyetla oa ho etsa lintho tsohle tse bontšang hore ho na le lintho tse ngata tse etsahalang. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesion involontarie o danni all'appparecchio.

AVVERTENZE GENERALI 1. Netefatsa che l'impianto elettrico del veicolo abbia una tensione di alimentazione di 12VDC con negativo a massa. 2. Non realizzate alcun tipo di installazione all'interno del vano motore e in posizioni esposte ad acqua, umidità eccessiva, polvere e sporco. 3. Non fate passre mai i cavi all'esterno del veicolo o in prossimità di centraline elettroniche. 4. Kenya S8 DSP ka zone del veicolo ove la temperatura non scenda sotto gli 0°C (32°F) e non ecceda i 55°C (131°F). Lasciate intorno al processore 3 cm (1.5 ″) bakeng sa spazio, e kenyellelitsoe
deve avere un'adeguata circlazione d'aria. 5. Assicuratevi che il posizionamento prescelto non interferisca con il corretto funzionamento dei dispositivi meccanici o elettrici del veicolo. 6. Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l'installazione e il collegamento. 7. Prestate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale del veicolo. 8. Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro della lamiera o con appositi materiali se scorre vicino a parti che generano calore. 9. Assicuratevi che i cavi siano adeguatamente fissati per tutta la lunghezza e che la guaina protettiva, utilizzata per proteggere i contatti, sia di tipo autoestinguente alla fiamma. Blocate i
cavi in ​​prossimità dei terminali. 10. Ka thuso ea ho kenya, lenaneo la prima di tutto la configurazione del vostro nuovo S8 DSP. Fate pasa i cavi nel modo migliore possibile, utilizzando cavi, connettori e accessori
di alta qualità, come quelli disponibili nel catalogo Connection. 11. Requisiti minimi PC: sistemi operativi 32bit e 64bit – Windows 7 e Windows 8 (sokolo connessione USB). Windows 10 (ea USB, sia BT). MAC OS: 10.13 High Sierra o successivo.
processor e nyane ea 1.5 GHz le 2 GB ea RAM, ha o na scheda grafica e nang le lipikselse tse nyane tse 1024 x 600 le spazio sul disco fisso di 512 MB kapa ho feta. 12. Requisiti minimi dispositivi mobili: Android OS 7 or successivo, iOS 12 or successivo.
COME COLLEGARE L'S8 DSP Le seguenti istruzioni rappresentano i punti principali da seguire per il collegamento dell'S8 DSP. La sua universalità e versatilità rendono praticamente infinite le possibilità di utilizzo. Ha e le hantle, ho hlokahala hore ho be le lisebelisoa tse khethehileng. Ho sa tsotellehe hore na ho hlokahala eng hore u fane ka lintlha tse ling tse tsoetseng pele, Manual e tsoetseng pele e fana ka lisebelisoa tsa USB tsohle tse amanang le ho ikopanya le setsi se khethehileng sa Hertz. 1. Prima dell'installazione spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del sistema audio per evitare qualsiasi possibile danno. 2. Fate pasare un cavo di alimentazione specifico le del diametro adeguato dalla battery processore. 3. Collegate il cavo di alimentazione e il cavo di massa al connettore multipolare specifico facendo attenzione alla polarità di connessione. Collegare il terminale (+) al cavo
proveniente dalla batteria ed il (-) allo chassis del veicolo (FIG.7). 4. Per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla parte metallica del veicolo; rimuovete ogni residuo di vernice o grasso se
necessario, assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della batteria e il punto di fissaggio. Se possibile, collegate tutti i componenti allo stesso punto di massa, poiché questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei rumori (FIG.7). 5. Il processore può essere acceso collegando l'ingresso REM IN per l'accensione remota con l'apposito connettore alla specifica uscita della sorgente (FIG.8) o tramite la funzione ART (Automatic Remote Turn-on) se si utiliizzano gli intša ad alto livello, connettendo il segnale al Canale 1 (FIG.2). In ogni caso S8 DSP fornirà un segnale sul terminale REM OUT per l'accensione di altri apparecchi collegati al sistema (FIG 8). 6. Scegliete preventivamente se si collegherà una sorgente principale utilizzando segnali a basso livello (PRE IN) o ad alto livello (SPEAKERS IN), poiché le due tipologie di ingressi non possono essere utilizzate contemporaneamente (FIG.1 e 2). 7. PELE HO: Kopana le massimo di 6 canali ingresso usando cavi terminati con connettori RCA. Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 0,8 e 6 VRMS (FIG.1). Ho ka khoneha ho tseba hore na u ka sebelisa software e kae (ka Advanced Manual). Fate passare i cavi di segnale tutti insieme ma lontano dai cavi d'alimentazione. 8. LIBUI HO: Kopanya fino ad un massimo di 6 canali ingresso usando i connettori multipolari specifici. Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 2,5 le 21 VRMS (FIG.2). Ho ka khoneha ho tseba hore na u ka sebelisa software e kae (ka Advanced Manual). 9. SPDIF IN - Ingresso Digitale elettrico: Collegate apparecchi dotati di uscita digitale elettrica S/P DIF ka PCM e tloaelehileng stereo MAX 96 kHz/24 bit (FIG.1a). Non è possibile riprodurre segnali multicanali codificati DOLBY DIGITAL (AC3) provenienti da sorgenti audio/video (tla ad esempio l'audio di un film in DVD) oppure DTS. 10. PRE OUT: Collegate le uscite di segnale a basso livello usando cavi terminati con connettori RCA (FIG.6). 11. LITSAMAISO: terminali per la selezione diretta della memoria o dell'ingresso audio desiderato (FIG 8). – MEM SEL 1/SEL 2: ho kenngwa tshebetsong ha seleleki se seng sa memoria dell'S8 DSP e kentse pele ho kenngoa ha tramite Control Software (ka tlase ho Advanced Manual). La selezione
della memoria desiderata avviene quando si collega il terminale MEM SEL 1/SEL 2 a MEM GND seguendo le configurazioni riportate nella tabella (Fig.8). – IN SEL: permette la selezione dell'ingresso SPDIF IN. Questo comando è attivo collegando il terminale IN SEL a MEM GND. 12. Connessione USB: Collegate il Computer all'S8 DSP utilizzando il cavo USB fornito in dotazione (FIG.3). 13. Connessione Bluetooth: k'homphieutheng e 'ngoe le e 'ngoe ea khomphutha o il dispositivo mobile all'S8 DSP e sebelisoa bakeng sa lisebelisoa tse khethehileng tsa Hertz “S8 DSP” (FIG.3 e 4). 14. Applicativi: il software per la gestione dell'S8 DSP da PC è disponibile nella chiavetta USB fornita con il prodotto. L'APP Hertz “S8 DSP” e fana ka lisebelisoa tsa ho tsamaisa thepa ka har'a marang-rang. 15. FUSE: In caso di rottura, per la sostituzione del fusibile è necessario estrarlo dalla sede (FIG 7) e rimpiazzarlo con uno di pari valore (1A). 16. Fissate i vari componenti alla struttura del veicolo in modo solido e affidabile. Kenya nello stesso modo tutte le strutture supplementari realizzate, per assicurare stabilità e sicurezza. Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia dell'autovettura può causare grave danno per le persone trasportate e per gli altri veicoli. 17. A fine installazione ricontrollate l'intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti i collegamenti in maniera corretta. 18. Ho latela melao-motheo e meng e amanang le thuto ea S8 DSP, e fana ka lintlha tsohle tsa Advanced Manual.
Sireletsehileng molumo SEBELISA EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL'ASCOLTO; RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO. LA SICUREZZA DURANTE LA GUIDA DEVE RESTARE SEMPER AL PRIMO POSTO.
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi europei che dispongono di sistemi di raccolta separata) I prodotti contrassegnati con il simbolo del contenitore per rifiuti su ruote barrato da una X non posmal primais asteos ruote barrato da una X non posmal asteo con il simbolo del contenitore. Questi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una struttura adeguata, in grado di trattare i prodotti stessi ei loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l'ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute.

S8 DSP
Digital Interface processor

1. 12V 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP31.5 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP Connection 11.PC3264—-Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTAC OS10.13 High Sierra
1.5 Ghz2 GB1024 x 600512 MB 12.Android OS 7iOS 12
S8 DSP S8 DSPU 11.. S8 DSP 2. AWG 3. + 7 4. – –
7 5. REM IN8ART12
S8 DSP REM OUT8 6. PRE INSPEAKERS IN 12 7. PRE IN:RCA6 0.8 VRMS 6 VRMS1
8. LIBUI IN82.521 VRMS2 9. SPDIF IN—-PCMMAX 96 kHz/24S/PDIF1a/DVDDTS
AC3 10.PRE OUTRCA6 11. 8
– MEM SEL 1/SEL 2S8 DSP/8MEM SEL 1/SEL 2MEM GND
– HO SELSPDIF IN SELMEM GND 12.USB: S8 DSP3 13. S8 DSP”S8 DSP”3/4 14.UPCS8 DSP”S8 DSP”APP 15.FUSE: 71A 16. 17. 18. S8 DSP

X

Senyesemane

S8 DSP
Digital Interface processor

Pele o kenya likarolo, ka kopo bala ka hloko litaelo tsohle tse bukeng ena. Ho eletsoa ho latela ka hloko litaelo tse totobalitsoeng. Ho se hlomphe litaelo tsena ho ka baka kotsi e sa reroang kapa tšenyo ea likaroloana.

TLHOKOMELISO EA BOPHELO 1. Etsa bonnete ba hore koloi ea hau e na le 12 volt DC negative ground motlakase system. 2. U se ke ua kenya lisebelisoa ka har'a kamore ea enjene kapa ua li pepesetsa metsing, mongobo o feteletseng, lerōle kapa litšila. 3. Le ka mohla u se ke ua tsamaisa likhoele ka ntle ho koloi kapa haufi le lisebelisoa tsa mochini kapa tsa elektroniki. 4. Sebetsa hanyane S8 DSP ha feela mocheso o ka hare o le lipakeng tsa 0°C (32°F) le 55°C (131°F). Mochine ona o tlameha ho ba le sebaka sa bonyane 3 cm (1.5 ″) ho tloha mohahong ofe kapa ofe.
Ho tlameha hore ho be le moea o motle oa ho potoloha ha chassis. 5. Etsa bonnete ba hore sebaka se khethiloeng bakeng sa karolo ha se ame ts'ebetso e nepahetseng ea mochine oa koloi le lisebelisoa tsa motlakase. 6. Etsa bonnete ba hore thapo ea motlakase ha e khutsufatse nakong ea ho kenya le ho hokahanya. 7. E-ba hlokolosi ka ho feteletseng ha u khaola kapa u phunya chassis ea koloi, u hlahloba hore ha ho na mohala oa motlakase kapa likarolo tsa mohaho ka tlas'a eona. 8. Sebelisa li-grommets tsa rabara ho sireletsa terata ha u ntse u matha ka har'a masoba a tšepe 'me u sebelise thepa e nepahetseng haeba e le haufi le lisebelisoa tse hlahisang mocheso. 9. Etsa bonnete ba hore lithapo tsohle li sirelelitsoe hantle ka bolelele bohle ba tsona. Hape, etsa bonnete ba hore baki ea bona ea kantle e sireletsang ha e khone ho chesoa ke malakabe ebile ea itima. Sireletsa khokahanyo
likhoele tse haufi le li-terminal tse nang le maqhama a terata kapa clamps. 10. Rera esale pele ho hlophisoa ha bits ea hau e ncha ea S8 DSP le litsela tse ntle ka ho fetisisa tsa likhoele ho nolofatsa ts'ebetso. Sebelisa likhoele tsa boleng bo holimo, likhokahanyo le lisebelisoa, joalo ka tse fumanehang
lethathamong la Khokahano. 11. Litlhoko tse fokolang tsa PC: 32bit le 64bit lisebelisoa tsa ts'ebetso - Windows 7 le Windows 8 (Khokelo ea USB feela). Windows 10 (bobeli USB le BT). MAC OS: 10.13 High Sierra kapa hamorao.
Bonyane 1.5 GHz processor le 2 GB ea RAM, karete ea litšoantšo e nang le qeto e tlase ea 1024 x 600 pixels le hard disk space ea 512 MB kapa ho feta. 12. Bonyane ba litlhoko tsa sesebelisoa sa mohala: Android OS 7 kapa hamorao, iOS 12 kapa hamorao.
MOKHOA OA HO HOKOLA S8 DSP Litšoantšo tse latelang li emela mehato ea mantlha bakeng sa likhokahano tsa S8 DSP. Bokahohle ba eona le ho feto-fetoha ha eona ho fana ka menyetla le litlhophiso tse sa feleng. Ho ka hlokahala mehato e itseng kapa mekhoa e fapaneng lits'ebetsong tse ling. Bakeng sa ts'ebetso ea eona le litlhoko life kapa life tse ling, sheba Bukana e Tsoetseng Pele ho thupa ea USB ka har'a sephutheloana kapa ikopanye le setsi sa hau se hloahloa sa Hertz. 1. Pele o kenya S8 DSP, tima mohloli le lisebelisoa tse ling tsohle tsa elektroniki tsamaisong ea molumo ho thibela tšenyo e ka bang teng. 2. Matha terata ea matla e entsoeng ka ho khetheha e nang le bophara bo nepahetseng (AWG) ho tloha betereng ho ea ho processor. 3. Hokela terata ea matla le terata ea fatše libakeng tse khethehileng tsa sehokelo sa lipalo tse ngata, u shebelle polarity e nepahetseng. Hokela (+) terminal ho thapo e tsoang
betri le (-) terminal ho chassis ea koloi (FIG.7). 4. Ho theola sesebelisoa ka nepo (-), sebelisa sebaka sa ho lokisa koloing; tlosa pente leha e le efe kapa mafura a tšepe ha ho hlokahala, ho hlahloba ka meter ea volt hore ho na le ho tsoela pele
pakeng tsa theminale ea betri (-) le sebaka se khethiloeng sa ho lokisa. Haeba ho khoneha, kopanya likarolo tsohle sebakeng se le seng; tharollo ena e hana lerata le leholo (FIG.7). 5. Motlakase o ka buloa ka ho hokahanya REM IN ho kenya letsoho bakeng sa ho khantša hole le sehokelo se nepahetseng ho mohloli o itseng oa mohloli (FIG.8) kapa ka ART.
(Automatic Remote Turn-on) ts'ebetso haeba ho sebelisoa lisebelisoa tse phahameng, ho kopanya letšoao ho Channel 1 (FIG.2). Leha ho le joalo, S8 DSP e tla fana ka lets'oao ho terminal ea REM OUT bakeng sa ho bulela lisebelisoa tse ling tse hokahaneng le sistimi (FIG 8). 6. Khetha esale pele ebang ke letšoao le tlaase (PRE IN) kapa letšoao le phahameng (SPEAKERS IN) e le mohloli o moholo, kaha mefuta e 'meli ea ho kenya e ke ke ea sebelisoa ka nako e le' ngoe (FIG.1 le 2). 7. PRE IN: Hokela likanale tse fihlang ho tse 6 u sebelisa likhoele tsa RCA. Letšoao le sebelisitsoeng le tlameha ho ba pakeng tsa 0.8 VRMS le 6 VRMS (FIG.1). Likanale li tla tsejoa ha ho sebelisoa software e fanoeng (sheba Bukana ea Advanced Manual). Tsamaisa lithapo tsohle tsa mats'oants'o haufi le hole le lithapo tsa motlakase. 8. LIBUI HO: Hokela likanale tse fihlang ho tse 8 u sebelisa lihokelo tse khethehileng tsa lipalo tse ngata. Letšoao le lokelang ho sebelisoa le tlameha ho ba pakeng tsa 2.5 le 21 VRMS (FIG.2). Likanale li tla tsejoa ha ho sebelisoa software e fanoeng (sheba Bukana ea Advanced Manual). 9. SPDIF IN - Motlakase oa Motlakase oa Digital: kopanya lisebelisoa tse nang le S / PDIF motlakase oa motlakase oa motlakase ho PCM stereo MAX 96 kHz / 24 bit (FIG.1a). Ha ho khonehe ho hlahisa matšoao a DOLBY DIGITAL (AC3) a kentsoeng ka bongata ho tsoa mehloling ea molumo / video (joalo ka molumo oa filimi ea DVD) kapa DTS. 10. PRE OUT: hokela lihlahisoa tsa matšoao a tlase ho sebelisa likhoele tse felisitsoeng ka likhokahano tsa RCA (FIG.6). 11. LAOLI: li-terminals bakeng sa khetho e tobileng ea mohopolo o lakatsehang kapa tlhahiso ea molumo (FIG 8). – MEM SEL 1/SEL 2: e nolofalletsa kgetho ya memori ya S8 DSP e neng e hlophisitswe pele ka Software Control (sheba Advanced Manual). Mohopolo o batloang ke
e khethiloeng ha terminal ea MEM SEL 1/SEL 2 e hokahantsoe le MEM GND ho latela litlhophiso/litlhophiso tse thathamisitsoeng chateng (Fig.8). - IN SEL: e lumella khetho ea SPDIF IN ho kenya. Taelo ena e nolofalloa ka ho hokela terminal ea IN SEL ho MEM GND. 12. Khokelo ea USB: Hokela PC ho S8 DSP u sebelisa thapo ea USB e fanoeng (FIG. 3). 13. Bluetooth Connection: ho hokela komporo kapa sesebediswa sa selefouno ho S8 DSP sebelisa sesebelisoa se ikhethileng sa Hertz "S8 DSP" (FIG.3/4). 14. Lisebelisoa: software ea ho laola S8 DSP ho tsoa ho PC e fumaneha ka konopo ea USB e fanoeng le sehlahisoa. Hertz "S8 DSP" APP e etselitsoeng lisebelisoa tsa mohala e fumaneha mabenkeleng a marang-rang a lits'ebetso tse fapaneng. 15. FUSE: Haeba ho ka senyeha, ho fetola fuse e tlose ntlong ea eona (FIG 7) ebe u e nkela sebaka ka boleng bo lekanang (1A). 16. Sireletsa lisebelisoa tsohle tsa ka ntle ka har'a ho kenngoa mohahong oa koloi; sena se tiisa botsitso le polokeho ha u ntse u khanna, kaha lisebelisoa tse sa sireletsehang li ka baka kotsi. 17. Ha ho kenngoa ho phethiloe, hlahloba tsamaiso ea lithapo 'me u netefatse hore likhokahano tsohle li entsoe ka nepo. 18. Ho tseba haholoanyane hore na S8 DSP e sebetsa joang, ka kopo sheba Bukana ea Advanced Manual.
SEBELISA MOLEMO O BOLOKEHILENG LE HO Itloaetsa HO BOLOKELANG. KA KOPO U HOPOLE HORE HO HLAHALA NAKO E TELELE HO MAEMO A KHATELLO EA MOLEMO O PHAHAMENG HO PHETHAHETSENG HO KA SENYA KUTLO EA HAO. TŠIRELETSO E LOKELA HO BA PELE HA U KHANYA.
Tlhahisoleseling mabapi le litšila tsa motlakase le tsa elektroniki (bakeng sa linaha tsa Europe tse hlophisang pokello e arohaneng ea litšila) Lihlahisoa tse tšoailoeng ka moqomo oa mabili ka X ka tsona li ke ke tsa lahloa hammoho le litšila tse tloaelehileng tsa lapeng. Lihlahisoa tsena tsa motlakase le tsa elektroniki li tlameha ho sebelisoa bocha ka litsing tse nepahetseng, tse nang le bokhoni ba ho sebetsana le ho lahla lihlahisoa le likaroloana tsena. Bakeng sa ho tseba hore na o ka isa lihlahisoa tsena hokae le sebakeng sa haufinyane sa ho li qhekella / ho li lahla ka kopo ikopanye le ofisi ea lehae ea masepala. Ho etsa bocha le ho lahla litšila ka tsela e nepahetseng ho kenya letsoho ts'ireletsong ea tikoloho le ho thibela litlamorao tse mpe bophelong.

Pycck

S8 DSP
Digital Interface processor

,,. . .

1234…. S8,DSP,120°C55°C..,..

5. 6. 7.

3 . . , . , . ,

8.

. ,,

9.

. ,. ,,

10.

. . Tlhaloso: S8 DSP ,

11.

, Khokahano. : 32- 64- Windows

7

Windows

8

(

USB).

Windows

10

(USB)

BT).

MAC OS: 10.13 High Sierra . 1,5 RAM 2 ,

12.

1024 x 600 :

512 Android OS 7

. , iOS

12

.

S8 DSP

S8 DSP.

. . .

231…S8DSPUSB,AWG,Hertz…. (+)

4.

, , (-) (. 7). (-) ;

, (-) .

5.

; (. 7) REM IN (. 8),

ART (Automatic Remote Turn-on, ),

6.

1 (. 2). S8 DSP REM OUT , (. 8). (PRE IN), (BABUI KA HO, ),

7.

(. 1 2). PELE HO: 6 RCA. 0.8 6 VRMS (

) – (. 1). (.).

8.

. LIBUI KA HO: 8 .

2.5 21 VRMS ( ) – (. 2).

9.

(.). SPDIF IN – : S/PDIF PCM .

96/24 (. 1). DOLBY DIGITAL (AC3) / (,

10. 11.

DVD) DTS.

PELE HO TSOA: RCA (. 6).

– MEMSEL1/SEL2:(DOLAOLI):

(. 8). S8 DSP, Laola Software

(.

).

12. 13. 14.

HO SEL:

MEM SEL SPDIF

1/SEL 2 MEM GND IN. KA SEL

/, MEM GND.

(.

8).

USB: S8 DSP USB- (. 3).

Bluetooth: S8 DSP “S8 DSP” Hertz (. 3/4).

: S8 DSP , USB . "S8 DSP" Hertz

15. 16.

– . FUSE ():,

(. 7) (1 A). ,

17. 18.

. , S8 DSP .

.

. , , . – .

(,) ”-”. ,. /,,. .

Se-Français

S8 DSP
Digital Interface processor

Avant d'installer les composants, veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées. Le non respect de ces instructions peut causer un endommagement involontaire des composants.

PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ 1. Assurez-vous que votre voiture est équipée d'un système électrique terre negatif 12 volt DC. 2. N'installez pas les composants à l'intérieur du compartiment moteur et ne les exposez pas à l'eau, à une humidité feteletseng, à la poussière ou à la saleté. 3. Ne faites jamais courir de câbles à l'extérieur du véhicule ni à proximité d'apparils mécaniques ou électroniques. 4. Ne faites fonctionner le S8 DSP que lorsque la température intérieure est entre 0°C (32°F) le 55°C (131°F). Le processeur doit être to une distance minimale de 3 cm (1.5″)
de toute structure. L'air doit bien circulation autour du châssis. 5. Assurez-vous que l'emplacement choisi pour le composant ne perturbe pas le bon fonctionnement des appareils mécaniques et électroniques du véhicule. 6. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en court-circuit pendant l'installation et le branchement. 7. Soyez extrêmement prudent lorsque vous découpez ou percez le châssis de la voiture et vérifiez qu'il n'y a aucun câblage électrique ou pièces d'équipement en dessous. 8. Utilisez des gaines en plastique pour protéger le câble lorsqu'il traverse des trous dans le métal et utilisez les bons matériaux à proximité d'apppareils producteurs de chaleur. 9. Assurez-vous que tous les câbles sont convenablement sécurisés sur toute leur longueur. Assurez-vous également que leur gaine protectrice externe est anti-inflammable
le e timang ka bo eona. Sécurisez les câbles connectés à proximité des blocs terminaux avec des serre-câbles ou des bagues. 10. Lokisetsa tlhophiso ea S8 DSP le meilleures voies de câblage pour faciliter l'installation. Utilisez des câbles, connecteurs et accessoires
de qualité supérieure, tels que ceux disponibles dans le catalogue Connection. 11. Tlhokahalo e nyane haholo e hlokahalang bakeng sa PC: systèmes d'exploitation 32 bit et 64 bit - Windows 7 et Windows 8 (connexion USB seulement). Windows 10 (USB le BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra ou le ea morao-rao. Ha o le bonyane o sebelisa 1,5 GHz le 2 Go de RAM, o na le setšoantšo sa prenant se nang le qeto bonyane 1024 x 600 pixels le 512 Mo d'espace disque ou plus. 12. Tlhokahalo e nyane e hlokahalang bakeng sa mobile: Android OS 7 ou plus recent, iOS 12 ou plus recent.
COMMENT CONNECTER LE S8 DSP Les illustrations suivantes montrent les étapes essentielles à suivre pour les connexions du S8 DSP. Son universalité et sa polyvalence offrent des possibilités et des configurations infinies. Des étapes spécifiques ou des procédures différentes pourraient être necessaires pour certaines applications. Tshela tshebediso ya mora et tout autre cas, consultez le Manuel avancé qui se trouve sur la clef USB incluse dans la boîte ou contactez votre center spécialisé Hertz certifié. 1. Avant d'installer le S8 DSP, eteignez l'unité centrale et tout autre appareil électronique du système audio pour éviter tout risque de dommages. 2. Utilisez des câbles d'alimentation parfaitement adaptés avec un diamètre convenable (AWG) de betri jusqu'au processeur. 3. Connectez le câble d'alimentation et le câble terre aux endroits adéquats sur le connecteur multi-pôles en respectant la bonne polarité.
Connectez le terminal (+) au câble provenant de la batterie et le terminal (-) au châssis de la voiture (FIG. 7). 4. Pour relier correctement l'appareil (-) à la terre, utilisez un point de fixation dans le châssis du véhicule; retirez, si necessaire, toute peinture ou graisse du métal, en vérifiant
avec un voltmètre qu`il ya continuité entre le terminal (-) négatif de la batterie et le point de fixation choisi. Ho ka etsahala, connectez tous les composants au même point terre; cette solution suprime la plupart des bruits. (Setšoantšo sa 7). 5. Le processeur peut être allumé en connectant l'entrée REM IN pour la mise du contact à distance à l'aide du connecteur approprié sur la source de sortie spécifique (FIG. 8) ou via la fonction ART (Automatic Remote Turn-on ) si des entrées de haut niveau sont utilisées, en connectant le signal au Canal 1 (FIG. 2). Dans tous les cas, le S8 DSP délivrera un signal sur le terminal REM OUT pour allumer d'autres appareils connectés au système (FIG. 8). 6. Choisissez à l'avance soit un signal bas niveau (PRE IN) ou un signal haut niveau (SPEAKERS IN) comme source principale, les deux sortes d'entrées ne pouvant être utilisées en même temps (FIG. 1 le 2). 7. PELE HO: Connectez jusqu'à 6 canaux d'entrée au maximum via des câbles RCA. Le signal appliqué doit être compris entre 0.8 VRMS et 6 VRMS (FIG. 1). Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logiciel fourni (voir Manuel Avancé). Faites courir tous les câbles signaux bien serrés ensemble et loin des câbles d'alimentation. 8. LIBUI HO: Connectez jusqu'à 8 canaux d'entrée au maximum via des connecteurs multi-pôles adéquats. Le signal appliqué doit être compris entre 2.5 le 21 VRMS (FIG. 2). Les canaux seront identifiés au moment de l'utilisation du logiciel fourni (voir Manuel Avancé). 9. SPDIF IN – Entrée numérique électrique : pour connecter des appareils équipés d'une sortie de signal numérique électrique au standard S/PDIF en stéréo PCM de série MAX 96 kHz/ 24 bits (FIG.1 bits). Il est impossible de générer des signaux multicanaux encodés DOLBY DIGITAL (AC3) depuis des sources audio/video (comme le'audio d'un film sur DVD) ou DTS. 10. PELE HO TSOA: tšela connecter des sorties de signaux à bas niveau à l'aide de câbles équipés de fiches RCA (FIG. 6). 11. CONTRÔLES: terminaux pour la sélection directe de la mémoire désirée ou de l'entrée audio (FIG. 8). – MEM SEL 1/SEL 2: active la sélection d'une mémoire du S8 DSP precédemment definie à l'aide du logiciel de contrôle (voir le Manuel avancé). La mémoire désirée est
sélectionnée lorsque le terminal MEM SEL 1/SEL 2 est connecté à MEM GND e tla sebetsa ka mor'a hore ho be le meralo ea litlhophiso/li-installation le li-graphique (Setšoantšo sa 8). – IN SEL: permet la sélection de l'entrée SPDIF IN. Cette commande est activée en connectant le terminal IN SEL à MEM GND. 12. Connexion USB: Connectez le PC kapa S8 DSP ka lecâble USB fourni (FIG. 3). 13. Connexion Bluetooth : tšela sehokelo ho o hokahanya le thepa ea mohala kapa S8 DSP ka ho sebelisa Hertz specifique « S8 DSP » (FIG. 3/4). 14. Likopo : le logiciel de gestion du S8 DSP depuis un PC est présent sur la clef USB accompagnant le produit. Sesebelisoa sa "S8 DSP" sa Hertz spécialement conçue pour les appareils mobiles est disponible sur les boutiques d'applications spécifiques de chaque système d'exploitation. 15. FUSIBLE: En cas de dommage, de remplacer le fusible, retirez-le de son logement (FIG. 7) et remplacez-le par un autre de valeur égale (1A). 16. Sécurisez tous les appareils externes à l'intérieur de l'installation à la structure du véhicule; cela garantit la stabilité et la sécurité pendant la conduite, les appareils non sécurisés pouvant provoquer des blessures. 17. Lorsque l'installation est achevée, vérifiez le câblage du système et que toutes les connexions ont été réalisées correctement. 18. Tšela mo tloaetseng davantage avec le fonctionnement du S8 DSP, veuillez vous référer kapa Manuel Avancé.
SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D'ECOUTE.LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.
Tlhahisoleseling beng ka motho e mong o tla fumana litheko tse ling (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets) Les productits comportant un logo composé d'une poubelle barrée d'une croix doivent être éliminés séparément des ordures ménagès Lihlahisoa tsa lihlahisoa tse sebelisoang ke baqapi ba likhetho ha li khethiloe li se li sebelisoa hape e le hore li ka sebelisoa hape ho sebelisoa lihlahisoa tsa boqhekelli le baqapi. Re memela batho ba bangata ho fana ka maikutlo a bona bakeng sa ho fana ka maikutlo a bona. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent to la préservation de l'environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour la santé.

S8 DSP
Digital Interface processor

.Khokelo

7

12

1

6

2

21 2,5

S8 DSP

S8 DSP

S8 DSP

S8 DSP
S8 DSP

7

0,8

Tlhaloso: S8 DSP 1

3
Tlhaloso: S8 DSP 7

S8 DSP

S8 DSP

1a DIGITAL IN

Ka mor'a Mohloli oa 'maraka
SD

SEBAKA

L

HO 6

R

HO 5

MORAO L

HO 4

R

HO 3

KAPELE L

HO 2

R

HO 1

S/PDIF OUT Ha e fanoe

2 SEBUI HO

75 Ohm Coax Cable ea audio ea dijithale Ha e Fanoe
COAX S/PDIF
24 bit 96 kHz max

SD
Ka mor'a Mohloli oa 'maraka

Hokela ho lets'oao le leng la HI-LEVEL OUTPUT haeba le le teng

HO 6 + HO 6 HO 5 + HO 5 –

RR KA 4 +
HO 4 -

RL

HO 3 +

HO 3 -

FR KA 2 +
HO 2 -

FL

HO 1 +

HO 1 -

ART (Ho bulela Remote Remote) feela ho IN 1 (+/-) - HO HO 2 (+/-)

E Fanoe

1 PELE HO

AMPPHELA

AMPPHELA

E fanoe ka CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7

CH 1 ÷ CH 4 CH 5 ÷ CH 6

CH7
CH8

Sespañol

S8 DSP
Digital Interface processor

Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. Es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que su coche tenga un sistema eléctrico de tierra negativa CC de 12 voltios. 2. Ha ho componentes instale en el compartimiento del motor ni los exponga al agua, humedad excesiva, polvo o suciedad. 3. No pase nunca cables por el exterior del vehículo ni cerca de dispositivos mecánicos o electrónicos. 4. Sebelisa el S8 DSP solamente cuando la temperatura interna se encuentre entre 0 °C (32 °F) le 55 °C (131 °F). Este procesador de be tener you distancia minima de 3 cm (1,5″)
de cualquier estructura. Debe existir una buena circulación de aire alrededor del chasis. 5. Asegúrese de que la ubicación seleccionada para el componente no afecte al correcto funcionamiento de los dispositivos mecánicos y eléctricos del vehículo. 6. Asegúrese de que el cable de alimentación no se cortocircuite durante la instalación y conexión. 7. Tenga mucho cuidado cuando corte o taladre el chasis del coche, compruebe que no haya cableado eléctrico ni elementos estructurales debajo. 8. Sebelisa ojales de goma para proteger el cable cuando lo pase por agujeros en el metal, y sebelisa los materiales adecuados cerca de dispositivos que generen calor. 9. Asegúrese de que todos los cables estén correctamente asegurados en toda su longitud. Asegúrese igualmente de que la cubierta protectora de los mismos sea resistente
a las llamas y se apague sola. Asegure los cables conectados cerca de los bloques terminales con amarres o abrazaderas. 10. Planifique anticipadamente la configuración de su S8 DSP y la mejor ruta de cableado para facilitar la instalación. Sebelisa likhoele, li-conectores y accesorios de alta calidad, como
los disponibles en el catálogo de Connection. 11. Requisitos mínimos de PC: Sistemas operativos de 32 bit y 64 bit - Windows 7 y Windows 8 (solo conexión USB). Windows 10 (tanto USB como BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
o posterior Mínimo procesador ea 1,5 GHz le 2 GB ea RAM, u na le tarjeta graficate con una resolución minínima de 1024 x 600 píxeles le espacio en disco duro de 512 MB kapa más. 12. Requisitos de dispositivo movil minimos: Android OS 7 kapa posterior, iOS 12 kapa posterior.
CÓMO CONECTAR EL S8 DSP Los gráficos siguientes representa los pasos principales para las conexiones del S8 DSP. Su universalidad le versatilidad ofrecen infinitas posibilidades y configuraciones. Pueden necesitarse pasos concretos o procedimientos distintos en algunas aplicaciones. Bakeng sa lisebelisoa tse ling tse hlokahalang, shebana le tataiso ea tataiso ea USB ka har'a lisebelisoa tsa ka hare tsa embalaje o contacte con su centro especializado Hertz autorizado. 1. Antes de instalar el S8 DSP, apague la fuente y otros dispositivos electrónicos del sistema de audio para evitar posibles daños. 2. Fetisa un cable de alimentación específicamente designado con el diámetro adecuado (AWG) desde de la batería hasta el procesador. 3. Conecte el cable de alimentación y el cable de tierra a sus posiciones específicas del conector multi polo, observando la polaridad correcta. Conecte el terminal (+) al cable
procedente de la batería, y el terminal (-) al chasis del vehículo (FIG. 7). 4. Para dar una toma de tierra correcta al dispositivo (-), sebelisa un punto de fijación en el chasis del vehículo; tlosa cualquier presencia de pintura o grasa del metal si es
necesario, omprobando con un voltímetro que existan continuidad entre el terminal negativo de la batería (-) y el punto de fijación elegido. Haeba ho ka khoneha, kopanya lintlha tse ling tse amanang le litaba tsa morao-rao; esta solución elimina la mayor parte de ruidos (FIG. 7). 5. El procesador puede activarse conectando la toma ENTRADA REM para el arranque remoto con el conector correspondiente a la salida de fuente específica (FIG.8) o mediante la función ART (encendido remoto automático) si se usan de lasnendo nida entra, la señal al canal 1 (FIG.2). En cualquier caso, S8 DSP proporcionará una señal en el terminal SALIDA REM para activar otros dispositivos conectados al sistema (FIG.8). 6. Elija anticipadamente una señal de bajo nivel (PRE IN) o una señal de alto nivel (ENTRADA DE ALTAVOCES) como fuente maestra, ya que los dos tipos de entrada no se pueden usar simultáneamente (FIG. 1 y 2). 7. PELE HO: Conecte hasta un máximo of 6 canales de entrada usando cables RCA. La señal aplicada debe encontrarse entre 0.8 VRMS y 6 VRMS (FIG. 1). Los canales se identificarán cuando use el software suministrado (ver el Manual Avanzado). Pase todos los cables de señal juntos y lejos de los cables de alimentación. 8. ENTRADA DE ALTAVOCES: Conecte un máximo of 8 canales de entrada usando los conectores multi polo específicos. La señal aplicada debe encontrarse entre 2.5 y 21 VRMS (FIG. 2). Los canales se identificarán cuando use el software suministrado (ver el Manual Avanzado). 9. ENTRADA SPDIF – Entrada digital eléctrica: conecte dispositivos equipados con salida digital eléctrica S/PDIF en estéreo PCM estándar máx. 96 kHz / 24 likotoana (setšoantšo sa 1a). No es posible reproducir señales multicanal codificadas con DOLBY DIGITAL (AC3) de fuentes de audio/video (como el sonido de una película en DVD) o DTS. 10. SALIDA PRE: conecte salidas de señal de bajo nivel usando cables con conectores RCA en el extremo (FIG.6). 11. MOLAOLI: terminales para selección directa de la memoria o entrada audio deseada (FIG.8). – MEM SEL 1/SEL 2: permite ho khetha memoria del S8 DSP establecida previamente mediante el software de control (sheba el manual avanzado). La memoria
deseada se selecciona cuando el terminal MEM SEL 1/SEL 2 esté conectado a MEM GND después de las configuraciones/instalaciones indicadas en la tabla (Fig.8). – SEL ENTRADA: permite seleccionar la toma ENTRADA SPDIF. Este comando se habilita conectando el terminal ENTRADA SEL a MEM GND. 12. Conexión USB: Conecte el PC al S8 DSP e sebelisa el cable USB suministrado (FIG. 3). 13. Conexión Bluetooth: para conectar el ordenador o dispositivo móvil al S8 DSP sebelisa la app específica de Hertz "S8 DSP" (FIG.3/4). 14. Lisebelisoa: el software bakeng sa ts'ebetso ea S8 DPS e desde un PC está disponible en la unidad USB incluida con el producto. La app ea Hertz "S8 DSP" e fana ka lisebelisoa tsa lisebelisoa tse fumanehang habonolo ho las tiendas enlinea de los respectivos sistemas operativos. 15. FUSIBLE: En caso de daño, para sustituir el fusible retírelo de su alojamiento (FIG. 7) y sustitúyalo por uno de igual valor (1 A). 16. Asegure todos los dispositivos externos de la instalación a la estructura del vehículo; esto garantiza la estabilidad y seguridad durante la conducción, ya que los dispositivos no asegurados pueden provocar heridas. 17. Cuando la instalación se haya completado, compruebe el cableado del sistema y que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. 18. Para familiarizarse más con el funcionamiento del S8 DSP, buisana le Manual Avanzado.
SONIDO SEGURO SEBELISA EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN.
Información sobre la remoación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser deleados junto con los resicos domé Lihlahisoa tsa lihlahisoa tsa lihlahisoa tsa lihlahisoa tsa lihlahisoa tsa lihlahisoa tsa lits'ebeletso, lihlopha tsa li-gestionar tsa alleación de estos productos y componentes. Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje / remoación más cercano, ikopanye le con su oficina masepala. El reciclaje y la remoación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente ya evitar efectos dañinos en la salud.

S8 DSP
Digital Interface processor

,. . .

1234…. ,S8DSP12V(DC),0°C(32°F)55°C(,131°F.).. ,.

5. 6. 7.

– . . , , , , . . ,

8.

. (),

9.

. ,. ,,

10.

. , . , S8 DSP -

11.

. , , : 32- 64-

Khokahano. – Windows 7 Windows 8 ( USB ).

Windows

10

(

USB,

BT).

MAC OS: 10.13 High Sierra -. 1,5 GHz 2 GB RAM,

12.

1024 x 600 512 MB : Android OS

. 7 -

,

iOS

12

.

S8 DSP

S8 DSP.

. .

123…USSB8DSP,(AWG),, Hertz.. .

4.

(+) , , () (.7). (-) ;

, (-) . ,

5.

; (.7). REM IN

(.8) ART ( ), , 1 (.2).

6.

S8 DSP REM OUT , (. 8). (PRE IN), (BA BUILENG KA hare) ,

7.

(.1 2). PELE HO: – 6 RCA . 0.8 VRMS 6 VRMS (.1).

, ( ,, “).

8.

. LIBUI KA HO: – 8 .

9.

2.5 21 VRMS (.2). , ( ,, “). SPDIF IN – : , S/PDIF PCM MAX 96 kHz/24 (.1).

10. 11.

, DOLBY DIGITAL (AC3), / (

PELE HO TSOA: , RCA (.6).

-MEMSEL1/:SEL2:

S8 DSP,

(8).

(.

DVD ) DTS. ).

12. 13. 14.

, MEM SEL 1/SEL 2 IN SEL: SPDIF IN.

MEM

GND, /, IN SEL MEM GND.

(.8).

USB : S8 DSP USB (. 3).

Bluetooth : S8 DSP Hertz “S8 DSP” (.3/4).

Tlhaloso: S8 DSP USB . Hertz "S8 DSP",

15. 16.

, . F: , , (. 7);

(1 A). ;

17. 18.

. , . S8 DSP , ".

. . -, .
( , ) , , . , . –/ , , . .

6 PELETSO EA PELE

AMPPHELA

AMPPHELA

CH8

Deutsch

S8 DSP
Digital Interface processor

Vor Installation der Komponenten lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzung oder Beschädigung der Komponenten führen.

SICHERHEITSASPEKTE 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Auto eine elektrische Anlage mit 12 V DC und negativer Masse hat. 2. Installieren Sie keine Komponenten im Motorraum und setzen Sie sie nicht Wasser, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Schmutz aus. 3. Führen Sie niemals Kabel außen am Fahrzeug oder in der Nähe von mechanischen oder elektronischen Geräten entlang. 4. Benutzen Sie den S8 DSP nur, wenn die Innentemperatur zwischen 0°C (32°F) le 55°C (131°F) liegt. Dieser Prozessor muss einen Mindestabstand von 3 cm (1.5″) von allen
anderen Bauteilen haben. Es muss eine gute Luftzirkulation um das Gehäuse herum bestehen. 5. Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen gewählte Einbauort nicht die korrekte Funktion der mechanischen und elektrischen Bauteile des Fahrzeugs beeinträchtigt. 6. Achten Sie darauf, dass das Spannungsversorgungskabel bei der Installation und während dem Anschluss keinen Kurzschluss hervorruft. 7. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie in den Fahrzeugrahmen schneiden oder bohren, dass sich darunter keine elektrischen Kabel oder tragenden Elemente befinden. 8. Verwenden Sie Gummidurchführungen, um die Kabel zu schützen, wenn sie durch Öffnungen im Metall geführt werden und verwenden Sie geeignete Materialien in der
Ke ka lebaka la Wärmequellen. 9. Achten Sie darauf, dass alle Kabel gut auf der gesamten Länge gesichert sind. Achten Sie auch darauf, dass der äußere Mantel feuerbeständig und selbstlöschend ist.
Sichern Sie die angeschlossenen Kabel in der Nähe der Anschlussklemmen mit Kabelbindern oder Klammern. 10. Fertigen Sie zunächst einen Plan der Konfiguration des neuen S8 DSP und der besten Kabelwege für die Vereinfachung der Installation an. Verwenden Sie qualitativ
hochwertige Kabel, Stecker und Zubehörteile, wie sie beispielsweise im Connection-Verbindungskatalog zu finden sind. 11. PC-Mindestanforderungen: 32bit und 64bit Betriebssysteme – Windows 7 le Windows 8 (nur USB-Verbindung). Windows 10 (sowohl USB le BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
oder höher. Mindestens 1,5 GHz Prozessor und 2 GB RAM, eine Grafikkarte mit einer Auflösung von mindestens 1024 x 600 Pixel und einem Festplatttenspeicher von mindestens 512 MB. 12. Mindestanforderungen für mobile Geräte: Android OS 7 ho ea pele, iOS 12 kapa ho feta. ANCHLUSS DES S8 DSP Die folgenden Grafiken beschreiben die Hauptschritte für den Anschluss des S8 DSP. Seine universelle Einsetzbarkeit und seine Vielseitigkeit bieten unendliche Möglichkeiten bei der Konfiguration. Spezifische Schritte oder unterschiedliche Verfahren können bei einigen Anwendungsmöglichkeiten erforderlich sein. Wenn Sie Fragen zum Betrieb o na le Hilfe benötigen, lesen Sie bitte die Erweiterte Bedienungsanleitung kapa USB-Stick, ka har'a Verpackung e fumanehang ka har'a Sie Ihr autorisiertes Hertz-Service-Center. 1. S8 DSP e fana ka Spannungsversorgung und alleleen elektronischen Geräte im Audio-System ausschalten, o mögliche Schäden zu vermeiden. 2. Verlegen Sie nur ein dafür speziell entwickeltes Versorgungskabel mit geeignetem Querschnitt (AWG) von der Fahrzeugbatterie zum Prozessor. 3. Schließen Sie das Versorgungskabel und das Massakabel an die gekennzeichneten Stellen am Mehrfachstecker und achten Sie auf die korrekte Polarität. Verbinden Sie die (+)-Klemme mit dem Kabel, das von der Batterie kommt und die (-)-Klemme mit dem Fahrgestell (ABB. 7). 4. Für die korrekte Erdung des Geräts (-) verwenden Sie einen Befestigungspunkt am Fahrgestell, entfernen Sie Farbe oder Fett vom Metall, falls nötig, und prüfen Sie die Durchgängigkeit vom Batterie-(-) Schließen Sie, wenn möglich, alle Bauteile am selben Massepunkt an, dadurch werden Störgeräusche weitgehend vermieden (ABB. 7). 5. Um den Prozessor einzuschalten, den REM IN-Ferneinschaltungseingang mittels des korrekten Steckers le spezifizierten Quellausgang anschließen (ABB. 8) oder die ART-Funktion (Automatic Remote Turn-On) zur automatischen Ferneinschaltung nutzen, wenn die Hochpegel-Eingänge verwendet werden, wodurch das Signal mit Kanal 1 verbunden wird (ABB. 2). S8 DSP liefert stets ein Signal an den REM OUT-Anschluss, durch andere Geräte in Betrieb genommen werden, die an das System angeschlossen sind (ABB. 8). 6. Wählen Sie im Voraus entweder ein Niederpegelsignal (PRE IN/Voreingang) oder Hochpegelsignal (SPEAKERS IN/Lautsprecher Ein) als Hauptquelle, da die zwei Eingangstypen nicht gleichzeitig verwendet werden können (ABB. 1 le 2). 7. PRE IN/Voreingang: Anschluss von bis zu 6 Eingangskanälen über Cinch-Kabel. Ho tloha ho Signal muss zwischen 0.8 VRMS (Effektivwert) le 6 VRMS (ABB. 1) liegen. Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Software verwendet wird (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung). Alle Signalkabel nah zusammen und in sicherer Entfernung von Stromkabeln verlegen. 8. SPEAKERS IN /LAUTSPRECHER EIN: Anschluss von bis zu 8 Eingangskanälen über spezielle Mehrfachstecker. Das anlieende Signal muss zwischen 2.5 und 21V RMS (Effektivwert) (ABB. 2) liegen. Die Kanäle werden angegeben, wenn die mitgelieferte Software verwendet wird (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung. 9. SPDIF IN Elektrischer digitaler Eingang: verbundene Geräte mit S/PDIF elektrischem digitalen Ausgang in Standard-PCM-Stereo MAX 96 kHz / 24 Bit (ABB. 1a). Es ist nicht möglich, Multikanal-kodierte Signale DOLBY DIGITAL (AC3), die von A/V-Quellen ausgehen (wie Audio von DVD-Video) oder DTS zu reproduzieren. 10. PRE OUT/VORVERSTÄRKTER AUSGANG: Anschluss der Niederpegelsignalausgänge über RCA-Kabel (ABB. 6). 11. BEDIENELEMENTE: Theminals zur direkten Auswahl des gewünschten Speicher-oder Audioeingangs (ABB. 8). MEM SEL 1/SEL 2: ermöglicht die Auswahl eines Speichers des S8 DSP, der zuvor über die Steuerungssoftware eingerichtet wurde (siehe Erweiterte Bedienungsanleitung).
gewünschte Speicher wird ausgewählt, wenn das MEM SEL 1/SEL 2-terminal gemäß den in der Tabelle aufgeführten Konfigurationen/Einstellungen mit MEM GND verbunden wird (ABB. 8). IN SEL: ermöglicht die Auswahl des SPDIF IN-Eingangs. Dieser Befehl wird aktiviert, indem das IN SEL-terminal mit MEM GND verbunden wird 12. USB-Anschluss: Schließen Sie den PC an den S8 DSP über das mitgelieferten USB-Kabel an (ABB. 3). 13. Bluetooth-Verbindung: Ho na le khomphuta e tsoang ho mobile Gerät mit dem S8 DSP zu verbinden, verwenden Sie die spezielle Hertz-Anwendung ,, S8 DSP” (ABB: 3/4). 14. Anwendungen: Die Software zur Verwaltung des S8 DSP von einem PC os befindet dem mit dem Produkt e kenyellelitse USB-Stick Die Hertz-App ,, S8 DSP” bakeng sa mobile Endgeräte e fumanehang ho Online-Shops ea mabenkele a marang-rang a marang-rang a marang-rang. 15. FUSE/SICHERUNG: Die Sicherung im Falle von deren Beschädigung austauschen, indem sie aus dem Gehäuse (ABB. 7) entfernt und durch eine neue Sicherung mit gleichem Ampere-Wert ersetzt wird (1 A). 16. Sichern Sie alle externen Gerätekomponenten der Installation am Fahrzeugrahmen; dies stellt die Stabilität und Sicherheit beim Fahren sicher, da ungesicherte Geräte Verletzungen verursachen können. 17. Wenn die Installation abgeschlossen ist, prüfen Sie die Systemverkabelung und überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind. 18. Weiteres zur Funktion des S8 DSP ist in der Erweiterten Bedienungsanleitung zu finden. SICHERER SCHALLPEGEL BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR EINEN SICHEREN SCHALLPEGEL. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN. BEIM FAHREN KOMMT SHOE SICHERHEIT ZUERST.
Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen). Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo die nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können.

Tlhaloso ea Setsebi

S8 DSP
Digital Interface processor

PHEPELO EA MOTLAKASE
Phepelo ea motlakase ka lebitsotage / fuse: Pulse operation voltage: Idling current: OFF current (ARTTM = OFF): OFF current (ARTTM = ON): Remote IN: Remote OUT: ART – Automatic Remote Bulela/tima ho OUTPUT BTL speaker:

7 ÷ 20 VDC / 1A 5 ÷ 24 VDC 0.34 A <80uA <80uA
6 ÷20 VDC (10 mA) 4 ÷20 VDC (150 mA)
1.5 ÷7 VDC

POTSO STAGE
Khopamiso – THD @ 1 kHz, 1 VRMS Output: Bandwidth @ -3 dB: S/N ratio @ A weighted, 4 V Output , 1 V MASTER input: S/N ratio @ A weighted, 4 V Output , DIGITAL IN KENYA: Karohano ea Channel @ 1 kHz: Kutloisiso ea ho kenya PELE HO: Maikutlo a ho kenya Sebui KA HO: Tšitiso ea ho kenya: Boemo bo phahameng ba tlhahiso ea 0,1% THD:

0.004 % 10 Hz ÷ 40 kHz
DBA ea 100 dBA 112
97 dBA 0.8 ÷ 6 VRMS 2.5 ÷ 21 VRMS 10 k (Pre IN / AUX) 4,7 (Sebui IN)
4 V

LIEKETSO STAGE
Boemo bo tlase (Pele): Boemo bo phahameng (Sebui Ka hare): Digital:

Ch1 ÷ Ch6; Input/Output Matrix Routing Ch1 ÷ Ch6
1 x Coaxial S / PDIF; Max 96 kHz / 24 bit; Phaello e Eketsehileng +3dB, +6dB

SEHLOOHO STAGE
Boemo bo tlase (Preout): Sehlahisoa sa Liphetho:

Ch1 ÷ Ch8 15 lipalo Paragraphic EQ: ± 12 dB; 20 ho isa ho 20 kHz

KHOPOTSO
Ho tloha / ho ea komporong ea hau: Khokahano ea data ea Bluetooth (ha e na molumo):
SEFAPANE
Mofuta oa sefe: Mokhoa oa sefe le moepa:
Maqhubu a Crossover: Taolo ea mekhahlelo:

1 x USB e nyane BT 5.0 (BLE)
Full / Hi pass / Low Pass / Band Pass Linkwitz @ 12 / 24 dB
Butterwhort @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB Bessel @ 6 / 12 / 18 / 24 / 30 dB 20 ÷ 20k Hz (mohato o 120) 0 ° / 180 °

EQUALIZER (20 Hz ÷ 20 kHz)
Lintlha: OUTPUTS:

EQ ea Paragraphic: +12 dB ÷ -12 dB; Lipalo tsa 7 (bakeng sa mocha o mong le o mong oa ho kenya) Paragraphic EQ: +12 dB ÷ -12 dB; Lipalo tse 15 (bakeng sa mocha o mong le o mong oa tlhahiso)

KAKARETSO
Memori Presets: Khetho ea Memori Presets:

4 x Presets Ka Software Software kapa ka terata

TEKISO NAKO
Sebaka: tieho: Mohato:

0 ÷ 471,5 cm / 0 ÷ 185,5 lisenthimithara tse 0 ÷ 13,58 m
0,02 ms, 0,7 cm / 0,27 in.

KAKARETSO LIHLOKO

Khokahano ea likhomphutha: Litlhoko tsa software/PC:
Litlhoko tse fokolang tsa lisebelisoa tsa mohala: Qeto ea video e nang le boholo ba skrine bo fapaneng ba mocheso o sebetsang

1x USB 1,1 / 2,0 / 3,0 e Tsamaellana kapa Bluetooth 5.0 BLE. Microsoft Windows (32/64 bit): Windows 7 (USB feela), Windows 8 (USB feela),
Windows 10 (USB le BT BLE) MAC OS: 10.13 High Sierra kapa hamorao Android OS 7 kapa hamorao, iOS 12 kapa hamorao.
min. 1024 x 600 0 °C ho isa ho 55 °C (32 °F ho isa 131 °F)

KHAOLO / BOKETE
Boholo bo boholo W x H x D (mm/inch): Boima (kg/lb):

130 x 37 x 88,3 / 5.12 x 1.45 x 3.48 0,66 / 1.45

FNL001A_21REV.A

3 S8 DSP ho PC/MAC ka USB kapa Bluetooth

Cable ea USB ea 1
E fanoe
2

4 S8 DSP ho MOBILE DEVICE ka Bluetooth

File

Litlhophiso

Mohopolo

Mohlala oa Hi-P

Mohlala oa Lo-P

Analog (RCA)

Memori A Memori C

1 Ka pele ka ho le letšehali Tweeter 2 Ka pele ka ho le letona Tweeter 3 Ka pele ka ho le letšehali Woofer 4 Ka pele ka ho le letona Woofer 5 Ka morao ka ho le letšehali Tw-Wf 6 Ka morao ka ho le letona Tw-Wf 7 Center Tw-Mid 8 Subwoofer

Hi-P Hz

Lo-P Hz

Dijithale

Memori B Memori D

Hi-P Slope

Seta dtistance

in

cm

Fetolela mohato oa 14

Lo-P Moepa

Delay Fine set

ms

ms

XOver L/R sehokelo

Solo

0dB

-6

-12

-18

-24

-30

Semumu

0.0 Ch1

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch2

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch3

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch4

0dB -6 -12 -18 -24 -30
0.0 Ch5

0dB

0dB

-6

-6

-12

-12

-18

-18

-24

-24

-30

-30

0.0 Ch6

0.0 Ch7

Molumo oa Sub Vol

0dB

EA 0dB

-6 -12

-15

-5

-18 -24

-30

-45

-10

-30

-60

-15

0.0 Ch8

0.0

0.0

Semumu

7 0

-7

-14

20

50

100

200

500

1k

2k

5k

10k

20k

EA-0.0-DB

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

Khetha tsohle

+12

E bataletseng

+6

0dB

EQ L/R

Sehokelo

-6

EQ e tlositsoe

25

40

-12

63

100

160

250

400

630

1k

1k6

2k6

4k

6k3

10k

16k

BOLUMO

LETSATSI LA HO FIHLELA...

SEPHEO MAEMO

EQS

14

7

0

-7

-14 20

50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 3 - Woofer ea ka holimo ea le letšehali

Hi-P Model Butterworth

Hi-P Hz 80 Hz

Hi-P Slope 12 dB

Beha sebaka

36.4

92.5

in

cm

Lo-P Model Butterworth

Lo-P Hz 3412 Hz

Lo-P Moepa oa 12 dB

Delay Fine set

0.00 +0.13

ms

ms

Mokhahlelo oa ho fetola

XOver L/R sehokelo

Likanale File

Maikutlo/Mehopolo

Litlhophiso

Mohopolo

123456

1234567

12 345678

5 MAEMO A LED

Boemo LED

BOEMO

MONAHANA
THARA/ LETS'OA PUTSOA
(ho panya)

Ho sebetsa ka tloaelo Puisano ea data

PURPLE Ha ho sepalangoang sa matšoao a dijithale

ORANGE Sekotwana sa ho kenya letshwao la analogi

KHIBIDUDU

Phoso ea Hardware

Leseli la BT
PUTSOE (ho panya)
PUTSOA
TLOA

BOEMO
E emetse ho tsamaisa phoso ea lisebelisoa tsa BT tse hoketsoeng

E fanoe

TŠEHLA LETŠOANA

+ BATT GND

PUTSOE PUTSOA/PINK TŠOEOA TŠOEOA NTSHO
*ha e fanoe

REM IN REM TSOA
IN SEL MEM SEL 1 MEM SEL 2 MEM GND

TS'ELISO SEHLOOHO TS'ELISO

OUTPUT CH LEBITSO LA SEFELA MOFUTA SESEFA FREQUENCY/SLOPE

CH1 Pele TW Ka ho le letšehali HI PASS BUTTERWOORTH

3412 Hz @ 12dB

CH2 Front TW Right HI PASS BUTTERWOORTH

3412 Hz @ 12dB

CH3 Front WF Left BAND PASS BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB

CH4 Ka pele WF BAND E FETISISA BUTTERWOORTH 80 Hz @12dB /3412 Hz @12dB

CH5

Ka morao Le letšehali

HI PHASA BUTTERWOORTH

80Hz @12dB

CH6

Morao Right HI PASS BUTTERWOORTH

80Hz @12dB

CH7

Center BAND PASS BUTTERWOORTH

606Hz @12dB

CH8

Subwoofer BAND PASS BUTTERWOORTH 20 Hz @12dB /80 Hz @12dB

7 KABELO EA MATLA

FUSE MOHAPI
(1 A)
ho tloha HEAD UNIT ho ea Amplifier REMOTE IN
******

8 REMOTE KAHA/TSOA

MEM SEL 1

MEM SEL 2

KHETHANG KHOPOTSO

LIEKETSENG

NC

NC

A

Sistimi e khutlela morao

khutlela HO MEMORY A

MEM GND NC

B

ha li-terminals ka bobeli tsa MEM SEL1 / MEM SEL2

NC MEM GND

C

li khaotsoe ho MEM GND. Ho joalo

bohlale ho phethela

MEM GND MEM GND

D

sesebelisoa ho MEMORY A

IN SEL KHETHANG KENYA

LIEKETSENG

MEM GND

KEKETSO E KHETHANG PELE

Ho hokela terminal ea IN SEL ho MEM GND sisteme e fetohela ho se seng se khethiloe (e neng e khethiloe pele ka Sesebelisoa sa Taolo)

TSEBISO YA IC: Sesebediswa sena se dumellana le maemo a RSS a laesense ya Indasteri ya Canada. Ts'ebetso e itšetlehile ka maemo a mabeli a latelang: (1) sesebelisoa sena se ka 'na sa se ke sa baka tšitiso. le (2) sesebelisoa sena se tlameha ho amohela tšitiso leha e le efe. Ho kenyeletsoa tšitiso e ka bakang ts'ebetso e sa batleheng ea sesebelisoa.
CAN ICES-3 (B) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada appareils kapa radio appareils exempts de laesense. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. NMB-3 (B)
RF Exposure Radiation Exposure Statement: Thepa ena e dumellana le meedi ya kgahlamelo ya mahlaseli a IC e behilweng bakeng sa tikoloho e sa laoleheng. Thepa ena e lokela ho kengoa le ho sebetsoa ka sebaka sa bonyane 20cm lipakeng tsa radiator le 'mele oa hau.
Tlhaloso ea tlhahiso ea mahlaseli a marang-rang: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies e tšollela maemo a sa lumellaneng. Lisebelisoa tsa lisebelisoa li lokela ho sebelisoa le ho sebelisoa bonyane 20 cm ho tloha setsing sa mohloli oa leseli le litopo.
POLELO EA MELAO EA FCC: Sesebelisoa sena se lumellana le karolo ea 15 ea Melao ea FCC. Ts'ebetso e ipapisitse le maemo a mabeli a latelang: (1) Sesebelisoa sena se kanna sa se ke sa baka tšitiso e kotsi, mme (2) sesebelisoa sena se tlameha ho amohela tšitiso efe kapa efe e amohetsoeng, ho kenyelletsa le tšitiso e ka bakang ts'ebetso e sa batleheng.
Tlhokomeliso: Thepa ena e lekoa 'me e fumanoe e lumellana le meeli ea sesebelisoa sa digital sa Sehlopha sa B, ho latela Karolo ea 15 ea Melao ea FCC. Meeli ena e etselitsoe ho fana ka tšireletso e utloahalang khahlanong le tšitiso e kotsi mohahong oa bolulo. Thepa ena e hlahisa, e sebelisa le ho khantša matla a maqhubu a seea-le-moea, 'me haeba e sa kengoa le ho sebelisoa ho latela litaelo, e ka baka tšitiso e kotsi likhokahanong tsa radio.
Leha ho le joalo, ha ho na tiiso ea hore tšitiso e ke ke ea etsahala setsing se itseng. Haeba sesebelisoa sena se baka tšitiso e kotsi ea seea-le-moea kapa kamohelo ea thelevishene, e ka lekanyetsoang ka ho tima le ho tima sesebelisoa, mosebelisi o khothalletsoa ho leka ho lokisa tšitiso ka e le 'ngoe kapa tse ling tsa mehato e latelang:
Sheba hape kapa o suthise lenakana le amohelang sebakeng se seng. Eketsa karohano pakeng tsa thepa le moamoheli. Hokela lisebelisoa sebakeng sa seketsoana se fapaneng le seo moamoheli a hokahaneng le sona. Ikopanye le morekisi kapa setsebi sa radio/TV se nang le boiphihlelo bakeng sa thuso.
TLHOKOMELISO: Liphetoho kapa litokiso yuniti ena e sa amoheloang ka ho hlaka ke karolo e ikarabellang bakeng sa tsamaiso li ka hlakola matla a mosebelisi a ho sebelisa sesebelisoa.
FCC ID: 2ASUD-S8DSP IC ID: 24882-S8DSP

hertzaudiovideo.com

KAROLO EA ELETTROMEDIA
62018 Potenza Picena (MC) Italy T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 elettromedia.com

hertzaudiovideo.com

S8 DSP
Digital Interface processor
PHAKANG MOTSAMAI
moruti. 1a

Esec_QSG S8 DSP_fronte_Retro_revA.indd 1

06/08/21 13:09

S8 DSP
Digital Interface processor

1. 12 2. 3. 4. 0°C (32°F)55°C (131°F) S8 DSP 3(1.5″) 5. 6. 7. 8. 9. 10. S8 DSP 11. PC 32 64 – Windows 7 Windows 8 ( USB )Windows 10 (USB BT)MAC OS10.13 igh Sierra 1.5 Ghz
2 GB RAM 1024 x 600 512 MB 12. Android OS 7 iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB Hertz 1. S8 DSP 2. (AWG) 3. (+) (-) 7 4. – –
7 5. REM IN (8) ART () 1 (2)
S8 DSP REM OUT (8) 6. PRE INSPEAKERS IN 12 7. PRE INRCA60.8 VRMS6 VRMS1
8. LIBUI IN82.521 VRMS 2
9. SPDIF IN – PCM MAX 96 kHz/24 S/PDIF (1a)
DVD DTS (AC3) 10. PRE OUT: RCA (6) 11. MOLAOLI: ( 8)
– MEM SEL 1/SEL 2 S8 DSP () MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND (8)
– IN SEL: SPDIF IN IN SEL MEM GND 12. USB USB S8 DSP3 13. Hertz “S8 DSP” S8 DSP (FIG 3/4) 14.: USB PC S8 DSP Hertz “S8 DSP” APP 15. 71 A 16. 17. 18. S8 DSP

X /

Eesti

S8 DSP
Digital Interface processor

Enne komponentide paigaldamist lugege tähelepanelikult kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid. Esale u sebetsa ka soovitatav täpselt järgida. Nende juhiste eiramisel võite komponente tahtmatult kahjustada või vigastada.

OHUTUSJUHISED 1. Veenduge, et teie autol oleks 12-voldine negatiivse maandusega alalisvoolu-elektrisüsteem. 2. Ärge paigaldage komponente mootoriruumi ega asetage neid vee, liigse niiskuse, tolmu ega mustuse kätte. 3. Ärge vedage kunagi kaableid masina välisküljel ja ärge paigaldage neid mehaaniliste või elektrooniliste seadmete kõrvale. 4. Kasutage S8 DSP seadet ainult siis, ho sisetemperatuur on vahemikus 0 °C (32 °F) ho 55 °C (131 °F). Protsessor peab igast konstruktsioonielemendist jääma
vähemalt 3 cm (1,5 ″) kaugusele. Kere ümber peab olema hea õhuringlus. 5. Veenduge, et komponentidele valitud asukoht ei mõjutaks sõiduki mehaaniliste ja elektriliste seadmete tööd. 6. Veenduge, et toitejuhe ei satuks paigaldamise ja ühendamise ajal lühisesse. 7. Auto kere lõigates või puurides olge ülimalt ettevaatlik, kontrollige, et selle all ei oleks elektrijuhtmeid ega konstruktsioonielemente. 8. Kasutage juhtmete kaitsmiseks metallis olevatest aukudest läbi viimisel kummist kaitserõngaid ning kasutage soojust eraldavate seadmete läheduses sobivaid materjale. 9. Veenduge, et kaablid oleksid kogu oma pikkuse ulatuses sobivalt kinnitatud. Samuti veenduge, et nende välimine kaitsekiht oleks tulekindel ja isekustuv. Kinnitage
ühendatud kaablid klemmirivide lähedale kaablivitste või klambritega. 10. Parima juhtmete vedamise ja paigaldamise lihtsustamise tagamiseks planeerige esmalt oma uue S8 DSP konfiguratsioon. Kasutage kõrgekvalitedililisi kaableid,
liitmikke ja tarvikuid, mis on samaväärsed nendega, mida leiate Connection katalogist. 11. Minimaaled nõuded arvutile: 32-bitised le 64-bitised operatsioonisüsteemid: Windows 7 le Windows 8 (e senyehileng USB-ühendus). Windows 10 (ke USB kapa BT).
MAC OS: Sierra 10.13 e phahameng haholo. E na le 1,5 GHz protsessor le 2 GB RAM, graafikakaart minimaalse eraldusvõimega 1024 x 600 pikslit le matla a maholo a 512 MB. 12. Mobilseadmele e fokolang e fokolang: Android OS 7 kapa mofuta oa mofuta ona, iOS 12 le mofuta ona.
KUIDAS ÜHENDADA S8 DSP SEADET Järgneval joonisel on näidatud S8 DSP ühendamise põhietapid. Selle universaalsus ja paindlikkus pakub lõputuid võimalusi ja konfiguratsioone. Mõningate rakenduste korral tuleb kasutada spetsiifilisi toiminguid või erinevaid protseduure. Selle toimimise le u vajaliku kohta lugege pakendis olevalt USB-mälupulgalt üksikasjalikku kasutusjuhendit Advanced Manual võtke ühendust oma volitatud Hertzi teeninduskeskusega. 1. Enne S8 DSP paigaldamist lülitage võimalike kahjustuste ennetamiseks välja signaaliallikas ja muud audiosüsteemi elektroonikaseadmed. 2. Vedage spetsialse ehitusega sobiva läbimõõduga (AWG) toitejuhe akust protsessorini. 3. Ühendage toitejuhe ja maandusjuhe mitmepooluselise liitmiku kindlate klemmide külge, järgides õiget polaarsust. Ühendage (+) klemm akult tuleva juhtmega ning (-)
klemm auto kerega (JOON. 7). 4. Seadme õigeks maanduseks (-) kasutagle sõiduki kerel asuvat kinnituskohta; vajadusel eemaldage metallilt värv või märe, kontrollides voltmeetriga, et aku negatiivse
klemmi (-) javalitud kinnituspunkti vahel poleks katkestust. Sehlahisoa sa boleng bo phahameng ba kõik komponendid samaduspunktiga; selline lahendus kõrvaldab enamuse mürast (JOON. 7). 5 Igal juhul annab S8 DSP signaali klemmile REM OUT süsteemiga ühendatud teiste seadmete sisselülitamiseks (JOON. 1). 2. Valige esmalt põhiliseks signaaliallikaks kas madala tasemega signaal (PRE IN) või kõrge tasemega signaal (SPEAKERS IN), sest kahte sisenditüüpi ei saa samaaegselt kasutada (JOON. 8, 8). 6. PRE IN: ühendage maksimaalselt 1 sisendkanalit RCA kaableid kasutades. Rakendatav signaal peab olema vahemikus 2 VRMS le 7 VRMS (JOON. 6). Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit). Vedage kõik signaalikaablid üheskoos ning emal toitekaablitest. 0.8. SEBUI HO: ühendage maksimaalselt 6 sisendkanalit, kasutades spetsiaalseid mitmepooluselisi pistmikke. Rakendatav signaal peab olema 1 kuni 8 VRMS (JOON. 8). Kanalid tuvastatakse kaasasolevat tarkvara kasutades (vt Täielikku kasutusjuhendit). 2.5. SPDIF IN - elektriline digitaalne sisend: ühendage seadmed, mis on varustatud S/PDIF-i elektrilise digitaalväljundiga standardses PCM-stereomuunduris parameetritega max. 21 kHz / 2 bitti (JOON. 9a). E fumaneha ho DOLBY DIGITAL-iga (AC96) e hatisitsoeng ke mitmekanalilisi signaale audio-/videoallikatest (nt DVD-filmi heli) ka DTS-ist. 24. PRE OUT: ühendage madala nivooga signaaliväljundid RCA-pistikutega kaablite abil (JOON. 1). 3. LAOLI: klemmid soovitud mälu või audiosisendi otsevalimimiseks (JOON. 10). – MEM SEL 6/SEL 11: ho sebetsa ka thata ho fana ka bopaki bo nepahetseng ka ho fetesisa ba S8 DSP (vt üksikasjalikku kasutusjuhendit Advanced Manual). Soovitud mälu
valitakse klemmi MEM SEL 1/SEL 2 ühendamisel MEM GND-ga vastavalt tabelis (joon. 8) loetletud konfiguratsioonidele/seadistustele. – IN SEL: ho netefatsa sisendit SPDIF IN. Bona käsk lubatakse, ühendades klemmi IN SEL klemmiga MEM GND-ga. 12. USB-ühendus: arvuti ühendamine S8 DSP-ga, kasutades kaasasolevat USB-kaablit (JOON. 3). 13. Motlakase oa Bluetooth: lisebelisoa tsa lisebelisoa tsa marang-rang tsa S8 DSP-ga kasutage spetsiaalset rakendust Hertz ,,S8 DSP” (JOON. 3/4). 14. Rakendused: tarkvara S8 DSP juhtimiseks arvutist on saadaval tootega kaasas oleval USB-mälupulgal. Mobiilseadmete jaoks ettenähtud rakendus Hertz ,,S8 DSP” on saadaval vastavate operatsioonisüsteemide veebipoodides. 15. SULAVKAITSE: läbipõlemise korral eemaldage kaitse selle korpusest (JOON. 7) ja vahetage samaväärse vastu (1 A). 16. Kinnitage paigaldamise ajal kõik välised seadmed sõiduki konstruktsiooni külge; bona tagab sõitmise ajal stabiilsuse ja ohutuse, sest lahtised seadmed võivad põhjustada vigastusi. 17 Ho na le kõpule viidud, kontrollige süsteemi kaabeldust ning veenduge, et kõik ühendused on tehtud õigesti. 18. S8 DSP tööga põhjalikumaks tutvumiseks vaadake Täielikku kasutusjuhendit.
KUULMISEGA SEOTUD OBUTUS KASUTAGE TERVET MÕISTUST JA KUULAKE SEADET OHUTULT. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA HELI KUULAMINE VÕIB KAHJUSTADA KUULMIST. SÕIDUKI JUHTIMISEL KA ESMATÄHTIS HUTUS.
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist) Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgigaise täägisme esta väggaise esta väggaise esta väggaise esta väggaise. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis / utiliseerimisjaamaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Bahasa Indonesia

S8 DSP
Digital Interface processor

Sebelum instalasi komponen, Anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama. Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi. Jika Anda tidak mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan au merusak komponen.

PERTIMBANGAN KESELAMATAN 1. Pastikan mobil Anda dilengkapi sistem grounding yang terhubung ke kabel listrik negatif DC 12 volt. 2. Jangan melakukan instalasi komponen di dalam kompartemen mesin atau membiarkannya terpapar air, kelembaban yang berlebihan, debu atau kotoran. 3. Jangan sekali-kali memasang kabel keluar dari kendaraan atau di sebelah perangkat mekanik atau elektronika. 4. Jalankan S8 DSP hanya pada saat suhu internal berkisar pada 0°C (32°F) sampai 55°C (131°F). Prosesor ini harus memiliki jarak minimum 3 cm (1,5″) dari strukturnya.
Sirkulasi udara yang baik harus ada di sekitar casis. 5. Pastikan lokasi yang dipilih untuk komponen tersebut tidak memengaruhi fungsi perangkat mekanik dan listrik kendaraan secara benar. 6. Pastikan kabel listrik tidak konslet waktu memasang dan menyambungkannya. 7. Anda harus hati-hati sekali ketika memotong atau membor casis mobil, memeriksa agar tidak ada sambungan kabel listrik atau elemen-elemen strutural di bawahnya. 8. Gunakan karet gromet untuk melindungi kabel ketika melewatkannya melalui lubang-lubang pada loam dan gunakan bahan-bahan yang tepat saat berada dekat
dengan perangkat penghasil panas. 9. Pastikan sepanjang kabel terpasang dengan kuat. Juga, pastikan jaket pelindung bagian luar kabel tahan api dan bisa padam dengan sendirinya. Kuatkan sambungan kabel
di sekitar blok-blok terminal dengan menggunakan kawat atau kelem kawat. 10. Rencanakan terlebih dahulu konfigurasi S8 DSP baru Anda dan rute kabel yang paling baik untuk memudahkan instalasi. Gunakan kabel-kabel, konektor, le aksesori berkualitas
tinggi, seperti yang bisa Anda lihat pada katalog Connection. 11. Bonyane PC ea Persyaratan: Sisteme ea ts'ebetso ea 32bit le 64bit - Windows 7 le Windows 8 (ho sebelisa sesebelisoa sa USB). Windows 10 (USB le BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
au lebih baru. Prosesor e nyane haholo ea 1,5 GHz le RAM 2 GB, 'me e na le litšoantšo tse tlase tsa 1024 x 600 piksel le ruang hard disk ea 512 MB le ho feta. 12. Persyaratan minimum perangkat seluler: Android OS 7 kapa tse ling tse ngata, iOS 12 kapa tse ling tse ngata. CARA MENGHUBUNGKAN S8 DSP Grafik berikut menggambarkan langkah-langkah utama untuk menyambungkan S8 DSP. Keberadaannya yang universal dan kemampuannya yang luas memberikan kemungkinan dan konfigurasi yang tiada batasnya. Langkah-langkah tertentu atau prosedur yang berbeda mungkin dibutuhkan dalam beberapa aplikasi. Untuk pengoperasiannya dan untuk kebutuhan lainnya, lihat Panduan Lanjutan pada stik USB di dalam kemasan atau hubungi pusat khusus Hertz resmi Anda. 1. Sebelum memasang S8 DSP, matikan sumber dan semua perangkat listrik lainnya pada sistem audio untuk mencegah kemungkinan terjadinya kerusakan. 2. Sambungkan kawat listrik yang telah dirancang khusus dengan diameter yang tepat (AWG) dari posisi aki ke prosesor. 3. Sambungkan kawat listrik dan kawat ground ke posisi-posisi tertentu pada konektor multi kutub, dengan memperhatikan kutub yang benar. Sambungkan terminal (+) ke
kabel yang berasal dari aki dan terminal (-) ke casis mobil (GB. 7). 4. Untuk melakukan grounding perangkat (-) dengan benar, gunakan titik pemasangan pada casis kendaraan, hilangkan cat atau pelumas dari loam bila perlu, cek dengan
menggunakan volt meter adanya hubungan antara terminal negatif aki (-) dan titik pemasangan yang dipilih. Jika memungkinkan, sambungkan semua komponen ke titik grounding yang sama; solusi ini dapat mencegah sebagian besar suara bising (GB. 7). 5. Prosesor bisa dihidupkan dengan menghubungkan input REM IN untuk pengapian jarak jauh dengan konektor yang sesuai ke output sumber khusus (Gbr.8) atau melalui fungsi ART (Automatic Remote Turn-on/Pengaktifan Jarak Jarak Jaukakangjikato Jarak Jaukakangjikato Jarak Jaukakangjikato) sinyal ke Saluran 1 (GBR.2). Dalam situasi apa pun, S8 DSP akan memberikan sinyal pada terminal REM OUT untuk menghidupkan perangkat lain yang terhubung ke sistem (GBR. 8). 6. Pilih salah satu terlebih dahulu sinyal tingkat rendah (PRE IN) ataupun sinyal tingkat tinggi (SPEAKERS IN) sebagai sumber utama, karena dua jenis input tersebut tidak dapat digunakan pada waktu yang bersamaan 1GB (2GB). 7. PELE HO: Hubungkan maksimum sampai 6 saluran input dengan menggunakan kabel RCA. E 'ngoe ea li-VRMS le 0.8 VRMS (GB. 6). Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (lihat Buka Pedoman Tingkat Lanjut). Buatlah rute semua kabel sinyal dekat satu sama lain dan jauh dari kabel daya. 1. LIBUI KA HO: Hubungkan maksimum sampai 8 saluran input dengan menggunakan konektor multi-kutub khusus. Sinyal yang digunakan harus berada pada kisaran 2.5 sampai 21 VRMS (GB. 2). Saluran akan teridentifikasi begitu menggunakan perangkat lunak yang disediakan (lihat Buka Pedoman Tingkat Lanjut). 9. SPDIF IN – Input Digital Listrik: menyambungkan perangkat yang dilengkapi dengan output digital listrik S/PDIF dengan stereo PCM standar MAKX 96 kHz/24 bit (GBR.1a). Tidak mungkin memperbanyak sinyal multisaluran berkode DOLBY DIGITAL (AC3) dari sumber audio/video (seperti audio film DVD) kapa DTS. 10. PRE OUT: hubungkan output sinyal tingkat rendah menggunakan kabel yang berujung konektor RCA (GBR. 6). 11. LITSAMAISO: terminal untuk pemilihan langsung dari memori atau input audio yang diinginkan (GBR. 8). – MEM SEL 1/SEL 2: memungkinkan pemilihan memori DSP S8 yang sebelumnya diatur melalui Perangkat Lunak Kontrol (lihat Panduan Lanjutan). Memori yang
diinginkan dipilih ketika terminal MEM SEL 1/SEL 2 terhubung ke MEM GND mengikuti konfigurasi/pengaturan yang tercantum dalam bagan (Gbr.8). – IN SEL: memungkinkan pemilihan input SPDIF IN. Perintah ini diaktifkan dengan menghubungkan terminal IN SEL ke MEM GND. 12. Sambungan USB: Hubungkan PC ke S8 DSP dengan menggunakan kabel USB yang disediakan (GB. 3). 13. Sambungan Bluetooth: untuk menyambungkan komputa kapa perangkat seluler ke S8 DSP, e ka bang ka ho sebelisa Hertz “S8 DSP” khusus (GBR.3/4). 14. Aplikasi: perangkat lunak untuk mengelola S8 DSP dari PC tersedia honcing USB yang disertakan bersama produk. Aplikasi Hertz “S8 DSP” khusus untuk perangkat seluler tersedia di toko online masing-masing sistem operasi ). 15. Pastikan semua perangkat eksternal di dalam pemasangan ke struktur kendaraan terpasang kokoh, hal ini akan menjamin stabilitas dan keselamatan selama berkendara, karena perangkat yang tidak terpasang dengan kokoh dapat membahayakan. 7. Begitu instalasi selesai, periksa sistem perkabelan dan pastikan kalau semua sambungan telah dilakukan dengan benar. 1 Agare Anda lebih paham dengan cara kerja S16 DSP, silahan lihat Bukeng Pedoman Tingkat Lanjut. SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA. KEAMANAN HARUS DIUTAMAKAN SAAT BERKENDARA.
Informasi tentang limbah peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara Eropa yang mengumpulkan limbah secara terpisah) Produk-produk berttanda tong sampah beroda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa. Produk-produk listrik dan elektronik ini harus didaur ulang menggunakan fasilitas yang sesuai, yang mampu menangani pembuangan produk dan komponen ini. Untuk mengetahui dimana dan bagaimana mengirim produk-produk tersebut ke tempat pembuangan/daur ulang terdekat, silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda. Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek-efek yang berbahaya bagi kesehatan.

Hrvatski

S8 DSP
Digital Interface processor

Prije nego sastavite dijelove ureaja, molimo pazljivo procitajte ova uputstva za uporabu. Preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva. Nepridrzavanjem ovih uputa mozete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar na dijelovima ureaja.

SIGURNOSNA PITANJA 1. Provjerite da li automobil ima 12 V DC sustav napajanja s minusom na masi. 2. Komponente nemojte ugraivati ​​unutar odjeljka motora niti ih nemojte izlagati vodi, vlazi, prasini ni prljavstini. 3. Nikad nemojte provoditi kablove izvan vozila niti blizu mehanickih ili elektricnih ureaja. 4. Ureaj S8 DSP koristite samo pri unutarnjoj temperaturi izmeu 0 °C (32°F) le 55 °C (131°F). Ovaj procesor mora biti odmaknut za minimalno 3 cm (1.5″) od bilo koje
konstrukcije. Oko sasije mora biti odgovarajui protok zraka. 5. Vodite racuna da lokacija koju ste odabrali za komponentu nema utjecaja na normalan rad mehanickih ili elektricnih ureaja vozila. 6. Pripazite da tijekom instaliranja i spajanja ne dolazi do kratkog spoja kabela za napajanje. 7. Budite iznimno pazljivi prilikom skraivanja ili busenja sasije automobila te provjerite da ispod nema elektricnih zica ili elemenata konstrukcije. 8. Za zastitu zica prilikom provoenja kroz rupe u metalu koristite gumene brtvene uvodnice te odgovarajue materijale ako su u blizini ureaja koji stvaraju toplinu. 9. Provjerite da li su svi kablovi pravilno ucvrseni po cijeloj duljini. Takoer se uvjerite da je njihov vanjski zastitni plast vatrootporan i samougasiv. Prikljucene kablove
ucvrstite obujmicama i zicnim vezicama pored prikljucnih blokova. 10. Olaksajte si ugadnju i napravite nacrt konfiguracije novog ureaja S8 DSP i najboljeg nacina ozicenja. Koristite visokokvalitetne kablove, spojnice i dodatke, poput onih koje
mozete pronai u katalogu Connection. 11. Lits'ebetso tse fokolang tsa lisebelisoa: 32bit le 64bit operativni sustavi - Windows 7 le Windows 8 (USB veza). Windows 10 (USB le BT). MAC OS: 10.13 Sierra e phahameng kapa e ncha.
Procesor od najmanje 1,5 GHz i 2 GB RAM-a, graficka kartica minimalne razlucivosti 1024 x 600 piksela i prostor na tvrdom disku od 512 MB kapa vise. 12. Lisebelisoa tse fokolang tsa lisebelisoa: Android OS 7 kapa tse ncha, iOS 12 kapa tse ncha. KAKO SPOJITI S8 DSP Sljedee slike predstavljaju glavne korake za S8 DSP veze. Njegova univerzalnost i svestranost nude beskonacne mogunosti i konfiguracije. Za neke aplikacije su potrebni specificni koraci kapa razliciti postupci. Za njegov rad i za bilo koje druge potrebe pogledajte Napredni prirucnik le USB sticku unutar paketa kapa kontaktirajte svoj ovlasteni Hertzov specijalizirani centar. 1. Prije instaliranja ureaja S8 DSP iskljucitors napajanja i sve druge elektricne ureaje u audio sustavu, kako biste izbjegli mogue osteenje. 2. Od lokacije baterije do procesora provedite posebno izvedeni kabel za napajanje s odgovarajuim promjerom (AWG). 3. Kabel za napajanje i kabel za uzemljenje spojite na posebna mjesta na visepolnom konektoru, vodei racuna o pravilnom polozaju polova. Prikljucite (+) pol na kabel koji dolazi
od baterije i (-) pol na sasiju automobila (SL.7). 4. Za pravilno uzemljenje ureaja (-) koristite tocku pricvrsenja na sasiji vozila; odstranite svu boju ili masnou s metala ako je potrebno te provjerite pomou voltmetra postoji
li stalan neprekinuti spoj negativnog kraja baterije (-) i izabrane tocke pricvrsenja. Ako je mogue, sve komponente spojite le istu tocku uzemljenja; ovo rjesenje najvise stiti od sumova i smetnji (SL.7). 5. Procesor se moze ukljuciti povezivanjem REM IN ulaza za daljinsko paljenje s odgovarajuim konektorom na odreeni izlazni izvor (SLIKA 8) ili putem funkcije ART (Automatsko daljinsko ukljucinjeste ukljucivanje ukljucivanje ukljucivanje) ako selka ka SLIKA 1 IKA 2) U svakom slucaju, S8 DSP e na REM OUT terminalu pruziti signal za ukljucivanje ostalih ureaja spojenih na sustav (slika 8). 6. Pravovremeno e tla be e le letshwao la keke razine (PRE IN), kapa sesupo sa visoke razine (SPEAKERS IN) kao glavni izvor, jer nije mogue koristiti dvije vrste ulaza istovremeno (SL.1 e 2). 7. PRE IN: Spojite do maksimalno 6 ulaznih kanala pomou RCA kablova. Dovedeni pontšo mora biti izmeu 0.8 VRMS i 6 VRMS (SL.1). Kanali e se identificirati prilikom koristenja prilozenog softvera (pogledajte Napredne upute). Sve signalne kablove vodite u jednom zajednickom snopu te sto dalje od kablova napajanja. 8. LIBUI HO: Spojite do maksimalno 8 ulaznih kanala pomou posebnih visepolnih konektora. Signal koji primjenjujete mora biti izmeu 2.5 i 21 VRMS (SL.2). Kanali e se identificirati prilikom koristenja prilozenog softvera (pogledajte Napredne upute). 9. SPDIF IN - Elektricni digitalni ulaz: spojite ureaje opremljene s S/PDIF elektricnim digitalnim ulazom i standardni PCM stereo MAX 96 kHz/24 bit (SL.1a). Nije mogue reproduciati visekanalne signale kodirane DOLBY DIGITAL (AC3) iz audio / video izvora (poput zvuka DVD filma) kapa DTS-a. 10. PRE OUT: spojite izlaze niske razine signala pomou kabela zavrsenih RCA konektorima (SLIKA 6). 11. KONTROLE: ho na le lintho tse ngata tse ka u thusang hore u hopole lintho tse ngata kapa tse mameloang (SLIKA 8). – MEM SEL 1/SEL 2: omoguuje odabir memorije S8 DSP-a prethodno postavljenog putem Upravljackog softvera (vidi Napredni prirucnik). Zeljena memorija je odabrana nakon
spajanja MEM SEL 1/SEL 2 terminala le MEM GND slijedei konfiguracije / postavke navedene u grafikonu (slika 8). – IN SEL: omoguuje odabir ulaza SPDIF IN. Ova je naredba omoguena spajanjem IN SEL terminala le MEM GND. 12. USB veza: Spojite PC le S8 DSP pomou prilozenog USB kabela (SL. 3). 13. Letlapa la Bluetooth: ho itloaetsa ho rala kapa ho tsamaisa lisebelisoa ho tsoa ho S8 DSP ho etsa hore Hertzovu e sebetse ,, S8 DSP” (SL.3 le 4). 14. Aplikacije: softver za upravljanje S8 DSP-om s racunala dostupan je na USB kljucu isporucenom s proizvodom. Hertz ,,S8 DSP” APP e na le mobilnim ureajima dostupan je u mreznim trgovinama odgovarajuih operativnih sustava. 15. OSIGURAC: U slucaju kvara, izvadite pregorjeli osigurac iz kuista (SL. 7) i zamijenite ga osiguracem jednake vrijednosti (1a). 16 Ucvrstite sve vanjske ureaje unutar instalacije le strukturu vozila; nako osiguravate stabilnost i sigurnost tijekom voznje, dok neucvrseni ureaji mogu prouzrociti ozljede. 17. Kad dovrsite instalaciju, provjerite ozicenje sustava te jesu li svi spojevi pravilno izvedeni. 18. Kako biste se bolje upoznali s radom ureaja S8 DSP, proucite Napredne upute. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. Molimo IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOZE UZROKOVATI OSTEENJE SLUHA. ZA VRIJEME VOZNJE, SIGURNOST MORA BITI NA PRVOM MJESTU.
Podaci o elektricnom i elektronickom otpadu (za clanice europske unije koje organiraju odvojeno skupljanje otpada) Proizvodi koji su oznaceni prekrizenom kantom za smee na kotacima ne smiju se odlagati zajedno s kunim otpadom. Ovi elektricni i elektronicki proizvodi moraju se reciklirati u odgovarajuim postrojenjima koja mogu zbrinjavati otpad ovih proizvoda i komponenata. Kako biste znali gdje se nalaze vama najbliza takva mjesta za recikliranje / zbrinjavanje obratite se lokalnim gradskim vlastima. Recikliranjem i zbrinjavanjem otpada le prikladan nacin doprinosite zastiti okolisa ke sprjecavanju stetnih utjecaja za zdravlje.

Cesky

S8 DSP
Digital Interface processor

Ped instalací komponent si prosím pecliv pectte veskelé pokyny obsazené v tomto návodu. Je vhodné pecliv dodrzovat zvýraznné instrukce. Nedodrzení tchto pokyn mze zapícinit neúmyslné znicení nebo poskození komponent.

BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistte se, ze vás automobil má 12 voltový stejnosmrný elektrický systém se záporným uzemnním. 2. Nemontujte soucástky dovnit prostoru motoru ani je nevystavujte vlivu vody, pílisné vlhkosti, prachu nebo spíny. 3. Nikdy nevete kabely z vnjsí strany vozidla ani vedle mechanických nebo elektronických pístroj. 4. Pouzívejte S8 DSP pouze, jestlize je vnitní teplota mezi 0 °C (32 °F) le 55 °C (131 °F). Tento procesor musí mít vzdálenost minimáln 3 cm (1,5″) od jakékoliv
konstrukce. Okolo podstavce musí být dobré proudní vzduchu. 5. Ujistte se, ze umístní, které jste pro soucástky vybrali, neovlivní správné fungování mechanických a elektronických zaízení vozidla. 6 Ujistte se, ze síový kabel bhem instalace a pipojení nezkratuje zádný okruh. 7. Pi ezání nebo vrtání do podvozku automobilu dbejte zvýsené opatrnosti, zkontrolujte, ze vespod není zádné elektrické vedení nebo konstrukcní prvky. 8. Pro ochranu drátu pi vedení skrz otvory v kovu pouzijte gumové prchodky a jestlize jsou blízko zaízení, která vytváí teplo, pouzijte správné materiály. 9. Ujistte se, ze vsechny kabely jsou po celé jejich délce správn zabezpeceny. Také se ujistte, ze jejich vnjsí ochranná vrstva je odolná proti ohni a je samozhásivá.
Zabezpecte pipojené kabely, které jsou blízko adových spojek, drátnými pásky nebo svorkami. 10. Naplánujte pedem konfiguraci vaseho nového Bitu One HD a nejlepsí vedení drát pro snadnou instalaci. Pouzijte vysoce kvalitní kabely, konektory a píslusenství,
jako jsou ty, které jsou k dispozici v katalogu Connection. 11. Posadavky e nyenyane ea pocítac: 32bit a 64bit operacní systémy - Windows 7 le Windows 8 (pouze pipojení USB). Windows 10 (USB le BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
nebo novjsí. Procesor e nyane ea 1.5 GHz le 2 GB RAM, sesebelisoa se senyenyane sa 1024 x 600 pixel le prostor le pevném disc 512 MB e ncha. 12. Lisebelisoa tse fokolang tsa mobilní tsaízení: Android OS 7 nebo novjsí, iOS 12 nebo novjsí. JAK PIPOJIT S8 DSP Následující pokyny jsou hlavními kroky, které je teba dodrzet kvli pipojení S8 DSP. Jehova univerzálnost a mnohostrannost poskytuje nekonecné moznosti a konfigurace. Nkteré aplikace mohou vyzadovat specifické postupy nebo jiné kroky. Pro její fungování a pro jakékoliv jiné poteby se podívejte do pokrocilého návodu ka USB flash pamti uvnit balení nebo kontaktujte vase oprávnné specializované centrum spolecnosti Hertz. 1. Ped nainstalováním pístroje S8 DSP vypnte zdroj a vsechny dalsí elektronická zaízení v audio systému, abyste zabránili pípadnému poskození. 2. Vete speciáln navrzený napájecí drát se správným prmrem (AWG) od beterie do procesoru. 3. Pipojte napájecí a uzemovací dráty do specifických míst na vícepólovém konektoru, dávejte pozor na dodrzení správné polarity. Pipojte koncovku (+) ke kabelu
picházejícího z baterie a koncovku (-) k podvozku auta (OBR.7). 4. Abyste správn uzemnili pístroj (), pouzijte upínací bod v podvozku vozidla; jestlize je to nutné, odstrate z plechu veskerou barvu nebo mastnotu a pekontrolujte
voltmetrem, ze propojení mezi zápornou koncovkou baterie (-) a vybraným upínacím bodem funguje. Jestlize je ho mozné, pipojte vsechny komponenty do stejného bodu uzemnní; toto esení odstraní vtsinu hluku (OBR. 7). 5. Profesor jde zapnout pipojením vstupu REM IN pro dílkové zapalování píslusným konektorem ke specifickému výstupními zdroji (obr.8) nebo pes funkci ART (Automatic Remote Turn-on (Automatic Remote Turn-on) (Automatic Remote Turn-on (Automatic kové pojúzóvé désokoní dáskovíkóvé désokové dásokové dásokoví dásokoví dásokové dásokopí dásokové désokoní). (obr.1) V kazdém pípad poskytne S2 DSP signál na svorce REM OUT pro zapínání zaízení pipojených k systému (obr.8). , jelikoz nemohou být pouzity zárove dva typy vstup (OBR. 8 a 6) 1. PRE IN: Pipojte maximáln 2 vstupních kanál pomocí RCA kabel. ,: az pouzijete dodávaný Software (tiisetso Pokrocilý návod) Nasmrujte vsechny signální kabely blízko bzlmeet sob e pryc od napájecích kabel 7. VSTUP REPRODUKTOR:... Pouzitím specifických vícepólových konektor zapojte maximáln 6 vstupních kanál Signal, který bude pouzit, musí být mezi 0.8 ka 6 VRMS (OBR. 1). Kanály budou identifikovány, az pouzijete dodávaný software (viz Pokrocilý návod). 8. SPDIF IN – Elektrický digitální vstup: pipojte zaízení vybavená elektrickým digitálním výstupem S/PDIF ve standardu PCM stereo MAX 8 kHz/2.5 bit (obr.21a). Není mozné reprodukovat DOLBY DIGITAL (AC2) zakódované vícekanálové signály ze zdroj audia/video (jako je audio DVD filmu) nebo DTS. 9. PELE HO TSOA: pipojte výstupy nízkoúrovového signálu pomocí kabel zakoncených RCA konektory (obr.96). 24. OVLADACE: svorky pro pímou volbu pozadované pamového nebo audio vstupu (obr.1). – MEM SEL 3/SEL 10: mozuje volbu pamti S6 DSP díve nastavené pomocí ídicího software (viz pokrocilý návod). Pozadovaná pam je pak vybrána, kdyz je
svorka MEM SEL 1/SEL 2 pipojena k MEM GND po zkonfigurování/uspoádání uvedeném v grafu (obr.8). – IN SEL: umozuje volbu vstupu SPDIF IN. Tento píkaz je umoznn pipojením svorky IN SEL k MEM GND. 12. USB pipojení: Pipojte PC k S8 DSP pomocí dodávaného USB kabelu (OBR. 3). 13. Bluetooth pipojení: ho etsa pipojení pocítace nebo mobilního zaízení k S8 DSP e na le lisebelisoa tse khethehileng tsa Hertz ,, S8 DSP” (obr.3/4). 14. Aplikace: software kízení S8 DSP z pocítace je dostupné le USB klíci dodávanémus produktem. Hertz ,, S8 DSP” APP e na le lisebelisoa tse ngata tsa ho sebelisa lisebelisoa tsa marang-rang tse fumanehang inthaneteng. 15. POJISTKA: V pípad poskození vyjmte pojistku ze skín (OBR. 7) a nahrate ji pojistkou stejné hodnoty (1A). 16. Bhem instalace pipevnte vsechna externí zaízení ke konstrukci vozidla; to zajistí stabilitu a bezpecnost pi ízení, nepipevnná zaízení mohou zpsobit zranní. 17. Az dokoncíte instalaci, zkontrolujte elektroinstalaci systému a ovte, zda byla vsechna pipojení provedena správn. 18. Abyste se lépe obeznámili s tím, jak S8 DSP funguje, nahlednte prosím do Pokrocilého návodu. BEZPECNÝ ZVUK ITE SE ZDRAVÝM ROZUMEM A PRAKTIKUJTE BEZPECNÝ ZVUK. PROSÍM PAMATUJTE, ZE DLOUHODOBÉ VYSTAVOVÁNÍ SE PSOBENÍ NADMRN VYSOKÉ ÚROVNI AKUSTICKÉHO TLAKU,MZE POSKODIT VÁS SLUCH. PI ÍZENÍ MUSÍ BÝT BEZPECNOST NA PRVNÍM MÍST.
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro zem EU, které pouzívají systém tídní odpadu) Produkty obsahující letshwao (peskrtnutý odpadkový kontejner) nesmí být likvidovány jados domako. Elektrický elektronický odpad má být recyklován v zaízení urceném pro manipulaci s tmito pedmty e jejich komponenty. Kontaktujte svj místní správní úad setupdn umístní nejblizsího takového zaízení. Správná recyklace a tídní odpadu napomze zachování pírodních zdroj, stejn jako ochran naseho zdraví a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy.

Suomi

S8 DSP
Digital Interface processor

Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. Ka suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa.

TURVALLISUUSNÄKÖKOHDAT 1. Varmista, että autossasi on 12 voltin tasavirtajärjestelmä, jossa maadoitus on negatiivenen. 2. Älä asenna komponentteja moottoritilan sisään tai altista niitä vedelle, kosteudelle, pölylle tai lialle. 3. Älä koskaan vedä kaapeleita ajoneuvon ulkopuolelle mekaanisten tai sähköisten laitteiden viereen. 4. Käytä S8 DSP -laitetta lefeela, kun lämpötila ka 0 55 °C. Prosessori tulee asentaa vähintään 3 cm etäisyydelle mistä tahansa rakenteesta. Rungon ympärillä tulee olla hyvä ilmankierto. 5. Varmista, että komponentille valitsemasi paikka ei vaikuta ajoneuvon mekaanisten ja sähköisten laitteiden oikeaan toimintaan. 6. Varmista, ettei virtakaapeli mene oikosulkuun asennuksen ja kytkennän aikana. 7. Ole erittäin varovainen, kun leikkaat tai poraat auton koria. Tarkista, ettei alla ole sähköjohtoja tai rakenteellisia elementtejä. 8. Suojaa johto kumitiivisteillä läpivientien kohdalta ja käytä oikeita eristemateriaaleja, jos johto kulkee läheltä lämpöä synnyttäviä laitteita. 9. Varmista, että kaapelit on kiinnitetty kunnolla koko pituudeltaan. Varmista myös, että niiden ulompi suojakuori on liekinkestävä ja itsstään sammuva. Kenyelletsa yhdistetyt
kaapelit liitinlohkojen lähelle nippusiteillä tai klemmareilla. 10. Voit helpottaa uuden S8 DSP -laitteesi asennusta, kun suunnittelet laitteen kokoonpanon ja parhaat johtojen vetoreitit ennakkoon. Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä
ja lisävarusteita, hoten Connection-luettelon tuotteita. 11. Vähimmäisvaatimukset PC:lle: 32-bittiset le 64-bittiset käyttöjärjestelmät Windows 7 le Windows 8 (USB-liitäntä ea lefeela). Windows 10 (kenya USB le BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra kapa uudempi. Vähintään 1,5 GHz:n suoritin ja 2 Gt RAM-muistia, näytönohjain jonka vähimmäistarkkuus ka 1024 x 600 kuvapistettä ja vähintään 512 Mt kiintolevytilaa. 12. Sesebelisoa sa marang-rang: Android OS 7 le lisebelisoa, iOS 12 le lisebelisoa. MITEN S8 DSP KYTKETÄÄN Seuraavissa hovissa esitetään S8 DSP -laitteen kytkennän tärkeimmät vaiheet. Laitteen yleismallisuus ja joustavuus tarjoaa loputtomasti mahdollisuuksia ja kokoonpanoja. Tietyissä käyttötarkoituksissa tarvitaan eri vaiheita tai menettelytapoja. Saat lisätietoa käytöstä ja muista seikoista tutustumalla paketissa olevalla USB-tikulla sijaitsevaan edistyneeseen ohjekirjaan tai ottamalla yhteyttä valtuutettuun Hertz-asiantuntijaan. 1. Ennen S8 DSP -laitteen asennusta sammuta lähde ja kaikki muut äänijärjestelmän sähkölaitteet, jotta vältetään mahdolliset vahingot. 2. Vedä erityinen virtakaapeli, jonka halkaisija on oikea (1 mmq – 16 AWG) akulta prosessoriin. 3. Kytke virta- ja maajohto moninapaisen liittimen oikeisiin kohtiin. Huomioi oikea napaisuus. Liitä (+)-liitin akusta tulevaan kaapeliin ja (-)-liitin auton koriin (Kuva 7). 4. Maadoita laite (-) käyttämällä kiinnityspistettä ajoneuvon korissa; poista metallista tarvittaessa maali ja rasva ja tarkista jännitemittarilla, että valittu kiinnityspiste on yhteydessä akun miinusnapaan (-). Jos mahdollista, kytke kaikki komponentit samaan maadoitusspisteeseen. Näin vältetään suurin osa melusta (Kuva 7). 5. Prosessori voidaan käynnistää kytkemällä etäkäynnistyksen REM IN -tulo halutun lähteen etäohjauslähtöön (Kuva 8) tai korkean tason tuloja käytettäessä ART-toiminnolla (automatä) ART-toiminnolla (automatä) Joka tapauksessa S8 DSP antaa REM OUT -liittimeen signaalin, jolla voidaan kytkeä päälle muut järjestelmään yhdistetyt laittteet (Kuva 8). 6. Valitse etukäteen päälähteeksi joko matalan tason (PRE IN) tai korkean tason (SPEAKERS IN) signaali, sillä kahta tulotyyppiä ei voida käyttää samanaikaisesti (Kuva 1 ja 2). 7. PRE IN: Kytke enintään 6 tulokanavaa RCA-kaapeleilla. Signalin tulee olla 0.8-6 VRMS (Kuva 1). E ka ba monyetla oa ho fumana monyetla oa ho fumana monyetla (ks. edistynyt ohjekirja). Vedä kaikki signaalikaapelit yhdessä ja erillään virtakaapeleista. 8. LIBUI HO: Kytke enintään 8 tulokanavaa erityisillä moninapaisilla liittimillä. Signalin tulee olla 2.5-21 VRMS (Kuva 2). E ka ba monyetla oa ho fumana monyetla oa ho fumana monyetla (ks. edistynyt ohjekirja). 9. SPDIF IN – Sähködigitaalinen tulo: kytke laitteet, joissa on sähköinen digitaalinen S/PDIF-lähtö vakio-PCM-stereotilalle maks. 96 kHz / 24 bittiä (Kuva 1a). DOLBY DIGITAL (AC3) -koodattujen monikanavasignaalien (kuten DVD-elokuvan ääniraidan) tai DTS-signaalin toistaminen ei ole mahdollista. 10. PRE-OUT: kytke matalan tason signaalit kaapeleilla, joiden päässä ka RCA-liittimet (Kuva 6). 11. SÄÄTIMET: liittimet, joilla voidaan suoraan valita haluttu muisttai äänitulo (Kuva 8). – MEM SEL 1/SEL 2: mahdollistaa S8 DSP:lle aiemmin ohjausohjelmiston kautta määritetyn muistipaikan valinnan (ks. edistynyt ohjekirja).
valitaan, hon MEM SEL 1/SEL 2 -liitin yhdistetään MEM GND -liitäntään noudattaen kaaviossa (Kuva 8) lueteltuja kokoonpanoja/asetuksia. – IN SEL: mahdollistaa SPDIF IN -tulon valinnan. Litlhahiso tse amanang le käyttöön kytkemällä IN SEL -liitin MEM GND -liitäntään. 12. USB-liitäntä: Yhdistä tietokone S8 DSP -laitteeseen käyttämällä mukana toimitettua USB-kaapelia (Kuva 3). 13. Bluetooth-liitäntä: yhdistä tietokone tai mobiililaite S8 DSP:hen käyttämällä erityistä Hertz “S8 DSP” -sovellusta (Kuva 3/4). 14. Sovellukset: tuotteen mukana toimitetulla USB-tikulla on ohjelmisto, jolla S8 DSP:tä voidaan hallinnoida tietokoneelta. Mobiililaitteille tarkoitettu Hertz “S8 DSP” APP on saatavana mobiilikäyttöjärjestelmän sovelluskaupasta 15. FUSE: Jos sulake palaa, se on vaihdettava irrotamalla kotelosta (kuva 7) ja vaihtamala tilaine sallane (kuva 1) 16. Kiinnitä kaikki asennukseen käytetyt laitteet ajoneuvon rakenteisiin. Näin varmistetaan vakaus ja turvallisuus ajon aikana, sillä irrallaan olevat laitteet voivat aiheuttaa loukkaantumisia. 17. Kun asennus on valmis, tarkista järjestelmän johdotus ja varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein. 18. Voit tutustua S8 DSP -laitteen toimintaan lähemmin edistyneen ohjekirjan avulla. MOLUMO O BOLOKEHILENG KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SIRELETSO SOUND -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI. TURVALLISUUDEN TULEE OLLA ETUSIJALLA AJAESSA.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen) Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä. Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten. Jättenen oikea kierrättäminen ja hävittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.

S8 DSP
Digital Interface processor

.

1. 12VDC 2. 3. 4. S8 DSP 0°C 32°F55°C 131°F 3 cm 1.5″
5. 6. 7. 8. 9.
10. Khokelo ea S8 DSP
11. PC32bit64bitOS – Windows 7Windows 8USBWindows 10USBBTAC OS: 10.13 High Sierra1.5 Ghz
2 GBRAM1024 x 600512MB 12. Android OS 7iOS 12
S8 DSP S8 DSP USB 1. S8 DSP 2. AWG 3. +
7 4.
7 5. REM IN8ART 12S8 DSPREM OUT 8 6. 2PRE INSPEAKER IN 1, 2 7. PRE IN: RCA 60.8 VRMS6 VRMS 1 8. SPEAKER IN: 82.5 VRMS21 VRMS 2 9. SPDIFPC IN - S/96 bitfPC IN – S/24 bitfPC IN – S/1 bitfPC IN – S/3 DVDDTSDOLBY DIGITAL (AC10) 6. PRE OUT: RCA11 8. MOLAOLI: 1 – MEM SEL 2/SEL 8: S1 DSPMEM SEL 2/SEL XNUMXMEM GND
/8 – IN SEL: SPDIF ININ SELMEM GND 12. USB:USBPC S8 DSP 3 13. : S8 DSPS8 DSP 3/4 14. : S8 DSPPCUSBS8 DSP APPOS 15. 71A 16. 17. 18. S8 DSP

() X /

S8 DSP
Digital Interface processor

µ, . µ . µµ .

1. 12 (DC). 2.,,. 3. . 4. S8 DSP 0°C (32°F) 55°C (131°F).
3 .(1.5″) . . 5. . 6. . 7., . 8.
. 9..
. . 10. - S8 DSP . ,
, Khokahano. 11. /: 32bit 64bit – Windows 7 Windows 8 ( USB). Windows 10 (USB BT). MAC OS: 10.13 High Sierra
. 1.5 GHz 2 GB RAM, 1024 x 600 pixels 512 MB . 12. : Android OS 7 , iOS 12 .
S8 DSP
S8 DSP. . . , Hertz thupa ea USB. 1. S8 DSP, . 2. (AWG) . 3.
. (+) (-) (.7). 4. (-) . ,
(-) . . (.7). 5. REM IN (.8) ART ( ), 1 (.2). , S8 DSP terminal REM OUT ( 8). 6. (PELE HO) ( HO IN) , (.1 2). 7. PELE HO: 6 RCA. 0.8 VRMS 6 VRMS (.1). ( ). . 8. HO: 8 . 2.5 21 VRMS (.2). ( ). 9. SPDIF IN – : S/PDIF PCM stereo MAX 96 kHz/24 bit (.1a). DOLBY DIGITAL (AC3) / ( DVD) DTS. 10. PELE HO TSOA: RCA (.6). 11. BOLAOLI: li-terminals ( 8). – MEM SEL 1/SEL 2: S8 DSP ( ).
terminal MEM SEL 1/SEL 2 MEM GND / (.8). - IN SEL: SPDIF IN. terminal IN SEL MEM GND. 12. USB: / S8 DSP USB (.3). 13. Bluetooth: S8 DSP Hertz "S8 DSP" (.3/4). 14. : S8 DSP / USB . Hertz "S8 DSP" APP inthaneteng 15. : , ( 7) (1A). 16. . , . 17. , . 18. S8 DSP, .
. . .
µµ (µµ) µ µµµµµµµµ. ,µ . /µµ . µµµ .

S8 DSP
Digital Interface processor

. . .

1. 12V DC . 2.,,. 3. . 4. 0°C – 55°C S8 DSP . 3cm(1.5″) . . 5. . 6. . 7. . 8. . 9. . .
. 10. S8 DSP . Khokahano ,
. 11. PC : 32 64 – Windows 7 Windows 8(USB ) Windows 10(USB BT ) MAC OS: 10.13 High Sierra .
1.5GHz 2GB RAM, 1024 x 600 , 512MB . 12. : Android OS 7 , iOS 12 .
S8 DSP S8 DSP . . . USB Hertz. 1. S8 DSP . 2. . 3. . (+) (-) (7). 4. (-) (-)
. . (7). 5. REM IN ( 8) 1( 2)
ART() . , S8 DSP REM OUT ( 8). 6. , (PRE IN) (BABUI KA HO) ( 1 2). 7. PELE HO: RCA 6 . 0.8 VRMS ~ 6 VRMS ( 1). ( ). . 8. LIBUI KA HO: 8 . 2.5 ~ 21 VRMS ( 2). ( ). 9. SPDIF IN – : S/PDIF PCM MAX 96kHz/24( 1a) . / (: DVD ) DTS DOLBY DIGITAL(AC3) . 10. PELE HO TSOA: RCA ( 6). 11. MOLAOLI: ( 8). – MEM SEL 1/SEL 2: S8 DSP ( ). /( 8) MEM
SEL 1/SEL 2 MEM GND . – IN SEL: SPDIF IN . IN SEL MEM GND . 12. USB USB PC S8 DSP ( 3). 13. Bluetooth : S8 DSP Hertz “S8 DSP” ( 3/4) . 14. : PC S8 DSP USB . Hertz "S8 DSP" APP . 15. FUSE: , ( 7) (1A) . 16. . . . 17. . 18. S8 DSP .
. .
() (X). /. /. .

Oversættelse

S8 DSP
Digital Interface processor

Læs venligst all instruktionerne in denne vejledning, for du installerer komponenterne. Det anbefales at følge de fremhævede instruktioner omhyggeligt. Manglende overholdelse af disse instruktioner, kan føre til utilsigtet skader eller beskadigelse af komponenterne.

SIKKERHEDSANVISNINGER 1. Sørg bakeng sa, ka din bil har et negativt jordforbundet 12 V jævnstrømssystem. 2. Installer ikke komponenter inde i motorrummet eller udsæt dem for vand, for høj luftfugtighed, støv eller snavs. 3. Før aldrig kabler uden bakeng sa køretøjet. Og installer ikke forstærkeren ved siden af ​​mekaniske eller elektroniske enheder. 4. Brug e na le S8 DSP, e na le mocheso o phahameng oa mocheso oa mocheso oa 0 °C le 55 °C (131 °F). S8 DSP skal have en afstand på mindst 3 cm ho tloha Andre strukturer. Der skal være molimo
luftstrøm omkring kabinettet. 5. Sørg bakeng sa, ka stedet, hvor komponenten installeres, ikke påvirker køretøjets mekaniske og elektriske enheder. 6. Sørg bakeng sa, ka strømkablet ikke kortslutter tlas'a tlhomamiso og tilslutning. 7. Vær ekstrem forsigtig, når du skærer eller borer i bilens karosseri, og sørg for, at der ikke er ledninger eller strukturelementer bagved. 8. Brug gummityller til at beskytte ledningen, når den føres gennem hullerne i metallet, og brug ordentlige materialer, hvis ledningen føres tæt på varmegenererende enheder. 9. Sørg for, at all kabler fastgøres ordentligt langs hele længden. Sørg også bakeng sa, ka deres ydre beskyttelseselement er flammebestandig og selvslukkede. Fastgør de
forbundne kabler tæt på klemmerækkerne med spændebånd eller klemmer. 10. Planlæg konfigurationen af ​​din nye S8 DSP på forhånd, og find de bedste ledningsruter, så installen bliver lettere. Brug højkvalitetskabler, stik og tilbehør, som du
kan finde ke Connection-kataloget. 11. Minimumskrav til pc: 32-bit og 64-bit operativsystem - Windows 7 og Windows 8 (hon USB-forbindelse). Windows 10 (kenya USB kapa Bluetooth). macOS: 10.13 High Sierra
eller nyere. Processor e na le kelello ea 1.5 GHz, 2 GB ea RAM, 'me u na le bokhoni ba ho ntlafatsa mohopolo oa 1024 x 600 pixels le mindst 512 MB harddiskplads. 12. Minimumskrav til mobilenhed: Android-operativsystem version 7 kapa tse ling, iOS 12 kapa tse ling. SÅDAN TILSLUTTES DIN S8 DSP Følgende grafik viser hovedtrinnene for S8 DSP-forbindelser. Dens universalitet og alsidighed mofani uendelige muligheder og konfigurationer. Ke nogle tilfælde kan det være nødvendigt at gennemgå særlige trin eller forskellige processer. E se eka u ka sebelisa USB-karolelano ea ho kenya letsoho mosebetsing oa betjening og andre krav, eller kontakt dit autoriserede specialistcenter bakeng sa Hertz. 1. Inden du installerer din S8 DSP, skal du slukke for kilden og all andre elektroniske enheder i lydsystemet for, at undgå mulig skade. 2. Foromo e khethehileng ea moralo oa strømkabel med korrekt bophara (AWG) bakeng sa batteriet til processoren. 3. Tilslut ledningen og jordledningen til de specifikke positioner på stikket med flere poler, og sørg for at polerne tilsluttes korrekt. Tilslut (+) terminalen til kablet, der
kommer fra batteriet og (-) terminalen til bilens chassis (sa feiga. 7). 4. For korrekt jordforbindelse af enheden (-), skal du bruge et fastgørelsespunkt på køretøjets chassis. Fjern eventuel maling eller fedt fra metallet, hvis nødvendigt. Og
brug en voltmeter til, at kontrollere kontinuitet mellem libetriets negative terminal (-) og det valgte fastgørelsespunkt. Hvis muligt, skal all komponenterne forbindes til det samme jordforbindelsespunkt. Dette fjerner mest støj (sa feiga. 7) 5. Processoren kan tændes ved at forbinde indgangen FJERN IND for fjerntænding med det korrekte stik med den specifikke kildeudgang (fig. 8) eller via funktionen Resknding ART (Autovised ART) indgangene med højt niveau bruges til at slutte signalet til kanal 1 (sa feiga. 2). S8 DSP moromelli tlas'a alle omstændigheder et signal på terminalen FJERN UD om at tænde andre enheder, der er tilsluttet systemet (sa feiga. 8). 6. Vælg på forhånd et lavt signalniveau (PRE IND) eller et højt signalniveau (HØTTALER IND) som hovedkilde, da de to indgangstyper ikke kan bruges på samme tid (fig. 1 og 2). 7. PRE IND: Tilslut op til maksimalt 6 indgangskanaler med RCA-kabler. Det anvendte signal skal være mellem 0.8 VRMS og 6 VRMS (sa feiga. 1). Kanalerne identificeres med den medfølgende software (se den avancerede vejledning). Før all signalkabler tæt sammen og væk fra strømkabler. 8. HØJTTALERE IND: Tilslut op til højst 8 indgangskanaler med de specifikke flerpolede stik. Signalet, der anvendes, skal være mellem 2.5 og 21 VRMS (sa feiga. 2). Kanalerne identificeres med den medfølgende software (se den avancerede vejledning). 9. S/PDIF IND – Elektrisk digital indgang: Tilslut enheder med en elektrisk digital S/PDIF-udgang i standard PCM-stereo på maks. 96 kHz / 24 bit (sa feiga. 1a). Signaler på flere kanaler kodet med DOLBY DIGITAL (AC3) kan ikke genskabes fra lyd-/videokilder (som fx lyden fra en dvd-film) eller DTS. 10. PRÆ UD: Tilslut udgangene med lavt signalniveau med kabler med RCA-stik (sa feiga. 6). 11. KONTROLELEMENTER: Terminaler til direkte valg af den ønskede hukommelse eller lydindgang (sa feiga. 8). – HUKOM VALG 1/VALG 2: Basebelisi ba tsamaisetsoang ho ea fihla sebakeng sa S8 DSP, ba fana ka tlhaiso-leseling e batsi mabapi le kontrolsoftwaren.
Den ønskede hukommelse vælges, når terminalen HUKOM VALG 1/VALG 2 tilsluttes HUKOM JORD i henhold til konfigurationerne/opsætningerne i diagrammet (fig. 8). – IND VALG: Ea fanang ka chelete o lefshoa ho indgangen S/PDIF IND. Kommandoen aktiveres ved at slutte terminalen IND VALG til HUKOM JORD. 12. USB-forbindelse: Tilslut pc'en til S8 DSP med det medfølgende USB-kabel (sa feiga. 3). 13. Bluetooth-hantle: Slut k'homphieutha eller mobilenheden ho S8 DSP ved hjælp af den specifikke Hertz-app "S8 DSP" (sa feiga. 3/4). 14. Applikationer: Softwaren til styring af S8 DSP ho pc e fumana ho USB-noglen, der følger med produktet. Hertz-appen “S8 DSP” ho mobilenheder e ka ba le netbutikkerne bakeng sa tsamaiso e sebetsang hantle. 15. SIKRING: Hvis sikringen springer, skal den skiftes ved at tage den ud af kabinettet (sa feiga. 7). Den skal skiftes med en af ​​samme værdi (1A). 16. Fastgør alle ekstre enheder in installen til køretøjets struktur. Dette sikrer stabilitet og sikkerhed under kørslen, da ikke fastspændte enheder kan forårsage personskader. 17. Når installen er færdig, skal du kontrollere systemets ledninger og kontrollere, at all tilslutninger blev udført korrekt. 18. Se den avancerede vejledning, for at blive mere fortrolig med, hvordan S8 DSP fungerer. SIKKER LYD BRUG DIN SUNDE FORNUFT OG BRUG EN SIKKER LYD. HUSK, AT LÆNGEREVARIG UDSÆTTELSE FOR EKSTREMT HØJE LYDTRYK, KAN BESKADIGE DIN HØRELSE. SIKERHEDEN SKAL ALTID VÆRE FØRSTE PRIORITET TLAS'A KØRSEL.
Oplysninger om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (for de europæiske land, der organiserer den separate indsamling af affald) Produkter markeret med en skraldespand på hjul med et X henover må ikke bortsmådet humål. Disse elementer skal afleveres på en genbrugsstation. Er du i tvivl om din lokale genbrugsstation modtager disse elementer, kontakt da enten kommunen eller genbrugsstationen selv. Genbrug og korrekt bortskaffelse bidrager til beskyttelsen af ​​miljøet og forhindrer skadelige virkninger på sundheden.

Khokahano

S8 DSP

7 7

21

1

6

0.8

2

21 2.5

S8 DSP
Digital Interface processor
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP
S8 DSP

3

S8 DSP

1

7

S8 DSP

Selatvia

S8 DSP
Digital Interface processor

Pirms komponentu uzstdsanas, ldzu, uzmangi izlasiet so instrukciju un ievrojiet visas instrukcij sniegts nordes. Ir ieteicms pasi rpgi ievrot iekrsots instrukcijas. So instrukciju neievrosana var izraist netsu kaitjumu vai komponentu bojjumus.

DROSBAS NOTEIKUMI 1. Prliecinieties par to, ka jsu automasna ir aprkota ar 12 voltu ldzstrvas elektrbas apgdes sistmu ar atbilstosu zemjumu. 2. Komponentus ir aizliegts uzstdt automasnas dzinja nodaljum vai pakaut tos dens, prmrga mitruma, puteku vai netrumu iedarbbai. 3. Aizliegts izvadt vadus rpus automasnas vai uzstdt pastiprintju pie mehniskm kapa elektroniskm iercm. 4. S8 DSP bit ir atauts izmantot tikai tad, ja ieksj temperatra ir diapazon no 0°C (32°F) ldz 55°C (131°F). S8 DSP bit ir jbt vismaz 3 cm (1,5″) attlumam ldz
tuvkajai konstrukcijai no vis pusm. Ap sasiju ir jnodrosina laba phehela cirkulcija. 5. Litaelo tsa maemo a holimo ho, ka izvlt komponenta atrasans vieta neietekm korektu transportldzeka mehnisko un elektrisko iekrtu darbbu. 6. Uzstdsanas un savienosanas laik prliecinieties par to, ka nenotiks ssavienojums. 7. Esiet pasi uzmangi, griezot vai urbjot automasnas sasiju. Vispirms priliecinieties, ka urbsanas viet nav vadu vai citu svargu elementu. 8 Le leshome le metso e mehlano, laizsargtu vadu;
siltumu izstarojosu iercu tuvum. 9. Melao-motheo ea bohlokoa ka ho fetisisa, ka visi vadi ir nostiprinti atbilstos veid vis to garum. Melao-motheo ea bohlokoa ka ho fetisisa, ka vadu rjais apvalks ir noturgs pret liesmm un nedegoss.
Spaiu bloku tuvum nostipriniet vadus ar savilcjiem vai skavm. 10. Vienkrskai uzstdsanai iesakm ieprieks rpgi izplnot jsu S8 DSP bit uzstdsanu. Izmantojiet augtas kvalites vadus, savienojumus un aksesurus, kurus atradsiet
Katalog ea khokahano. 11. Lisebelisoa tse fokolang tsa lisebelisoa: 32 bitu un 64 bitu opertjsistmas - Windows 7 le Windows 8 (ka USB savienojums). Windows 10 (hang USB, gan BT). MAC OS: 10.13
High Sierra vai jaunka. Vismaz 1,5 GHz procesors, 2 GB RAM, grafisk karte ar vismaz 1024 x 600 pikseu izsirtspju un cietais disks ar vismaz 512 MB ka li-vietas. 12. Lisebelisoa tse fokolang tsa lisebelisoa tse sebetsang: Android OS 7 le tse ling tse ngata, iOS 12 le tse ling tse ngata.
S8 DSP PIEVIENOSANA Tlk sniegtajos attlos ir attlotas galvens darbbas S8 DSP savienosanai. Ierces universls un plass izmantosanas iespjas auj to izmantot dazds konfigurcijas visa veida mriem. Ke habohlokoa ho hlokomela hore lietojumiem var bt nepieciesams veikt noteiktas darbbas vai citas procedras. Informciju par t darbbu un atbildes uz citiem jautjumiem skatiet Papildu rokasgrmat, kas pieejama iepakojum iekautaj USB zibatmi, var sazinieties ar vietjo pilnvaroto Hertz specializto centru. 1. Pirms S8 DSP uzstdsanas, izsldziet skaas avotu un visas prjs elektronisks ierces audio sistm, lai izvairtos no iespjamiem bojjumiem. 2. Novelciet pasi izstrdtu barosanas vadu ar atbilstosu diametru (AWG) no akumulatora ldz procesoram. 3. Pievienojiet barosanas vadu un ekrntrosi noteikts pozcijs uz vairkligzdu savienotja, ievrojot pareizu polaritti. Pievienojiet (+) spaili pie vada, kas nk no akumulatora, un
(-) spaili pie automasnas sasijas (7. ATT.). 4. Lai pareizi iezemtu ierci (-), izmantojiet stiprinjuma punktu automasnas sasij; ja nepieciesams, notriet no metla krsu vai eu, ar voltmetru prbaudot, vai ir
neprtraukts savienojums starp akumulatora negatvo spaili (-) un izvlto stiprinjuma punktu. Ja iespjams, pievienojiet visus komponentus pie viena un t pasa zemjuma punkta; sds risinjums novrs lielko dau troksu (7. ATT.). 5. Procesoru var ieslgt, savienojot attls aizdedzes REM IN ieeju ar atbilstoso savienotju ar konkrt avota izeju (8. att.) vai ar ATI (automtisk tlvadbas ieslgsana) funkcijas austameek igtameek igtameek igtameek igtameek igtameek igstameek igstameek igstameek igstameek, 1. att.). Jebkur gadjum S2 DSP nodrosins signlu spail REM OUT citu sistmai pievienotu iercu ieslgsanai (8. att.). 8. Ieprieks izvlieties vai nu zema lmea signlu (PRE IN), vai augsta lmea signlu (BABUI KA HO) k galveno avotu, jo abus ieejas veidus nav iespjams izmantot vienlaicgi (6. un 1. ATT.). 2. PELE HO: Pievienojiet maksimums 7 ieejas kanlus, izmantojot RCA kabeus. Pievadtajam signlam jbt no 6 VRMS ldz 0.8 VRMS (6. ATT.). Kanli tiks identificti, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu). Izvietojiet signla vadus visus kop un at ohiri no barosanas vadiem. 1. LIBUI HO: Pievienojiet maksimums 8 ieejas kanlus, izmantojot pasos vairkligzdu savienotjus. Pievadtajam signlam jbt no 8 ldz 2.5V RMS (21 ATT.). Kanli tiks identificti, izmantojot iekauto programmatru (skatiet Paplasinto rokasgrmatu). 2. SPDIF IN - elektrisk digitl ieeja: kapa pievienot ierces, kas aprkotas ar S/PDIF elektrisko digitlo izeju, izmantojot standarta PCM stereo, maks. 9 kHz / 96 bitu (24.a att.). DOLBY DIGITAL (AC1) kodtus daudzkanlu signlus no audio/video avotiem (piemram, DVD filmas audio) kapa DTS nav espjams reproduct. 3. PELE HO TSOA: auj pievienot zema lmea signla izejas, izmantojot kabeus, kas aprkoti ar RCA savienotjiem (10. att.). 6. BOLAOLI: spailes tiesai vlams atmias vai audio ieejas izvlei (11. att.). – MEM SEL 8/SEL 1: kapa izvlties S2 DSP atmiu, kas ieprieks izveidota, izmantojot vadbas programmatru (sk. Papildu rokasgrmatu). Kea leboha, kad
spaile MEM SEL 1/SEL 2 ir savienota ar MEM GND, ievrojot tabul nordtos konfigurcijas/iestatjumus (8. att.). – IN SEL: oj izvlties SPDIF IN ieeju. S komanda tiek iespjota, savienojot spaili IN SEL ar MEM GND. 12. USB savienojums: Piesldziet datoru phae S8 DSP, izmantojot komplekt iekauto kabeli 3. ATT.). 13. Bluetooth savienojums: lai datoru vai mobilo eerci savienotu ar S8 DSP, izmantojiet noteikto Hertz lietojumprogrammu “S8 DSP” (3./4. att.). 14. Lietojumprogrammas: programmatra S8 DSP prvaldsanai no datora ir pieejama produkta komplektcij iekautaj USB zibatmi. Mobilajm iercm paredzt Hertz “S8 DSP” e fana ka lenaneo le ikhethileng le amanang le lits'ebetso tsa ts'ebetso. 15. DROSINTJS: Lai nomaintu bojtu drosintju, izemiet to no korpusa (7. ATT.) un aizstjiet ar jaunu ldzvrtgas vrtbas drosintju (1A). 16. Nostipriniet visa rjs ierces pie automasnas konstrukcijm; tas brauksanas laik sniedz stabilitti un drosbu, jo nenostiprintas ierces var izraist savainojumus. 17 Kad uzstdsana ir pabeigta, prbaudiet sistmas vadojumu un prliecinieties, ka visi savienojumi ir izveidoti pareizi. 18. Lai uzzintu vairk par S8 DSP darbbu, ldzu, skatiet Paplasinto rokasgrmatu. DROSA SKAA IEVROJIET SAPRTGU SKAUMA LMENI UN DROSU SKAU. LDZU, ATCERIETIES, KA ILGSTOSA AUGSTA LMEA SKAAS SPIEDIENA IEDARBBA VAR NEGATVI IETEKMT JSU DZIRDI. BRAUCIENA LAIK DROSBAI IR JBT PIRMAJ VIET.
Informcija par elektrisko un elektronisko komponensu atkritumiem (Eiropas valsts, kur tiek organizta atkritumu sirosana) Produktus, kuri atzmti ar prsvtrotu (X) atkritumu urnu, nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. Se elektriskie un elektroniskie produkti ir jprstrd katr valst notikiktaj krtb. Lai uzzintu, k un kur var nogdt sda tipa produktus uz tuvjo atkritumu apsaimniekosanas / prstrdes vietu, sazinieties ar vietjo pasvaldbu. Atbilstosa atkritumu sirosana un prstrde saglabs vidi un novrss negatvo ietekmi uz jsu veselbu.

Nederlands

S8 DSP
Digital Interface processor

Lees vór de installatie van de onderdelen de instructes in deze handled zorgvuldig door. Re raden u aan de gemarkeerde instructions zorgvuldig te volgen. Als u deze instructions niet volgt, dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken, of schade aan de onderdelen.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Zorg ervoor dat uw auto over een 12 Volt DC negatief geaard elektrisch system beschikt. 2. Installeer geen onderdelen onder de motorkap, en laat ze niet in contact komen met water, feteletseng vochtigheid, stof of modder. 3. Ho na le lintho tse ling tse ngata tseo u ka li etsang, 'me ha ho na mokhoa oa ho sebelisa lisebelisoa tsa elektronike. 4. Gebruik de S8 DSP alleen als de binnentemperatuur tussen 0°C (32 °F) en 55 °C (131 °F) ligt. Sefate se sengata se ka holimo ho 3 cm (1,5 ″)
ieder voorwerp geplaatst te word. Er dient goede luchtcirculatie rond de behuizing te zijn. 5. Ho na le monyetla oa hore u fumane sebaka sa ho sebetsa ka mokhoa o itekanetseng oa ho sebetsa ka motlakase ka har'a sesebelisoa sa motlakase. 6. Tlohela hore ho be le stroomkabel geen kortsluiting veroorzaakt tijdens installatie en het aansluiten. 7. Let heel erg goed op bij zagen of boren in het chassis van de auto, zorg ervoor dat er geen elektrische bedrading of structurele onderdelen onderzitten. 8. Lits'oants'o tse ngata tsa likoloi li hahelletsoeng ka har'a het metaal van de auto leidt en gebruik het juiste materiaal in de buurt van
apparatuur die warmte ontwikkelt. 9. Zorg ervoor dat alle snoeren over hun gehele lengte goed vastzitten. Zorg er ook voor dat de buitenste beschermlaag brandwerend en branddovend ke. Maak de
aangesloten snoeren dichtbij de aansluitblokjes o ile a kopana le maqhama a mangata a klemmen. 10. Moralo oa litlhophiso tsa sebaka sa hau sa S8 DSP molemong oa ho beha li-bedradingsroute molemong oa ho kenya tšebetsong. Gebruik snoeren, verbindingen en accessoires van
haholo-holo, libaka tseo u ka li fumanang lethathamong la Connection. 11. Khokahano e nyane haholo ea khomphutha: 32bit en 64bit-besturingssystemen – Windows 7 en Windows 8 (Alleen aansluiting via USB). Windows 10 (sebelisa USB ka BT).
MAC OS: 10.13 High Sierra ea hamorao. Minimum 1.5 GHz processor processor en 2 GB RAM, le grafische kaart kopana le minimale resolutie 1024 x 600 dipikselse en en harde schijfruimte van 512 MB ea meer. 12. Lisebelisoa tse nyane haholo tsa mobiel: Android OS 7 ea hamorao, iOS 12 ea hamorao. HET AANSLUITEN VAN DE S8 DSP De volgende afbeeldingen geven de belangrijkste stappen voor de S8 DSB-aansluitingen weer. Ho na le litlhophiso tse ling tse ngata tse amanang le litlhophiso. Hlalosa mekhoa e metle ea mekhoa ea verschillende honnen in bepaalde toepassingen nodig zijn. Ha u ntse u sebetsa ka mokhoa o hlakileng, ho sebelisoa lisebelisoa tsa USB-stick ho fana ka boitsebiso bo bongata ka har'a Hertz gespecialiseerd centrum. 1. Ha u khone ho sebelisa lisebelisoa tsa elektronike ka lisebelisoa tsohle tsa motlakase tse u lumellang hore u kopane le ho kenya S8 DSP e qalang, ka mokhoa o ts'oanelang ho kenya letsoho. 2. Trek een special daarvoor geschikte draad met de juiste diameter (AWG) van de naar de processor. 3. Sluit de stroomdraad en de aardedraad op de daarvoor geschikte aansluitpunten op de meerpolige aansluiting, le let op de juiste polariteit. Sehlahisoa sa (+) se fana ka maikutlo a hore na ho na le mofuta ofe oa likoloi, o nang le (-) o hlahisang mochine oa koloi (AFB. 7). 4. Om het apparaat goed te aarden (-) gebruikt u een aansluitpunt op het chassis van het voertuig; verwijder evt. verf of vet van het metaal, controleer met een voltmeter dat verbinding is tussen de negatieve pool van de accu (-) en het gekozen aansluitpunt. Li-indien tse bōpiloeng, tse nang le lihlahisoa tse ngata tse nang le lisebelisoa tse ngata; dit vermindert ongewenste ruis (AFB. 7). 5. REM IN-ingang ka mokhoa o ts'oanelang oa ho kenya letsoho ka har'a sehokelo sa gepaste (FIG.8) sa ART (Automatic Remote Turn-on/ Automatische inschakeling op afstands de functie) hoge invoerniveaus worden gebruikt, met aansluiting van het signaal op Kanaal 1 (FIG.2). De S8 DSP levert in all gevallen een signaal op de REM OUT-terminal om de andere apparaten die op het system zijn aangesloten in te schakalen (FIG.8). 6. Kies vantevoren óf een zwak signaal (PRE IN) of een sterk signaal (LUIDSPREKERS IN) als de hoofdbron, odat deze twee soorten niet tegelijkertijd gebruikt kunnen word (AFB. 1 st 2). 7. PRE IN: Sluit een maximum van 6 ingangskanalen aan mbv Likarolo tsa RCA. Het aangeboden signaal moet liggen tussen 0.8 VRMS en 6 VRMS (AFB. 5-A). Hlalosa hore na u ka tseba joang hore na u ka sebelisa software e kae (e leng Handleiding bakeng sa Tsamaiso ea Ts'ebetso). Leid all signaalkabels dicht bij elkaar, en uit de buurt van stroomkabels. 8. LUIDSPREKERS IN: Sluit een maximum van 8 ingangskanalen aan mbv de speciale meerpolige aansluitingen. Ke habohlokoa ho hlokomela hore ho na le lintho tse ngata tseo u ka li etsang ha u ntse u sebelisa 2.5 ho 21 VRMS hebben (AFB. 2). Hlalosa hore na u ka tseba joang hore na u ka sebelisa software e kae (e leng Handleiding bakeng sa Tsamaiso ea Ts'ebetso). 9. SPDIF IN – Elektrische Digitale Ingang: voor aansluiting van apparaten die voorzien zijn van een S/PDIF-elektrische digitale ingang in standard PCM stereo MAX 96 kHz/24 bit (FIG.1a). Het is niet mogelijk op DOLBY DIGITAL (AC3) gecodeerde meerkanaalssignalen van audio-/videobronnen (zoals de audio van een DVD-film) of DTS te reproduceren. 10. PELE HO TSOA: voor aansluiting van signaaluitgangen met een laag niveau met gebruik van kabels met RCA-connectoren (FIG.6). 11. LITSAMAISO: li-terminals voor directe selectie van gewenste geheugen of audio-ingang (FIG 8).
Het gewenste geheugen is geselecteerd wanneer de MEM SEL 1/SEL 2-terminal op MEM GND e aangesloten, gevolgd door de configuraties/instellingen die in de afbeelding zijn vermeld (Fig.8). – IN SEL: voor het selecterren van de SPDIF IN -ingang. Ha u ntse u tsoela pele ka mor'a hore u fumane molaetsa o tsoang ho IN SEL-terminal op MEM GND. 12. USB-aansluiting: Sluit de PC aan op de S8 DSP e kopane le sesebelisoa sa USB kabel (AFB. 3). 13. Bluetooth-aansluiting: o thusa ho sebelisa komporo ea mobiel apparaat op de S8 DSP, e totobatsa Hertz “S8 DSP” toepassing (FIG.3/4). 14. Toepassingen: de software voor het beheer van de S8 DSP vanaf een PC e beschikbaar op de USB-stick die met het product is meegeleverd. De Hertz “S8 DSP” APP voor mobile telefoons is beschikbaar in de online store van de respectieve besturingssystemen 15. ZEKERING: Als schade optreedt, vervang dan de zekering (AFB. 7) door een zekering van gelijke waare (1 A). 16. Likarolo tsohle tsa kantle ho naha li kenyellelitsoe ka mokhoa o moholo oa sebopeho sa marang-rang; dit zorgt voor stabiliteit en veiligheid tijdens het rijden, omdat apparaten die niet vastzitten verwondingen kunnen veroorzaken. 17. Als de installatie compleet is, controleer dan de bedrading en dat all koppelingen goed zijn aangebracht. 18. Om een ​​beter beeld van de werking van de S8 DSP te krijgen kunt u de Handleiding voor Gevorderden raadplegen. VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN GEBRUIK VEILIG GELUID. DENK ERAAN DAT LANGDURIGE BLOOTSTELLING AAN HARD E FELENG GELUID UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN. VEILIGHEID MOET TIJDENS HET RIJDEN VOOROP STAAN.
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor de Europese landen die het afval gescheiden inzamelen) Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes morden nietgooth met een doorgekruiste vuilnisbak op wieltjes morden nietgoodet hunegt hunegt hunegt hunegt hunew. Deze elektrische en elektronische producten dienen te worder gerecycled door geschikte faciliteiten, die in staat zijn om deze producten en componenten te verwerken. Om te weten te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen word bij het dichtstbijzijnde recycling/inzamelingspunt, verzoeken wij u om contact op te nemen met uw lokale gemeente. Het op correcte wijze recyclen en inzamelen van afval draagt ​​bij aan de bescherming van het milieu en het voorkomen van schadelijke effecten op de gezondheid.a zivotního prostedí ped skodlivými vlivy.

Útmutató

S8 DSP
Digital Interface processor

Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az útmutatóban szerepel. Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat. Ha ezeknek nem tesz eleget, akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja.

BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK 1. Ellenrizze, hogy az autó 12 voltos, negatív földelés egyenáramú elektromos rendszerrel rendelkezik-e. 2. Ne szerelje a hangszórókat a motortér belsejébe vagy olyan helyre, ahol víz, magas páratartalom, por és piszok érheti ket. 3. Ne szerelje a kábeleket az autón kívülre és a járm mechanikus vagy elektronikus alkatrészeinek közelébe. 4. A S8 DSP készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a bels hmérséklet a 0°C-55°C közötti tartományban van. Semela se senyenyane se ka bang 3 cm ka bolelele
a közelben lev tárgyaktól. A készülék háza körül biztosítani kell a megfelel szellzést. 5. Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a járm mechanikus vagy elektronikus eszközeinek mködését. 6. Vigyázzon, hogy szerelés és csatlakoztatás közben nehogy rövidre zárja a tápkábelt. 7 Legyen nagyon óvatos, amikor a karosszériába fúr vagy vág: ellenrizze, hogy nincsenek-e kábelek vagy szerkezeti elemek a kiválasztott terület alatt. 8. A kábelek fémalkatrészekbe fúrt nyílásokon történ átvezetésekor használjon védgyrt a kábel megóvása érdekében. Ht kibocsátó berendezések közelsége
esetén ke gondoskodjon le megfelel védelemrl. 9. Ügyeljen arra, hogy a kábelek teljes hosszukban megfelelen rögzítve legyenek. Gondoskodjon arról is, hogy szigetelésük tzálló és önkioltó legyen. A csatlakoztatott
kábeleket a végzdések közelében kapcsokkal vagy kábelcsatokkal biztosítsa. 10. A szerelés megkönnyítése érdekében tervezze meg elre a Bit-One HD készülék konfigurációját és az optimális vezetékezést. Alkalmazzon csúcsminség kábeleket,
csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. az Connection katalógusban találhatók. 11. Minimális számítógépes követelmények: 32 bites és 64 bites operaciós rendszerek - Windows 7 és Windows 8 (csak USB kapcsolat). Windows 10 (USB ke BT
kapcsolat esetén). MAC OS: 10.13 High Sierra vagy újabb verzió. Bonyane 1,5 GHz-es processzor ke 2 GB RAM, molao oa 1024 x 600 pixel felbontású graphics to the legal 512 MB-os merevlemezterület. 12. Lisebelisoa tse fokolang tsa mobiles: Android OS 7 e sebelisoa haholo, iOS 12 e sebelisoa haholo. A S8 DSP CSATLAKOZTATÁSA A következ ábrák az S8 DSP csatlakoztatásának fbb lépéseit mutatják be. Univerzális és sokoldalúsága végtelen lehetségeket és konfigurációkat kínál. Egyes alkalmazásoknál speciális lépésekre vagy eltér eljárásokra lehet szükség. Mködését és minden egyéb igényt illeten olvassa el csomagban található USB-pendrive-on található Speciális kézikönyvet, vagy forduljon a Hertz hivatalos szaküzletelehez. 1. A készülékek esetleges károsodásának megelzése érdekében a S8 DSP beszerelése eltt kapcsolja ki a hangforrást és az audio r endszert alkotó összes készüléket. 2. Az akkumulátort és a processzort egy kifejezetten erre a célra tervezett, megfelel átmérj (AWG) kábellel kösse össze. 3. Csatlakoztassa a tápkábelt és a földvezetéket a többpólusú csatlakozó megfelel végzdéséhez, ügyelve a helyes polaritásra. A (+) terminálba kösse az akkumulátorból érkez vezetéket, a (-) terminált pedig kösse össze a járm alvázával (7. ábra). 4. A készülék megfelel földeléséhez (-) használjon egy rögzítési pontot a járm alvázán. Ha szükséges, távolítsa el az esetleges festék-vagy zsírréteget, és feszültségmérvel ellenrizze a kapcsolatot az akkumulátor negatív sarka (-) és a kiválaszttzösitt öttött. Amennyiben lehetséges, az összes egységet ugyanahhoz a földelési zanaz csatlakoztassa; ho ba le legjobban kiküszöbölni a zajt (7. ábra). 5. A processzor bekapcsolható a REM IN bemenet csatlakoztatásával a távoli beindítás céljából a megfelel csatlakozóval az adott forráskimenethez (8. ábra), vagy az ART (automatikus távoli bekapcsolás) funkcióval, ha a magas szint bemeneteket használják, csatlakoztatva a jelet az 1. cstornához (2. ábra). Az S8 DSP minden esetben jelet szolgáltat a REM OUT terminálon a rendszerhez csatlakoztatott egyéb eszközök bekapcsolásához (8. ábra). 6. Elzetesen válassza ki f bemeneti forrásként az alacsony szint jelet (PRE IN) vagy a magas szint jelet (SPEAKERS IN), mert a két bemeneti típus egyidejleg nem használható (1 és 2 ábra). 7. PELE HO: Ide legfeljebb 6 bemeneti csatorna csatlakoztatható RCA-kábelekkel. A jelersségnek 0.8 VRMS és 6 VRMS között kell lennie (1 ábra). Az egyes cstornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. a haladóknak szóló útmutatót). A jelkábeleket egymás mellett, a tápkábeltl távol vezesse. 8. LIBUI HO: Ide legfeljebb 8 bemeneti csatlakoztatható a speciális többpólusú csatlakozók használatával. A jelersségnek 2.5 VRMS és 21 VRMS között kell lennie (2 ábra). Az egyes cstornák a mellékelt szoftver használatakor azonosíthatók (ld. a haladóknak szóló útmutatót). 9. SPDIF IN – Elektromos digitális bemenet: S/PDIF elektromos digitális kimenettel felszerelt eszközök csatlakoztatása szabványos PCM sztereó MAX 96 kHz/24 bit (1a. ábra). Nem lehetséges a DOLBY DIGITAL (AC3) kódolt többcsatornás jelek reprodukálása audio/video forrásokból (pl. DVD filmek hangja) bagy DTS. 10. PELE HO TSOA: csatlakoztassa az alacsony szint jelkimeneteket RCA csatlakozókkal végzd kábelek segítségével (6. ábra). 11. VEZÉRK: csatlakozók a kívánt memória vagy audio bemenet közvetlen kiválasztására (8. ábra).
A kívánt memória kiválasztása akkor történik, ha a MEM SEL 1/SEL 2 csatlakozót a MEM GND-hez csatlakoztatjuk a táblázatban felsorolt ​​konfigurációk/bekállítántár (8 slítás). – IN SEL: lehetvé teszi az SPDIF IN bemenet kiválasztását. Ez a parancs az IN SEL csatlakozónak a MEM GND-hez való csatlakoztatásával engedélyezhet. 12. USB kapcsolat: Csatlakoztassa a PC-t a S8 DSP-hoz a tartozék USB-kábellel (3. ábra). 13. Bluetooth-kapcsolat: a számítógép vagy mobileszköz csatlakoztatásához az S8 DSP-hez használja a Hertz ,,S8 DSP” alkalmazást (3/4. ábra). 14. Alkalmazások: Az S8 DSP PC-rl történ kezeléséhez szükséges szoftver a termékhez mellekelt USB-kulcson érhet el. Mobileszközökre szánt Hertz ,,S8 DSP” alkalmazás elérhet a megfelel operaciós rendszerek online áruházaiban. 15. FUSE: Károsodás esetén a biztosíték cseréjéhez vegye ki a biztosítékházból (7 ábra), és cserélje ki egy megfelel értékvel (1A). 16 17. A beszerelés végeztével ellenrizze a rendszer vezetékezését és a csatlakozások mködképességét. 18. A S8 DSP mködésével kapcsolatos további információkért ld. a haladóknak szóló útmutatót. BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJ HANGNYOMÁS ÉRI HOSSZÚ IDN ÁT, A HALLÁSA KÁROSODHAT. A BIZTONSÁG LEGYEN AZ ELS VEZETÉS KÖZBEN.
Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyjtést alkalmazó EU-tagországok számára) Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok alkatrészeit is képesek szakszeren kezelni. A legközelebbi ilyen jelleg hulladékhasznosító telep helyérl a hely önkormányzattól kaphat felvilágosítást. E készülék szakszer megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt ​​negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelédikbl adást.

Angl k.

S8 DSP
Digital Interface processor

Baprista ba kenya li-visa tsa dalis, prasome atidziai perskaityti sioje knygelje esancias instrukcijas. Patartina grieztai laikytis pazymt instrukcij. Ha e le hantle, ho na le mabaka a mangata a etsang hore ho be le mathata a mangata.

SAUGOS REIKALAVIMAI

1. 2. 3. 4. Tsela e Molemohali

sitikinkite, jog js automobilyje yra 12-os volt nuolatins srovs neigiamos mass elektros sistema. Neinstaliuokite aparatros komponent variklio skyriuje ir saugokite nuo vandens, pernelyg didels drgms, dulki ar nesvarum. Neisveskite laid is transporto priemons netoli mechanini ar elektronini prietais. S8 DSP naudokits tik tada, kai temperatra viduwe yra tarp 0°C (32°F) le 55°C (131°F). Sis procesorius turi bti 3cm (1,5″) atstumu nuo bet koki konstrukcij.

5. 6. 7. 8. 9.

Aplink rm turi bti gera oro cirkuliacija. sitikinkite, kad vieta, kuri pasirinksite komponentams, netrukdyt normaliam mechanini ir elektronini transporto priemons prietais funkcionavimui. Saugokits, kad instaliuojant ir sujungiant laidus, nevykt trumpasis sujungimas. Bkite ypac atsargs, pjaudami ar grzdamis automobilio rm; pirmiausia patikrinkite ar apacioje nra elektros laid ar struktrini element. Kad apsaugotumte e behiloe, e teteaneng ho ea ka skyles metale, naudokite gumin vor, o arti karst isskirianci prietais - naudokite atitinkamas medziagas. sitikinkite, kad per vis j ilg, laidai bt tinkamai apsaugoti. Taip pat sitikinkite, jog j isorin apsaugin izoliacija atspari ugniai ir yra savaiminio uzgesimo. Sujungtus

10.

laidus pritvirtinkite vieliniais sujungimais arba spaustukais arti jungci Is anksto numatykite savo naujojo S8 DSP konfigracij ir tinkamiausi

boloko. behile vedimo

viet;

taip

palengvinsite

instaliavim.

Naudokite

aukstos

kokybs

laidus,

jungtis

ir

11.

priedus, kokius rasite Connection kataloge. Minimals reikalavimai kompiuteriui (PC): 32

hanyane

ir

64

hanyane

operacins

sistemos

,, Windows

7″

ir

,, Windows

8″

(tik

USB

merutsoana).

,, Windows

10″

(tsebe

USB,

tik

BT).

macOS: 10.13 ,, High Sierra” arba vlesn ver. Maziausiai 1,5 GHz procesorius ir 2 GB RAM, vaizdo plokst, kurios maziausia skiriamoji geba yra 1024 x 600 pikseli ir 512 MB

12.

arba daugiau vietos standziajame Minimals reikalavimai mobiliajam

diski. renginiui:

,,Android

OS

7″

arba

naujesn,

,,iOS

12″

arba

naujesn

versija.

S8 DSP PRIJUNGIMAS Si schema rodo pagrindinius S8 DSP jungci prijungimo etapus. Universalus, vairiapusis renginys suteikia neribotas naudojimo galimybes ir leidzia atlikti vairias konfigracijas. Naudojant kai kurias taikomsias programles gali prireikti atlikti konkrecius veiksmus arba skirtingas procedras. Informacijos apie renginio veikim ir naudojim ieskokite on otje encioje USB atmintinje pateiktame ,,Isplstiniame naudojimo vadove” (,,Advanced Manual”) arba susisiekite su galiotuoju ,,Hertz” specializuotu cent. 1. Baprista ba instaliuodami S8 DSP, isjunkite srovs saltin ir vius kitus elektros prie

Litokomane / Lisebelisoa

HERTZ S8 DSP Digital Interface Processor [pdf] Bukana ea Mosebelisi
S8DSP, 2ASUD-S8DSP, 2ASUDS8DSP, S8 DSP, Digital Interface Processor

Litšupiso

Tlohela maikutlo

Aterese ea hau ea lengolo-tsoibila e ke ke ea phatlalatsoa. Libaka tse hlokahalang li tšoailoe *