OSSUR Unloader One Smartdosing Unloader One Custom Smartdosing
Impormasyon ng Produkto
Ang produkto ay isang medikal na aparato na nilayon para sa unicompartmental na pagbabawas ng tuhod. Ang aparato ay dapat na kabit at ayusin ng isang propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan. Walang kilalang contraindications para sa paggamit ng device. Dapat hugasan ang aparato gamit ang malambot na mga gamit na nakahiwalay para sa masusing paglilinis. Mahalagang tandaan na ang aparato ay hindi dapat hugasan ng makina, tumble dry, plantsa, bleach, o hugasan gamit ang fabric softener. Bukod pa rito, inirerekumenda na iwasan ang pakikipag-ugnay sa tubig-alat o chlorinated na tubig.
Ang aparato at packaging ay dapat na itapon alinsunod sa kaukulang lokal o pambansang mga regulasyon sa kapaligiran.
Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto
Application ng Device:
- Buksan ang Upper (A) at Lower (B) Buckles.
- Hilingin sa pasyente na umupo at pahabain ang kanilang binti.
- Ilagay ang aparato sa apektadong tuhod, tiyaking maayos itong nakahanay.
- I-fasten ang Upper (A) at Lower (B) Buckles nang secure.
- I-on ang parehong Smart Dosing Dials nang pakanan hanggang ang indicator ay nasa panimulang posisyon.
Pag-alis ng Device
- Hilingin sa pasyente na maupo nang nakataas ang kanilang binti.
- Lumiko ang magkabilang SmartDosing Dials nang pakaliwa hanggang ang indicator ay nasa panimulang posisyon.
- Buksan ang Upper (A) at Lower (B) Buckles.
Paglilinis at Pangangalaga
Ang paghuhugas ng device gamit ang malalambot na gamit ay nagbibigay-daan para sa mas masusing paglilinis. Huwag maghugas ng makina, magpatuyo, magplantsa, magpaputi, o maglaba gamit ang panlambot ng tela. Iwasang madikit sa tubig-alat o chlorinated na tubig. Sa kaso ng contact, banlawan ng sariwang tubig at tuyo sa hangin.
Pagtatapon
Ang aparato at packaging ay dapat na itapon alinsunod sa kaukulang lokal o pambansang mga regulasyon sa kapaligiran.
Medikal na Device
NILALAKANG PAGGAMIT
Ang aparato ay inilaan para sa unicompartmental na pag-alis ng tuhod. Ang aparato ay dapat na kabit at ayusin ng isang propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan.
Mga pahiwatig para sa paggamit
- Banayad hanggang malubhang unicompartmental na osteoarthritis ng tuhod
- Degenerative meniscal luha
- Iba pang mga unicompartmental na kondisyon ng tuhod na maaaring makinabang mula sa pagbabawas tulad ng:
- Pag-aayos ng depekto sa articular cartilage
- Avascular necrosis
- Tibial plateau bali
- Mga sugat sa utak ng buto (mga pasa sa buto)
- Walang kilalang contraindications.
Mga Babala at Babala:
- Inirerekomenda ang regular na pangangasiwa ng propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan para sa mga pasyenteng may peripheral vascular disease, neuropathy, at sensitibong balat.
- Tiyaking akma nang maayos ang aparato upang mabawasan ang posibilidad ng pangangati ng balat. Dagdagan ang oras ng paggamit nang paunti-unti habang umaangkop ang balat sa device. Kung lumilitaw ang pamumula, pansamantalang bawasan ang oras ng paggamit hanggang sa ito ay humupa.
- Kung may anumang pananakit o labis na presyon na nangyari sa paggamit ng device, ang pasyente ay dapat huminto sa paggamit ng device at makipag-ugnayan sa isang healthcare professional.
- Ang pag-iingat ay dapat gawin upang hindi masyadong mahigpit ang aparato.
- Tiyaking akma nang maayos ang aparato upang makamit ang epektibong pag-alis ng pananakit.
- Ang paggamit ng aparato ay maaaring tumaas ang panganib ng deep vein thrombosis at pulmonary embolism.
MGA PANGKALAHATANG INSTRUKSYON SA KALIGTASAN
- Ang anumang seryosong insidente na may kaugnayan sa device ay dapat iulat sa tagagawa at may-katuturang awtoridad.
- Dapat ipaalam ng propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan ang pasyente tungkol sa lahat ng nasa dokumentong ito na kinakailangan para sa ligtas na paggamit ng device na ito.
- Babala: Kung may pagbabago o pagkawala sa functionality ng device, o kung ang device ay nagpapakita ng mga senyales ng pinsala o pagkasuot na humahadlang sa normal na paggana nito, dapat na ihinto ng pasyente ang paggamit ng device at makipag-ugnayan sa isang healthcare professional.
- Ang device ay para sa iisang pasyente – maramihang paggamit.
MGA TAGUBILIN SA PAGSASABUHAY
- Habang isinasagawa ang mga sumusunod na tagubilin, mangyaring sumangguni sa ibabawview figure para sa paghahanap ng mga bahagi na binanggit sa teksto (Larawan 1).
Application ng Device
- Buksan ang Upper (A) at Lower (B) Buckles. Hilingin sa pasyente na maupo at i-extend ang paa habang kinakabit ang device. Tiyakin na ang Upper (C) at Lower (D) SmartDosing® Dials ay nakatakda sa “0” na posisyon. Ilagay ang aparato sa binti ng pasyente na may Hinge (E) sa apektadong bahagi ng tuhod.
- Tiyakin ang wastong pagkakahanay ng device sa binti (fig. 2).
- Pagpoposisyon ng taas: I-align ang gitna ng Hinge nang bahagya sa itaas ng gitna ng patella.
- Pagpoposisyon sa gilid: Ang gitna ng bisagra ay dapat nasa midline ng binti.
- Tiyakin ang wastong pagkakahanay ng device sa binti (fig. 2).
- I-fasten ang Buckle buttons sa kanilang mga Keyholes na katugma ng kulay (F, G). Ilagay ang asul na Lower Buckle button sa asul na Calf Shell Keyhole (F) sa itaas ng Buckle Stability Shelf (H) at gamitin ang palad upang isara ang Lower Buckle (Fig. 3). I-adjust ang Calf Strap (I) sa naaangkop na haba sa pamamagitan ng pag-igting sa paligid ng guya at pagtiklop sa Alligator Clip (J) upang mapanatili nitong ligtas at wastong nakaposisyon ang device sa binti.
- Ibaluktot ang tuhod ng pasyente sa 80°. Ilagay ang dilaw na Upper Buckle button sa dilaw na Thigh Shell Keyhole (G) at gamitin ang palad upang isara ang Upper Buckle (Fig. 4). Ayusin ang Thigh Strap (K) sa naaangkop na haba sa pamamagitan ng pag-igting sa paligid ng binti at pagtiklop sa Alligator Clip.
- Ibaluktot ang tuhod ng pasyente sa 80°. Ilagay ang dilaw na Upper Buckle button sa dilaw na Thigh Shell Keyhole (G) at gamitin ang palad upang isara ang Upper Buckle (Fig. 4). Ayusin ang Thigh Strap (K) sa naaangkop na haba sa pamamagitan ng pag-igting sa paligid ng binti at pagtiklop sa Alligator Clip.
- Ayusin ang haba ng Dynamic Force System™ (DFS) Straps (L, M).
- Nang ganap na naka-extend ang tuhod ng pasyente, ayusin ang Upper DFS Strap (L) na haba hanggang sa ito ay maupo nang husto sa binti, at pagkatapos ay itupi ito sa Alligator Clip. Sa puntong ito, ang pasyente ay hindi dapat makaranas ng anumang pag-igting o pagbabawas.
- Ayusin ang Lower DFS Strap (M) sa parehong paraan.
- Hilingin sa pasyente na yumuko ang tuhod na nakalapat ang paa sa sahig. Lumiko sa Upper (5a) at pagkatapos ay ang Lower (5b) SmartDosing Dial clockwise hanggang ang mga indicator ay nasa “5” na posisyon.
- Itayo ang pasyente at gumawa ng ilang hakbang upang i-verify ang tamang pagpoposisyon ng aparato at higpit ng mga strap.
- Tukuyin ang pinakamainam na tensyon ng DFS Strap batay sa feedback ng pasyente para sa pain relief.
- Kung ang pasyente ay nangangailangan ng higit o mas kaunting pag-igting na may indicator sa "5" na posisyon, ayusin ang haba ng mga DFS Straps nang naaayon.
- Layunin ang panghuling setting ng SmartDosing Dial sa "5" na posisyon dahil magbibigay ito sa pasyente ng kakayahang mag-adjust ng dosing sa mga pang-araw-araw na aktibidad sa buhay.
- Hilingin sa pasyente na yumuko ang tuhod na nakalapat ang paa sa sahig. Lumiko sa Upper (5a) at pagkatapos ay ang Lower (5b) SmartDosing Dial clockwise hanggang ang mga indicator ay nasa “5” na posisyon.
- Kapag nakumpirma na ang final fit, gupitin ang mga strap sa naaangkop na haba simula sa Calf Strap upang ang device ay maupo nang tama sa binti habang pinuputol ang iba pang mga strap.
- Siguraduhin na ang Strap Pad (N) ay hindi kulubot at nakaposisyon kung saan tumatawid ang mga strap ng DFS sa popliteal fossa (Fig. 6).
- I-trim pabalik ang mga strap nang sapat upang ang mga alligator clip ay nakaposisyon palayo sa popliteal area. Binabawasan nito ang bulk sa likod ng tuhod.
- Siguraduhin na ang Strap Pad (N) ay hindi kulubot at nakaposisyon kung saan tumatawid ang mga strap ng DFS sa popliteal fossa (Fig. 6).
Pag-alis ng Device
- Hilingin sa pasyente na maupo nang naka-extend ang binti.
- I-on ang magkabilang SmartDosing Dials nang pakaliwa hanggang ang indicator ay nasa posisyong “0” upang palabasin ang tensyon sa DFS Straps.
- Ibaluktot ang tuhod ng pasyente sa 90° at buksan ang parehong Lower at Upper Buckles.
- Hilahin ang mga buckle button palabas ng Keyholes.
Mga Kagamitan at Mga Kapalit na Bahagi
- Mangyaring sumangguni sa Össur catalog para sa isang listahan ng mga available na kapalit na bahagi o accessories.
PAGGAMIT
Paglilinis at pangangalaga
- Ang paghuhugas ng device gamit ang malalambot na gamit ay nagbibigay-daan para sa mas masusing paglilinis.
Mga Tagubilin sa Paghuhugas
- Maghugas ng kamay gamit ang banayad na detergent at banlawan ng maigi.
- Tuyo ng hangin.
- Tandaan: Huwag maghugas ng makina, magpatuyo, magplantsa, magpaputi, o maglaba gamit ang panlambot ng tela.
- Tandaan: Iwasang madikit sa tubig-alat o chlorinated na tubig. Sa kaso ng contact, banlawan ng sariwang tubig at tuyo sa hangin.
Bisagra
- Alisin ang mga dayuhang materyales (hal., dumi o damo) at linisin gamit ang sariwang tubig.
PAGTApon
- Ang aparato at packaging ay dapat na itapon alinsunod sa kaukulang lokal o pambansang mga regulasyon sa kapaligiran.
PANANAGUTAN
- Hindi inaako ni Össur ang pananagutan para sa mga sumusunod:
- Ang aparato ay hindi pinananatili ayon sa tagubilin ng mga tagubilin para sa paggamit.
- Ang aparato ay binuo na may mga bahagi mula sa iba pang mga tagagawa.
- Ang device na ginagamit sa labas ng inirerekomendang kondisyon ng paggamit, aplikasyon, o kapaligiran.
- Össur Americas
- 27051 Towne Center Drive Foothill Ranch, CA 92610, USA
- Tel: +1 (949) 382 3883
- Tel: +1 800 233 6263 ossurisa@ossur.com
Össur Canada
- 2150 – 6900 Graybar Road Richmond, BC
- V6W OA5 , Canada
- Tel: +1 604 241 8152
- Össur Deutschland GmbH Melli-Beese-Str. 11
- 50829 Köln, Deutschland
- Tel: +49 (0) 800 180 8379 info-deutschland@ossur.com
- Össur UK Ltd
- Yunit No 1
- S: Park
- Hamilton Road Stockport SK1 2AE, UK Tel: +44 (0) 8450 065 065 ossuruk@ossur.com
Össur Australia
- 26 Ross Street,
- Hilagang Parramatta
- NSW 2151 Australia
- Tel: +61 2 88382800 infosydney@ossur.com
Össur South Africa
- Yunit 4 at 5
- 3 sa London
- Brackengate Business Park Brackenfell
- 7560 Cape Town
South Africa
- Tel: +27 0860 888 123 infosa@ossur.com
- WWW.OSSUR.COM
- ©Copyright Össur 2022-07-08
- IFU0556 1031_001 Rev. 5
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
OSSUR Unloader One Smartdosing Unloader One Custom Smartdosing [pdf] Manwal ng Pagtuturo Unloader One Smartdosing Unloader Isang Custom Smartdosing, Isang Smartdosing Unloader Isang Custom Smartdosing, Unloader Isang Custom Smartdosing, Isang Custom Smartdosing, Custom Smartdosing, Smartdosing |
![]() |
OSSUR Unloader One Smartdosing Unloader One Custom Smartdosing [pdf] Manwal ng Pagtuturo Unloader One Smartdosing Unloader Isang Custom Smartdosing, Isang Smartdosing Unloader Isang Custom Smartdosing, Smartdosing Unloader Isang Custom Smartdosing, Unloader One Custom Smartdosing, Isang Custom Smartdosing, Custom Smartdosing, Smartdosing |