OSSUR-LOGO

OSSUR Unloader One Smartdosing Unloader One Custom Smartdosing

OSSUR-Unloader-One-Smartdosing-Unloader-One-Custom-Smartdosing-PRODUCT

Продукт маалыматы

Продукт - тизени бир бөлүмгө түшүрүү үчүн арналган медициналык аппарат. Аппарат медициналык адис тарабынан орнотулуп, жөндөлүшү керек. Аппаратты колдонууга каршы көрсөтмөлөр жок. Аппаратты кылдат тазалоо үчүн ажыратылган жумшак буюмдар менен жууш керек. Белгилей кетчү нерсе, аппаратты машинада жууп, кургатууга, үтүктөөгө, агартууга, жумшарткыч менен жууп салууга болбойт. Мындан тышкары, туздуу суу же хлордуу суу менен байланышты болтурбоо сунушталат.
Аппаратты жана таңгакты тиешелүү жергиликтүү же улуттук экологиялык эрежелерге ылайык утилдештирүү керек.

Продукт колдонуу нускамалары

Түзмөктүн колдонмосу:

  1. Жогорку (A) жана Төмөнкү (B) кычкаларды ачыңыз.
  2. Оорулууга отуруп, бутун узартууну сураныңыз.
  3. Аппаратты жабыркаган тизеге коюңуз, ал туура тегизделгенин текшериңиз.
  4. Жогорку (A) жана Төмөнкү (B) Богокторду бекем бекитиңиз.
  5. Индикатор баштапкы абалга келгенге чейин эки Smart дозалоочу терүүчүнү саат жебеси боюнча буруңуз.

Түзмөктү алып салуу

  1. Оорулуудан бутун сунуп отурушун сураныңыз.
  2. SmartDosing тетиктерин тең индикатор баштапкы абалга келгенге чейин саат жебесине каршы буруңуз.
  3. Жогорку (A) жана Төмөнкү (B) Боолорду ачыңыз.

Тазалоо жана кам көрүү

Аппаратты жумшак буюмдары менен жууп салуу кылдат тазалоого мүмкүндүк берет. Машинада жуубаңыз, кургаткычта кургатпаңыз, үтүктөңүз, агартыңыз же жумшарткыч менен жуубаңыз. Туздуу суу же хлорлуу суу менен тийбеңиз. тийген учурда таза суу менен жууп, аба менен кургатуу керек.

утилдештирүү

Аппаратты жана таңгакты тиешелүү жергиликтүү же улуттук экологиялык эрежелерге ылайык утилдештирүү керек.

Медициналык аппарат

КОЛДОНУУ

Аппарат тизени бир бөлүмгө түшүрүү үчүн арналган. Аппаратты медициналык адис орнотушу жана жөндөөлөрү керек.
Колдонуу үчүн көрсөткүчтөр

  • Жеңил жана оор бир бөлүмдүү тизе остеоартрит
  • Менискинин дегенеративдик көз жашы
  • Түшүрүүдөн пайда ала турган башка бир бөлүмдүү тизе шарттары, мисалы:
  • Муун кемирчектин кемчилигин оңдоо
  • Аваскулярдык некроз
  • Тибис платосунун сынышы
  • Сөөк чучугунун жаралары (сөөктүн көгөрүп кетиши)
  • Белгилүү каршы көрсөтмөлөр жок.

Эскертүүлөр жана эскертүүлөр:

  • Перифериялык кан тамыр оорулары, нейропатия жана сезгич тери менен ооруган бейтаптар үчүн үзгүлтүксүз саламаттыкты сактоо адистеринин көзөмөлү сунушталат.
  • Теринин кыжырдануу мүмкүнчүлүгүн азайтуу үчүн аппарат туура туура келгенин текшериңиз. Колдонуу убактысын акырындык менен көбөйтүңүз, анткени тери аппаратка ыңгайлашат. Эгер кызарып кетсе, ал басылганга чейин колдонуу убактысын убактылуу кыскартыңыз.
  • Эгерде аппаратты колдонууда кандайдыр бир оору же ашыкча басым пайда болсо, пациент аппаратты колдонууну токтотуп, медициналык адиске кайрылуусу керек.
  • Аппаратты ашыкча кысып алуудан сак болуу керек.
  • Натыйжалуу ооруну басаңдатуу үчүн аппараттын туура туура келгенин текшериңиз.
  • Аппаратты колдонуу терең веналардын тромбозунун жана өпкө эмболиясынын коркунучун жогорулатат.

ЖАЛПЫ КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ

  • Аппаратка байланыштуу ар кандай олуттуу окуя өндүрүүчүгө жана тиешелүү органдарга билдирилиши керек.
  • Саламаттыкты сактоо адиси бейтапка бул документте көрсөтүлгөн аппаратты коопсуз колдонуу үчүн зарыл болгон нерселердин бардыгы жөнүндө маалымат бериши керек.
  • Эскертүү: Эгерде аппараттын иштешинде өзгөрүү же жоготуу болсо, же аппарат анын нормалдуу иштешине тоскоол болгон бузулуу же эскирүү белгилерин көрсөтсө, пациент аппаратты колдонууну токтотуп, медициналык адиске кайрылышы керек.
  • Аппарат бир бейтап үчүн - бир нече колдонуу үчүн.
КОЛДОНУУ НУСКАМАСЫ
  • Төмөнкү көрсөтмөлөрдү аткарып жатып, жогорудагыны караңызview текстте айтылган компоненттердин жайгашкан жерин аныктоо үчүн сүрөт (1-сүрөт).OSSUR-Түшүргүч-Бир-Smartdosing-Түшүргүч-Бир-Custom-Smartdosing-FIG-2

Түзмөк колдонмосу

  1. Жогорку (A) жана Төмөнкү (B) кычкаларды ачыңыз. Оорулуудан аппаратты орнотуп жатканда отуруп, бутун узартуусун сураныңыз. Жогорку (C) жана Төмөнкү (D) SmartDosing® терүүлөр “0” абалына коюлганын текшериңиз. Аспапты оорулуунун бутуна тизенин жабыркаган тарабына топучу (E) менен коюңуз.
    • Аппаратты бутка туура тегиздөөсүн камсыз кылыңыз (сүрөт 2).OSSUR-Түшүргүч-Бир-Smartdosing-Түшүргүч-Бир-Custom-Smartdosing-FIG-3
    • Бийиктикке жайгаштыруу: Шарнирдин борборун пателанын ортосунан бир аз жогору тууралаңыз.
    • Каптал жайгаштыруу: Шарнирдин борбору буттун орто сызыгында болушу керек.
  2. Buckle баскычтарын алардын түсүнө дал келген ачкыч тешиктерине бекитиңиз (F, G). Көк Төмөнкү Богонун баскычын көк Музоо кабыгынын ачкыч тешигине (F) Богонун туруктуулук текчесинин (H) үстүнө салыңыз жана алаканыңыз менен Төмөнкү Богонун жабылышын кагыңыз (3-сүрөт). Аспапты бутуна бекем жана туура жайгаштыруу үчүн музоонун тегерегин чыңдоо жана Alligator клипине (J) бүктүрүү аркылуу Музоо боосун (I) ылайыктуу узундукка тууралаңыз.OSSUR-Түшүргүч-Бир-Smartdosing-Түшүргүч-Бир-Custom-Smartdosing-FIG-4
    • Оорулуунун тизесин 80° буруңуз. Сары үстүңкү кычка баскычын сары сандын кабыгынын ачкыч тешигине (G) салыңыз жана алаканыңыздын жардамы менен үстүнкү кычкасын жапыңыз (4-сүрөт). Сан боонун (K) ылайыктуу узундугуна буттун тегерегине чыңдоо жана Аллигатордун клипине бүктүрүү аркылуу тууралаңыз.OSSUR-Түшүргүч-Бир-Smartdosing-Түшүргүч-Бир-Custom-Smartdosing-FIG-5
  3. Dynamic Force System™ (DFS) кайыштарынын узундугун тууралаңыз (L, M).
    • Оорулуунун тизеси толугу менен узартылганда, Жогорку DFS боонун (L) узундугун бутуна бекем отургуча тууралап, андан кийин аны Alligator Clipке бүктүңүз. Бул учурда, оорулуу эч кандай чыңалууга же түшүрүүгө дуушар болбошу керек.
  4. Төмөнкү DFS боонун (M) дал ушундай жол менен тууралаңыз.
    • Оорулуудан буту полго тегиз болуп тизесин бүгүүсүн сураныңыз. Жогорку (5a) анан Төмөнкү (5b) SmartDosing Dialди индикаторлор "5" абалына келгенге чейин сааттын жебеси боюнча буруңуз.OSSUR-Түшүргүч-Бир-Smartdosing-Түшүргүч-Бир-Custom-Smartdosing-FIG-6
    • Пациентти ордунан туруп, аппараттын туура жайгашуусун жана боолордун бекемдигин текшерүү үчүн бир нече кадамдарды жасасын.
    • Бейтаптын ооруну басаңдатуучу пикиринин негизинде оптималдуу DFS боонун чыңалуусун аныктаңыз.
    • Эгерде пациент аздыр-көптүр чыңалууну талап кылса, индикатор "5" абалында, DFS кайыштарынын узундугун ошого жараша тууралаңыз.
    • SmartDosing Dial'дин акыркы орнотуусун "5" абалына максат кылыңыз, анткени бул пациентке күнүмдүк жашоодо дозаны тууралоо мүмкүнчүлүгүн берет.
  5. Акыркы тууралоо ырасталгандан кийин, башка кайыштарды кыркып жатканда аппарат бутуна туура отурушу үчүн кайыштарды Музоо боосунан баштап тиешелүү узундукка чейин кыркыңыз.
    • Боо аянтчасынын (N) бырышпаганын жана DFS кайыштары поплитеалдык чуңкурда кесилишкен жерде жайгашканын текшериңиз (сүрөт. 6).OSSUR-Түшүргүч-Бир-Smartdosing-Түшүргүч-Бир-Custom-Smartdosing-FIG-7
    • Аллигатордун клиптери поплителдик аймактан алыс жайгашкан үчүн кайыштарды жетиштүү түрдө кыркыңыз. Бул тизе артындагы көлөмүн азайтат.

Түзмөктү алып салуу

  1. Оорулуудан бутун сунуп отурушун сураныңыз.
  2. DFS боолорундагы чыңалууну бошотуу үчүн индикатор "0" абалына келгенге чейин SmartDosing терүүчүлөрүн тең сааттын жебесине каршы буруңуз.
  3. Оорулуунун тизесин 90° бүгүңүз жана Төмөнкү жана Жогорку Букаларды тең ачыңыз.
  4. Бука баскычтарын ачкыч тешиктеринен чыгарыңыз.

Аксессуарлар жана алмаштыруу бөлүктөрү

  • Сураныч, жеткиликтүү алмаштыруучу тетиктердин же аксессуарлардын тизмеси үчүн Ossur каталогун караңыз.

КОЛДОНУУ

Тазалоо жана кам көрүү

  • Аппаратты жумшак буюмдары менен жууп салуу кылдат тазалоого мүмкүндүк берет.

Жуу инструкциялары

  • Жумшак жуугуч каражаттар менен колго жууп, жакшылап чайкаңыз.
  • Аба кургак.
  • Эскертүү: Машинада жуубаңыз, кургаткычта кургатпаңыз, үтүктөңүз, агартыңыз же жумшарткыч менен жуубаңыз.
  • Эскертүү: Туздуу суу же хлорлуу суу менен тийбеңиз. тийген учурда таза суу менен жууп, аба менен кургатуу керек.

Шарнир

  • Бөтөн материалдарды (мисалы, топурак же чөп) тазалап, таза суу менен тазалаңыз.

АЖЫРАТУУ

  • Аппаратты жана таңгакты тиешелүү жергиликтүү же улуттук экологиялык эрежелерге ылайык утилдештирүү керек.
ЖООПКЕРЧИЛИК
  • Össur төмөнкүлөр үчүн жоопкерчилик тартпайт:
  • Аппаратты колдонуу нускамаларында көрсөтүлгөндөй тейлеген эмес.
  • Аппарат башка өндүрүүчүлөрдүн компоненттери менен чогултулган.
  • Сунушталган колдонуу шартынан, колдонмодон же чөйрөдөн тышкары колдонулган түзмөк.
  • Оссур Америка
  • 27051 Towne Center Drive Foothill Ranch, CA 92610, АКШ
  • Тел: +1 (949) 382 3883
  • Тел: +1 800 233 6263 ossurusa@ossur.com

Өссур Канада

  • 2150 - 6900 Graybar Road Ричмонд, BC
  • V6W OA5, Канада
  • Тел: +1 604 241 8152
  • Össur Deutschland GmbH Melli-Beese-Str. 11
  • 50829 Köln, Deutschland
  • Тел: +49 (0) 800 180 8379 info-deutschland@ossur.com
  • Өссур UK Ltd
  • №1 бөлүм
  • С: Парк
  • Hamilton Road Stockport SK1 2AE, UK Тел: +44 (0) 8450 065 065 ossuruk@ossur.com

Оссур Австралия

  • 26 Росс көчөсү,
  • Түндүк Парраматта
  • NSW 2151 Австралия
  • Тел: +61 2 88382800 infosydney@ossur.com

Оссур ЮАР

  • 4 жана 5 бирдиги
  • Лондондо 3
  • Brackengate Business Park Brackenfell
  • 7560 Кейптаун

Түштүк Африка

Документтер / Ресурстар

OSSUR Unloader One Smartdosing Unloader One Custom Smartdosing [pdf] Instruction Manual
Түшүрүүчү бир Smartdosing түшүргүч Бир Ыңгайлаштырылган Smartdosing, Бир Smartdosing Жүктөгүч Бир Ыңгайлаштырылган Smartdosing, Түшүрүүчү Бир Жеке Smartdosing, Бир Custom Smartdosing, Custom Smartdosing, Smartdosing
OSSUR Unloader One Smartdosing Unloader One Custom Smartdosing [pdf] Instruction Manual
Жүктөшүүчү бир Smartdosing түшүргүч Бир Ыңгайлаштырылган Smartdosing, Бир Smartdosing Жүктөгүч Бир Custom Smartdosing, Smartdosing Downloader One Custom Smartdosing, түшүрүүчү бир Custom Smartdosing, One Custom Smartdosing, Custom Smartdosing, Smartdosing

Шилтемелер

Комментарий калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дарегиңиз жарыяланбайт. Талап кылынган талаалар белгиленген *