Motor kimeneti interfész
Telepítési útmutató
Motor kimeneti interfész
Szerzői jog
Ez a dokumentum a Creative Commons megállapodás értelmében 2018. évi szerzői jogvédelem alatt áll. Jogokat biztosítunk e dokumentum elemeinek nem kereskedelmi célú kutatására és reprodukálására azzal a feltétellel, hogy a BEP Marine forrásként szerepel. A minőség- és verzióellenőrzés érdekében a dokumentum bármilyen formátumú elektronikus továbbadása korlátozott.
Fontos
A BEP Marine arra törekszik, hogy minden információ helyes legyen a nyomtatás időpontjában. A vállalat azonban fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztassa termékei jellemzőit és specifikációit vagy a kapcsolódó dokumentációt.
Fordítások: Abban az esetben, ha különbség van a kézikönyv fordítása és az angol nyelvű változat között, az angol nyelvű változatot kell a hivatalos verziónak tekinteni. A tulajdonos kizárólagos felelőssége, hogy a készüléket úgy telepítse és üzemeltetje, hogy az ne okozzon balesetet, személyi sérülést vagy anyagi kárt.
A kézikönyv használata
Copyright © 2018 BEP Marine LTD. Minden jog fenntartva. A BEP Marine előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos a jelen dokumentumban található tartalom egy részének vagy egészének reprodukálása, átadása, terjesztése vagy tárolása bármilyen formában. Ez a kézikönyv iránymutatásul szolgál a kimeneti interfész modul biztonságos és hatékony működtetéséhez, karbantartásához és kisebb hibáinak esetleges javításához.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
Copyright © 2016 BEP Marine. Minden jog fenntartva. A BEP Marine előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos a jelen dokumentumban található tartalom egy részének vagy egészének reprodukálása, átadása, terjesztése vagy tárolása bármilyen formában. Ez a kézikönyv iránymutatásul szolgál a motor kimeneti interfész (a továbbiakban ebben a kézikönyvben MOI-nak) biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez, karbantartásához és kisebb hibáinak esetleges javításához.
Ez a kézikönyv a következő modellekre érvényes:
Leírás | Cikkszám |
CZONE MOI C/W CSATLAKOZÓK | 80-911-0007-00 |
CZONE MOI C/W CSATLAKOZÓK | 80-911-0008-00 |
Kötelező, hogy minden olyan személy, aki a MOI-n vagy azzal dolgozik, teljesen ismerje ennek a kézikönyvnek a tartalmát, és gondosan kövesse az itt található utasításokat.
A MOI felszerelését és a rajta végzett munkákat csak képzett, felhatalmazott és képzett személyzet végezheti, összhangban a helyi szabványokkal és figyelembe véve a biztonsági irányelveket és intézkedéseket (a kézikönyv 2. fejezete). Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet biztonságos helyen!
GARANCIA SPECIFIKÁCIÓK
A BEP Marine garantálja, hogy ez az egység a jogilag érvényes szabványok és előírások szerint készült. Ha olyan munkát végeznek, amely nem felel meg az ebben foglalt irányelveknek, utasításoknak és előírásoknak
Telepítési kézikönyv, akkor kár keletkezhet, és/vagy az egység nem felel meg a specifikációinak. Mindezek a tények a garancia érvényét veszíthetik.
MINŐSÉG
Gyártásuk során és szállításuk előtt minden egységünket alapos tesztelésnek és ellenőrzésnek vetjük alá. A normál garanciaidő két év.
JELEN ÚTMUTATÓ ÉRVÉNYESSÉGE
Az ebben a kézikönyvben található összes specifikáció, rendelkezés és utasítás kizárólag a BEP Marine által szállított kombinált kimeneti interfész szabványos verzióira vonatkozik.
FELELŐSSÉG
A BEP nem vállal felelősséget a következőkért:
- Következményes károk a MOI használata miatt. Lehetséges hibák a kézikönyvekben és azok eredményei VIGYÁZAT! Soha ne távolítsa el az azonosító címkét
A szervizhez és karbantartáshoz szükséges fontos műszaki információk a típusszámtábláról származtathatók.
VÁLTOZÁSOK A MOTOR KIMENETI FELÜLETÉN
A MOI módosítása csak a BEP írásos engedélye után hajtható végre.
BIZTONSÁGI ÉS TELEPÍTÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK
A biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket ebben a kézikönyvben a következő piktogramok jelölik:
VIGYÁZAT
Különleges adatok, korlátozások és szabályok a károk megelőzésére vonatkozóan.
FIGYELMEZTETÉS
A FIGYELMEZTETÉS a felhasználó esetleges sérülésére vagy a MOI jelentős anyagi kárára vonatkozik, ha a felhasználó nem (gondosan) követi az eljárásokat.
JEGYZET
Különös figyelmet érdemlő eljárás, körülmény stb.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
- A MOI a vonatkozó biztonsági-technikai irányelvek szerint készült.
- Csak a MOI-t használja:
• Műszakilag megfelelő körülmények között
• Zárt térben, esőtől, nedvességtől, portól és páralecsapódástól védve
• Tartsa be a szerelési kézikönyv utasításait
FIGYELMEZTETÉS Soha ne használja a MOI-t olyan helyen, ahol fennáll a gáz- vagy porrobbanás veszélye vagy potenciálisan gyúlékony termékek!
- A 2. pontban említettektől eltérő MOI használata nem tekinthető a tervezett célnak megfelelőnek. A BEP Marine nem vállal felelősséget a fentiekből eredő károkért.
SZERVEZETI INTÉZKEDÉSEK
A felhasználónak mindig:
- Hozzáférjen a használati útmutatóhoz, és ismerje meg a kézikönyv tartalmát
KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS
- Kapcsolja ki a rendszer tápellátását
- Győződjön meg arról, hogy harmadik felek nem vonhatják vissza a megtett intézkedéseket
- Ha karbantartásra és javításra van szükség, csak eredeti alkatrészeket használjon
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÉS TELEPÍTÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK
- A csatlakoztatást és a védelmet a helyi szabványoknak megfelelően kell elvégezni
- Ne dolgozzon a MOI-n vagy a rendszeren, ha az még mindig áramforráshoz van csatlakoztatva. Az elektromos rendszeren végzett változtatásokat csak szakképzett villanyszerelő végezheti el
- Évente legalább egyszer ellenőrizze a vezetékeket. A meglazult csatlakozásokat, megégett kábeleket stb. azonnal ki kell javítani
FELETTVIEW
LEÍRÁS
A Motor Output Interface (MOI) kimeneti párral rendelkezik az egyenáramú motorok vezérlésére, amelyek polaritásváltást igényelnek a mechanikai működésük irányának megváltoztatásához. PlampLe, az elektromos ablakszerkezet egyenáramú motorja felfelé vagy lefelé mozgatja az ablakot a motor betáplálásának polaritásától függően. A MOI két szabványos kimeneti csatornát is tartalmaz, mint például a kimeneti interfészen. Az egységhez való csatlakoztatás egyszerű: a nagy, 6 utas dugó lehetővé teszi akár 16 mm2 (6AWG) méretű kábelek vagy több kisebb vezeték csatlakoztatását. Nincs szükség speciális krimpelőkapcsokra és drága krimpelőszerszámokra a CZone-ba történő lezáráshoz, elég egy késes csavarhúzó. A rugalmas védőburkolat védelmet nyújt a csatlakozásoknak a zord környezeti feltételekkel szemben.
JELLEMZŐK
- 4 szintű tartalék biztosíték, beleértve a kézi felülbírálást (az ABYC előírása szerint)
- Több csatorna áthidalható, hogy nagyobb áramerősséget biztosítson
- Áramfelvétel 12 V: 85 mA (készenléti 60 mA)
- Dimensions, WxHxD: 7-29/32″x5″x1-3/4″ 200x128x45 mm
- Kicsi, nem fémes, könnyen szerelhető tok
- 2 x 20 amps áramkörök
- 1 x 20A „H Bridge” kimenet az egyenáramú motorok irányának polaritásváltással történő szabályozásához
- IPX5 víz behatolás elleni védelem
- Programozható szoftveres biztosítékméretek
A MOI HARDVER VÉGEVIEW
1. DC tápellátás LED | 8. Motor áramköri biztosítékok |
2. Vízálló burkolat | 9. MOI bemeneti/kimeneti biztosíték címke |
3. Áramkörazonosító címkék | 10. DC kimeneti csatlakozó |
4. Védőcsizma | 11. Kimeneti áramkör biztosítékai |
5. Csatornaállapot LED-ek | 12. Dipkapcsoló |
6. Hálózati állapot LED | 13. NMEA 2000 csatlakozó |
7. Modulazonosító címke |
LED KIJELZŐK1. DC tápellátás LED
Szín | Leírás |
Kialudt | A hálózati tápellátás megszakadt |
Zöld | Bemeneti teljesítmény elérhető |
Piros | Bemeneti teljesítmény Fordított polaritás |
2. Csatornaállapot LED-jelzők
Szín | Leírás |
Kialudt | Csatorna kikapcsolva |
Zöld folyamatosan világít 1 piros villanás | Csatorna be |
1 Piros vaku | A modul nincs konfigurálva |
2 Piros vaku | Konfigurációs konfliktus |
3 Piros vaku | DIP kapcsoló ütközés |
4 Piros vaku | Memóriahiba |
5 Piros vaku | Nem észlelhető modul |
6 Piros vaku | Alacsony futási áram |
7 Piros vaku | Túláram |
8 Piros vaku | Rövidzár |
9 Piros vaku | Hiányzik a parancsnok |
10 Piros vaku | Fordított áram |
11 Piros vaku | Aktuális kalibrálás |
3. Hálózati állapot LED-jelző
Szín | Leírás |
Oltsa ki | A hálózati tápellátás megszakadt |
Zöld | Hálózati táp csatlakoztatva |
Piros vaku | Hálózati forgalom |
TERVEZÉS
- Győződjön meg arról, hogy a H-híd terhelés polaritásváltással vezérelhető.
- A terhelésnek 20 alatt kell lennieamps aktuális sorsolás.
- Készítsen listát a MOI-hoz csatlakoztatandó kimenetekről, és rendelje hozzá őket a 2 kimeneti csatorna egyikéhez.
- Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelő névleges az egyes hozzárendelt terhelésekhez.
- A kimeneti csatlakozó 24AWG – 8AWG (0.5 – 6 mm) átmérőjű kábellel használható.
- Győződjön meg arról, hogy a MOI-hoz vezető tápkábel az összes terhelés maximális folyamatos áramához megfelelően névleges, és megfelelő biztosítékkal van ellátva a kábel védelme érdekében.
- Ügyeljen arra, hogy az egyes csatlakoztatott terhelések folyamatos áramfelvétele ne haladja meg a csatorna maximális névleges 20A-es értékét.
- Szerelje be a megfelelő névleges biztosítékokat minden csatornához.
- A 20A-t meghaladó terheléseknél 2 csatorna párhuzamos párhuzamosítása szükséges.
TELEPÍTÉS
SZÜKSÉGED DOLOGOKRA
- Elektromos szerszámok
- Vezetékek és biztosítékok
- Motor kimeneti interfész modul
- 4 x 8G vagy 10G (4mm vagy 5mm) önmetsző csavar vagy csavar a MOI rögzítéséhez
KÖRNYEZET
A telepítés során tartsa be a következő előírásokat:
- Győződjön meg arról, hogy a MOI könnyen elérhető helyen van, és a jelző LED-ek láthatóak.
- Győződjön meg arról, hogy elegendő szabad hely van a MOI felett a burkolat eltávolításához.
- Győződjön meg arról, hogy legalább 10 mm-es hézag van a MOI oldalai és teteje körül.
- Győződjön meg arról, hogy a MOI függőleges sík felületre van felszerelve.
- Győződjön meg arról, hogy elegendő hely áll rendelkezésre a vezetékek számára a termékből való kilépéshez.
FELSZERELÉS
- Szerelje fel a MOI-t függőleges felületre úgy, hogy a kábelek lefelé nyúljanak ki.
- Hagyjon elegendő helyet a kábelhüvely alatt a vezeték hajlítási sugarához.
Jegyzet – A kábel sugarát a kábelezés gyártója határozza meg. - Rögzítse a MOI-t 4 x 8G vagy 10G (4 mm vagy 5 mm) önmetsző csavarokkal vagy csavarokkal (nem tartozék).
FONTOS – A MOI-t a függőleges helyzettől 30 fokon belül kell felszerelni, hogy a víz megfelelően elfolyjon a termékből, ha olyan helyre szerelik fel, ahol víz érintkezhet a termékkel.
KAPCSOLATOK
A MOI kényelmes kimeneti csatlakozóval rendelkezik, amelyhez nincs szükség krimpelő szerszámokra, és 24AWG-től 8AWG-ig (0.5-6 mm) kábeleket fogad. Az egységnek nincs bekapcsológombja, és bekapcsol, ha a hálózatot rákapcsolják. A modul akkor is kap áramot, ha nem működik. Javasoljuk, hogy telepítsen egy akkumulátor-leválasztó kapcsolót, ha a rendszert nem használják.
- Vezesse át a kimeneti vezetékeket a kábelgyűrűn keresztül
- Csupaszítsa le és helyezze be az egyes vezetékeket a csatlakozóba, ügyelve arra, hogy minden terhelésnél a megfelelő névleges vezetéket használja, és húzza meg a csavarokat 4.43 NM (0.5 in/lbs) nyomatékkal.
- Helyezze be a dugót határozottan a modulba, és húzza meg 2x rögzítőcsavart.
- Csatlakoztasson egy NMEA2000 cseppkábelt az NMEA2000 gerinchálózathoz (még ne kapcsolja be a hálózatot).
FONTOS – A pozitív kábelnek elegendő méretűnek kell lennie ahhoz, hogy elbírja a MOI-hoz csatlakoztatott összes terhelés maximális áramát. Javasoljuk, hogy egy biztosítékot/megszakítót használjon a kábel védelmére.
BIZTOSÍTÉKOK BEHELYEZÉSE
A MOI gyújtásvédett áramkörvédelmet biztosít minden egyes csatornához szabványos ATC biztosítékokon keresztül (nem tartozék). Megfelelő névleges biztosítékokat kell kiválasztani és telepíteni minden csatornához, hogy megvédjék a terhelést és az egyes áramkörök vezetékeit.
- Válassza ki a megfelelő biztosítékot minden egyes áramkörhöz.
- Helyezze be a megfelelő névleges biztosítékokat az összes áramkör NORMÁLIS (alsó) helyzetébe.
- Az ATC biztosítékot úgy kell méretezni, hogy megvédje a csatlakoztatott terhelést és a MOI-tól a terhelésig tartó vezetékeket, valamint a földelővezetéket.
MECHANIKUS KIKERÜLŐ
A MOI mechanikus bypass funkciót tartalmaz mind a 2 kimeneti csatornán redundancia céljából. Bármely biztosíték BYPASS (felső) helyzetbe helyezése állandó akkumulátor-tápellátást biztosít az adott kimenetre. Lásd az alábbi diagramot, amely a 2. áramkört mutatja a BYPASS pozícióban. JEGYZET – A MOI-nak nincs áramkör-kiiktatása a H-Bridge csatornán.
FIGYELMEZTETÉS – Győződjön meg arról, hogy a terület mentes a robbanásveszélyes gázoktól, mielőtt eltávolítja/cseréli a biztosítékokat, vagy a biztosítékokat bypass helyzetbe helyezi, mert szikra keletkezhet.
HÁLÓZATI KONFIGURÁCIÓ
A CZone modulok NMEA2000 CAN BUS hálózaton keresztül kommunikálnak egymással. Minden modulnak egyedi címre van szüksége, ezt úgy érheti el, hogy minden modulon egy kis csavarhúzóval gondosan beállítja a dipkapcsolót. Az egyes modulok dipkapcsolójának meg kell egyeznie a CZone konfigurációban megadott beállítással. A CZone konfiguráció létrehozására és szerkesztésére vonatkozó utasításokat a CZone konfigurációs eszköz kézikönyvében találja.
- A MOI más hálózatba kapcsolt CZone modulokkal történő telepítéséhez, vagy olyan fejlett funkciók eléréséhez, mint az időzítők, a terheléscsökkentés vagy az egyérintéses üzemmódok, egyedi konfigurációt kell telepíteni.
- Állítsa be a MOI dipkapcsolóját a konfigurációnak megfelelően file.
- Az összes többi CZone modulon a dipkapcsolót a konfigurációval megegyezőre kell állítani file. Az exampAz alábbiakban egy 01101100 dipkapcsoló beállítás látható, ahol 0 = KI és 1 = BE
FONTOS – Minden CZone készüléknek egyedi dipkapcsolószámmal kell rendelkeznie, és az eszköz dipkapcsolójának meg kell egyeznie a konfigurációban beállított dipkapcsolóval file.
ÁRAMKÖR-AZONOSÍTÓ CÍMKÉK
A szabványos BEP megszakító panelek címkéi az egyes kimenetek áramkörnevének jelzésére szolgálnak
MODUL AZONOSÍTÓ CÍMKE
Ezek a címkék lehetővé teszik az egyes modulok egyszerű azonosítását a dipkapcsoló beállításának rögzítése közben. Ezeket a címkéket a burkolatra és a modulra kell felhelyezni (ez megakadályozza a burkolatok felcserélését). A modul típusának és a dipkapcsoló beállításainak rögzítéséhez használjon állandó jelölőt, és húzza át a megfelelő négyzeteket (a dipkapcsoló dobozon lévő áthúzás azt jelzi, hogy a kapcsoló be van kapcsolva). FELSZERELJÜK A BURKOLATOT
- Csúsztassa fel a tömszelencét a kimeneti vezetékeken, ügyelve arra, hogy megfelelően illeszkedjen.
- Határozottan nyomja rá a felső fedelet a MOI-ra, amíg nem hallja, hogy mindkét oldalon ütemesen kattan.
- Győződjön meg arról, hogy a kábel tömszelencéje továbbra is megfelelően a helyén van.
- Szereljen fel áramköri címkéket, ha címkelapot vásárolt.
FIGYELMEZTETÉS! A MOI csak akkor van gyújtásvédett, ha a burkolat megfelelően van felszerelve.
KEZDETI BEKAPCSOLÁS
- Kapcsolja be az NMEA2000 hálózatot, a rendszer az összes kimenetet rövid ideig villogni kezdi a rendszerindítást.
- Ellenőrizze, hogy világít-e a hálózati állapot LED. Akkor is villoghat, ha más eszközök is a hálózaton vannak, és adatokat továbbítanak.
- Kapcsolja be a kapcsolót/megszakítót, hogy táplálja a bemeneti csapot (ha van).
- Ellenőrizze a szoftver verzióját a MOI-n a CZone Configuration Tool segítségével, és szükség esetén frissítse.
- Írja meg a konfigurációt file a hálózatra (lásd a CZone konfigurációs eszköz utasításait a CZone konfiguráció megírásának részleteiért file).
- Tesztelje az összes kimenet helyesen konfigurált működését.
- Ellenőrizze az áramkör állapotjelző LED-jeit minden egyes áramkörnél. Tekintse meg a LED-kódokat a javításra szoruló hibák diagnosztizálásához.
RENDSZERdiagram EXAMPLES
MEGRENDELÉSI INFORMÁCIÓK
Cikkszámok és tartozékok
Alkatrészszám | Leírás |
80-911-0007-00 | CZONE MOI C/W CSATLAKOZÓK |
80-911-0008-00 | CZONE MOI NINCS CSATLAKOZÓK |
80-911-0041-00 | TERM BLOCK OI 6W DUGÓ 10 16 PITCH |
80-911-0034-00 | CZONE OI 6W CONN BK SILICON CSOMAGTARTÓ |
MŰSZAKI ADATOK
MŰSZAKI ADATOK
Műszaki előírás | |
Áramkör védelem | ATC biztosíték kiégett biztosítékkal, riasztással |
NMEA2000 csatlakozás | 1 x CAN Micro-C port |
Kimeneti vezeték tartomány | 0.5–6 mm (24AWG–8AWG) |
Kimeneti csatornák | 1x 20A H-Bridge csatorna 12/24, 2 x 20A kimeneti csatorna 12/24V |
Maximális áramerősség | 60A teljes moduláram |
Sötétítés | Kimeneti csatornák, PWM @100Hz |
Tápegység | M6 (1/4″) pozitív sorkapocs (9-32V) |
Network Supply voltage | 9-16V NMEA2000-en keresztül |
Áramköri bypass | Mechanikus biztosítékkiiktatás minden csatornán |
Behatolás elleni védelem | IPx5 (függőlegesen a válaszfalra szerelve és laposan) |
Megfelelés | CE, ABYC, NMEA, ISO8846/SAEJ1171 gyújtásvédett |
Teljesítményfelvétel max | 85mA @ 12V |
Energiafogyasztás készenléti állapot | 60mA @ 12V |
Jótállási idő | 2 év |
Működési hőmérséklet tartomány | -15 °C és +55 °C között (-5 °C és +131 °C között) |
Tárolási hőmérséklet tartomány | -40 °C és +85 °C között (-40 °C és +185 °C között) |
Méretek Szé x Ma x Mé | 202.5 x 128.5 x 45 mm (7.97 x 5.06 x 1.77”) |
Súly | 609g |
EMC-értékelések
- IEC EN 60945
- IEC EN 61000
- FCC B osztály
- ISO 7637 – 1 (12 V-os személygépkocsik és könnyű haszongépjárművek 12 V névleges tápfeszültséggeltage – Elektromos tranziens vezetés csak a tápvezetékek mentén)
- ISO 7637 – 2 (24 V-os haszongépjárművek névleges 24 V-os tápfeszültséggeltage – Elektromos tranziens vezetés csak a tápvezetékek mentén)
- IEC szabványok a közvetett világításra
MÉRETEK Megfelelőségi nyilatkozat
EU megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó neve és címe. | BEP tengerészeti kft |
Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki.
Az én nyilatkozatom tárgya:
Czone MOI (motor kimeneti interfész)
A fent leírt nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak:
- 2011/65/EU (RoHS irányelv)
- 2013/53/EU (a kedvtelési célú vízi járművekről szóló irányelv)
- 2014/30/EU (elektromágneses kompatibilitási irányelv)
Hivatkozások a felhasznált vonatkozó harmonizált szabványokra Hivatkozások az egyéb műszaki specifikációkra, amelyekre vonatkozóan a megfelelőségi nyilatkozatot megállapították:
- EN 60945:2002 Tengeri navigációs és rádiókommunikációs berendezések és rendszerek
- ISO 8846:2017 Kishajók – Elektromos eszközök – Védelem a környező gyúlékony gázok gyulladása ellen (ISO 8846:1990) EU-típusvizsgálati tanúsítvány # HPiVS/R1217-004-1-01
Dokumentumok / Források
![]() |
CZONE motor kimeneti interfész [pdfTelepítési útmutató Motor kimeneti interfész, motor interfész, kimeneti interfész, interfész |