Sensor TPMS Universal Programável TPMSDFA21
Manual do usuário
1 SENSOR E
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com
SENSOR TPMS UNIVERSAL PROGRAMÁVEL MX-SENSOR
Sensor de Válvula de Metal (Pressão)
CUIDADO:
- Este guia leva 1 sensor como um example para ilustração.
- Autel MX-Sensors chegam em branco e devem ser programados com a ferramenta Autel TPMS, que recomenda programar antes da instalação.
- Não corra com o veículo em que o Clamp-No NV-Sensor está montado e sempre mantenha a velocidade de condução abaixo de 300 km/h (186 mph).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de instalar o sensor, leia atentamente as instruções de instalação e segurança. Por motivos de segurança e para uma operação ideal, recomendamos que todos os trabalhos de manutenção e reparo sejam realizados apenas por especialistas treinados, de acordo com as diretrizes do fabricante do veículo. As válvulas são peças relevantes para a segurança e destinam-se apenas à instalação profissional. Não fazer isso pode resultar na falha do sensor TPMS. A AUTEL não assume qualquer responsabilidade em caso de instalação defeituosa ou incorreta do produto.
CUIDADO
- Os conjuntos de sensores TPMS são peças de reposição ou manutenção para veículos com TPMS instalado de fábrica.
- Certifique-se de programar os sensores pelas ferramentas de programação de sensores AUTEL pela marca, modelo e ano do veículo específico antes da instalação.
- Não instale sensores TPMS programados em rodas danificadas.
- Para garantir o funcionamento ideal, os sensores só podem ser instalados com válvulas originais e acessórios fornecidos pela AUTEL
- Ao concluir a instalação, teste o TPMS do veículo seguindo os procedimentos descritos no guia do usuário do fabricante original para confirmar a instalação correta.
GARANTIA
A AUTEL garante que o sensor está livre de defeitos de material e fabricação por um período de vinte e quatro (24) meses ou por 25,000 milhas, o que ocorrer primeiro. A AUTEL substituirá, a seu critério, qualquer mercadoria durante o período de garantia.
A garantia será anulada se ocorrer qualquer uma das seguintes situações:
- Instalação inadequada de produtos
- Uso impróprio
- Indução de defeito por outros produtos
- Manuseio incorreto de produtos
- Aplicação incorreta
- Danos devido a colisão ou falha de pneu
- Danos devido a corrida ou competição
- Excedendo os limites específicos do produto
SUPORTE TÉCNICO E AO CLIENTE
855-288-3587 (EUA) 0049 (0)
61032000522 (UE) 0086-755-86147779 (CN)
vendas@autel.com
suportetpms@auteltech.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
EXPLODIDO VIEW DE SENSOR
Dados técnicos do sensor
Peso do sensor sem válvula | 12 g |
Dimensões | Aproximadamente. 42.2'27.9'17.4 mm |
Máx. Variação de pressão | 800 kPa |
CUIDADO: Cada vez que um pneu for reparado ou desmontado, ou se o sensor for removido ou substituído, é obrigatório substituir o anel de borracha, arruela, porca e núcleo da válvula por nossas peças para garantir a vedação adequada.
É obrigatório substituir o sensor se estiver danificado externamente. Torque correto da porca do sensor: 4 Newton-metros.
GUIA DE INSTALAÇÃO
IMPORTANTE: Antes de operar ou fazer a manutenção desta unidade, leia atentamente estas instruções e preste atenção extra aos avisos e precauções de segurança. Use esta unidade corretamente e com cuidado. Caso contrário, poderá causar danos e/ou ferimentos pessoais e anulará a garantia.
- Afrouxando o pneu
Remova a tampa da válvula e o núcleo e esvazie o pneu. Use o afrouxador de talão para retirar o talão do pneu.
CUIDADO: O afrouxador do cordão deve estar voltado para a válvula.
- Desmontando o pneu
Clamp o pneu no trocador de pneus e ajuste a válvula na posição 1 hora em relação à cabeça de separação do pneu. Insira a ferramenta do pneu e levante o talão do pneu na cabeça de montagem para desmontar o talão.
CUIDADO: Esta posição inicial deve ser observada durante todo o processo de desmontagem.
- Desmontando o sensor
Remova a tampa, a porca e a arruela da haste da válvula e, em seguida, remova o conjunto do sensor do aro.
- Sensor de montagem e válvula
Etapa 1. Conecte firmemente a haste da válvula e o corpo do sensor.
Observação: certifique-se de que o conjunto não se desfaça.
Etapa 2. Remova a tampa, a porca do parafuso e a arruela da haste da válvula, um por um.
Passo 3. Deslize a haste da válvula pelo orifício da válvula do aro com o sensor na parte interna do aro, monte as duas peças novamente na haste na ordem arruela, parafuso e porca.
Etapa 4. Aperte a porca do parafuso com 4.0 Nm com a ajuda da haste de fixação e, em seguida, monte a tampa de volta na haste.
AVISO: É obrigatório o uso da haste de alimentação para instalar o clamp-no W-Sensor, caso contrário, alguns danos desconhecidos podem ser causados. A arruela, a porca do parafuso e a tampa devem estar localizadas fora do aro.
- Montagem do pneu
Coloque o pneu no aro, certifique-se de que a válvula esteja voltada para a cabeça de separação em um ângulo de 180 °. Monte o pneu sobre o aro.
CUIDADO: O pneu deve ser montado na roda seguindo as instruções do fabricante do trocador de pneus.
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com
SENSOR TPMS UNIVERSAL PROGRAMÁVEL MX-SENSOR
Sensor de Válvula de Borracha (Pressão)
CUIDADO:
- Este guia leva 1 sensor como um example para ilustração.
- Autel MX-Sensors chegam em branco e devem ser programados com a ferramenta Autel TPMS, que recomenda programar antes da instalação.
- Não corra com o veículo em que o Clamp-No NV-Sensor está montado e sempre mantenha a velocidade de condução abaixo de 300 km/h (186 mph).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de instalar o sensor, leia atentamente as instruções de instalação e segurança. Por motivos de segurança e para uma operação ideal, recomendamos que todos os trabalhos de manutenção e reparo sejam realizados apenas por especialistas treinados, de acordo com as diretrizes do fabricante do veículo. As válvulas são peças relevantes para a segurança e destinam-se apenas à instalação profissional. Não fazer isso pode resultar na falha do sensor TPMS. A AUTEL não assume qualquer responsabilidade em caso de instalação defeituosa ou incorreta do produto.
CUIDADO
- Os conjuntos de sensores TPMS são peças de reposição ou manutenção para veículos com TPMS instalado de fábrica.
- Certifique-se de programar os sensores pelas ferramentas de programação de sensores AUTEL pela marca, modelo e ano do veículo específico antes da instalação.
- Não instale sensores TPMS programados em rodas danificadas.
- Para garantir o funcionamento ideal, os sensores só podem ser instalados com válvulas originais e acessórios fornecidos pela AUTEL
- Ao concluir a instalação, teste o TPMS do veículo seguindo os procedimentos descritos no guia do usuário do fabricante original para confirmar a instalação correta.
GARANTIA
A AUTEL garante que o sensor está livre de defeitos de material e fabricação por um período de vinte e quatro (24) meses ou por 25,000 milhas, o que ocorrer primeiro. A AUTEL substituirá, a seu critério, qualquer mercadoria durante o período de garantia.
A garantia será anulada se ocorrer qualquer uma das seguintes situações:
- Instalação inadequada de produtos
- Uso impróprio
- Indução de defeito por outros produtos
- Manuseio incorreto de produtos
- Aplicação incorreta
- Danos devido a colisão ou falha de pneu
- Danos devido a corrida ou competição
- Excedendo os limites específicos do produto
SUPORTE TÉCNICO E AO CLIENTE
855-288-3587 (EUA) 0049 (0)
61032000522 (UE) 0086-755-86147779 (CN)
vendas@autel.com
suportetpms@auteltech.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
EXPLODIDO VIEW DE SENSOR
Dados técnicos do sensor
Peso do sensor sem válvula | 12 g |
Dimensões | Aproximadamente. 42.2*27.9*17.4 milímetros |
Máx. Variação de pressão | 800 kPa |
CUIDADO: Cada vez que um pneu for reparado ou desmontado, ou se o sensor for removido ou substituído, é obrigatório substituir o anel de borracha, arruela, porca e núcleo da válvula por nossas peças para garantir a vedação adequada.
É obrigatório substituir o sensor se estiver danificado externamente. Torque correto da porca do sensor: 4 Newton-metros.
GUIA DE INSTALAÇÃO
IMPORTANTE: Antes de operar ou fazer a manutenção desta unidade, leia atentamente estas instruções e preste atenção extra aos avisos e precauções de segurança. Use esta unidade corretamente e com cuidado. Caso contrário, poderá causar danos e/ou ferimentos pessoais e anulará a garantia.
- Afrouxando o pneu
Remova a tampa da válvula e o núcleo e esvazie o pneu. Use o afrouxador de talão para retirar o talão do pneu.
CUIDADO: O afrouxador do cordão deve estar voltado para a válvula.
- Desmontando o pneu
Clamp o pneu no trocador de pneus e ajuste a válvula na posição 1 hora em relação à cabeça de separação do pneu. Insira a ferramenta do pneu e levante o talão do pneu na cabeça de montagem para desmontar o talão.
CUIDADO: Esta posição inicial deve ser observada durante todo o processo de desmontagem.
- Desmontando o sensor
Pressione o botão Press no corpo do sensor, puxe cuidadosamente o corpo do sensor para fora da válvula. Corte o bulbo de borracha e conecte uma ferramenta TN padrão à válvula. Remova a válvula do aro puxando pelo aro. - Sensor de montagem e válvula
Passo 1. Aplique sabão para pneus ou solução lubrificante na haste da válvula de borracha.
Passo 2. Alinhe o sensor com o orifício do aro e prenda uma ferramenta de encaixe TN padrão na extremidade da válvula.
Passo 3. Puxe a haste da válvula diretamente pelo orifício da válvula.
Observação o bulbo de borracha da válvula encostado no aro e, em seguida, monte a tampa de volta na haste.
CUIDADO: A válvula e o orifício do aro devem ser concêntricos.
Passo 1
Certifique-se de que o corpo do sensor e a haste da válvula estejam firmemente conectados
- Montagem do pneu
Coloque o pneu no aro, certifique-se de que a válvula esteja voltada para a cabeça de separação em um ângulo de 180 °. Monte o pneu sobre o aro.
CUIDADO: O pneu deve ser montado na roda de acordo com as instruções do fabricante do trocador de pneus.
DECLARAÇÃO DA FCC:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Aviso: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração de advertência de RF:
O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Declaração ISED
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isento(s) de licença que cumpre(m) o(s) RSS(s) isento(s) de licença de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência. (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo. O aparelho digital está em conformidade com a norma canadense CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Este dispositivo atende à isenção dos limites de avaliação de rotina na seção 2.5 do RSS 102 e à exposição à RF RSS 102. Os usuários podem obter informações canadenses sobre exposição e conformidade à RF.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação do Canadá estabelecidos para um ambiente não controlado.
Documentos / Recursos
![]() |
Sensor TPMS universal programável AUTEL TPMSDFA21 [pdf] Manual do Usuário TPMSDFA21 Sensor TPMS Universal Programável, TPMSDFA21, Sensor TPMS Universal Programável, Sensor TPMS Universal, Sensor TPMS, Sensor |