TPMSDFA21 programmeeritav universaalne TPMS-andur
Kasutusjuhend
1 ANDUR E
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com
PROGRAMMEERITAV UNIVERSAALNE TPMS-ANDUR MX-SENSOR
Metallklapi andur (sissesurutav)
ETTEVAATUST.
- Selles juhendis kasutatakse 1 anduritample illustratsiooniks.
- Autel MX-andurid saabuvad tühjana ja need tuleb programmeerida Autel TPMS-i tööriistaga, mida soovitati enne installimist programmeerida.
- Ärge võistlege sõidukiga, millel Clamp-Sisse on paigaldatud NV-sensor ja hoidke sõidukiirus alati alla 300 km/h (186 mph).
OHUTUSJUHISED
Enne anduri paigaldamist lugege hoolikalt paigaldus- ja ohutusjuhiseid. Ohutuse ja optimaalse töö tagamiseks soovitame hooldus- ja remonditöid teha ainult koolitatud spetsialistidel vastavalt sõiduki tootja juhistele. Klapid on ohutuse seisukohast olulised osad, mis on ette nähtud ainult professionaalseks paigaldamiseks. Selle eiramine võib põhjustada TPMS-anduri rikke. AUTEL ei võta endale vastutust toote vigase või ebaõige paigaldamise korral.
ETTEVAATUST
- TPMS-andurite komplektid on tehases paigaldatud TPMS-iga sõidukite asendus- või hooldusosad.
- Enne paigaldamist programmeerige andurid AUTEL-i andurite programmeerimisvahenditega konkreetse sõidukimargi, mudeli ja aasta järgi.
- Ärge paigaldage programmeeritud TPMS-andureid kahjustatud ratastele.
- Optimaalse toimimise tagamiseks tohib andureid paigaldada ainult AUTELi originaalventiilide ja tarvikutega
- Pärast paigaldamise lõpetamist testige sõiduki TPMS-i, järgides originaalses tootja kasutusjuhendis kirjeldatud protseduure, et kinnitada õige paigaldamine.
GARANTII
AUTEL garanteerib, et andur on materjali- ja tootmisdefektideta kahekümne nelja (24) kuu või 25,000 XNUMX miili jooksul, olenevalt sellest, kumb saabub varem. AUTEL asendab garantiiaja jooksul kõik kaubad oma äranägemise järgi.
Garantii kaotab kehtivuse, kui ilmneb mõni järgmistest:
- Toodete ebaõige paigaldamine
- Ebaõige kasutamine
- Defektide esilekutsumine teiste toodete poolt
- Toodete väärkäitlemine
- Vale rakendus
- Kokkupõrke või rehvi rikke tõttu tekkinud kahjustus
- Võistlusest või võistlusest tingitud kahjustused
- Toote konkreetsete piiride ületamine
KLIENDI- JA TEHNILINE TUGI
855-288-3587 (USA) 0049 (0)
61032000522 (EL) 0086-755-86147779 (CN)
sales@autel.com
supporttpms@auteltech.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
PLAHVATUD VIEW ANDURIST
Anduri tehnilised andmed
Anduri kaal ilma ventiilita | 12 g |
Mõõtmed | u. 42.2'27.9'17.4 mm |
Max rõhuvahemik | 800 kPa |
ETTEVAATUST. Iga kord, kui rehvi hooldatakse või demonteeritakse või kui andur eemaldatakse või asendatakse, on nõuetekohase tihenduse tagamiseks kohustuslik asendada kummist tihend, seib, mutter ja klapisüdamik meie osadega.
Anduri väljavahetamine on kohustuslik, kui see on väliselt kahjustatud. Anduri mutri õige pöördemoment: 4 njuutonmeetrit.
PAIGALDAMISJUHEND
TÄHTIS: Enne selle seadme kasutamist või hooldamist lugege palun need juhised hoolikalt läbi ning pöörake erilist tähelepanu ohutushoiatustele ja ettevaatusabinõudele. Kasutage seda seadet õigesti ja ettevaatlikult. Selle eiramine võib põhjustada kahjustusi ja/või kehavigastusi ning tühistab garantii.
- Rehvi lõdvendamine
Eemaldage klapi kork ja südamik ning laske rehvist tühjaks. Kasutage rehvi randi eemaldamiseks randi kobestit.
ETTEVAATUST. Helmeste kobesti peab olema klapi poole.
- Rehvi mahavõtmine
Clamp rehv rehvivahetajale ja reguleerige klapp rehvi eralduspea suhtes kella 1-ni. Sisestage rehvitööriist ja tõstke rehvi rant kinnituspeale, et rant maha võtta.
ETTEVAATUST. Seda lähteasendit tuleb jälgida kogu mahavõtmise ajal.
- Anduri lahtivõtmine
Eemaldage klapivarre kork, kruvimutter ja seib ning seejärel eemaldage andurikoost veljelt.
- Paigaldusandur ja klapp
Samm 1. Ühendage klapivars ja anduri korpus kindlalt.
Märkus: veenduge, et koost ei laguneks laiali.
2. samm. Eemaldage ükshaaval klapivarrelt kork, kruvimutter ja seib.
Samm 3. Lükake klapivars läbi velje klapiaugu koos anduriga velje siseküljel, monteerige kaks osa tagasi varrele seibi ja kruvimutri järjekorras.
Samm 4. Pingutage kruvimutrit jõuga 4.0 Nm otsivarda abil, seejärel pange kork tagasi varrele.
HOIATUS: Söötmisvarda kasutamine cl paigaldamiseks on kohustuslikamp-W-Sensoris, vastasel juhul võib wifi põhjustada tundmatuid kahjustusi. Seib, kruvimutter ja kork peaksid asuma veljest väljaspool.
- Rehvi paigaldamine
Asetage rehv veljele, veenduge, et klapp oleks suunatud eralduspea poole 180 ° nurga all. Paigaldage rehv velje peale.
ETTEVAATUST. Rehv tuleb rattale paigaldada vastavalt rehvivahetaja tootja juhistele.
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com
PROGRAMMEERITAV UNIVERSAALNE TPMS-ANDUR MX-SENSOR
Kummist klapiandur (sissesurutav)
ETTEVAATUST.
- Selles juhendis kasutatakse 1 anduritample illustratsiooniks.
- Autel MX-andurid saabuvad tühjana ja need tuleb programmeerida Autel TPMS-i tööriistaga, mida soovitati enne installimist programmeerida.
- Ärge võistlege sõidukiga, millel Clamp-Sisse on paigaldatud NV-sensor ja hoidke sõidukiirus alati alla 300 km/h (186 mph).
OHUTUSJUHISED
Enne anduri paigaldamist lugege hoolikalt paigaldus- ja ohutusjuhiseid. Ohutuse ja optimaalse töö tagamiseks soovitame hooldus- ja remonditöid teha ainult koolitatud spetsialistidel vastavalt sõiduki tootja juhistele. Klapid on ohutuse seisukohast olulised osad, mis on ette nähtud ainult professionaalseks paigaldamiseks. Selle eiramine võib põhjustada TPMS-anduri rikke. AUTEL ei võta endale vastutust toote vigase või ebaõige paigaldamise korral.
ETTEVAATUST
- TPMS-andurite komplektid on tehases paigaldatud TPMS-iga sõidukite asendus- või hooldusosad.
- Enne paigaldamist programmeerige andurid AUTEL-i andurite programmeerimisvahenditega konkreetse sõidukimargi, mudeli ja aasta järgi.
- Ärge paigaldage programmeeritud TPMS-andureid kahjustatud ratastele.
- Optimaalse toimimise tagamiseks tohib andureid paigaldada ainult AUTELi originaalventiilide ja tarvikutega
- Pärast paigaldamise lõpetamist testige sõiduki TPMS-i, järgides originaalses tootja kasutusjuhendis kirjeldatud protseduure, et kinnitada õige paigaldamine.
GARANTII
AUTEL garanteerib, et andur on materjali- ja tootmisdefektideta kahekümne nelja (24) kuu või 25,000 XNUMX miili jooksul, olenevalt sellest, kumb saabub varem. AUTEL asendab garantiiaja jooksul kõik kaubad oma äranägemise järgi.
Garantii kaotab kehtivuse, kui ilmneb mõni järgmistest:
- Toodete ebaõige paigaldamine
- Ebaõige kasutamine
- Defektide esilekutsumine teiste toodete poolt
- Toodete väärkäitlemine
- Vale rakendus
- Kokkupõrke või rehvi rikke tõttu tekkinud kahjustus
- Võistlusest või võistlusest tingitud kahjustused
- Toote konkreetsete piiride ületamine
KLIENDI- JA TEHNILINE TUGI
855-288-3587 (USA) 0049 (0)
61032000522 (EL) 0086-755-86147779 (CN)
sales@autel.com
supporttpms@auteltech.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
PLAHVATUD VIEW ANDURIST
Anduri tehnilised andmed
Anduri kaal ilma ventiilita | 12 g |
Mõõtmed | umbes 42.2 * 27.9 * 17.4 mm |
Max rõhuvahemik | 800 kPa |
ETTEVAATUST. Iga kord, kui rehvi hooldatakse või demonteeritakse või kui andur eemaldatakse või asendatakse, on nõuetekohase tihenduse tagamiseks kohustuslik asendada kummist tihend, seib, mutter ja klapisüdamik meie osadega.
Anduri väljavahetamine on kohustuslik, kui see on väliselt kahjustatud. Anduri mutri õige pöördemoment: 4 njuutonmeetrit.
PAIGALDAMISJUHEND
TÄHTIS: Enne selle seadme kasutamist või hooldamist lugege palun need juhised hoolikalt läbi ning pöörake erilist tähelepanu ohutushoiatustele ja ettevaatusabinõudele. Kasutage seda seadet õigesti ja ettevaatlikult. Selle eiramine võib põhjustada kahjustusi ja/või kehavigastusi ning tühistab garantii.
- Rehvi lõdvendamine
Eemaldage klapi kork ja südamik ning laske rehvist tühjaks. Kasutage rehvi randi eemaldamiseks randi kobestit.
ETTEVAATUST. Helmeste kobesti peab olema klapi poole.
- Rehvi mahavõtmine
Clamp rehv rehvivahetajale ja reguleerige klapp rehvi eralduspea suhtes kella 1-ni. Sisestage rehvitööriist ja tõstke rehvi rant kinnituspeale, et rant maha võtta.
ETTEVAATUST. Seda lähteasendit tuleb jälgida kogu mahavõtmise ajal.
- Anduri lahtivõtmine
Vajutage anduri korpusel olevat nuppu Press, tõmmake anduri korpus ettevaatlikult otse ventiililt tagasi. Lõigake kummist pirn ja kinnitage klapi külge standardne TN-tööriist. Eemaldage ventiil velje küljest, tõmmates läbi velje. - Paigaldusandur ja klapp
1. samm. Kandke kummist klapivarrele rehviseepi või määrdelahust.
2. samm. Joondage andur velje avaga ja kinnitage klapi otsa standardne TN-tõmbetööriist.
3. samm. Tõmmake klapivars otse läbi klapiava.
Märkus ventiili kummist pirn toetub vastu velge, seejärel pange kork tagasi varrele.
ETTEVAATUST. Klapp ja velje auk peaksid olema kontsentrilised.
1. samm
Veenduge, et anduri korpus ja klapivars on kindlalt ühendatud
- Rehvi paigaldamine
Asetage rehv veljele, veenduge, et klapp oleks suunatud eralduspea poole 180 ° nurga all. Paigaldage rehv velje peale.
ETTEVAATUST. Rehv tuleb rattale paigaldada vastavalt rehvivahetaja tootja juhistele.
FCC AVALDUS:
See seade vastab FCC reeglite 15. osale. Kasutamine on allutatud kahele järgmisele tingimusele: (1) see seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja (2) see seade peab vastu võtma kõik vastuvõetud häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada soovimatut tööd.
Hoiatus. Muudatused või modifikatsioonid, mida nõuetele vastavuse eest vastutav osapool pole sõnaselgelt heaks kiitnud, võivad tühistada kasutaja volitused seadet kasutada.
MÄRKUS. Seda seadet on testitud ja leitud, et see vastab FCC reeglite 15. osale B-klassi digitaalseadmetele kehtestatud piirangutele. Need piirangud on loodud pakkuma mõistlikku kaitset kahjulike häirete eest kodupaigaldises. See seade kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt juhistele, võib see põhjustada kahjulikke häireid raadiosides. Siiski ei ole mingit garantiid, et teatud paigalduses häireid ei esine. Kui see seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtule kahjulikke häireid, mida saab kindlaks teha seadme välja- ja sisselülitamisega, soovitatakse kasutajal proovida häireid kõrvaldada ühe või mitme järgmise meetme abil.
- Suunake või paigutage vastuvõtuantenn ümber.
- Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
- Ühendage seade vooluringi pistikupessa, mis erineb sellest, millega vastuvõtja on ühendatud.
- Abi saamiseks pöörduge edasimüüja või kogenud raadio-/teletehniku poole.
RF hoiatusavaldus:
Seade vastab üldisele raadiosagedusliku kokkupuute nõuetele. Seadet saab piiranguteta kasutada kaasaskantava kokkupuute tingimustes.
ISED avaldus
See seade sisaldab litsentsivaba(d) saatja(id)/vastuvõtja(id), mis vastavad Kanada innovatsiooni, teaduse ja majandusarengu litsentsivaba(te)le RSS-ile. Kasutamine kehtib kahel järgmisel tingimusel: (1) See seade ei tohi põhjustada häireid. (2) See seade peab vastu võtma kõik häired, sealhulgas häired, mis võivad põhjustada seadme soovimatut tööd. Digitaalseade vastab Kanada standardile CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
See seade vastab standardi RSS 2.5 jaotises 102 toodud rutiinse hindamise piirangute erandile ja standardile RSS 102 raadiosageduslikule kokkupuutele, kasutajad saavad hankida Kanada teavet raadiosagedusliku kokkupuute ja vastavuse kohta.
See seade vastab Kanada kiirgusega kokkupuute piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks.
Dokumendid / Ressursid
![]() |
AUTEL TPMSDFA21 programmeeritav universaalne TPMS-andur [pdfKasutusjuhend TPMSDFA21 programmeeritav universaalne TPMS andur, TPMSDFA21, programmeeritav universaalne TPMS andur, universaalne TPMS andur, TPMS andur, andur |