TPMSDFA21 Sensor TPMS universal programable
Manual de usuario
1 SENSOR E
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com
SENSOR TPMS UNIVERSAL PROGRAMABLE SENSOR MX
Sensor de válvula metálica (a presión)
PRECAUCIÓN:
- Esta guía toma 1 sensor como exemploample para Ilustración.
- Os sensores MX de Autel chegan en branco e deben ser programados coa ferramenta Autel TPMS, que recomendou programar antes da instalación.
- Non correr co vehículo no que o Clamp-O sensor NV está montado e mantén sempre a velocidade de condución por debaixo dos 300 km/h (186 mph).
INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE
Antes de instalar o sensor, lea atentamente as instrucións de instalación e seguridade. Por razóns de seguridade e para un funcionamento óptimo, recomendamos que os traballos de mantemento e reparación sexan realizados só por expertos formados, de acordo coas directrices do fabricante do vehículo. As válvulas son pezas relevantes para a seguridade que só están destinadas á instalación profesional. De non facelo, o sensor TPMS pode fallar. AUTEL non asume ningunha responsabilidade en caso de instalación defectuosa ou incorrecta do produto.
PRECAUCIÓN
- Os conxuntos de sensores TPMS son pezas de substitución ou mantemento para vehículos con TPMS instalado de fábrica.
- Asegúrese de programar os sensores mediante as ferramentas de programación de sensores de AUTEL segundo a marca, modelo e ano específicos do vehículo antes da instalación.
- Non instale sensores TPMS programados nas rodas danadas.
- Para garantir un funcionamento óptimo, os sensores só poden instalarse con válvulas e accesorios orixinais proporcionados por AUTEL
- Despois de completar a instalación, proba o TPMS do vehículo seguindo os procedementos descritos na guía de usuario do fabricante orixinal para confirmar a instalación correcta.
GARANTÍA
AUTEL garante que o sensor está libre de defectos materiais e de fabricación durante un período de vinte e catro (24) meses ou durante 25,000 millas, o que suceda primeiro. AUTEL substituirá, segundo o seu criterio, calquera mercadoría durante o período de garantía.
A garantía quedará nula se ocorre algunha das seguintes circunstancias:
- Instalación incorrecta dos produtos
- Uso inadecuado
- Indución de defectos por outros produtos
- Mal manexo dos produtos
- Aplicación incorrecta
- Danos por colisión ou fallo dos pneumáticos
- Danos por carreira ou competición
- Superación dos límites específicos do produto
ASISTENCIA TÉCNICA E CLIENTE
855-288-3587 (EUA) 0049 (0)
61032000522 (UE) 0086-755-86147779 (CN)
sales@autel.com
supporttpms@auteltech.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
EXPLOTOU VIEW DE SENSOR
Datos técnicos do sensor
Peso do sensor sen válvula | 12 g |
Dimensións | aprox. 42.2'27.9'17.4 mm |
Máx. rango de presión | 800 kPa |
PRECAUCIÓN: Cada vez que se repara ou desmonta un pneumático, ou se se retira ou substitúe o sensor, é obrigatorio substituír o ojal de goma, a arandela, a porca e o núcleo da válvula polas nosas pezas para garantir a correcta estanqueidade.
É obrigatorio substituír o sensor se está danado externamente. Par correcto da porca do sensor: 4 Newton-metros.
GUÍA DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Antes de utilizar ou manter esta unidade, lea atentamente estas instrucións e preste especial atención ás advertencias e precaucións de seguridade. Use esta unidade correctamente e con coidado. Non facelo pode causar danos e/ou danos persoais e anulará a garantía.
- Afrouxando o pneumático
Retire a tapa da válvula e o núcleo e desinfla o pneumático. Use o afrouxador de talóns para soltar o talón do pneumático.
PRECAUCIÓN: O soltador de contas debe estar orientado cara á válvula.
- Desmontando o pneumático
Clamp o pneumático no cambiador de pneumáticos e axuste a válvula á 1 en punto en relación á cabeza de separación do pneumático. Insira a ferramenta do pneumático e levante o talón do pneumático na cabeza de montaxe para desmontar o talón.
PRECAUCIÓN: Esta posición de partida debe ser observada durante todo o proceso de desmontaxe.
- Desmontaxe do sensor
Retire a tapa, a porca do parafuso e a arandela do vástago da válvula e, a continuación, retire o conxunto do sensor do bordo.
- Montaxe de sensor e válvula
Paso 1. Conecte firmemente o vástago da válvula e o corpo do sensor.
Nota: asegúrese de que o conxunto non se derrube.
Paso 2. Retire a tapa, a porca do parafuso e a arandela do vástago da válvula un por un.
Paso 3. Deslice o vástago da chave a través do orificio da chave da llanta co sensor no interior da llanta, monte as dúas partes de volta no vástago na orde de arandela, porca do parafuso.
Paso 4. Aperte a porca do parafuso con 4.0 Nm coa axuda da varilla de busca e, a continuación, volve montar a tapa no vástago.
AVISO: É obrigatorio utilizar a varilla de alimentación para instalar o clamp-en W-Sensor, se non, provocaranse algúns danos descoñecidos no wifi. A arandela, a porca do parafuso e a tapa deben estar situadas fóra do bordo.
- Montaxe do pneumático
Coloque o pneumático na llanta, asegúrese de que a válvula mira cara á cabeza de separación nun ángulo de 180 °. Monte o pneumático sobre a llanta.
PRECAUCIÓN: O pneumático debe montarse na roda seguindo as instrucións do fabricante do cambiador de pneumáticos.
Web: www.autel.com
www.maxitpms.com
SENSOR TPMS UNIVERSAL PROGRAMABLE SENSOR MX
Sensor de válvula de goma (a presión)
PRECAUCIÓN:
- Esta guía toma 1 sensor como exemploample para Ilustración.
- Os sensores MX de Autel chegan en branco e deben ser programados coa ferramenta Autel TPMS, que recomendou programar antes da instalación.
- Non correr co vehículo no que o Clamp-O sensor NV está montado e mantén sempre a velocidade de condución por debaixo dos 300 km/h (186 mph).
INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE
Antes de instalar o sensor, lea atentamente as instrucións de instalación e seguridade. Por razóns de seguridade e para un funcionamento óptimo, recomendamos que os traballos de mantemento e reparación sexan realizados só por expertos formados, de acordo coas directrices do fabricante do vehículo. As válvulas son pezas relevantes para a seguridade que só están destinadas á instalación profesional. De non facelo, o sensor TPMS pode fallar. AUTEL non asume ningunha responsabilidade en caso de instalación defectuosa ou incorrecta do produto.
PRECAUCIÓN
- Os conxuntos de sensores TPMS son pezas de substitución ou mantemento para vehículos con TPMS instalado de fábrica.
- Asegúrese de programar os sensores mediante as ferramentas de programación de sensores de AUTEL segundo a marca, modelo e ano específicos do vehículo antes da instalación.
- Non instale sensores TPMS programados nas rodas danadas.
- Para garantir un funcionamento óptimo, os sensores só poden instalarse con válvulas e accesorios orixinais proporcionados por AUTEL
- Despois de completar a instalación, proba o TPMS do vehículo seguindo os procedementos descritos na guía de usuario do fabricante orixinal para confirmar a instalación correcta.
GARANTÍA
AUTEL garante que o sensor está libre de defectos materiais e de fabricación durante un período de vinte e catro (24) meses ou durante 25,000 millas, o que suceda primeiro. AUTEL substituirá, segundo o seu criterio, calquera mercadoría durante o período de garantía.
A garantía quedará nula se ocorre algunha das seguintes circunstancias:
- Instalación incorrecta dos produtos
- Uso inadecuado
- Indución de defectos por outros produtos
- Mal manexo dos produtos
- Aplicación incorrecta
- Danos por colisión ou fallo dos pneumáticos
- Danos por carreira ou competición
- Superación dos límites específicos do produto
ASISTENCIA TÉCNICA E CLIENTE
855-288-3587 (EUA) 0049 (0)
61032000522 (UE) 0086-755-86147779 (CN)
sales@autel.com
supporttpms@auteltech.com
www.autel.com
www.maxitpms.com
EXPLOTOU VIEW DE SENSOR
Datos técnicos do sensor
Peso do sensor sen válvula | 12 g |
Dimensións | aprox. 42.2 * 27.9 * 17.4 mm |
Máx. rango de presión | 800 kPa |
PRECAUCIÓN: Cada vez que se repara ou desmonta un pneumático, ou se se retira ou substitúe o sensor, é obrigatorio substituír o ojal de goma, a arandela, a porca e o núcleo da válvula polas nosas pezas para garantir a correcta estanqueidade.
É obrigatorio substituír o sensor se está danado externamente. Par correcto da porca do sensor: 4 Newton-metros.
GUÍA DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Antes de utilizar ou manter esta unidade, lea atentamente estas instrucións e preste especial atención ás advertencias e precaucións de seguridade. Use esta unidade correctamente e con coidado. Non facelo pode causar danos e/ou danos persoais e anulará a garantía.
- Afrouxando o pneumático
Retire a tapa da válvula e o núcleo e desinfla o pneumático. Use o afrouxador de talóns para soltar o talón do pneumático.
PRECAUCIÓN: O soltador de contas debe estar orientado cara á válvula.
- Desmontando o pneumático
Clamp o pneumático no cambiador de pneumáticos e axuste a válvula á 1 en punto en relación á cabeza de separación do pneumático. Insira a ferramenta do pneumático e levante o talón do pneumático na cabeza de montaxe para desmontar o talón.
PRECAUCIÓN: Esta posición de partida debe ser observada durante todo o proceso de desmontaxe.
- Desmontaxe do sensor
Prema o botón Preme no corpo do sensor, tire coidadosamente do corpo do sensor cara atrás da válvula. Cortar a lámpada de goma e conectar unha ferramenta TN estándar á válvula. Retire a válvula do bordo tirando pola beira. - Montaxe de sensor e válvula
Paso 1. Aplique xabón para pneumáticos ou solución lubricante ao vástago da válvula de goma.
Paso 2. Alinee o sensor co orificio do bordo e conecte unha ferramenta de tracción TN estándar ao extremo da válvula.
Paso 3. Tire o vástago da chave directamente polo orificio da chave.
Nota a lámpada de goma da válvula apoiada contra o bordo e, a continuación, volve montar a tapa no vástago.
PRECAUCIÓN: A válvula e o orificio do bordo deben ser concéntricos.
Paso 1
Asegúrese de que o corpo do sensor e o vástago da válvula estean firmemente conectados
- Montaxe do pneumático
Coloque o pneumático na llanta, asegúrese de que a válvula mira cara á cabeza de separación nun ángulo de 180 °. Monte o pneumático sobre a llanta.
PRECAUCIÓN: O pneumático debe montarse na roda seguindo as instrucións do fabricante do cambiador de pneumáticos.
DECLARACIÓN DA FCC:
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Aviso: Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Aviso de RF:
O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos xerais de exposición a RF. O dispositivo pódese usar en condicións de exposición portátil sen restricións.
Declaración ISED
Este dispositivo contén transmisores/receptores exentos de licenza que cumpren os RSS exentos de licenza de Innovation, Science and Economic Development Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo non pode causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado do dispositivo. O aparello dixital cumpre co CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) canadense.
Este dispositivo cumpre coa exención dos límites de avaliación rutineira da sección 2.5 de RSS 102 e o cumprimento da RSS 102 de exposición a RF, os usuarios poden obter información canadense sobre exposición e cumprimento de RF.
Este equipo cumpre cos límites de exposición á radiación de Canadá establecidos para un ambiente non controlado.
Documentos/Recursos
![]() |
Sensor TPMS universal programable AUTEL TPMSDFA21 [pdfManual do usuario TPMSDFA21 Sensor TPMS universal programable, TPMSDFA21, Sensor TPMS universal programable, Sensor TPMS universal, Sensor TPMS, Sensor |