HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BT-620
Részecskeszámláló
BT-620-9800
Rev F
BT-620 részecskeszámláló
Met One Instruments, Inc.
1600 NW Washington Blvd.
Grants Pass, OR 97526
Telefon: 541-471-7111
Hasonmás: 541-471-7116
metone.com
A Met One Instruments, Inc. ma már az Acoem nemzetközi vállalatcsoport része.
A Met One Instruments 1989-es megalakulása óta tervezi és gyártja a kategóriájában vezető meteorológiai, környezeti levegő-érzékelő és levegőminőség-ellenőrző műszereket. Robusztus, ipari minőségű meteorológiai berendezésekből, levegőrészecske-ellenőrző berendezésekből és beltéri levegőminőség-ellenőrző rendszerekből álló sorozata mércét állít fel az iparág számára. A Grants Pass-ban (OR) székhellyel rendelkező Met One Instruments, Inc.-t egy elkötelezett szakértői csapat működteti, akik szorgalmasan dolgoznak azon technológia fejlesztésén, amely az emberi és környezeti egészség folyamatos fejlesztéséhez szükséges most és az elkövetkező generációk számára.
Az Acoem elkötelezett amellett, hogy segítsen a szervezeteknek és a hatóságoknak megtalálni a megfelelő egyensúlyt a haladás és a megőrzés között – megóvja a vállalkozásokat és az eszközöket, és maximalizálja a lehetőségeket, miközben megőrzi a bolygó erőforrásait. A franciaországi Limonestben székhellyel rendelkező Acoem páratlan, interoperábilis, mesterséges intelligenciával hajtott érzékelőket és ökoszisztémákat szállít, amelyek lehetővé teszik ügyfeleink számára, hogy pontos és időszerű információk alapján megalapozott döntéseket hozzanak.
2021-ben az Acoem felvásárolta a Met One Instruments-t, ami egy sarkalatos pillanat volt, amikor a levegőminőség-ellenőrzési szektor két iparági vezető vállalata közeledett egymáshoz – egyetlen, erősebb és a jövőre összpontosító, holisztikus környezetfigyelő megoldások szolgáltatóját hozta létre. A Met One Instruments Powered by Acoem most új lehetőségeket nyitott meg az osztályvezető, többparaméteres környezetfelügyeleti és ipari megbízhatósági megoldások kiterjedt kínálatával. Ezek az integrált mérési rendszerek, technológiák és szolgáltatások átfogó megoldásokat kínálnak számos alkalmazáshoz, beleértve a környezetvédelmi kutatást, a szabályozási megfelelést, valamint az ipari biztonságot és higiéniát.
A Met One Instruments Powered by Acoem termékről további információért látogasson el a következő oldalra: metone.com
Az Acoemről további információért látogasson el: acoem.com
BT-620 használati útmutató – © Copyright 2023 Met One Instruments, Inc. Minden jog fenntartva világszerte. A Met One Instruments, Inc. kifejezett írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak egyetlen része sem reprodukálható, továbbítható, átírható, visszakereső rendszerben tárolható, vagy bármely más nyelvre lefordítható.
BT-620-9800 Rev F
Szerzői jogi megjegyzés
BT-620 kézikönyv
© Copyright 2023 Met One Instruments, Inc. Minden jog fenntartva világszerte. A Met One Instruments, Inc. kifejezett írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak egyetlen része sem reprodukálható, továbbítható, átírható, visszakereső rendszerben tárolható, vagy bármilyen formában lefordítható bármely más nyelvre.
Műszaki támogatás
Ha támogatásra van szüksége, kérjük, tekintse meg nyomtatott dokumentációját vagy a mi oldalunkat weba www.metone.com webhelyen a probléma megoldásához. Ha továbbra is problémákat tapasztal, forduljon a műszaki szolgálat képviselőjéhez a normál munkaidőben:
7:00-4:00 között Csendes-óceáni idő, hétfőtől péntekig.
Hang: 541-471-7111
Fax: 541-471-7116
Email: service.moi@acoem.com
Mail: Műszaki Szolgáltatások Osztálya
Met One Instruments, Inc.
1600 NW Washington Blvd.
Grants Pass, OR 97526
ÉRTESÍTÉS
VIGYÁZAT- Az itt leírtaktól eltérő kezelőszervek, beállítások vagy eljárások végrehajtása veszélyes sugárzást okozhat.
FIGYELMEZTETÉS- Ez a termék, megfelelően telepítve és működtetve, I. osztályú lézerterméknek minősül. Az I. osztályú termékek nem minősülnek veszélyesnek.
A készülék fedelében nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek.
Ne kísérelje meg eltávolítani a termék fedelét. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása véletlen lézersugárzást okozhat.
Bevezetés
A BT-620 egy hordozható levegőben lévő részecskeszámláló, kis stabil helyigénnyel. Ez lehetővé teszi, hogy mozgassa és tegye le ahelyett, hogy a kezében tartaná, miközben sampling. A nagy karakteres háttérvilágítású LCD-kijelző egyszerűséget biztosít viewtávolból
meghaladja a 3 métert.
További fontos jellemzők:
- 6 részecskeméret (alapértelmezett: 0.3, 0.5, 1.0, 2.0, 5.0 és 10 µm)
- Felhasználói méretbeállítások (0.1 µm lépésekben 0.3 és 2 µm között, 0.5 µm lépésekben 2 és 10 µm között)
- 2 kedvenc méret (beleértve a riasztási határértékeket és az analóg kimenetet)
- Adatok másolása USB memóriakártyára
- Fedélzeti nyomtató
- Soros kommunikáció (Ethernet, USB, RS232, RS485)
- Belső akkumulátorcsomag a hordozható működéshez.
Beállítás
A következő szakaszok a kicsomagolásról, az elrendezésről és a működés ellenőrzésére szolgáló próbaüzem végrehajtásáról szólnak.
1.1. Kicsomagolás
Amikor kicsomagolja a BT-620-at és a tartozékokat, ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta sérülés. Ha a kartondoboz megsérül, értesítse a szállítót. Csomagolja ki és ellenőrizze a szállítótartály tartalmát.
A BT-620-at az 1. ábrán látható szabványos tételekkel szállítjuk. Ha valamelyik elem hiányzik, lépjen kapcsolatba a szállítóval. A 2. ábra a külön megvásárolható opcionális berendezéseket mutatja be.
1.2. Elrendezés
A 3. ábra a BT-620 elrendezését mutatja, a következő táblázat pedig az alkatrészek leírását tartalmazza.
Összetevő | Leírás |
Kijelző | 4x20 karakteres LCD kijelző (háttérvilágítással) |
Billentyűzet | 8 gombos membrán billentyűzet |
Nyomtató | Fedélzeti hőnyomtató |
Főkapcsoló | Kapcsoló, amely be- vagy kikapcsolja a BT-620-at (bekapcsoláshoz). |
Töltő Jack | Bemeneti csatlakozó az akkumulátortöltőhöz. Ez az aljzat tölti a belső akkumulátort, és folyamatos működést biztosít az egység számára. |
Bemeneti fúvóka | Környezeti levegő bemeneti fúvóka. Csatlakoztassa az izokinetikus szondát a levegő turbulenciájának csökkentése érdekébenample. |
T/RH csatlakozó | Csatlakozó csatlakozó az opcionális külső hőmérséklet/RH érzékelőhöz. |
USB I/O | USB kommunikációs port |
USB flash meghajtó | Exportálás sampaz adatokat USB-memóriára |
RS-232 soros port | Soros kommunikációhoz használt kapcsolat |
RS-485 soros port | Csatlakozás nagy távolságokhoz (4,000 láb) vagy többszörös leejtéshez (32 egység) |
Ethernet port | Ethernet kapcsolat |
Analóg kimenet | Két analóg kimeneti csatorna (0-5V = 0 – FS Counts). Az FS (Full Scale) 0 és 9,999,999 XNUMX XNUMX között állítható be. |
1.3. Alapértelmezett beállítások
A BT-620 a következőképpen konfigurált felhasználói beállításokkal érkezik.
Paraméter | Érték |
Sample Helyszín | 1 |
Sample Mode | Egyetlen |
Sample Time | 60 másodperc |
Sample Hold Time | 0 másodperc |
Egységek száma | CF |
Hőmérséklet mértékegységei | C |
Baud Rate | 9600 |
Soros kimenet | RS-232 |
1.4. Kezdeti működés
A BT-620 első használatba vétele előtt ajánlatos az egységet teljesen feltölteni. Az akkumulátor töltésére vonatkozó információk a 0. részben találhatók. A megfelelő működés ellenőrzéséhez hajtsa végre a következő lépéseket.
- Nyomja meg a főkapcsoló tetejét a tápellátás bekapcsolásához.
- Figyelje az Indító képernyőt 2 másodpercig, majd az Üzemeltetési képernyőt (3.2. szakasz)
- Nyomja meg a Start/Stop gombot. A BT-620 sample 1 percig, és hagyja abba.
- Figyelje meg a kijelzőn megjelenő számokat
- Használja a fel / le nyilakat view más méretek
- Az egység használatra kész.
Felhasználói felület
A BT-620 felhasználói felülete egy 8 gombos billentyűzetből és egy LCD kijelzőből áll. Az alábbi táblázat a billentyűzet funkcióit írja le.
Jegyzet: Egyes gomboknak egynél több funkciója van.
Kulcsfontosságú | Leírás |
![]() |
· Elindít vagy leállít egy s-tample (Működési vagy Főmenü képernyő). · Elindítja az USB-adatátvitelt (Másolás az USB-meghajtó képernyőjére). · Elindítja az adatok nyomtatását (Print Data Screen). · Előhívja a kiválasztott adatokat (Recall Data Screen). |
![]() |
· Betölti az Adatok menü képernyőjét. |
![]() |
· Betölti a főmenü képernyőjét. · A Főmenü képernyőjén betölti az Üzemeltetési képernyőt. · Szerkesztés megszakítása. Visszaállítja a mezőt a szerkesztés megkezdése előtti eredeti értékre. |
![]() |
· Betölti a menüelemhez tartozó képernyőt. · View előzményeket, amikor megjelenik a Működési képernyő. · Leállítja a mező szerkesztését, és elmenti a módosított értéket. |
![]() |
· Fel/le navigál, ha nem szerkeszt. · Szerkesztéskor módosítja a mezőt. |
![]() |
· Balra/jobbra navigál |
Művelet
A következő szakaszok az alapvető műveleteket ismertetik.
3.1. Bekapcsolás
A BT-620 tápellátását az egység hátulján található kapcsoló vezérli. Az egység bekapcsolásához állítsa a kapcsolót bekapcsolt helyzetbe (fel).
A bekapcsoláskor megjelenő első képernyő a Startup Screen (4. ábra). Ez a képernyő megjeleníti a termék típusát és a vállalatot webkörülbelül 2 másodpercig, mielőtt betöltené a Működtetési képernyőt.
3.2. A nyomtató működése
Ha nincs papír betöltve a nyomtatóba, a nyomtató jobb alsó sarkában lévő jelzőfény narancssárgán világít. Ha papírt szeretne betölteni a nyomtatóba, emelje fel a nyomtató ajtajának reteszét középről, amíg ki nem nyílik.
Helyezzen egy papírtekercset a nyomtatórekeszbe a szabad végével felfelé és a tekercs hátulja felől jöjjön. Csukja be a nyomtató ajtaját, és a zöld jelzőfénynek világítania kell. Nyomja meg a fehér gombot a nyomtatón a papír kézi mozgatásához. Lásd a 4.4.4. szakaszt a nyomtató működéséről.
3.3. Képernyő működtetése
Az Üzemeltetés képernyőn megjelenik a dátum/idő, sample állapot, jelenlegi sample adatok és korábbi sample adatok. A 7. ábra a Működési képernyőt mutatja.
Az Üzemeltetés képernyő felső sora a normál fejléc (dátum, idő és hely) vagy az állapot/riasztás üzenetek számára van fenntartva, a gép állapotától függően. A felső sor mozdulatlan marad, míg a másik 3 sor gördül a teljes lista megjelenítéséhez. A Hőmérséklet/RH adatok követik a számlálási adatokat, amikor az RH/Hőmérséklet szonda csatlakoztatva van.
Az Operate Screen általában 6 részecskeméretet jelenít meg; azonban a BT-620 egy Kedvencek módot is kínál, amely úgy konfigurálja az egységet, hogy a hat szabványos méret közül bármelyik kettőt megjelenítse és kinyomtassa (lásd 3.3.1. szakasz).
A részecskeszám mértékegysége a felhasználó által választható. A választék a következőket tartalmazza: Összes szám (TC), részecskék literenként (/L), részecskék köbméterenként (CF) és részecskék köbméterenként (M3). A környezeti hőmérséklet Celsius (C) vagy Fahrenheit (F) mértékegységben jeleníthető meg. Mindkét egység beállítását a 4.2.4. szakasz tárgyalja.
3.3.1. Kedvencek
A Kedvencek beállítás szükségtelenné teszi a képernyő görgetését, ha két nem szomszédos méretet figyel (lásd: 4.4. szakasz). A Kedvencek beállítás két méretre konfigurálja a kijelzőt és a nyomtatót, azonban a BT-620 továbbra is számolja és puffereli mind a hat részecskeméretet. Sampmind a hat csatorna adatai elérhetők a soros porton keresztül (0. szakasz) vagy a viewszámlálási előzmények a kijelzőn (3.3.4. szakasz). A 8. ábra a Kedvencek működési képernyőjét mutatja RH/Hőmérséklet érzékelővel.
3.3.2. Sampling
Az Üzemeltetés képernyőn az aktuális s láthatóample információt, ha az egység sampling (valós idejű adatok). A koncentrációértékek (/L, CF, M3) időfüggőek, így ezek az értékek a másodpercek elején ingadozhatnakample; néhány másodperc múlva azonban a mérés stabilizálódik. Hosszabb samples (például 60 másodperc) javítja a koncentráció mérési pontosságát. A 9. ábra a Működési képernyőt mutatja, miközben sampRH/Hőmérséklet szondával.
3.3.3. Sample Status
Az Operate Screen felső sora a BT-620 állapotát mutatja, miközben az egység sampling. Az alábbi táblázat a különböző állapotüzeneteket és azok jelentését mutatja be:
Állapot | Leírás |
INDÍTÁS… | Kezdve a szample és várja a számlálórendszer inicializálását. |
SZÁMOLÁS… 58 | A BT-620 sampling. A hátralévő idő a jobb szélen látható. |
TARTÁS…10 | A BT-620 automata módban van, és várja, hogy a tartási idő véget érjen. A hátralévő idő a jobb szélen látható. |
3.3.4. Sample Történelem
Sample történelem (korábbi adatok) lehet viewed a Működési képernyőn, amikor az egység le van állítva (nem sampmenyhal). Nak nek view sampAz előzményekben nyomja meg az Enter billentyűt a Működési képernyőn. A készülék kijelzi az utolsó s-tampesemény (legújabb rekord), és a kijelző jobb oldalán jelenítse meg a „←” jelet (lásd a 10. ábrát) az előzményadatok jelzésére. Nyomja meg a ◄ vagy a ► gombot a s közötti mozgáshozample történelem egy rekordot (◄ megjeleníti a régebbi eseményeket, ► megjeleníti az újabb eseményeket). Az Enter billentyű megnyomásával bármikor visszatérhet a Működési képernyőre. Új s indításához bármikor nyomja meg a Start gombotample.
SampA történelem 2 csatornát jelenít meg Kedvencek módban. Nak nek view más csatornákat, módosítsa a kedvenc méretét vagy tiltsa le a Kedvencek módot (4.4. szakasz). view történelem.
3.3.5. Figyelmeztetések / hibák
A BT-620 figyelmeztető/hibaüzeneteket jelenít meg a műveleti képernyő felső sorában.
Ezek az üzenetek váltakoznak a normál dátum/idő fejléccel. Az alábbi táblázat felsorolja a figyelmeztető/hibaüzeneteket:
Üzenet megjelenítése | Leírás |
Számlál riasztást. A szám >= a riasztási határérték. | |
ALACSONY AKKUMULÁTOR! | Alacsony akkumulátor figyelmeztetés. Kevesebb mint 15 perc van hátra a normál működésből. Töltse fel az akkumulátort |
FLOW ERROR! | Az SampLe az áramlási sebesség a névleges 10 CFM áramlási sebesség +/- 1%-án belül van. |
ÉRZÉKELŐ HIBA! | Részecskeérzékelő hiba. |
3.4. Sample Kapcsolódó funkciók
A következő alfejezetek a BT-620 s-re vonatkoznakample kapcsolódó funkciókat.
3.4.1. Indítás/Leállítás
Egy s elindításához vagy leállításáhozample, nyomja meg a START/STOP gombot. A sampAz esemény manuálisan indítható vagy állítható le az Üzemeltetési képernyőről vagy a főmenüből.
3.4.2. Valós idejű kimenet
A BT-620 valós idejű kimenetet biztosít a soros porton minden másodperc végénample. A kimenet formátumát a Soros kimenet beállítás szabályozza (4.4. szakasz).
3.4.3. Sample Mode
Az SampA le mód egyetlen s-t vezérelample vagy folyamatos sampling. A Single beállítás egyetlen másodpercre konfigurálja az egységetample. Az Ismétlés beállítás a folyamatos s-re konfigurálja az egységetampling. Adja meg az s számátamples to samplencseamples és megáll.
3.4.4. Sample Time
Az SampAz idő határozza meg, hogy a számlálók mennyi időt halmoznak fel. Az s hosszaample a felhasználó által beállítható 1 és 9999 másodperc között, és a 4.2.2 fejezetben tárgyaljuk.
3.4.5. Tartsa az időt
A tartási időt akkor használjuk, ha az sample mód ismétlésre van beállítva (folyamatos sample) vagy s számaamples módban. A tartási idő az utolsó s befejezésétől eltelt időt jelentiample a következő s elejéreample. A tartási idő a felhasználó által beállítható 0 és 9999 között
másodpercig, és a 4.2.3.
3.4.6. Sample Időzítés
A következő ábrák a szample időzítési szekvencia mind az egyszeri, mind az ismétlődő s-ekhezampling módok. A 11. ábra az egyes s időzítését mutatjaample módban. A 12. ábra az s ismétlés időzítését mutatjaample módban.
A főmenü a műveleti képernyő menü gombjának megnyomásával érhető el. Az alábbi táblázat a főmenü elemeit mutatja. Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot egy menüelemhez való navigáláshoz, majd nyomja meg az Entert egy képernyő megjelenítéséhez, ahol ezt megteheti view vagy módosítsa az elembeállítás(oka)t.
Menüpont | Leírás | Nyomja meg az Entert a… |
SAMPLE BEÁLLÍTÁS | View / helyszám módosítása, automatikus / Egymódú, sample idő és tartási idő. | Sample Setup Screen |
BEÁLLÍTÁSOK | View / a térfogat (számláló egység) és a hőmérséklet mértékegységének módosítása ºC / ºF. | Beállítások képernyő |
SOROZATSZÁM | View / módosítsa a soros jelentés típusát, az adatátviteli sebességet, a soros módot és az áramlásvezérlést. | Soros képernyő |
NYOMTATÓ | View / módosítsa a nyomtató engedélyezési beállítását | Nyomtató képernyő |
KEDVENCEK | Állítsa be a riasztási határértékeket 2 részecskemérethez | Számláló riasztás képernyő |
MÉRETEK BEÁLLÍTÁSA | Állítsa be a részecskeméretet | Méretek beállítása képernyő |
ÁRAMLÁS KALIBRÁLÁSA | Kalibrálja az s-tample áramlási sebesség | Flow Screen |
ÓRA BEÁLLÍTÁSA | Állítsa be a dátumot és az időt. | Állítsa be az Óra képernyőjét |
KONTRASZT BEÁLLÍTÁSA | Állítsa be a kijelző kontrasztját. | Állítsa be a Kontraszt képernyőt |
JELSZÓ | View/ Állítsa be a felhasználói jelszót. | Jelszó képernyő |
KÖRÜLBELÜL | A firmware verzió és a sorozatszám megjelenítése. | A képernyőről |
4.1. Főmenü elemeinek szerkesztése
A beállítások módosításához nyomja meg a Menü gombot a főmenü megjelenítéséhez, nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot a kívánt elemhez való navigáláshoz, majd nyomja meg az Entert az elem megjelenítéséhez. view/edit screen.
Kiválasztási listaelemek szerkesztéséhez (pl. SampLe Setup – Egyszeri/Ismétlés), nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot az elemhez való navigáláshoz. Nyomja meg az Entert az elem kiválasztásához. Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot a beállítás módosításához. Nyomja meg az ENTER-t a beállítás mentéséhez, vagy az ESC-t a törléshez és a fő értékhez való visszatéréshez.
A numerikus értékek szerkesztéséhez (pl. Riasztások száma – Riasztási határérték) nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot az elemhez való navigáláshoz. Nyomja meg az Entert az elem kiválasztásához. Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot az érték növeléséhez vagy csökkentéséhez. Nyomja meg a ◄ vagy ► gombot a következő számjegy kiválasztásához. Nyomja meg az ENTER-t az érték mentéséhez, vagy az ESC-t a törléshez és az eredeti értékhez való visszatéréshez.
Jegyzet: Ha a felhasználói jelszó be van állítva, a főmenü eléréséhez meg kell adni a felhasználói jelszót.
4.2. Sample Setup Screen
A 14. ábra az Sample Setup Screen. A 4 paraméterrel a következő szakaszok foglalkoznak.
4.2.1. Hely száma
A helyszám egyedi szám hozzárendelésére szolgál egy helyhez vagy területhez. Ez a fontos mező a sampadatrekordok (kijelző, nyomtató és soros kimenet).
4.2.2. Sample Time
Az SampA le time határozza meg, hogy a szivattyú futása közben mennyi idő gyűlik össze. Az s hosszaample a felhasználó által beállítható 1 és 9999 másodperc között.
4.2.3. Tartsa az időt
A tartási idő az s közötti időamples amikor sampling ismétlés módban (folyamatos) vagy másodpercek számaamples módban. A tartási időt a felhasználó 0 és 9999 másodperc között állíthatja be. A szivattyú bekapcsolva marad a tartási idő alatt, ha a tartási idő 60 másodperc vagy kevesebb. A szivattyú minden másodperc után leállample, és néhány másodperccel a következő s előtt kezdje elample, ha a tartási idő nagyobb, mint 60 másodperc. A 60 másodpercnél hosszabb tartási idő növeli a szivattyú élettartamát.
4.2.4. Samples
Az SampA les beállítás szabályozza az s számátampaz alábbiak szerint kell venni.
Kiválasztás | Leírás |
ISMÉTLÉS | Az ismétlés folyamatos s-re konfigurálja az egységetampmenyhal. |
EGYETLEN | A Single egyetlen másodpercre konfigurálja az egységetample. |
002-9999 | Úgy konfigurálja az egységet, hogy N másodpercet vegyen igénybeamples. |
4.3. Beállítások képernyő
A 15. ábra a Beállítások képernyőt mutatja. A 4 paramétert a közvetlenül következő szakaszok tárgyalják.
4.3.1. Egységek száma
A BT-620 támogatja a teljes számot (TC), a részecskék literenkénti (/L), a részecskék per köbméterenkénti (CF) és a részecskék egy köbméterenkénti (M3) értékét. A részecskeszámra vonatkozó információk frissítése, miközben az egység sampling. A koncentráció értékek (/L, CF, M3) időfüggőek, így ezek az értékek
s korai szakaszában ingadozhatample; néhány másodperc múlva azonban a mérés stabilizálódik. Hosszabb samples (például 60 másodperc) javítja a koncentráció mérési pontosságát.
4.3.2. Hőmérséklet
A BT-620 Celsius (C) vagy Fahrenheit (F) fokban jeleníti meg a hőmérsékletet.
4.4. Soros képernyő
16. ábra – Soros képernyő a soros képernyőt mutatja. A 4 paramétert a közvetlenül következő szakaszok tárgyalják.
4.4.1. Jelentés típusa
A Jelentés beállítás határozza meg a soros port kimeneti formátumát. A lehetőségek a következők: NINCS, CSV és NYOMTATÓ.
Ha NONE-ra van állítva, az egység nem adja ki automatikusan a leolvasást egy s végénample a soros portra. A CSV egy vesszővel tagolt értékek kimeneti formátuma, amely táblázatba történő importálásra alkalmas. A NYOMTATÓ formátuma megegyezik a képernyőre és a panelre szerelt nyomtatóéval.
Ez a beállítás nincs hatással a panelre szerelt nyomtatóra, amely mindig PRINTER formátumban nyomtat.
4.4.2. Átviteli sebesség
A soros kommunikáció adatátviteli sebességének beállításához használja az adatátviteli sebességet. A BT-620 300 és 115200 közötti adatátviteli sebességgel kommunikál.
4.4.3. Soros kimeneti mód
A Serial Out beállítás szabályozza a BT-620 soros kimenetének viselkedését. A módok a következők: RS232, RS485, nyomtató vagy hálózat (a soros kommunikációs protokollt lásd a 0. részben). Az alábbi táblázat felsorolja a soros kimenet beállításait és leírja azok jelentését.
Soros kimenet beállítása | Leírás |
RS232 | RS232/USB kommunikáció. |
RS485 | RS485 kommunikáció. |
HÁLÓZAT | Az RS485 kommunikáció minden soros kimenettel le van tiltva, hacsak nincs külön megcímezve. |
4.4.4. Flow Control
Az Flow Control beállítás NONE értékre van állítva a legtöbb szabványos RS-232 / USB soros port alkalmazáshoz. Ez a beállítás RTS/CTS-re állítható a hardveres kézfogáshoz Ethernet-port használatakor. Az adatátviteli sebességet és az áramlásvezérlési beállításokat is úgy kell beállítani, hogy azok megegyezzenek a Netburner Ethernet-kártya Ethernet-kapcsolat beállításaiban.
4.5. Nyomtató képernyő
A 17. ábra a Nyomtató képernyőt mutatja.
4.5.1. Nyomtató
A Printer (Nyomtató) beállítás megadja, hogy a panelre szerelt nyomtató ENGEDÉLYEZÉSE vagy LETILTÁSA az automatikus kimenethez minden másodperc végén.ample. A panelre szerelt nyomtató mindig Nyomtató formátumban nyomtat, függetlenül a megadott soros kimeneti formátumtól.
4.6. Kedvencek képernyő
A Kedvencek mód szükségtelenné teszi a képernyő görgetését, ha két nem szomszédos méretet figyel. A Kedvencek mód riasztási határértékeket és analóg kimeneti skálázást is biztosít a Kedvencekhez (2 számlálócsatorna). A Kedvencek mód a megjelenítést (valós idejű és előzményeket) és a nyomtató formátumát szabályozza. A CSV soros kimenet mind a 6 méretet tartalmazza. 18. ábra – A Kedvencek a Kedvencek képernyőt mutatja.
4.6.1. Kedvencek mód (BE/KI)
Engedélyezi vagy letiltja a Kedvencek módot (Be = Engedélyezve, Ki = Letiltva).
4.6.2. Kedvenc méretek (SIZE)
Válasszon kettőt a 2 szabványos vagy egyedi méret közül. Az 6. kedvenc 1 µm a 0.3. ábrán (fent).
4.6.3. Kedvenc riasztási határértékek (ALARM)
A kedvencek riasztási korlátja. A nulla (0) érték letiltja a számlálóriasztást. A riasztás akkor aktív, ha a szám egyenlő vagy nagyobb, mint a riasztási határérték. A maximális riasztási határérték 9,999,999 XNUMX XNUMX.
A riasztási értékek nem változnak a számlálóegység beállításával (TC, /L, CF, M3). Más szavakkal, az 1,000-es érték 1,000 számlálásnál, 1,000 részecske/köblábnál vagy 1,000 részecske/liternél riasztást ad a számlálási egység beállításától függően.
4.6.4. Kedvenc analóg kimenet skálázása (A-SCALE)
Kedvenc analóg kimenet skálázása (0 – 5 volt = 0 – ÉRTÉK). A skála maximális értéke 9,999,999 0 0. A nulla (5) érték konfigurálja az analóg kimenetet digitális vagy bináris riasztáshoz (4.6.3 volt = normál, XNUMX volt = riasztás). A bináris mód riasztási határértéke a fenti XNUMX. szakaszban van konfigurálva.
A 19. ábra az analóg kimeneti csatlakozó érintkezőinek kiosztását mutatja. A G érintkezők jel földelése. Az 1 és 2 az 1. analóg kimenet és a 2. analóg kimenet, amelyek az 1. kedvenchez és a 2. Kedvenchez vannak társítva (lásd a 4.6.2. szakaszt).
4.7. A Flow Screen kalibrálása
A BT-620 gyárilag kalibrált áramlási sebessége 1 CFM (28.3 LPM). Normál körülmények között az integrált áramlásszabályozó rendszer az áramlást az áramlási sebesség +/- 5%-án belül tartja. Használja a következő eljárást az áramlási sebesség kalibrálásához, ha az áramlási sebesség időszakos ellenőrzése (8.1.2. szakasz) +/- 5%-nál nagyobb áramlási sebességi hibát jelez.
- Csatlakoztasson egy referencia áramlásmérőt az egység tetején található bemeneti csatlakozóhoz.
- A Calibrate Flow képernyő eléréséhez nyomja meg a Menü gombot, majd válassza az Átfolyás kalibrálása lehetőséget. A pumpa automatikusan elindul, amikor belép a Calibrate Flow képernyőre, és leáll, amikor elhagyja a képernyőt. A rendszer néhány másodpercet vár, amíg az áramlás stabilizálódik. Ez idő alatt a készüléken a „Várakozás…” felirat jelenik meg.
- Ezután a fel és le nyílbillentyűkkel állítsa be az áramlást, amíg a referencia áramlásmérő a tűréshatáron belül nem mutat. Minden egyes beállítás után várnia kell néhány másodpercet, hogy az áramlási rendszer és a referenciamérő stabilizálódjon. A 20. ábra egy plample a Calibrate Flow Screen menüpontban.
- Ha elérte a kívánt áramlási sebességet, nyomja meg az ENTER gombot a kalibráció beállításához.
- Az ESC gomb megnyomásával lépjen ki az Áramlás kalibrálása képernyőről (a szivattyú leáll).
4.8. Méretek beállítása képernyő
A BT-620 hat szabványos, gyárilag kalibrált részecskemérettel rendelkezik. Ezek a szabványos méretek a legtöbb alkalmazást támogatják, és a legjobb méretpontosságot biztosítják (+/- 10%). Ez az egység támogatja az egyedi méreteket is. Ezeket a méreteket a Set Sizes (Méretek beállítása) képernyőn konfigurálhatja (21. ábra). Az egyéni méret küszöbértékei a szabványos méret kalibrációs görbe segítségével interpolálódnak. Ezért az egyedi méretek méretpontossága némileg csökken (+/- 15%).
Az egység minden méretváltoztatás után a méreteket kicsitől nagyig rendezi. Az ismétlődő méretek nem megengedettek. Bármilyen kísérlet két vagy több méretet ugyanarra az értékre állít be, „DUPLICATE SIZES!” üzenetet eredményez. figyelmeztető üzenet.
4.9. Állítsa be az Óra képernyőjét
A dátum és az idő beállításához válassza a SET CLOCK menüpontot a menüből. A 22. ábra az Óra beállítása képernyőt mutatja, a következő táblázat pedig a dátum- és időformátumokat írja le.
Dátum/idő formátumok | ||
Dátum | nn mmh’yy | nn=nap, mmm=hónap, éé=év |
Idő | hh:mm:ss | Ó = óra, mm = perc, ss = másodperc |
4.10. Állítsa be a Kontraszt képernyőt
Nyomja meg a ◄ vagy ► gombot a megjelenítés minőségének javításához. Nyomja meg az Enter billentyűt a beállítás mentéséhez vagy az ESC billentyűt a módosítás visszavonásához. A 23. ábra a Kontraszt beállítása képernyőt mutatja.
4.11. Jelszó képernyő
A BT-620 felhasználói beállításai jelszóval védhetők az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében. Ez segít megőrizni az adatok integritását.
A PASSWORD beállítási képernyőn beállíthatja, módosíthatja vagy eltávolíthatja a négyjegyű numerikus jelszót, amely korlátozza a hozzáférést ezekhez a területekhez, beleértve a beállítási menüt is. Az alapértelmezett jelszó 4. Ez letiltja a jelszót, és korlátlan hozzáférést tesz lehetővé az összes jelszóval vezérelt funkcióhoz.
Ha a jelszót bármely 0001 és 9999 közötti értékre módosítják, a későbbiekben ez szükséges lesz a képernyők eléréséhez.
4.12. A képernyőről
A 25. ábra a Névjegy képernyőt mutatja. A Névjegy képernyő a második sorban a firmware verziót és a programozható logikai verziót mutatja. Nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot a két verziószám közötti váltáshoz. A sorozatszám a harmadik sorban látható.
Az adatbeállítások eléréséhez (adatok másolása, view rendelkezésre álló memória, adatok előhívása és adatok nyomtatása), egyszerűen nyomja meg a Data gombot az Adatok képernyőre való navigáláshoz. A 26. ábra az Adat képernyőt mutatja.
5.1. Másolás USB-meghajtóra
A 27. ábra az Adatmásolás képernyőt mutatja. A BT-620 minden adatot átmásol a megjelenített dátumról/időről az aktuális időre. Kezdetben a dátum/idő lesz az első sample rekordot, így az összes rekordot másolja. Az átviteli idő csökkentéséhez nyomja meg az Enter billentyűt, és módosítsa a dátumot/időt egy újabb dátumra/időre.
Nyomja meg a Start gombot a másolási folyamat elindításához. Nyomja meg az ESC gombot a másolási folyamat megszakításához és az Adatok menübe való visszatéréshez. A következő képernyő jelenik meg a másolási folyamat során (28. ábra).
5.2. Adatok visszahívása
Tárolt sample események lehetnek viewed a Működési képernyőről, de ehhez egyszerre egy rekordot kell navigálni a kívánt rekord eléréséhez. Az Adatok visszahívása képernyő lehetőséget biztosít arra, hogy gyorsan navigáljon egy rekordhoz az idő alapján. A 29. ábra az Adatok visszahívása képernyőt mutatja.
Az adatok előhívásához adja meg a kívánt dátumot/időt, és válassza ki a START/STOP gombot. A készülék előhívja az adatokat a beírt dátumtól/időtől (ha pontos egyezést talál) vagy a következő legfrissebb elérhető adatot. A kijelző jobb oldalán megjelenik a „←” felirat, jelezve az előzményeket.
5.3. Nyomtatás Sample Data
Tárolt sampAz események kinyomtathatók a soros porton keresztül a felhasználó által kiválasztott tartományon belül. A nyomtatási funkció eléréséhez nyomja meg a Data gombot, majd válassza a PRINT DATA menüpontot a menüből. A 30. ábra az Adatok nyomtatása képernyőt mutatja.
Ezen a képernyőn a felhasználó kiválaszthatja, hogy a kimenet a panelre szerelt nyomtatóra vagy a soros portra menjen. A panelre szerelt nyomtató mindig PRINTER kimeneti formátumban nyomtat. A soros port kimeneti formátuma a Soros képernyőn kerül kiválasztásra.
Szerkessze a helyet és az időtartományt, és válassza ki, melyik sample eseményeket kinyomtatni. Az alábbi táblázat a beállításokat írja le.
Beállítás | Leírás |
ADATOK NYOMTATÁSA | Válassza ki a SOROZAT vagy a NYOMTATÓ lehetőséget, hogy hová küldje a kimenetet. |
ELHELYEZKEDÉS | Az s helyazonosítójaample eseményeket kinyomtatni. Ha a helyet 000-ra állítja, az összes helyet kinyomtatja. 0-999 között állítható |
01. JANUÁR 00 | A nyomtatás megkezdésének dátuma/ideje sample események től. |
18. AUG. 06 | A nyomtatás leállításának dátuma/ideje samples. |
A nyomtatási beállítások kiválasztása után nyomja meg a Start gombot az állapotképernyő megjelenítéséhez. A 31. ábra a Nyomtatási állapot képernyőt mutatja úgy, ahogyan az elkészült.
Az ESC gomb megnyomása megszakítja az adatnyomtatást és betölti a menüt. A nyomat formátuma a jelentés beállításától függ (4.2.4. szakasz).
5.4. Memória képernyő
A BT-620 memória egyetlen egységből áll file amely az s-ből származó adatokat tartalmazzaample eseményeket. Minden alkalommal, amikor egy sampHa befejeződött, a BT-620 ezeket az adatokat a memóriában tárolja. A BT-620 memória kör alakú, vagyis ha a memória megtelik, a készülék elkezdi felülírni a legrégebbi mentett s-eket.amples új s-velamples. A BT-620 lehetőséget biztosít a felhasználónak view a memóriahasználat, valamint a memória törlése.
5.4.1. View Rendelkezésre álló memória
Memória képernyő szokott view szabad memória vagy a memória törléséhez. A Memória képernyő a Data Menu MEMORY menüpontjának kiválasztásával érhető el. A 32. ábra a Memória képernyőt mutatja.
A FREE az adattárolásra rendelkezésre álló terület százalékos arányát mutatja. Amikor a 0% látható, a memória megtelt, és a legrégebbi adatokat felülírja az új adat. SAMPA LES az s-ek számát mutatjaampa memóriában tárolható, mielőtt a memória megtelik. Amikor a 0% látható, a memória megtelt, és a legrégebbi adatokat felülírja az új adat.
5.4.2. Memória törlése
A memória törléséhez nyomja meg az ENTER billentyűt közben viewa Memória képernyőn. Ezzel az összes s törlődikample események az emlékezetben. Egy figyelmeztető képernyő jelenik meg a véletlen törlés elkerülése érdekében.
Az akkumulátor töltése
Vigyázat:
A mellékelt akkumulátortöltőt úgy tervezték, hogy biztonságosan működjön ezzel a készülékkel. Ne próbáljon más töltőt vagy adaptert csatlakoztatni ehhez a készülékhez. Ez a berendezés károsodásához vezethet.
Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy váltakozó áramú konnektorhoz, az egyenáramú csatlakozót pedig a BT-620 hátulján lévő aljzathoz. Az akkumulátortöltő univerzális, és a tápvezetékkel is működiktages 100-240 volt, 50-60 Hz. Az akkumulátortöltő LED-je pirosan világít az 1. töltési fázis alatt (állandó áram). A 2. fázisban narancssárgára vált (állandó voltage). Ekkor az akkumulátor 80-95%-ra fel van töltve. A LED a 4. fázis kezdete után 2 órával zöldre vált.
Jegyzet: Az akkumulátor általában a töltés megkezdése után 3 órával teljesen feltöltődik.
Ekkor a LED továbbra is narancssárga lesz.
Amikor teljesen fel van töltve, a BT-620-ban lévő akkumulátor körülbelül 4 órán keresztül folyamatosan táplálja az egységetampling. Normál működés mellett az akkumulátor körülbelül 8 órán keresztül táplálja a készüléket. A folyamatos működéshez a készüléket csatlakoztatott akkumulátortöltővel működtesse. A BT-620 tárolása előtt töltse fel az akkumulátort. A lemerült akkumulátor tárolása rontja annak teljesítményét.
Jegyzet: A BT-620 NEM működik behelyezett és feltöltött akkumulátor nélkül.
6.1. Elemcsere
Vásárolhat opcionális akkumulátortöltő kábelt és csereakkumulátort az akkumulátor működési idejének meghosszabbításához. Használja a töltőkábelt a mellékelt akkumulátortöltővel a csereakkumulátor töltéséhez, miközben a BT-620-at akkumulátorról működteti.
6.1.1. A csereakkumulátor feltöltéséhez
- Csatlakoztassa az akkumulátortöltő kábelt az akkumulátortöltőhöz
- Csatlakoztassa a csereakkumulátort a töltőkábelhez
- Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a hálózati aljzathoz
- Az akkumulátortöltő LED-je pirosan világít az 1. töltési fázis alatt (állandó áram).
A 2. fázisban narancssárgára vált (állandó voltage). Ekkor az akkumulátor 80-95%-ra fel van töltve. A LED a 4. fázis kezdete után 2 órával zöldre vált.
Jegyzet: Az akkumulátor általában a töltés megkezdése után 3 órával teljesen feltöltődik. Ekkor a LED továbbra is narancssárga lesz.
6.1.2. Az akkumulátorcsomag cseréjéhez
- Kapcsolja ki a BT-620-at
- Távolítson el minden csatlakozást a hátlapon (akkumulátortöltő, soros kommunikáció).
- Döntse vissza a BT-620-at a hátsó panel lábaira (1. kép lent).
- Lazítsa meg az elemajtót tartó csavart (#2).
- Távolítsa el az elemtartó fedelét (#3 és #4).
- Távolítsa el az akkumulátorcsomagot (#5).
- Válassza le az akkumulátorcsomagot (#6).
- Csatlakoztassa a csereakkumulátort (#6).
- Óvatosan dugja be a vezetékeket, amikor kicseréli az akkumulátort (#5 és #4).
- Helyezze vissza az elemtartó fedelét (#3).
- Húzza meg az akkumulátorajtó csavarját (#2).
- Tegye vissza a BT-620-at függőleges helyzetbe.
Soros kommunikáció
A BT-620 soros kommunikációt biztosít USB, DB9, RJ45 és az egység hátoldalán található sorkapocs csatlakozókon keresztül. A következő szakaszok a különféle soros kommunikációkat tárgyalják.
FIGYELEM:
Az USB-illesztőprogramot telepíteni kell, mielőtt a BT-620 USB-portot a számítógéphez csatlakoztatná. Ha a mellékelt illesztőprogramokat nem telepíti először, a Windows olyan általános illesztőprogramokat telepíthet, amelyek nem kompatibilisek ezzel a termékkel.
illesztőprogram letöltése weblink: https://metone.com/usb-drivers/
A Met One Instruments, Inc. a Comet szoftver segédprogramot is biztosítja információk (adatok, riasztások, beállítások stb.) kinyerésére a Met One Instruments termékekből. A szoftvert úgy tervezték, hogy a felhasználó könnyen hozzáférjen a terméken belüli információkhoz anélkül, hogy ismernie kellene az adott eszközhöz tartozó kommunikációs protokollt.
A Comet program letölthető a Met One Instruments-től webtelek: https://metone.com/products/comet/
7.1. Parancsok
A BT-620 soros parancsokat biztosít a tárolt adatok és beállítások eléréséhez. Az összes parancsot kocsi-visszaküldés fejezi be. Ezenkívül ezek a parancsok nem különböztetik meg a kis- és nagybetűket. Az alábbi táblázat felsorolja az elérhető parancsokat. Ezek a parancsok USB, RS232 és RS485 hardver interfészen keresztül érhetők el. A beállításoknak (adatátviteli sebesség, paritás és stopbitek) meg kell egyeznie a számítógép beállításával a megfelelő kommunikáció érdekében, függetlenül a hardver interfész típusától (USB, RS232 vagy RS485).
7.1.1. Számítógép mód
A Számítógép mód az egység közvetlen adatgyűjtőhöz vagy számítógépes programhoz, például a Comethez való csatlakoztatására szolgál. Ez az egység alapértelmezett üzemmódja.
Számítógép módban minden parancsot az (ASCII 27) karakter előz meg. A parancsok bevitelekor semmilyen karakter nem visszhangzik vissza a felhasználónak. Minden parancs végrehajtása az billentyűvel történik.
Valahányszor megnyomja az gombot, az egység visszaáll Számítógép módba, és újrakezdi a parancsbevitelt.
7.1.2. Felhasználói mód
A felhasználói mód a közvetlen felhasználói interakcióra szolgál. Felhasználói módban minden bejövő karakter visszhangzik a felhasználónak.
A felhasználó 3 másodpercen belül 3 (Enter Key) karakter elküldésével ébresztheti fel az egységet felhasználói módba. Ez a „*” üzenet jelenik meg, amikor az egység terminál módban van.
A soros port 2 perc inaktivitása után az egység visszatér Számítógép módba.
A Q parancs azonnal visszaállítja az egységet Számítógép módba.
Beállítások (meg kell egyeznie a számítógép beállításaival):
· Adatátviteli sebesség = Választható (lásd a részt 4.2.4) · Paritás = Nincs · Stop bitek = 1 |
|
Parancs | Leírás |
?,H | Megjeleníti a súgó menüt |
1 | Visszaadja az egységbeállítási információkat |
2 | Visszaadja az összes elérhető rekordot az adatokból file |
3 | Visszaadja az összes rekordot az utolsó „2” vagy „3” parancs óta. |
4 | Az utolsó n rekordot adja vissza |
D | Dátum (hh/nn/ÉÉ) |
T | Idő (ÓÓ:PP) |
C | Adatok törlése |
S | Kezdje mintample |
E | Vége egy sample |
ST | Sample Time |
RV | Szoftververzió megjelenítése. |
ID | Állítsa be/szerezze le a helyazonosítót. Tartomány 1-999. |
Fax | A kedvenc riasztási határérték beállítása, ahol x=1 vagy 2 az 1. vagy 2. riasztáshoz. |
FSx | A kedvencek méretének beállítása, ahol x=1 vagy 2 az 1. vagy 2. riasztási mérethez. |
SF | Kedvencek mód. 0=Ki, 1=Be |
SH | Tartsa az időt másodpercben |
SN | Sample S számaamples (0 = Ismétlés) |
SR | Jelentésmód beállítása (0=nincs, 1=CSV, 2=nyomtató) |
SS | Olvassa el a sorozatszámot |
CU | Egységek száma (0=CF, 1=/L, 2=TC, 3=M3) |
TU | Hőmérséklet mértékegységei (0=C, 1=F) |
RZ | Csatornaméret-információkat ad vissza. |
DT | Beállítja a dátumot/időt felhasználói beavatkozás nélkül (karakterlánc) |
OP | Működési állapot. S = Stop, R = Futás, H = Tartás. |
CS | Csatornaméretek beállítása (mind a 6 csatornaméret) |
7.2. Valós idejű kimenet
A valós idejű kimenet akkor következik be, amikor az egység befejez egy s-tample. A kimeneti formátum vagy vesszővel elválasztott érték (CSV), vagy nyomtatóstílus a Soros jelentés módtól függően.
7.3. Vesszővel elválasztott érték (CSV)
A CSV kimeneti mezői vesszővel elválasztottak és rögzített hosszúságúak.
CSV-fejléc (1. megjegyzés):
Time,Size1,Count1(M3),Size2,Count2(M3),Size3,Count3(M3),Size4,Count4(M3),Size5, Count5(M3),Size6,Count6(M3),AT(C),RH(%),Location,Seconds,Fav1Size,Fav2Size,Status
CSV plample Record:
2013-09-30
10:04:05,00.3,08562345,00.5,01867184,00.7,00654892,01.0,00245849,02.0,00055104,05.0,00
031790,+023,040,001,010,00.3,00.5,000,*00086
CSV-mezők | |||
Mező | Paraméter | Example Érték | Megjegyzések |
1 | Dátum és idő | 2013-09-30 10:04:05 | |
2 | 1-es csatorna mérete | 0.3 | |
3 | 1. csatorna száma (TC, /L, CF, M3) | 8562345 | 2. megjegyzés |
4 | 2-es csatorna mérete | 0.5 | |
5 | 2. csatorna száma (TC, /L, CF, M3) | 1867184 | 2. megjegyzés |
6 | 3-es csatorna mérete | 0.7 | |
7 | 3. csatorna száma (TC, /L, CF, M3) | 654892 | 2. megjegyzés |
8 | 4-es csatorna mérete | 1.0 | |
9 | 4. csatorna száma (TC, /L, CF, M3) | 245849 | 2. megjegyzés |
10 | 5-es csatorna mérete | 2.0 | |
11 | 5. csatorna száma (TC, /L, CF, M3) | 55104 | 2. megjegyzés |
12 | 6-es csatorna mérete | 5.0 | |
13 | 6. csatorna száma (TC, /L, CF, M3) | 31790 | 2. megjegyzés |
14 | Hőmérséklet (C, F) | 23 | 2. és 3. megjegyzés |
15 | relatív páratartalom (%) | 40 | 3. megjegyzés |
16 | Elhelyezkedés | 1 | |
17 | Sample idő (0-9999 másodperc) | 60 | |
18 | Kedvenc 1 méret | 0.3 | 4. megjegyzés |
19 | Kedvenc 2 méret | 0.5 | 4. megjegyzés |
20 | Állapotbitek (lásd lent) | 0 | 5. megjegyzés |
Állapot bitek | Megjegyzések (a fenti táblázathoz): | |||
Bit | Érték | Állapot | ||
0 | OK (nincs riasztás/hiba) | 1. CSV-fejléc több rekord átviteléhez, mint például az Összes adat (2) vagy az Új adat (3). A CSV-fejléc nem nyomtatható számítógép vagy hálózati módban. | ||
0 | 1 | Számolja az 1-es riasztási méretet | 2. A termékbeállítás által meghatározott mértékegységek. | |
1 | 2 | Számolja az 2-es riasztási méretet | 3. A Hőmérséklet és az RH szóköz (, , ) lesz, ha nincs csatlakoztatva hőmérséklet-/jobbh.-érzékelő. | |
2 | 4 | Nem használt | 4. Ha a riasztások le vannak tiltva, a kedvenc méretek szóközök (, , ). | |
3 | 8 | Nem használt | 5. Állapotbit kombinációk lehetségesek. Plample, 17 (00010001B) = Alacsony akkumulátor és 1-es méretű riasztás. | |
4 | 16 | Alacsony akkumulátor | ||
5 | 32 | Érzékelő hiba | ||
6 | 64 | Nem használt | ||
7 | 128 | Nem használt |
7.4. Nyomtatóstílus
A nyomtató kimeneti formátuma 9 sor x 26 karakter (beleértve a T/RH-t is, ha csatolva van).
7.5. RS485 hálózat
Az egység konfigurálható Multi-Drop RS485 hálózatban való működésre a Serial Out beállításával a Beállítások képernyőn. Az egység automatikusan hálózati módba is kapcsol, ha azt észleli, hogy a hálózat bármely eszközére hálózati parancsokat küldenek.
Amikor az egység hálózati módban van, nem visszhangoz semmilyen karaktert, és nem válaszol semmilyen parancsra, hacsak nincs kifejezetten megcímezve. A hálózati cím megegyezik az S-ben beállított helyazonosítóvalample Beállítás képernyő. Fontos, hogy ugyanazon a hálózaton ne legyen két egységnek ugyanaz a helyazonosítója.
Hálózati üzemmódban az egység távirányító alatt van, és a fő működési paramétereket a helyi szolgáltató nem módosíthatja. Ezek a beállítások:
Sample Mode, Sample Time, Hold Time, Count Units és Temperature Units. A kezelő továbbra is beállíthatja a soros kimenetet, hogy visszaállítsa az egységet a helyi vezérlésre. A Hely úgy is beállítható, hogy szükség esetén módosítsa a hálózati címet.
A 33. ábra mutatja az RS485 csatlakozó helyét és a tűk hozzárendelését. A 34. ábra egy RS-485 hálózati bekötési rajzot mutat be.
7.6. MODBUS kommunikáció
A BT-620 támogatja a MODBUS kommunikációs protokollt. A soros átvitel RTU mód. A 3x regiszterleírásokban a következő adattípus-rövidítéseket használjuk.
Adattípus | Rövidítés |
16 bites előjel nélküli egész szám | Szó |
32 bites előjel nélküli egész szám | DWord |
32 bites lebegőpontos | Úszó |
A következő Modbus 3x regiszterek a különböző leolvasások elérésére szolgálnak.
A 3x típusú regiszterek a Read Input Registers (04) funkciókóddal érhetők el.
7.6.1. Maradt Sample Time
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter visszaadja a maradék s-tample idő 25 msec ketyeg. (40 pipa / másodperc) | DWord | 2064 – 2065 |
7.6.2. Valós idejű számláló (6) leolvasás
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Valós idejű 1. csatorna számláló értéke.
Ezek a regiszterek jelentik a valós idejű számlálást egy s alattample ciklus. |
DWord | 2066 – 2067 |
Valós idejű 2. csatorna számláló értéke. | DWord | 2068 – 2069 |
Valós idejű 3. csatorna számláló értéke. | DWord | 2070 – 2071 |
Valós idejű 4. csatorna számláló értéke. | DWord | 2072 – 2073 |
Valós idejű 5. csatorna számláló értéke. | DWord | 2074 – 2075 |
Valós idejű 6. csatorna számláló értéke. | DWord | 2076 – 2077 |
7.6.3. Működési állapot
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a számlálóművelet működési állapotát adja vissza – Nincs (0), Start (1), Indítás (2), Számlálás (3), Leállítás (4). | Szó | 2082 |
7.6.4. Lézeres üzemi áram
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a valós idejű lézer üzemi áramot adja vissza mA-ban. | Úszó | 2084 – 2085 |
7.6.5. Laser Runtime
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a valós idejű teljes lézerfutási időt adja vissza másodpercekben. Ezt az értéket a rendszer 60 másodpercenként eltárolja az EE-ben. | DWord | 2088 – 2089 |
7.6.6. Szivattyú üzemidő
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a szivattyú valós idejű teljes futási idejét adja vissza másodpercben. Ezt az értéket a rendszer 60 másodpercenként eltárolja az EE-ben. | DWord | 2090 – 2091 |
7.6.7. Valós idejű hőmérséklet
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a valós idejű hőmérséklet-értéket adja vissza C-ban. Ha a külső hőmérséklet/RH érzékelő telepítve van | Úszó | 2094 – 2095 |
7.6.8. Valós idejű nyomás
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a valós idejű nyomásértéket adja vissza Pa-ban. | Úszó | 2096 – 2097 |
7.6.9. Előző Sample Time Stamp
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Előző sample time stamp másodpercek alatt.
Ez az érték minden s végén frissülample ciklus. |
DWord | 2100 – 2101 |
7.6.10. Korábbi számlálóolvasások
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Előző sample Csatorna 1 számláló értéke.
Ezek az értékek minden s végén frissülnekample ciklus. |
DWord | 2102 – 2103 |
Előző sample Csatorna 2 számláló értéke. | DWord | 2104 – 2105 |
Előző sample Csatorna 3 számláló értéke. | DWord | 2106 – 2107 |
Előző sample Csatorna 4 számláló értéke. | DWord | 2108 – 2109 |
Előző sample Csatorna 5 számláló értéke. | DWord | 2110 – 2111 |
Előző sample Csatorna 6 számláló értéke. | DWord | 2112 – 2113 |
7.6.11. Hibafeltételek
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Hibaállapot-regiszter Minden bit törölve = Állapot OK 0. bit beállítva = nem felejtő memória hiba 1. bit készlet = lézerkalibrálási hiba Bit 2 set = Vákuumszivattyú meghibásodás Bit 3 set = Légszűrő meghibásodás 4. bit beállítva = a hőmérséklet-érzékelő meghibásodása 5. bit beállítása = Nyomásérzékelő meghibásodása |
Szó | 2120 |
7.6.12. Valós idejű RH
Leírás | Adattípus | Nyilvántartás(ok) |
Ez a regiszter a valós idejű RH-értéket adja vissza %-ban. Ha a külső hőmérséklet/rH érzékelő fel van szerelve | Úszó | 2122 – 2123 |
7.7. Ethernet port beállítása és konfigurálása
A BT-620 Ethernet portot a felhasználónak konfigurálnia kell néhány meghajtóval:
7.7.1. A BT-620 statikus IP-címének beállítása:
- Statikus IP-címet kell beszereznie a hálózati rendszergazdától.
- Kapcsolja be a BT-620-at. Állítsa az adatátviteli sebességet 38400-ra a BEÁLLÍTÁS menüben.
- Csatlakoztassa a CAT5 Ethernet kábelt a helyi hálózat és a BT-620 hátoldalán található Ethernet csatlakozó közé.
- Töltse le az Ethernet segédprogramokat innen https://metone.com/software/ . Kattintson jobb gombbal az Ethernet Drivers and Utilities zip mappára, és válassza az Összes kibontása lehetőséget.
- Kattintson az IPSetup alkalmazásra. A következő képernyő jelenik meg:
- Kattintson a „Select a Unit” sorra, amely a DHCP-t mutatja a címben.
- Írja be statikus IP-címét az IP ablakba. Feltétlenül írja le ezt a számot, mert később szüksége lesz rá.
- Írjon be egy hálózati maszkot a Hálózati maszk ablakba.
- Állítsa az adatátviteli sebességet 38400-ra.
- Nyomja meg a Set gombot a BT-620 IP-címének megváltoztatásához.
- Kattintson az Indítás gombra Weboldal gomb a böngésző megnyitásához weboldal konfigurációja.
- Kattintson az X bezárás gombra.
7.7.2. Web Oldal konfigurációja
- Nyissa meg a web böngészőt, és az Indítás esetén írja be a numerikus IP-címet a címmezőbe Weboldal nincs kiválasztva az IPSetupban. A Hálózati konfiguráció oldal első része a DHCP vagy statikus IP-cím kiválasztására szolgál.
a. Ha a DHCP lehetőséget választja, és van DHCP-kiszolgálója a hálózaton, megjelennek a DHCP-hez hozzárendelt értékek. Statikus IP-cím kiválasztásához állítsa az Address Mode-t Static-ra, és adja meg az értékeket a Statikus beállítások mezőben.
b. A bejövő kapcsolat szakasz konfigurál egy eszközkiszolgáló módot, hogy figyeljen a bejövő TCP-kapcsolatokra minden soros porthoz.
c. Kimenő kapcsolatok (kliens mód)
d. Az egyéni csomagosítás TCP és UDP kommunikációra vonatkozhat.
- Kattintson a Sorozat hivatkozásra az oldal tetején az eszköz soros beállításainak konfigurálásához. Módosítsa az adatátviteli sebesség és az áramlásvezérlés beállításait, hogy azok megfeleljenek a BT-620-nak. Az összes többi beállításnak a képen láthatónak kell maradnia. A beállítások érvénybe léptetéséhez nyomja meg az Új beállítások elküldése gombot. Egyes lassabb hálózatokban előfordulhat, hogy a karakterek kimaradnak. Ha ez megtörténik, állítsa az Flow Controlt „RTS/CTS” értékre mind itt, mind a BT-620 soros képernyőjén (4.4. szakasz). Ha kétségei vannak, állítsa a Flow Controlt RTS/CTS-re, amikor Ethernet-kommunikációt használ.
- Részletes magyarázatok a web Az oldalkonfiguráció megtalálható az SBL2eUsersManual-ban, amelyet az Ethernet illesztőprogramokkal és segédprogramokkal együtt tölthet le.
7.7.3. A virtuális soros port illesztőprogramjainak telepítése:
A virtuális COM-port lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy kijelöljenek egy COM-portot meglévő Ethernet-beállításukhoz a Met One Instruments, Inc. eszközhöz. Ez nem szükséges ahhoz, hogy beszélni tudjon az eszközzel, ez csak egy alternatív módszert hoz létre az eszközhöz való csatlakozáshoz, ha a TCP/IP nem választható egyes szoftveralkalmazások számára.
- A kicsomagolt mappából futtassa a VirtualCommPort-2.1 alkalmazást. Megjelenik a Choose Destination (Célhely kiválasztása) képernyő, az alábbiak szerint. Kattintson a Tovább gombra. Válassza ki az operációs rendszert, és kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Telepítés indítása képernyő. Kattintson a Tovább gombra. A Telepítés képernyőn megjelenik, hogy a szoftver telepíti az illesztőprogramokat.
- Amikor megjelenik a Telepítés kész képernyő, kattintson a Befejezés gombra. Mielőtt az illesztőprogramok készen állnak a használatra, újra kell indítania a számítógépet.
7.7.4. A virtuális kommunikációs port konfigurálása a BT-620-hoz:
- Nyissa meg a Sajátgép mappát, és keresse meg a C:\nburn\VirtualCommPort mappát. Kattintson duplán az NBVirtualCommPort alkalmazásra file:
- Megjelenik a konfigurációs ablak az alábbiak szerint. Kattintson a Hozzáadás gombra.
- A kapcsolat típusához válassza az Ügyfélkapcsolat lehetőséget.
- A Soros port kiválasztása alatt válassza ki azt a COM-portot, amelyet hozzá szeretne rendelni az eszközéhez.
- A Kapcsolat neve alatt adjon meg egy leíró nevet ennek a virtuális kommunikációs portnak.
- Győződjön meg arról, hogy a „Létrehozás virtuális portként” be van jelölve.
- Írja be a statikus IP-címet és a portszámot a Távoli hosztnév/port részbe. Kattintson a Hozzáadás gombra a TCP/IP-cím hozzáadásához, majd az Alkalmaz gombra a virtuális COM-port hozzáadásához.
- Most a beállításnak meg kell jelennie a program főoldalán. A jobb oldalon található frissítés gombbal frissítheti a virtuális port állapotát. Ahogy az alábbi képen is látható, a beállításokat 38400 baudnak, paritás nélkül, 8 adatbitnek és 1 stopbitnek találta. Miután beszélt a készülékkel, képes volt frissíteni és látni a küldött/fogadott adatok mennyiségét.
Karbantartás
A műszer jellegéből adódóan a BT-620-ban nincsenek ügyfél által javítható alkatrészek. A BT-620 tokját soha nem szabad eltávolítani vagy felnyitni semmilyen okból. A BT-620 burkolatának kinyitása vagy eltávolítása érvényteleníti a garanciát, és lézersugárzásnak való kitettséget okozhat, ami szemsérülést okozhat.
8.1. Szolgáltatási ütemterv
Bár a BT-620-ban nincsenek ügyfél által javítható alkatrészek, vannak olyan szervizelemek, amelyek biztosítják a műszer megfelelő működését. Az 1. táblázat a BT-620 szerviz ütemezését mutatja.
Időszak | Tétel | Kézi rész |
Heti | Zero Count Test | 8.1.1 |
Havi | Áramlási sebesség teszt | 8.1.2 |
Évi | Éves kalibrálás | 8.1.3 |
1. táblázat Szolgáltatási ütemterv
8.1.1. Zero Count Test
Levegőszivárgás vagy törmelék a részecskeérzékelőben hamis számlálást okozhat, ami jelentős számlálási hibákat eredményezhet, ha samptiszta környezetben. A megfelelő működés biztosítása érdekében hetente végezze el a következő nullázási tesztet:
- Rögzítse a nullaszámláló szűrőt a bemeneti fúvókához (P/N 81754).
- Állítsa be az egységet a következőképpen: Sample Mode = Egyetlen, Sample idő = 60 másodperc, hangerő = teljes szám (TC)
- Kezdje el és fejezze be az s-tample.
- A legkisebb részecskeméretnek ≤ 1-nek kell lennie.
8.1.2. Áramlási sebesség teszt
Az áramlási sebesség vizsgálata igazolja az sampaz áramlási sebesség a tűréshatáron belül van. A referencia áramlásmérőnek terhelésmentesnek kell lennie, mert a vákuumszivattyút külső korlátozások terhelhetik. A Met One Instruments megfelelő áramlásmérőt árul (P/N 81755). Az áramlási sebesség vizsgálata a következő:
- Csatlakoztasson egy ±3%-os referencia áramlásmérőt az s-hezample bemeneti fúvóka.
- Indítson el egy 5 perces s-tample.
- Az áramlásmérő értékének ~3 perc után 1 CFM (28.3 LPM) ±5%-nak kell lennie.
- Az áramlási sebesség az előlapon állítható be (lásd 4.7. szakasz)
8.1.3. Éves kalibrálás
A BT-620-at évente vissza kell küldeni a Met One Instruments-hez kalibrálás és ellenőrzés céljából. Az éves kalibrálást az ügyfél nem tudja elvégezni, mert ehhez speciális felszerelésre és képzett technikusra van szükség. A Met One Instruments kalibrációs létesítményt tart fenn a részecskeszámlálók kalibrálására olyan iparágban elfogadott módszerek szerint, mint az ISO, JIS és NIST. Az éves kalibrálás az ellenőrzést és a megelőző karbantartást is magában foglalja a termék megbízhatóságának javítása érdekében.
8.2. Flash frissítés
A BT-620 firmware frissíthető soros kapcsolaton keresztül a Met One Instruments flash burn programmal. Bináris files és a flash programot a Met One Instrumentsnek kell biztosítania.
Hibaelhárítás
A következő szakasz néhány gyakori hibatünetet, okot és megoldást ismertet. Fontos megjegyezni, hogy ebben a termékben nincsenek ügyfél által javítható alkatrészek.
A BT-620 tokot semmilyen okból nem szabad eltávolítani vagy kinyitni. A tok felnyitása vagy eltávolítása érvényteleníti a garanciát, és lézersugárzás érheti, ami szemsérülést okozhat.
Tünet | Lehetséges ok | Megoldás |
A kijelző nem kapcsol be | · Alacsony akkumulátor · Hibás akkumulátor |
· Akkumulátor töltés · Küldje el a szervizközpontba |
A szivattyú nem kapcsol be, ha egy sample indul | · Alacsony vagy nincs akkumulátor · Hibás szivattyú |
· Helyezze be vagy töltse fel az akkumulátort · Küldje el a szervizközpontba |
A billentyűzet nem működik | · Laza csatlakozó · Belső hardverhiba |
· Küldje el a szervizközpontba |
A nyomtató nem nyomtat |
· A nyomtató nincs engedélyezve · Papír nincs telepítve · A papír adagolása nem megfelelő |
· Nyomtató engedélyezése · Helyezzen be papírt · Nyissa ki a nyomtató ajtaját, helyezze vissza a papírt |
SampAz eredmény alacsonyabb a normálnál | · Az áramlási sebesség alacsony · Az optika szennyezett lehet |
· Hajtsa végre az áramlási sebesség tesztjét · Küldje el a szervizközpontba |
SampAz eredmény magasabb a normálnál | · Az áramlási sebesség magas · Levegőszivárgás az egységben · Az optika szennyezett lehet |
· Hajtsa végre az áramlási sebesség tesztjét · Küldje el a szervizközpontba · Küldje el a szervizközpontba |
Az akkumulátor nem tart töltést | · Hibás vagy elhasználódott akkumulátor · Hibás töltő |
· Küldje el a szervizközpontba |
Műszaki adatok
Teljesítmény Részecskeméret-tartomány Kalibrált méretek Felhasználói méret beállítások Koncentráció tartomány Pontosság Érzékenység Áramlási sebesség Sample Time Tartsa az időt |
0.3 µm – 10 µm, 6 csatorna 0.3 µm, 0.5 µm, 1.0 µm, 2.0 µm 5.0 µm és 10 µm 0.1 µm lépésekkel 0.3 µm és 2.0 µm között 0.5 µm lépésekkel 2.0 µm és 10 µm között 0-600,000 20 részecske köblábonként (több mint 3 M részecske/mXNUMX) ± 10% a kalibrációs aeroszolhoz 0.3 µm 1 cfm (28.3 lpm) Állítható: 1-9999 másodperc Állítható: 0-9999 másodperc |
|
Elektromos Fényforrás Hatalom Akkumulátoros működés AC adapter/töltő Kommunikáció Szabványok |
Lézerdióda, 90mW, 780 nm 14.8 V-os Li-Ion önálló akkumulátorcsomag Akár 8 óra tipikus használat vagy 4 óra folyamatos használat Teljes feltöltés körülbelül 3 óra. Li-Ion töltő, 100–240 VAC – 16.8 VDC, 3.5 A USB, RS-232 vagy RS-485 Megfelel az ISO 21501-4 és a CE szabványnak |
|
Felület Kijelző Billentyűzet |
20 karakter x 4 soros LCD 8 kulcsos membrán típus |
|
Fizikai Magasság Szélesség Mélység Súly |
10.1” (25.7 cm) Fogantyúval 11.6” (29.5 cm) 8” (20.3 cm) 9.5” (24.1 cm) 13.9 font (6.3 kg) |
|
Környezeti Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet |
0°C és +40°C között -20°C és +60°C között |
|
Kiegészítők Ellátva |
Kezelési kézikönyv USB kábel Comet szoftver Részecske View Szoftver Akkumulátor töltő Izokinetikus Sample Probe Nulla részecskeszűrő Nyomtatópapír (2 tekercs) |
(PN BT-620-9800) (PN 500784) (PN 80248) (PN részecske View) (PN 81751) (PN 81752) (PN 81754) (PN 750514) |
Választható | RH és hőmérséklet szonda Áramlásmérő Soros kábel ISO 21501-4 kalibrálás |
(PN G3120) (PN 81755) (PN 550065) (PN 80849) |
Garancia/szerviz
Garancia
A BT-620-ra a szállítás dátumától számított két (2) éves garancia vonatkozik a hibákra és a gyártásra.
A jótállási időszak alatt hibásnak talált termékeket a Met One Instruments, Inc. döntése szerint kicseréljük vagy megjavítjuk. A Met One Instruments, Inc. felelőssége semmilyen esetben sem haladja meg a termék vételárát.
Ez a garancia nem vonatkozik azokra a termékekre, amelyek helytelen használatnak, hanyagságnak, balesetnek vagy természeti jelenségnek voltak kitéve, vagy amelyeket nem a Met One Instruments, Inc. módosítottak vagy módosítottak. Az olyan fogyóeszközök, mint a szűrők, csapágyak, szivattyúk és akkumulátorok nem amelyre ez a garancia vonatkozik.
Az itt meghatározott jótálláson kívül nincs más kifejezett, hallgatólagos vagy törvényes jótállás, beleértve az eladhatóságra vonatkozó garanciákat.
Szolgáltatás
Minden termékhez, amelyet szerviz, javítás vagy kalibrálás céljából visszaküldenek a Met One Instruments, Inc.-hez, beleértve a garanciális javításra küldött termékeket is, visszaküldési engedély (RA) számmal kell ellátni. Kérlek hívj 541-471-7111 vagy küldjön e-mailt a címre service@metone.com RA szám és szállítási utasítás kérése.
Minden visszaküldést előre kifizetve kell a gyárba szállítani. A Met One Instruments, Inc. kifizeti a szállítási díjat, hogy a terméket visszaküldje a végfelhasználónak a jótállás hatálya alá tartozó termék javítása vagy cseréje után.
A gyárba javításra vagy kalibrálásra küldött összes műszernek mentesnek kell lennie az sampvegyi anyagok, biológiai anyagok vagy radioaktív anyagok. Az ilyen szennyeződéssel átvett tárgyakat megsemmisítjük, és az ügyfélnek ártalmatlanítási díjat kell kiszámlázni.
A Met One Instruments, Inc. által végzett cserealkatrészekre vagy szerviz/javítási munkákra a szállítás dátumától számított kilencven (90) napos garanciát vállalunk az anyag- és gyártási hibákra, a fent említett feltételekkel.
REV 2011
BT-620-9800 Rev F
Dokumentumok / Források
![]() |
MET ONE INSTRUMENTS BT-620 részecskeszámláló [pdf] Használati utasítás BT-620 részecskeszámláló, BT-620, részecskeszámláló, számláló |