MANUALE D'USO
BT-620
Cunsigliu di Particule
BT-620-9800
Rev F
Contatore di particelle BT-620
Met One Instruments, Inc.
1600 NW Washington Blvd.
Grants Pass, OR 97526
Telefonu : 541-471-7111
Facsimile: 541-471-7116
metone.com
Met One Instruments, Inc. hè issa parte di u gruppu internaziunale di cumpagnie Acoem.
Met One Instruments hà cuncepitu è fabricatu strumenti di monitoraghju meteorologicu, sensoriale di l'aria ambientale è qualità di l'aria di punta dapoi u so principiu in 1989. A so linea di robusti equipaghji meteorologichi di qualità industriale, equipaghji di monitoraghju di particulate di l'aria è sistemi di monitoraghju di qualità di l'aria interna anu. stabilisce u standard per l'industria. Con sede in Grants Pass, OR, Met One Instruments, Inc. hè alimentatu da una squadra di esperti dedicata chì travaglia diligentemente per avanzà a tecnulugia necessaria per assicurà e migliure continue in a salute umana è ambientale avà è per e generazioni à vene.
Acoem s'impegna à aiutà l'urganisazioni è l'autorità pubbliche à truvà l'equilibriu ghjusta trà u prugressu è a preservazione - salvaguardà l'imprese è l'assi è maximizà l'opportunità mentre cunservà e risorse di u pianeta. Con sede in Limonest, Francia, Acoem furnisce sensori è ecosistemi alimentati da AI interoperabili senza rivali chì permettenu à i nostri clienti di piglià decisioni illuminate basate nantu à informazioni precise è puntuali.
In u 2021, Acoem hà acquistatu Met One Instruments, marchendu un mumentu cruciale quandu dui capi di l'industria in i settori di monitoraghju di a qualità di l'aria cunvergu - creendu un fornitore unicu, più forte è più cuncentratu in u futuru di soluzioni olistiche di monitoraghju ambientale. Avà, Met One Instruments Powered by Acoem hà apertu novi pussibulità attraversu una vasta offerta di surviglianza ambientale multiparametru è soluzioni di affidabilità industriale di punta. Questi sistemi di misurazione integrati, tecnulugii è servizii furniscenu soluzioni cumplete per una gamma di applicazioni, cumprese a ricerca ambientale, a conformità normativa, è a sicurezza è l'igiene industriale.
Per più infurmazione nantu à Met One Instruments Powered by Acoem, visitate: metone.com
Per più infurmazione nantu à Acoem, visitate: acoem.com
Manuale di operazione BT-620 - © Copyright 2023 Met One Instruments, Inc. Tutti i diritti riservati in u mondu sanu. Nisuna parte di sta publicazione pò esse riprodotta, trasmessa, trascritta, almacenata in un sistema di ricuperazione, o tradutta in qualsiasi altra lingua in qualsiasi forma senza l'autorizazione scritta espressa di Met One Instruments, Inc.
BT-620-9800 Rev F
Avvisu di Copyright
Manuale BT-620
© Copyright 2023 Met One Instruments, Inc. Tutti i diritti riservati in u mondu sanu. Nisuna parte di sta publicazione ùn pò esse riprodotta, trasmessa, trascritta, almacenata in un sistema di ricuperazione, o tradutta in qualsiasi altra lingua in qualsiasi forma per qualsiasi modu senza l'autorizazione scritta espressa di Met One Instruments, Inc.
Assistenza tecnica
Sè avete bisognu di supportu, cunsultate a vostra documentazione stampata o u nostru websitu www.metone.com per risolve u vostru prublema. Se avete sempre difficultà, pudete cuntattà un rappresentante di u Serviziu Tecnicu durante l'ore di travagliu normale:
7:00 a.m. à 4:00 p.m. Tempu Pacificu, da u luni à u vennari.
Voce: 541-471-7111
Fax: 541-471-7116
E-Mail: service.moi@acoem.com
Mail: Dipartimentu di i servizii tecnichi
Met One Instruments, Inc.
1600 NW Washington Blvd.
Grants Pass, OR 97526
AVVISU
ATTENZIONE - L'usu di cuntrolli o aghjustamenti o prestazioni di prucedure diverse da quelli specificati quì ponu esse esposizione à radiazioni periculosa.
ATTENZIONE - Stu pruduttu, quandu hè stallatu è operatu bè, hè cunsideratu un pruduttu laser di Classe I. I prudutti di a Classe I ùn sò micca cunsiderati periculosi.
Ùn ci sò micca parti utili per l'utilizatori situate in a copertina di stu dispusitivu.
Ùn pruvate micca di sguassà a tappa di stu pruduttu. A mancata osservazione di sta struzzione pò causà esposizione accidentale à a radiazione laser.
Introduzione
U BT-620 hè un contatore di particelle portatili in l'aria cù una piccula impronta stabile. Stu vi permette di spustà lu in giru è mette lu piuttostu cà tene lu in manu mentre sampling. U display LCD retroilluminatu di grande carattere furnisce faciule viewda distanze
più di 3 metri.
Altre caratteristiche chjave include:
- 6 dimensioni di particella (Default: 0.3, 0.5, 1.0, 2.0, 5.0 è 10 µm)
- Réglages de taille de l'utilisateur (pas de 0.1 µm de 0.3 à 2 µm, pas de 0.5 µm de 2 à 10 µm)
- 2 Taglie preferite (cumprese i limiti di l'alarma di u conte è l'output analogicu)
- Copià i dati à a memoria USB
- Stampante à bordu
- Comunicazioni seriali (Ethernet, USB, RS232, RS485)
- Batteria interna per operazione portatile.
Istituisci
E sezioni seguenti copre u disimballamentu, u layout è a realizazione di una prova di prova per verificà u funziunamentu.
1.1. Unpacking
Quandu sballate u BT-620 è l'accessori, inspeccione u cartone per danni evidenti. Se u cartone hè dannatu, avvisate u trasportatore. Unpack è inspeccionà u cuntenutu di u containeru di spedizione.
U BT-620 hè speditu cù l'articuli standard mostrati in a Figura 1. Cuntattate u fornitore se mancanu articuli. A Figura 2 mostra l'equipaggiu opzionale chì pò esse acquistatu separatamente.
1.2. Layout
A Figura 3 mostra u layout di u BT-620 è a tavula seguente furnisce una descrizzione di i cumpunenti.
Cumpunente | Descrizzione |
Mostra | Display LCD 4X20 caratteri (retroilluminatu) |
Tastiera | Tastiera à membrana à 8 tasti |
Printer | Stampante termica à bordu |
Interruttore di putenza | Interruttore chì accende o spegne u BT-620 (up for on). |
Caricatore Jack | Input jack per u caricatore di batteria. Stu jack carica u pacchettu di batteria interna è furnisce una putenza operativa cuntinua per l'unità. |
Ugello di entrata | Ugello di entrata di l'aria ambientale. Cunnette a sonda isocinetica per riduce a turbulenza in l'aria sample. |
Connettore T/RH | Connettore di accoppiamentu per u sensoru di temperatura / RH esternu opzionale. |
USB I/O | portu di cumunicazione USB |
Unità flash USB | Esporta sampi dati à u bastone di memoria USB |
Portu Seriale RS-232 | Cunnessione utilizata per a cumunicazione seriale |
Portu Seriale RS-485 | Cunnessione utilizata per lunghe distanze (4,000 32 piedi) o multi-drop (XNUMX unità) |
Port Ethernet | cunnessione Ethernet |
Out analogique | Dui canali di output analogicu (0-5V = 0 - FS Counts). FS (Full Scale) hè impostabile da 0 à 9,999,999 cunti. |
1.3. Settings Default
U BT-620 vene cù i paràmetri di l'utilizatori cunfigurati cum'è seguita.
Parametru | Valore |
Samplu Location | 1 |
Sample Mode | Single |
Sampu tempu | 60 seconde |
Sampu tempu di mantene | 0 seconde |
Cunta unità | CF |
Unità di temperatura | C |
Baud Rate | 9600 |
Uscita Seriale | RS-232 |
1.4. Operazione iniziale
Prima di operare u BT-620 per a prima volta, hè cunsigliatu chì l'unità sia completamente carica. L'infurmazioni riguardanti a carica di a bateria si trovanu in a Sezione 0. Cumplete i seguenti passi per verificà u funziunamentu propiu.
- Press u cima di l'interruttore di putenza per accende u putere.
- Osservate a Schermata di Startup per 2 seconde dopu a Schermata di Operazione (Sezione 3.2)
- Press u buttone Start / Stop. U BT-620 sarà sample per 1 minutu è ferma.
- Osservate i cunti nantu à a visualizazione
- Aduprate e frecce su / giù per view altre dimensioni
- L'unità hè pronta per l'usu.
Interfaccia d'utilizatore
L'interfaccia d'utilizatore BT-620 hè cumposta da un tastu di 8 buttone è un display LCD. A tavola seguente descrive a funziunalità di u teclatu.
Nota: Certi chjavi anu più di una funzione.
Chjave | Descrizzione |
![]() |
· Principia o ferma un sample (Uperazione o schermata di menu principale). · Accumincia u trasferimentu di dati USB (Copia à u screnu USB Drive). · Inizia a stampare i dati (Stampa di Dati di Stampa). · Ricorda i dati selezziunati (Scherma di Dati di Richiesta). |
![]() |
· Carica a schermata di menu Dati. |
![]() |
· Carica a schermata di menu principale. · Carica u Screen Operate quandu si trova in u Menu Main Screen. · Annulla l'editazione. Ritorna u campu à u valore uriginale prima di inizià a editazione. |
![]() |
· Carica u screnu assuciatu cù l'elementu di menu. · View a storia quandu Operate Screen hè visualizatu. · Arresta di edità un campu è salva u valore cambiatu. |
![]() |
· Naviga in su / giù quandu ùn hè micca editatu. · Modifica u campu durante l'edità. |
![]() |
· Naviga a sinistra / a diritta |
Operazione
I seguenti sezzioni copre u funziunamentu di basa.
3.1. Power Up
A putenza BT-620 hè cuntrullata da un interruttore situatu in u spinu di l'unità. Per accende l'unità, move l'interruttore in a pusizione on (up).
U primu schermu mostratu à l'accensione hè a Pantalla di Startup (Figura 4). Questa schermu mostra u tipu di produttu è a cumpagnia websitu per circa 2 seconde prima di carica u Screen Operate.
3.2. Funzionamentu di l'impresora
Se ùn ci hè micca carta caricata in l'impresora, l'indicatore luminosu in u fondu di u dirittu di a stampante brillarà in aranciu. Per carricà a carta in a stampante, alzate u chjusu di a porta di a stampante da u centru finu à chì a porta si apre.
Pone un rotulu di carta in a baia di l'impresora cù l'estremità libera è chì vene da u spinu di u rotulu. Chiude a porta di l'impresora è l'indicatore luminosu verde deve accende. Press u buttone biancu nantu à a stampante per avanzà manualmente a carta. Vede a Sezione 4.4.4 per l'Uperazione di a Stampante.
3.3. Operate Screen
U Screen Operate mostra a data/ora, sample status, currenti sample data è precedente sampi dati. A Figura 7 mostra u Screen Operate.
A prima linea di u Screen Operate hè riservata à l'intestazione normale (data, ora è locu) o missaghji di statutu / alarme secondu u statutu di a macchina. A linea superiore ferma staziona mentre l'altri 3 linee scorri per vede a lista completa. I dati Temp / RH seguiranu i dati di cunti quandu a sonda RH / Temp hè cunnessa.
U Screen Operate normalment mostra 6 dimensioni di particella; in ogni modu, u BT-620 offre ancu un Modu Preferiti chì cunfigurà l'unità per vede è stampà qualsiasi dui di e sei dimensioni standard (vede a Sezione 3.3.1).
L'unità di conte di particelle sò selezziunate da l'utilizatori. E selezioni includenu: Conti totali (TC), particeddi per litru (/L), particeddi per cubic foot (CF) è particles per cubic meter (M3). A temperatura ambientale pò esse indicata in unità di Celsius (C) o Fahrenheit (F). I dui paràmetri di unità sò discututi in a Sezione 4.2.4.
3.3.1. Preferiti
L'impostazione Preferiti elimina a necessità di scorrere a visualizazione quandu monitore duie dimensioni non adiacenti (vede a Sezione 4.4). L'impostazione Preferiti cunfigurà a visualizazione è l'impresora per duie dimensioni, ma u BT-620 cunta sempre è buffer tutte e sei dimensioni di particella. Sampi dati per tutti i sei canali sò dispunibuli via u portu seriale (Sezione 0) o da viewA storia di u conte nantu à u display (Sezione 3.3.4). A Figura 8 mostra a Schermata di Operazione Preferiti cù a sonda RH/Temp attaccata.
3.3.2. Sampling
U Screen Operate mostra i currenti sample infurmazione quandu l 'unità hè sampling (dati in tempu reale). I valori di cuncentrazione (/L, CF, M3) sò dipendenti di u tempu, cusì questi valori ponu fluttuà prima in u s.ample; in ogni modu, dopu à parechji sicondi, a misurazione stabilizzarà. più longu samples (per esempiu, 60 seconde) vi migliurà a cuncintrazzioni misurazione precisione. Figura 9 mostra u Screen Operate mentre sampling cun sonda RH/Temp attaccata.
3.3.3. Sample Status
A linea superiore di u Screen Operate mostra u statutu di u BT-620 mentre l'unità hè sampling. A tavula seguente mostra i diversi missaghji di statutu è u so significatu:
Status | Descrizzione |
INIZIO… | A principiatu u sample è aspittendu chì u sistema di conte per inizializà. |
CONTA… 58 | BT-620 hè sampling. U tempu restante hè indicatu à l'estrema destra. |
ATTENDU ... 10 | BT-620 hè in modu automaticu è aspetta chì u tempu di attesa finisci. U tempu restante hè indicatu à l'estrema destra. |
3.3.4. Sampla Storia
Sample storia (dati precedente) pò esse viewè nantu à u Screen Operate quandu l'unità hè fermata (micca sampling). À view sampa storia, appughjà u buttone Enter da u Screen Operate. L'unità mostrarà l'ultimi sampl'avvenimentu (registru più recente) è mostra "←" à u latu drittu di u display (vede Figura 10) per indicà i dati di a storia. Press ◄ o ► per passà per sampa storia un record per volta (◄ mostra l'avvenimenti più antichi, ► mostra l'avvenimenti più recenti). Press a chjave Enter in ogni mumentu per vultà à u Screen Operate. Press Start in ogni mumentu per inizià una nova sample.
Sampa storia mostrarà 2 canali in u modu Preferiti. À view altri canali, cambia e dimensioni preferite o disattiveghjanu u modalità Preferiti (Sezione 4.4) davanti à voi view storia.
3.3.5. Avvertimenti / Errori
U BT-620 mostra messagi d'avvirtimentu / errore nantu à a prima linea di u Screen Operate.
Questi missaghji alternanu cù l'intestazione di data / ora normale. A tavula seguente lista i missaghji d'avvirtimentu / errore:
Mustrà Messaghju | Descrizzione |
Cunta l'alarma. U cuntu hè >= u limitu di alarme. | |
BATTERIA BASSA! | Avvisu di bateria bassa. Restanu menu di 15 minuti di funziunamentu normale. Ricaricate a bateria |
ERRORE FLOW! | U sampu flussu ùn hè micca in +/- 10% di u flussu nominale 1 CFM. |
ERRORE SENSORE! | Errore di u sensoru di particelle. |
3.4. Sample Funzioni Related
I seguenti sub-sezzioni copre BT-620 sample funzioni relative.
3.4.1. Partenza / Ferma
Per principià o piantà un sample, appughjà u buttone START/STOP. A sampL'avvenimentu pò esse iniziatu manualmente o fermatu da u Screen Operate o da u menu principale.
3.4.2. Output Real-Time
BT-620 furnisce output in tempu reale nantu à u portu seriale à a fine di ogni sample. U furmatu di l'output hè cuntrullatu da u paràmetru Serial Output (Section 4.4).
3.4.3. Sample Mode
U sample mode cuntrolli single sample o cuntinuu sampling. U paràmetru Unicu cunfigura l'unità per una sola sample. L'impostazione Repeat configura l'unità per s continuiampling. Inserite u numeru di samples à sample nsamples è ferma.
3.4.4. Sampu tempu
U sampu tempu determina a quantità di tempu chì i cunti sò accumulati. A durata di u sample hè settevule da l'utilizatori da 1 - 9999 seconde è hè discutitu in a sezione 4.2.2.
3.4.5. Mantene u tempu
U tempu di mantene si usa quandu u sampLe mode est réglé sur répétition (sample) o numeru di samples mode. U tempu di mantene rapprisenta u tempu da a fine di l'ultimu sample à u principiu di u prossimu sample. U tempu di mantenimentu hè configurabile da l'utilizatori da 0 à 9999
seconde è hè discutitu in a sezione 4.2.3.
3.4.6. Sample Timing
I seguenti figuri riprisentanu u sample sequenza di timing sia per u singulu è ripetitu sampmodi ling. A Figura 11 mostra u timing per un sampu modu. A Figura 12 mostra u timing per a ripetizione sampu modu.
U Menu Principale hè accessibile premendu a chjave di u menù nantu à u Screen Operate. A tabella sottu mostra l'elementi di u Menu Principale. Premete ▲ o ▼ per navigà à una voce di menu, poi premete Enter per vede una schermata induve pudete view o cambia l'impostazione di l'elementu.
Elementu di menu | Descrizzione | Press Enter per navigà à... |
SAMPLE SETUP | View / cambià u numeru di locu, autumàticu / Modu unicu, sampu tempu è tene u tempu. | Samplu Screen Setup |
SETTINGS | View / changer le volume (unités de comptage) et les unités de température ºC / ºF. | Screen Settings |
SERIALE | View / cambia u tipu di rapportu seriale, u baud rate, u modu seriale è u cuntrollu di flussu. | Screen Serial |
IMPRIMANTE | View / cambia l'impostazione di attivazione di a stampante | Screen di l'impresora |
FAVORITI | Stabilite i limiti di l'alarma di cunti per 2 dimensioni di particelle | Conte Schermata d'Alarma |
SET TAGLIE | Definite dimensioni di particella | Set Size Screen |
CALIBRATE FLOW | Calibre u sampu flussu | Schernu di Flussu |
IMPOSTA L'OROLOGIO | Pone a data è l'ora. | Set Screen Clock |
SET U CONTRASTE | Aghjustate u cuntrastu di a visualizazione. | Set Screen Contrast |
CODICE | View/ Stabbilisce a password di l'utilizatore. | Screen Password |
À propositu | Mostra a versione di firmware è u numeru di serie. | À propositu di Screen |
4.1. Edite Elementi di u Menu Principale
Per cambià i paràmetri, premete Menu per vede u Menu Principale, premete ▲ o ▼ per navigà à l'elementu desideratu è premete Enter per vede l'elementu. view/Edit screen.
Per edità elementi di lista di scelta (per esempiu, Sample Setup - Single/Repeat), appughjà ▲ o ▼ per navigà à l'articulu. Press Enter per selezziunà l'elementu. Press ▲ o ▼ per cambià u paràmetru. Press ENTER per salvà u paràmetru o ESC per annullà è vultà à u valore principale.
Per edità i valori numerichi (per esempiu, Count Alarms - Alarm Limit), appughjà ▲ o ▼ per navigà à l'articulu. Press Enter per selezziunà l'elementu. Press ▲ o ▼ per aumentà o diminuite un valore. Press ◄ o ► per selezziunà u prossimu cifru. Press ENTER per salvà u valore o ESC per annullà è vultà à u valore originale.
Nota: Se a password d'utilizatore hè stabilita, a password d'utilizatore deve esse inserita per accede à u menu principale.
4.2. Samplu Screen Setup
A figura 14 mostra u Samplu Screen Setup. I paràmetri 4 sò cuparti in i seguenti sezzioni.
4.2.1. U numeru di locu
U numeru di locu hè utilizatu per assignà un numeru unicu à un locu o zona. Stu campu impurtante hè inclusu in sample registrazioni di dati (display, stampante è output seriale).
4.2.2. Sampu tempu
U sampU tempu determina a quantità di tempu chì i cunti sò accumulati mentre a pompa funziona. A durata di u sampLe hè configurabile da l'utilizatore da 1 à 9999 seconde.
4.2.3. Mantene u tempu
U tempu Hold hè u tempu trà samples quandu sampling in modu Repeat (cuntinuu) o numeru di samples mode. U tempu di Hold hè configurabile da l'utilizatori da 0 à 9999 seconde. A pompa resterà accesa durante u periodu di mantenimentu se u tempu di Hold hè di 60 seconde o menu. A pompa si ferma dopu ogni sample, è principià uni pochi di seconde prima di u prossimu sample, se u tempu Hold hè più grande di 60 seconde. I tempi di mantene più di 60 seconde aumenteranu a vita di a pompa.
4.2.4. Samples
U samples setting cuntrolla u numeru di samples à piglià cum'è illustratu quì sottu.
Selezzione | Descrizzione |
REPETI | Repeat configura l'unità per s continuuampling. |
SINGU | Single cunfigura l'unità per una sola sample. |
002-9999 | Configura l'unità per piglià N samples. |
4.3. Schermu di Paràmetri
A Figura 15 mostra u Screen Settings. I paràmetri 4 sò cuparti in e sezzioni immediatamente dopu.
4.3.1. Cunta unità
U BT-620 supporta i cunti totali (TC), particeddi per litru (/L), particeddi per pede cubiu (CF) è particeddi per metru cubu (M3). L'aghjurnamenti di l'infurmazioni di u conte di particelle mentre l'unità hè sampling. I valori di cuncentrazione (/L, CF, M3) sò dipendenu da u tempu, cusì sti valori
pò fluttuà à principiu di u sample; in ogni modu, dopu à parechji sicondi, a misurazione stabilizzarà. più longu samples (per esempiu, 60 seconde) migliurà a precisione di misurazione di cuncentrazione.
4.3.2. Temperature
Le BT-620 affiche la température en Celsius (C) ou Fahrenheit (F).
4.4. Screen Serial
Figura 16 - Serial Screen mostra a Serial Screen. I paràmetri 4 sò cuparti in e sezzioni immediatamente dopu.
4.4.1. Tipu di rapportu
L'impostazione di Rapportu determina u formatu di output per u Portu Seriale. E scelte sò NONE, CSV è PRINTER.
Quandu si mette à NONE, l'unità ùn emette micca automaticamente a lettura à a fine di un sample à u Portu Serial. CSV hè un formatu di output di Valori Separati da Comma adattatu per impurtà in una foglia di calculu. PRINTER hè u stessu formatu cum'è l'impresora di schermu è di pannellu.
Stu paràmetru ùn affetta micca l'impresora muntata in u pannellu chì sempre stampa in u furmatu PRINTER.
4.4.2. Baud Rate
Aduprate a selezzione Baud Rate per stabilisce a baud rate di cumunicazione seriale. BT-620 cumunicà à baud rates da 300 à 115200.
4.4.3. Modu di output seriale
L'impostazione Serial Out cuntrola u cumpurtamentu di l'output seriale BT-620. I modi sò RS232, RS485, Printer o Network (vede a Sezione 0 per u protocolu di cumunicazione seriale). A tavula seguente lista i paràmetri di u Serial Output è descrive u so significatu.
Impostazione Serial Out | Descrizzione |
RS232 | Comunicazione RS232/USB. |
RS485 | cumunicazione RS485. |
RETE | A cumunicazione RS485 cù tutte l'output seriali suppressa, salvu micca specificamente indirizzata. |
4.4.4. Controlu di flussu
U paràmetru di cuntrollu di flussu hè stabilitu à NONE per a maiò parte di l'applicazioni standard di u portu seriale RS-232 / USB. Questa impostazione pò esse impostata à RTS / CTS per l'handshake hardware quandu si usa u portu Ethernet. I paràmetri di u baud rate è u cuntrollu di u flussu deve ancu esse stabilitu per currisponde à a configurazione di a carta Ethernet Netburner per a cunnessione Ethernet.
4.5. Screen di l'impresora
A Figura 17 mostra u Screen Printer.
4.5.1. Printer
U paràmetru di l'impresora selezziunà s'ellu si attiva o disattiva l'impresora muntata à u pannellu per l'output automaticu à a fine di ogni s.ample. L'impresora montata nantu à u pannellu stampa sempre in u formatu di stampante, indipendentemente da u formatu di output seriale specificatu.
4.6. Screen Preferiti
U Modu Preferiti elimina a necessità di scrollà a visualizazione quandu monitore duie dimensioni non adiacenti. U Modu Preferiti furnisce ancu limiti di alarme di cuntu è scala di output analogicu per i Preferiti (2 canali di conte). U modu Preferiti cuntrolla a visualizazione (tempu reale è storia) è u furmatu di l'impresora. L'output seriale CSV include tutte e 6 dimensioni. Figura 18 - Preferiti mostra u screnu Preferiti.
4.6.1. Modu Preferiti (ON/OFF)
Attiva o disattiva u modalità Preferiti (On = Abilitatu, Off = Disabilitatu).
4.6.2. Misure preferite (SIZE)
Sceglie 2 di e 6 dimensioni standard o persunalizati. Favorite 1 hè 0.3 µm in Figura 18 (sopra).
4.6.3. Limiti d'allarme preferiti (ALARM)
I preferiti contanu u limitu di alarme. Un valore zero (0) disattiva l'alarma di conte. L'alarma hè attiva quandu u conte hè uguale o più grande di u limitu di l'alarma. U valore di limitu massimu di alarme hè 9,999,999.
I valori di l'alarme ùn cambianu micca cù l'impostazione di unità di conte (TC, /L, CF, M3). In altri palori, un valore di 1,000 alarme à 1,000 cunti o 1,000 particeddi per pede cubicu o 1,000 particeddi per litru, secondu u paràmetru di l'unità di conte.
4.6.4. Scala di output analogica preferiti (A-SCALE)
Scala di output analogicu preferiti (0 – 5 volts = 0 – VALUE). U valore massimu di scala hè 9,999,999. Un valore zero (0) cunfigurà l'output analogicu per una alarme digitale o binaria (0 volts = normale, 5 volts = alarme). U limitu di alarme per stu modu binariu hè cunfiguratu in a Sezione 4.6.3 sopra.
A Figura 19 mostra l'assignazioni di pin di u connettore di output analogicu. G pins sò signal ground. 1 è 2 sò Analog Output 1 è Analog Output 2 chì sò assuciati cù Favorite 1 è Favorite 2 rispettivamente (vede Section 4.6.2).
4.7. Calibrate Screen Flusso
U BT-620 hà un flussu calibratu in fabbrica di 1 CFM (28.3 LPM). In circustanze nurmale, u sistema di cuntrollu di flussu integratu mantene u flussu in +/- 5% di stu flussu. Aduprate a prucedura seguente per calibre u flussu quandu una verificazione periodica di u flussu (Sezione 8.1.2) indica un errore di u flussu più grande di +/- 5%.
- Cunnette un misuratore di flussu di riferimentu à u raccordu di ingressu in a cima di l'unità.
- Accede à a pantalla Calibrate Flow premendu Menu, dopu selezziunate Calibrate Flow. A pompa accuminciarà automaticamente quandu entre in u screnu Calibrate Flow è si ferma quandu lascià u screnu. U sistema aspittàrà parechji sicondi per stabilizzà u flussu. Duranti stu tempu, l'unità mostrarà "Waiting..."
- Dopu, aduprate i tasti freccia su è giù per aghjustà u flussu finu à chì u metru di flussu di riferimentu leghje in tolleranza. Avete bisognu di aspittà uni pochi di sicondi dopu ogni aghjustamentu per u sistema di flussu è u metru di riferimentu per stabilizzà. A figura 20 mostra un example di u Calibrate Flow Screen.
- Quandu u flussu desideratu hè righjuntu, appughjà ENTER per stabilisce a calibrazione.
- Esci da u screnu Calibrate Flow pressendu u buttone ESC (a pompa si ferma).
4.8. Set Size Screen
U BT-620 hà sei dimensioni di particelle calibrate in fabbrica standard. Queste dimensioni standard susteneranu a maiò parte di l'applicazioni è furniscenu a megliu precisione di dimensione (+/- 10%). Questa unità supporta ancu dimensioni persunalizate. Queste dimensioni sò cunfigurate utilizendu a Screen Set Sizes (Figura 21). I soglia di dimensione persunalizata sò interpolati cù a curva di calibrazione di dimensione standard. Per quessa, a precisione di a dimensione per e dimensioni persunalizate hè un pocu ridutta (+/- 15%).
L'unità sorte e dimensioni da petite à grande dopu ogni cambiamentu di taglia. Taglie duplicate ùn sò micca permesse. Ogni tentativu di stabilisce duie o più dimensioni à u listessu valore hà da esse un "DUPLICATE SIZES!" missaghju d'avvertimentu.
4.9. Set Screen Clock
Per stabilisce a data è l'ora, selezziunate SET CLOCK da u menù. A Figura 22 mostra a Pantalla di Set Clock è a tavula seguente descrive i formati di data è ora.
Formati di data / ora | ||
Data | dd mmm'aaa | dd = ghjornu, mmm = mese, aa = annu |
U tempu | hh:mm:ss | Hh = ore, mm = minuti, ss = seconde |
4.10. Set Screen Contrast
Press ◄ o ► per migliurà a qualità di visualizazione. Press Enter per salvà u paràmetru o ESC per annullà u cambiamentu. A Figura 23 mostra u Screen Set Contrast.
4.11. Screen Password
I paràmetri di l'utilizatori in u BT-620 ponu esse protetti da password per impedisce l'accessu micca autorizatu. Questu aiuta à mantene l'integrità di e dati.
A schermu di cunfigurazione di PASSWORD hè aduprata per stabilisce, cambià o caccià a password numerica di 4 cifre chì hè aduprata per restringe l'accessu à queste aree cumpresu u menu di cunfigurazione. A password predeterminata hè 0000. Questa disattiva a password è permette l'accessu illimitatu à tutte e funziunalità cuntrullata da password.
Se a password hè cambiata à qualsiasi valore trà 0001 è 9999, dopu serà necessariu per accede à sti schermi.
4.12. À propositu di Screen
A Figura 25 mostra u Screen About. U About Screen mostra a versione di firmware è a versione di logica programabile nantu à a seconda linea. Press ▲ o ▼ per cambià trà i dui numeri di versione. U numeru di serie hè indicatu nantu à a terza linea.
Per accede à l'opzioni di dati (copia di dati, view memoria dispunibile, ricurdà i dati è stampate dati), basta à appughjà a chjave Dati per navigà à a Pantalla di Dati. A Figura 26 mostra a Pantalla di Dati.
5.1. Copia à USB Drive
A Figura 27 mostra u Screen Copy Data. U BT-620 copià tutte e dati da a data / ora visualizata à l'ora attuale. In principiu, a data / ora serà u primu sample record cusì tutti i registri seranu copiati. Per riduce u tempu di trasferimentu, appughjà Enter è cambia a data / ora à una data / ora più recente.
Press u buttone Start per inizià u prucessu di copia. Pulsà u buttone ESC per annullà u prucessu di copia è torna à u menu Dati. A seguente schermu hè visualizata durante u prucessu di copia (Figura 28).
5.2. Recall Data
Conservatu sampl'avvenimenti ponu esse viewed da u Screen Operate, ma questu hè bisognu di navigà un record à un tempu per ghjunghje à un record desideratu. U Recall Data Screen furnisce un modu per navigà rapidamente à un registru basatu annantu à u tempu. A Figura 29 mostra a Schermata di Dati di Recall.
Per ricurdà i dati, inserite a data / ora desiderata è selezziunate u buttone START / STOP. L'unità ricurdarà i dati da a data / ora inserita (se si trova una corrispondenza esatta) o i prossimi dati più recenti dispunibili. L'unità mostrarà "←" à u latu drittu di u display per indicà i dati di a storia.
5.3. Stampa Sample Data
Conservatu sampL'avvenimenti ponu esse stampati via u portu seriale in un intervallu sceltu da l'utilizatori. Per accede à a funzione di stampa, appughjà a chjave Dati è selezziunate PRINT DATA da u menù. A Figura 30 mostra a Screen Data Print.
Questa schermu permette à l'utilizatori di sceglie s'ellu l'output va à l'impresora muntata in u pannellu o u portu seriale. A stampante montata nantu à u pannellu stampa sempre in u furmatu di output PRINTER. U formatu di output per u portu seriale hè sceltu in u Screen Serial.
Edite u locu è u intervalu di tempu per selezziunà quale sample eventi da stampare. A tavola seguente descrive i paràmetri.
Paràmetru | Descrizzione |
STAMPA DATI | Sceglite SERIE o STAMPANTE per induve mandà u output. |
LOCALIZZA | L'ID di locu di u sample eventi da stampare. L'impostazione di u locu à 000 stampa tutte e locu. Settable da 0 à 999 |
01 ghjennaghju 00 | A data/ora di principià a stampa sample avvenimenti da. |
18 AUG'06 | A data/ora di piantà stampa samples. |
Dopu chì i paràmetri di stampa sò stati selezziunati, appughjà u buttone Start per vede a pantalla di statutu. A Figura 31 mostra a Schermata di Statu di Stampa cum'è apparirà quandu finita.
Premendo u buttone ESC annullate a stampa di dati è carica u menu. U formatu di a stampa dipende da l'impostazione di u rapportu (Section 4.2.4).
5.4. Schermo di memoria
A memoria BT-620 hè cumposta da una sola file chì cuntene i dati da sampl'avvenimenti. Ogni volta a sample hè cumpletu, u BT-620 almacenà quelli dati in a memoria. A memoria BT-620 hè circular, vale à dì chì quandu a memoria hè piena, l'unità cumminciarà à sovrascrive i più antichi salvati.amples cun novu samples. BT-620 furnisce l'utilizatori a capacità di view l'usu di a memoria è ancu sguassate a memoria.
5.4.1. View Memoria dispunibile
Memory Screen hè usatu per view memoria disponibile o per sguassà a memoria. A Schermata di Memoria si accede selezziunendu MEMORY da u Menu Dati. A Figura 32 mostra a Pantalla di Memoria.
FREE mostra u percentu di spaziu dispunibule per u almacenamentu di dati. Quandu u 0% hè visualizatu, a memoria hè piena è i dati più antichi seranu sovrascritti da novi dati. SAMPLES mostra u numeru di sample chì ponu esse guardatu in memoria prima chì a memoria sia piena. Quandu u 0% hè visualizatu, a memoria hè piena è i dati più antichi seranu sovrascritti da novi dati.
5.4.2. Sguassà a memoria
Per sguassà a memoria, appughjà u buttone ENTER mentre viewin u screnu di memoria. Questu hà da sguassà tutte e sampl'avvenimenti in memoria. Un schermu d'avvertimentu serà visualizatu per impedisce l'eliminazione accidentale.
Caricà a Batteria
Attenzione:
U caricatore di batteria furnitu hè pensatu per travaglià in modu sicuru cù stu dispusitivu. Ùn pruvate micca di cunnette un altru caricatore o adattatore à stu dispusitivu. Fate cusì pò esse dannu à l'equipaggiu.
Per carricà a bateria, cunnette u caricatore di a bateria à una presa di corrente AC è u plug DC à u socket in u spinu di u BT-620. U caricatore di batterie hè universale è travaglià cù a linea di forza voltagda 100 a 240 volt, da 50 a 60 Hz. U LED di carica di a batteria sarà Rossu durante a fase di carica 1 (corrente constante). Turnerà Orange durante a Fase 2 (voltage). À questu puntu, a bateria hè 80-95% carica. U LED diventerà Verde 4 ore dopu chì a Fase 2 principia.
Nota: U pacchettu di batterie sarà generalmente cumpletamente carica 3 ore dopu chì a carica principia.
À questu puntu, u LED serà sempre Orange.
Quandu hè cumplettamente carica, a batteria in u BT-620 alimenterà l'unità per circa 4 ore di s continuu.ampling. In u funziunamentu normale, a bateria alimenta l'unità per circa 8 ore. Per u funziunamentu cuntinuu, operate l'unità cù u caricatore di batteria attaccatu. Caricà a bateria prima di almacenà u BT-620. U almacenamentu di una batteria scaricata degraderà u so rendiment.
Nota: U BT-620 ùn funziona micca senza a batteria installata è carica.
6.1. Sustituzione di batterie
Pudete cumprà un cable di carica di a batteria opzionale è un pacchettu di batteria di sustituzione per allargà u tempu di funziunamentu di a batteria. Aduprate u cable di carica cù u caricatore di batteria inclusu per carricà a batteria di rimpiazzamentu mentre operate u BT-620 sottu a bateria.
6.1.1. Per carricà u pacchettu di batterie di sustituzione
- Cunnette u cable di carica di a batteria à u caricatore di a batteria
- Cunnette a bateria di sustituzione à u cable di carica
- Cunnette u caricatore di batterie à a presa AC
- U LED di carica di a batteria sarà Rossu durante a fase di carica 1 (corrente constante).
Turnerà Orange durante a Fase 2 (voltage). À questu puntu, a bateria hè 80-95% carica. U LED diventerà Verde 4 ore dopu chì a Fase 2 principia.
Nota: U pacchettu di batterie sarà generalmente cumpletamente carica 3 ore dopu chì a carica principia. À questu puntu, u LED serà sempre Orange.
6.1.2. Per rimpiazzà a bateria
- Spegni u BT-620
- Eliminate tutte e cunnessione di u pannellu posteriore (caricatore di batteria, cumunicazione seriale).
- Tip BT-620 torna nantu à i pedi di u pannellu posteriore (Photo #1 sottu).
- Allentate a vite chì mantene a porta di a batteria (#2).
- Eliminate a porta di a bateria (#3 & #4).
- Eliminate a bateria (#5).
- Scollegate a batteria (#6).
- Cunnette u pacchettu di batterie di sustituzione (#6).
- Infilate i fili cun cura mentre rimpiazzate a batteria (#5 & #4).
- Sustituite a porta di a bateria (#3).
- Stringere a vite di a porta di a batteria (#2).
- Ritorna u BT-620 à a pusizione verticale.
Comunicazioni seriali
BT-620 furnisce cumunicazioni seriali via USB, DB9, RJ45 è connettori di blocchi terminali situati in u spinu di l'unità. I seguenti sezzioni discute e diverse cumunicazioni seriali.
ATTENZIONE:
U driver USB deve esse installatu prima di cunnette u portu USB BT-620 à u vostru urdinatore. Se i drivers forniti ùn sò micca stallati prima, Windows pò installà driver generici chì ùn sò micca cumpatibili cù stu pruduttu.
Scaricamentu di u driver webligame: https://metone.com/usb-drivers/
Met One Instruments, Inc. furnisce ancu l'utilità di u software Comet per l'estrazione di l'infurmazioni (dati, allarmi, paràmetri, etc.) da i prudutti Met One Instruments. U software hè pensatu per l'utilizatore per accede facilmente à l'infurmazioni in un pruduttu senza avè bisognu di cunnosce u protokollu di cumunicazione sottostanti per quellu dispusitivu.
U prugramma Comet hè dispunibule per scaricà da Met One Instruments websitu: https://metone.com/products/comet/
7.1. Cumandamenti
U BT-620 furnisce cumandamenti seriali per accede à dati è paràmetri almacenati. Tutti i cumandamenti sò terminati da un ritornu di carru. Inoltre, sti cumandamenti ùn sò micca sensible à u casu. A tavula seguente lista i cumandamenti dispunibili. Questi cumandamenti sò dispunibuli via interfacce hardware USB, RS232 è RS485. I paràmetri (baud rate, parità è stop bits) devenu currisponde à l'impostazione di l'urdinatore per una cumunicazione curretta indipendentemente da u tipu d'interfaccia hardware (USB, RS232 o RS485).
7.1.1. Modu Computer
U Modu Computer hè destinatu à cunnette l'unità direttamente à un logger di dati o à un prugramma di computer cum'è Comet. Questu hè u modu predeterminatu di l'unità.
In Modu Computer, tutti i cumandamenti sò preceduti da u caratteru (ASCII 27). Nisun caratteru hè rimbursatu à l'utilizatore quandu inserisce cumandamenti. Tutti i cumandamenti sò eseguiti cù a chjave .
Ogni volta chì a chjave hè premuta, l'unità resettarà in Modu Computer è principià l'input di cumanda.
7.1.2. Modu User
U Modu d'Usuariu hè destinatu à l'interazzione diretta di l'utilizatori. In u Modu d'Usuariu, tutti i caratteri entranti sò rimbursati à l'utilizatore.
L'utilizatore pò svegliate l'unità in Modu d'Usuariu mandendu 3 caratteri (Enter Key) in 3 seconde. Stu caratteru promptatu "*" serà visualizatu quandu l'unità hè in Modu Terminal.
L'unità tornerà à u Modu Computer dopu à 2 minuti di inattività nantu à u portu seriale.
U cumandimu Q hà da rinvià l'unità immediatamente à u Modu Computer.
Configurazione (deve currisponde à i paràmetri di l'urdinatore):
· Baud Rate = Sceltabile (vede a Sezione 4.2.4) · Parità = Nisuna · Bit di stop = 1 |
|
Cumanda | Descrizzione |
?, H | Mostra u menu d'aiutu |
1 | Ritorna l'infurmazioni di paràmetri di unità |
2 | Ritorna tutti i registri dispunibili da i dati file |
3 | Ritorna tutti i registri da l'ultimu cumandamentu "2" o "3". |
4 | Ritorna l'ultimi n records |
D | Data (mm/dd/AA) |
T | Tempu (HH:MM) |
C | Chjara dati |
S | Cumincià cum'èample |
E | Fini à sample |
ST | Sampu tempu |
RV | Mostra a revisione di u software. |
ID | Stabilisci / uttene l'ID di locu. Gamma 1-999. |
FAx | Impostazione di limite di alarme preferite induve x = 1 o 2 per l'Alarm 1 o 2. |
FSx | Impostazione di dimensione Preferiti induve x = 1 o 2 per l'Alarm Size 1 o 2 rispettivamente. |
SF | Modu preferiti. 0 = Off, 1 = On |
SH | Mantene u tempu in seconde |
SN | Sampu numeru di Samples (0=Ripetizione) |
SR | Definisce u Modu di Rapportu (0 = Nisunu, 1 = CSV, 2 = Stampante) |
SS | Leghjite u numeru di serie |
CU | Conte unità (0=CF, 1=/L, 2=TC, 3=M3) |
TU | Unità di temperatura (0=C, 1=F) |
RZ | Ritorna l'infurmazione di a dimensione di u canali. |
DT | Definisce a data / l'ora senza interazzione di l'utilizatori (stringa) |
OP | Status Operativu. S = Stop, R = Running, H = Hold. |
CS | Stabbilisce e Taglie di Canali (tutti i 6 Taglie di Canali) |
7.2. Output in tempu reale
L'output in tempu reale si trova quandu l'unità finisci un sample. U formatu di output hè o un valore separatu da virgola (CSV) o un stile di stampante secondu u modu di Rapportu Seriale.
7.3. Valore separatu da virgole (CSV)
I campi di output CSV sò sia separati da virgola sia di lunghezza fissa.
Intestazione CSV (Nota 1):
Time,Size1,Count1(M3),Size2,Count2(M3),Size3,Count3(M3),Size4,Count4(M3),Size5, Count5(M3),Size6,Count6(M3),AT(C),RH(%),Location,Seconds,Fav1Size,Fav2Size,Status
CSV Example Record:
2013-09-30
10:04:05,00.3,08562345,00.5,01867184,00.7,00654892,01.0,00245849,02.0,00055104,05.0,00
031790,+023,040,001,010,00.3,00.5,000,*00086
Campi CSV | |||
Campu | Parametru | Exampu valore | Notes |
1 | Data è Ora | 2013-09-30 10:04:05 | |
2 | Channel 1 Size | 0.3 | |
3 | Canale 1 Conte (TC, /L, CF, M3) | 8562345 | Nota 2 |
4 | Channel 2 Size | 0.5 | |
5 | Canale 2 Conte (TC, /L, CF, M3) | 1867184 | Nota 2 |
6 | Channel 3 Size | 0.7 | |
7 | Canale 3 Conte (TC, /L, CF, M3) | 654892 | Nota 2 |
8 | Channel 4 Size | 1.0 | |
9 | Canale 4 Conte (TC, /L, CF, M3) | 245849 | Nota 2 |
10 | Channel 5 Size | 2.0 | |
11 | Canale 5 Conte (TC, /L, CF, M3) | 55104 | Nota 2 |
12 | Channel 6 Size | 5.0 | |
13 | Canale 6 Conte (TC, /L, CF, M3) | 31790 | Nota 2 |
14 | Température (C,F) | 23 | Nota 2 è Nota 3 |
15 | RH (%) | 40 | Nota 3 |
16 | Locu | 1 | |
17 | Sample Time (0-9999 seconde) | 60 | |
18 | Preferite 1 Size | 0.3 | Nota 4 |
19 | Preferite 2 Size | 0.5 | Nota 4 |
20 | Status Bits (vede sottu) | 0 | Nota 5 |
Bits di statutu | Note (per a tabella sopra): | |||
Bit | Valore | Cundizione | ||
0 | OK (senza allarmi / errore) | 1. L'intestazione CSV inclusa per i trasferimenti di record multipli cum'è All Data (2) o New Data (3). L'intestazione CSV ùn hè micca stampata in modu Computer o Rete. | ||
0 | 1 | Cunta a taglia di l'alarma 1 | 2. Unità determinate da u paràmetru di u produttu. | |
1 | 2 | Cunta a taglia di l'alarma 2 | 3. Temperature è RH seranu spazii (, , ) se a sonda Temp / RH ùn hè micca attaccata. | |
2 | 4 | Ùn hè micca usatu | 4. E dimensioni preferite seranu spazii (, , ) se l'allarmi sò disattivati. | |
3 | 8 | Ùn hè micca usatu | 5. Cumminazzioni di bit di Status sò pussibuli. Per esample, 17 (00010001B) = Batteria bassa è alarme di taglia 1. | |
4 | 16 | Batteria bassa | ||
5 | 32 | Errore di u sensoru | ||
6 | 64 | Ùn hè micca usatu | ||
7 | 128 | Ùn hè micca usatu |
7.4. Stile di stampante
U furmatu di output di l'impresora hè di 9 linee per 26 caratteri (inclusi T/RH s'ellu hè attaccatu).
7.5. Rete RS485
L'unità pò esse cunfigurata per operare in una rete RS485 Multi-Drop utilizendu l'impostazione Serial Out in a Screen Settings. L'unità serà ancu automaticamente impostata à u modu di rete se detecta cumandamenti di rete chì sò mandati à qualsiasi dispositivu in a reta.
Quandu l'unità hè in modu di rete, ùn hà micca eccu alcun caratteru o risponde à qualsiasi cumandamenti, salvu micca specificamente indirizzatu. L'indirizzu di a rete hè u listessu cum'è l'ID Location stabilitu in u Sampu screnu Setup. Hè impurtante chì ùn duie unità ùn anu u stessu ID Location stabilitu in a listessa reta.
Quandu in modu di rete, l'unità hè cunsiderata cum'è sottu Control Remote è i paràmetri di u funziunamentu chjave ùn ponu esse cambiati da un operatore lucale. Questi paràmetri sò:
Sample Mode, Sample Time, Hold Time, Count Units and Temperature Units. L'operatore pò ancu stabilisce u Serial Out per rinvià l'unità à u Controlu Locale. U Locu pò ancu esse stabilitu per cambià l'indirizzu di a reta se ne necessariu.
A Figura 33 mostra u locu di u connettore RS485 è l'assignazioni di pin. A Figura 34 mostra un schema di cablaggio di a rete RS-485.
7.6. Comunicazione MODBUS
U BT-620 supporta u protocolu di cumunicazione MODBUS. A trasmissione seriale hè in modalità RTU. I seguenti abbreviazioni di tipu di dati sò aduprate in e descrizzioni di u registru 3x.
Tipu di dati | Abbreviazione |
16-bit Unsigned Integer | Parola |
32-bit Unsigned Integer | DWord |
32 bit in virgola mobile | Float |
I seguenti registri Modbus 3x sò usati per accede à diverse letture.
I registri di tipu 3x sò accessu cù u codice di funzione Read Input Registers (04).
7.6.1. Restu Sampu tempu
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru rende u restu sampu tempu in 25 msec ticks. (40 ticks / Second) | DWord | 2064 - 2065 |
7.6.2. Contatore in tempu reale (6) Letture
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
U valore di u contatore di u Canale 1 in tempu reale.
Questi registri riportanu u conte in tempu reale durante un sampu ciclu. |
DWord | 2066 - 2067 |
U valore di u contatore di u Canale 2 in tempu reale. | DWord | 2068 - 2069 |
U valore di u contatore di u Canale 3 in tempu reale. | DWord | 2070 - 2071 |
U valore di u contatore di u Canale 4 in tempu reale. | DWord | 2072 - 2073 |
U valore di u contatore di u Canale 5 in tempu reale. | DWord | 2074 - 2075 |
U valore di u contatore di u Canale 6 in tempu reale. | DWord | 2076 - 2077 |
7.6.3. Statu Operativu
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna u Statu Operativu di l'operazione di u contatore - Nisunu (0), Start (1), Starting (2), Counting (3), Stop (4). | Parola | 2082 |
7.6.4. Corrente di Operazione Laser
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna a currente di Funzionamentu Laser in tempu reale in mA. | Float | 2084 - 2085 |
7.6.5. Laser Runtime
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna a durata di u laser tutale in tempu reale in seconde. Stu valore hè almacenatu in l'EE ogni 60 seconde. | DWord | 2088 - 2089 |
7.6.6. Durata di a pompa
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna u tempu di funziunamentu tutale di a pompa in tempu reale in seconde. Stu valore hè almacenatu in l'EE ogni 60 seconde. | DWord | 2090 - 2091 |
7.6.7. Temperature Real Time
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna a lettura di a temperatura in tempu reale in C. Se u sensoru esternu Temp / RH hè stallatu | Float | 2094 - 2095 |
7.6.8. Pressione in tempu reale
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna a lettura di pressione in tempu reale in Pa. | Float | 2096 - 2097 |
7.6.9. Precedente Sampu tempu Stamp
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Precedente sampu tempu stamp in seconde.
Stu valore hè aghjurnatu à a fine di ogni sampu ciclu. |
DWord | 2100 - 2101 |
7.6.10. Letture Precedenti
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Precedente sampu valore di u cuntatore di u Canale 1.
Questi valori sò aghjurnati à a fine di ogni sampu ciclu. |
DWord | 2102 - 2103 |
Precedente sampu valore di u cuntatore di u Canale 2. | DWord | 2104 - 2105 |
Precedente sampu valore di u cuntatore di u Canale 3. | DWord | 2106 - 2107 |
Precedente sampu valore di u cuntatore di u Canale 4. | DWord | 2108 - 2109 |
Precedente sampu valore di u cuntatore di u Canale 5. | DWord | 2110 - 2111 |
Precedente sampu valore di u cuntatore di u Canale 6. | DWord | 2112 - 2113 |
7.6.11. Cundizioni di errore
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Registru di cundizione d'errore Tutti i bits sò sbulicati = Status OK Bit 0 set = fallu di memoria non volatile Bit 1 set = fallu di calibrazione laser Bit 2 set = fallimentu di a pompa di vacuum Bit 3 set = fallimentu di u filtru di l'aria Bit 4 set = Fallu di u sensoru di temperatura Bit 5 set = Fallu di u sensoru di pressione |
Parola | 2120 |
7.6.12. Tempu Reale RH
Descrizzione | Tipu di dati | Registru (s) |
Stu registru torna a lettura di RH in tempu reale in %. Se u sensoru esternu Temp/RH hè stallatu | Float | 2122 - 2123 |
7.7. Configurazione è cunfigurazione di u portu Ethernet
U portu Ethernet BT-620 deve esse cunfiguratu cù certi drivers da l'utilizatore:
7.7.1. Impostazione di l'indirizzu IP staticu di u BT-620:
- Avete bisognu di ottene un indirizzu IP staticu da u vostru amministratore di a rete.
- Accende BT-620. Set baud rate à 38400 in u menu SETUP.
- Cunnette u cable Ethernet CAT5 trà a rete locale è u connettore Ethernet in u spinu di u BT-620.
- Scaricate l'Utilità Ethernet da https://metone.com/software/ . Cliccate cù u dirittu nantu à u cartulare zip Drivers è Utilities Ethernet è selezziunate Extract All.
- Cliccate nantu à l'applicazione IPSetup. A seguente schermu appariscerà:
- Cliccate nantu à a linea "Select a Unit" chì mostra un DHCP in u titulu.
- Scrivite u vostru indirizzu IP staticu in a finestra IP. Assicuratevi di scrive stu numeru cum'è avete bisognu dopu.
- Scrivite una maschera di rete in a finestra di a maschera di rete.
- Pone u baud rate à 38400.
- Pulse u buttone Set per cambià l'indirizzu IP di u BT-620.
- Cliccate u Launch Webbuttone di pagina per apre un navigatore per webcunfigurazione di a pagina.
- Cliccate u buttone X close.
7.7.2. Web Cunfigurazione di a pagina
- apre a web navigatore è entre in l'indirizzu IP numericu in u campu di l'indirizzu se Launch WebA pagina ùn hè micca sceltu in IPSetup. A prima sezione di a pagina di Configurazione di a Rete hè aduprata per selezziunà DHCP o l'indirizzu IP staticu.
a. Se selezziunate DHCP, è avete un servitore DHCP in a vostra reta, i valori assignati DHCP seranu visualizati. Per selezziunà un indirizzu IP staticu chanceu u Modu di Indirizzu à Static, è inserite i vostri valori in i campi Static Settings.
b. A sezione di cunnessione in entrata cunfigura un modu di servitore di u dispositivu per sente e cunnessione TCP entranti per ogni portu seriale.
c. Cunnessioni in uscita (modu client)
d. A packetizazione persunalizata pò applicà à a cumunicazione TCP è UDP.
- Cliccate nant'à u ligame Serial à a cima di a pagina per cunfigurà i paràmetri seriali di u dispusitivu. Cambia i paràmetri di Baud Rate è Flow Control per currisponde à u vostru BT-620. Tutti l'altri paràmetri duveranu esse cum'è mostratu. Pulsà u buttone Invia i novi paràmetri per avè sti paràmetri avè effettu. In certi reti più lenti, i caratteri ponu esse abbandunati. Se questu succede, stabilisce u Controlu di Flussu à "RTS / CTS" sia quì è nantu à a Pantalla Serial BT-620 (Sezione 4.4). In casu di dubbitu, stabilisce u cuntrollu di flussu à RTS / CTS quandu utilizate cumunicazioni Ethernet.
- Spiegazioni dettagliate per web A cunfigurazione di a pagina pò esse truvata in u SBL2eUsersManual scaricatu cù i Drivers è Utilities Ethernet.
7.7.3. Installazione di i Drivers di u Portu Serial Virtuale:
Un portu COM virtuale permette à l'utilizatori di designà un portu COM per a so configurazione Ethernet esistente per un dispositivu Met One Instruments, Inc. Questu ùn hè micca necessariu per pudè parlà à u dispusitivu, questu solu crea un metudu alternativu per cunnette à u vostru dispositivu se TCP / IP ùn hè micca una opzione per alcune applicazioni software.
- Da u cartulare estratti, eseguite l'applicazione VirtualCommPort-2.1. A schermu Choose Destination apparirà cum'è quì sottu. Cliccate nant'à u buttone Next. Sceglite u vostru sistema operatore è cliccate Next. A schermu Start Installazione cumpariscerà. Cliccate Next. A schermu di Installazione mostrarà chì u software hè stallatu i drivers.
- Quandu a pantalla di a stallazione cumpleta hè visualizata, cliccate u buttone Finish. Avete bisognu di riavvia u vostru urdinatore prima chì i drivers seranu pronti à aduprà.
7.7.4. Configurazione di u Portu Virtual Com per u BT-620:
- Aprite u vostru cartulare My Computer è andate à u cartulare C:\nburn\VirtualCommPort. Cliccate doppiu l'applicazione NBVirtualCommPort file:
- A finestra di cunfigurazione cumparisce cum'è mostra sottu. Cliccate u buttone Add.
- Selezziunate Client Connection per u tipu di cunnessione.
- Sottu Selezziunà u portu seriale, sceglite u portu COM chì vulete assignà à u vostru dispositivu.
- Sottu Nome di cunnessione, inserite un nome descriptivu per stu portu virtuale com.
- Assicuratevi chì "Crea cum'è portu virtuale" hè verificatu.
- Inserite l'indirizzu IP staticu è u numeru di portu in a sezione Remote host name / port. Cliccate u buttone Add per aghjunghje stu indirizzu TCP / IP, dopu u buttone Apply per aghjunghje stu portu COM virtuale.
- Avà u paràmetru deve esse mustratu nantu à a pagina principale di u prugramma. Aduprà u buttone di rinfrescante à a manu dritta per rinfriscà u statutu di u portu virtuale. Comu vistu in l'imaghjini sottu, hà truvatu i paràmetri per esse 38400 baud, senza parità, 8 databits, è 1 stopping bit. Dopu avè parlatu cù u dispusitivu, hà sappiutu rinfriscà è vede a quantità di dati mandati / ricevuti.
Mantenimentu
A causa di a natura di l'instrumentu, ùn ci sò micca cumpunenti di serviziu di u cliente in u BT-620. U casu di u BT-620 ùn deve mai esse sguassatu o apertu per qualsiasi mutivu. L'apertura o l'eliminazione di u casu di u BT-620 annulla a guaranzia è pò esse esposizione à a radiazione laser, chì pò causà ferite oculare.
8.1. Schedule di serviziu
Ancu s'ellu ùn ci hè micca cumpunenti di serviziu di u cliente in u BT-620, ci sò elementi di serviziu chì assicuranu u funziunamentu propiu di l'instrumentu. A Tabella 1 mostra u prugramma di serviziu per u BT-620.
Periudu di tempu | Articulu | Sezione manuale |
Ogni settimana | Test di Zero Count | 8.1.1 |
Mensili | Test di u flussu | 8.1.2 |
Annuale | Calibrazione annuale | 8.1.3 |
Table 1 Schedule di serviziu
8.1.1. Test di Zero Count
Perdite d'aria o detriti in u sensoru di particelle ponu causà falsi cunti chì ponu esse risultatu in errori di conte significativu quandu sampmantene ambienti puliti. Eseguite a seguente prova di conte zero ogni settimana per assicurà un funziunamentu propiu:
- Attaccà u filtru zero count à a bocca di entrata (P/N 81754).
- Configurate l'unità cum'è seguita: Sample Mode = Single, Sample Time = 60 seconde, Volume = Total Count (TC)
- Principià è compie cum'èample.
- A dimensione di particella più chjuca deve avè un conte ≤ 1.
8.1.2. Test di u flussu
A prova di u flussu verifica u sampu flussu hè in tolleranza. U metru di flussu di riferimentu deve esse senza carica perchè a pompa di vacuum pò esse caricata da restrizioni esterne. Met One Instruments vende un misuratore di flussu adattatu (P/N 81755). A prova di u flussu seguita:
- Cunnette un misuratore di flussu di riferimentu ± 3% à u sampl'ugello di entrata.
- Cumincià un 5 minuti sample.
- A lettura di u metru di flussu dopu ~ 3 minuti deve esse 1 CFM (28.3 LPM) ± 5%.
- U flussu pò esse aghjustatu cù u pannellu frontale (vede a Sezione 4.7)
8.1.3. Calibrazione annuale
U BT-620 deve esse rinviatu à Met One Instruments annu per a calibrazione è l'ispezione. A calibrazione annuale ùn pò esse realizata da u cliente perchè sta calibrazione richiede un equipamentu specializatu è un tecnicu qualificatu. Met One Instruments mantene una facilità di calibrazione per a calibrazione di i contatori di particelle secondu i metudi accettati da l'industria cum'è ISO, JIS è NIST. A calibrazione annuale include ancu l'ispezione è a manutenzione preventiva per migliurà l'affidabilità di u produttu.
8.2. Flash Upgrade
BT-620 hè firmware upgradeable via a cunnessione seriale utilizendu un prugramma di bruciatura flash Met One Instruments. Binariu files è u prugramma flash deve esse furnitu da Met One Instruments.
Risoluzione di prublemi
A sezione seguente copre alcuni sintomi di fallimentu cumuni, cause è suluzione. Hè impurtante à nutà chì ùn ci sò micca cumpunenti di serviziu à u cliente in stu pruduttu.
U casu BT-620 ùn deve mai esse sguassatu o apertu per alcuna ragione. L'apertura o l'eliminazione di u casu annulerà a garanzia è pò esse esposizione à a radiazione laser, chì pò causà ferite oculare.
Sintumu | Causa Possibile | Soluzione |
A visualizazione ùn si accende | · Batteria bassa · Batteria difettosa |
· Caricà a batteria · Mandate à u centru di serviziu |
A pompa ùn si accende quandu un sample hè principiatu | · Batteria bassa o senza · Pompa difettosa |
· Installa o carica a batteria · Mandate à u centru di serviziu |
U teclatu ùn funziona micca | · Connettore scioltu · Guasto di hardware internu |
· Mandate à u centru di serviziu |
L'impresora ùn stampa micca |
· L'impresora ùn hè micca attivata · Paper micca stallatu · A carta ùn hè micca alimentata bè |
· Attivà a stampante · Installa carta · Apertura a porta di a stampante, riposizionate a carta |
Sampu risultatu hè più bassu di u normale | · U flussu hè bassu · L'ottica pò esse contaminata |
· Eseguite una prova di u flussu · Mandate à u centru di serviziu |
Sampu risultatu hè più altu di u normale | · U flussu hè altu · Fuga d'aria in unità · L'ottica pò esse contaminata |
· Eseguite una prova di u flussu · Mandate à u centru di serviziu · Mandate à u centru di serviziu |
A batteria ùn mantene micca una carica | · Batteria difettosa o usata · Caricatore difettu |
· Mandate à u centru di serviziu |
Specificazioni
Prestazione Gamma di dimensioni di particella Taglie calibrate Settings Size User Gamma di cuncentrazione Accuratezza Sensibilità Rate di flussu Sampu tempu Mantene u tempu |
0.3 µm – 10 µm, 6 canali 0.3 µm, 0.5 µm, 1.0 µm, 2.0 µm 5.0 µm e 10 µm Passi di 0.1 µm da 0.3 µm a 2.0 µm Passi di 0.5 µm da 2.0 µm a 10 µm 0 - 600,000 particelle per piede cubicu (più di 20M di particelle / m3) ± 10% à l'aerosol di calibrazione 0.3 µm 1 cfm (28.3 lpm) Ajustable: 1 à 9999 seconde Ajustable: 0 à 9999 seconde |
|
Elettricu Fonte di luce putenza Funzionamentu di batterie Adattatore AC / Caricatore Comunicazioni Norme |
Diode laser, 90 mW, 780 nm Batterie autonome Li-Ion 14.8 V Finu à 8 ore d'usu tipicu o 4 ore d'usu cuntinuu Ricarica cumpleta circa 3 ore. Caricatore Li-Ion, 100 – 240 VAC à 16.8 VDC @ 3.5 A USB, RS-232 o RS-485 Conforme à ISO 21501-4 è CE |
|
Interfaccia Mostra Tastiera |
LCD 20 caratteri x 4 linee 8 tipi di membrana chjave |
|
Fisica Altezza Larghezza Prufundità Pesu |
10.1" (25.7 cm) Cù manicu 11.6" (29.5 cm) 8" (20.3 cm) 9.5" (24.1 cm) 13.9 lbs (6.3 kg) |
|
Ambientale Temperature de fonctionnement Température de stockage |
0º C à +40º C -20º C à +60º C |
|
Accessori Fornitu |
Manuale d'operazione Cavu USB Software Comet Particella View Software Caricatore di batterie Iso-cinetica Sample Prughjettu Filtru Zero Particulate Carta da stampante (2 rotuli) |
(PN BT-620-9800) (PN 500784) (PN 80248) (Particella PN View) (PN 81751) (PN 81752) (PN 81754) (PN 750514) |
Opcional | Sonde RH et température Misuratore di flussu Cavu Seriale Calibrazione ISO 21501-4 |
(PN G3120) (PN 81755) (PN 550065) (PN 80849) |
Garanzia / serviziu
Garanzia
U BT-620 hè garantitu contr'à i difetti è u travagliu per un periudu di dui (2) anni da a data di spedizione.
Ogni pruduttu chì si trova difettu durante u periodu di garanzia serà, à l'opzione di Met One Instruments, Inc., esse rimpiazzatu o riparatu. In nessun casu, a responsabilità di Met One Instruments, Inc. supera u prezzu di compra di u pruduttu.
Questa guaranzia ùn pò micca applicà à i prudutti chì sò stati sottumessi à abusu, negligenza, accidenti, atti di natura, o chì sò stati alterati o mudificati altru da Met One Instruments, Inc. L'articuli di cunsumu cum'è filtri, cuscinetti pompe è batterie ùn sò micca. coperto sottu sta garanzia.
Altra da a garanzia stabilita quì, ùn ci sarà micca altre garanzie, sia espresse, implicite o statutarie, cumprese garanzie di idoneità di cummerciabilità.
serviziu
Qualchese pruduttu restituitu à Met One Instruments, Inc. per serviziu, riparazione o calibrazione, cumprese l'articuli mandati per a riparazione di garanzia, deve esse attribuitu un numeru d'autorizazione di ritornu (RA). Per piacè chjamate 541-471-7111 o mandate un email à service@metone.com dumandendu un numeru RA è struzzioni di spedizione.
Tutti i ritorni devenu esse spediti à a fabbrica, trasportu pre-pagatu. Met One Instruments, Inc. pagherà a spesa di spedizione per rinvià u pruduttu à l'utilizatore finale dopu a riparazione o rimpiazzamentu di un articulu coperto da garanzia.
Tutti i strumenti mandati à a fabbrica per a riparazione o calibrazione devenu esse privi di contaminazione risultatu da sampling chimichi, materia biologica, o materiali radiuattivi. Ogni articuli ricevuti cun tale contaminazione seranu eliminati è u cliente serà fatturatu una tarifa di eliminazione.
I pezzi di rimpiazzamentu o u travagliu di serviziu / riparazione realizatu da Met One Instruments, Inc. sò garantiti contr'à i difetti di u materiale è di u travagliu per un periudu di novanta (90) ghjorni da a data di spedizione, in e stesse cundizioni cum'è dichjarate sopra.
REV 2011
BT-620-9800 Rev F
Documenti / Risorse
![]() |
MET ONE INSTRUMENTS BT-620 Particle Counter [pdfManuale d'istruzzioni BT-620 Contatore di particelle, BT-620, Contatore di particelle, Contatore |