Émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil série SMWB
“
Informations sur le produit
Caractéristiques:
- Modèle : série SMWB
- Matériau : boîtier en aluminium robuste et usiné
- Prise d'entrée : prise d'entrée standard Lectrosonics à 5 broches
- Source d'alimentation : piles AA (1 en SMWB, 2 en SMDWB)
- Port d'antenne : connecteur SMA standard de 50 ohms
- Plage de gain d'entrée : 44 dB
Caractéristiques:
- LED sur le clavier pour des réglages de niveau rapides
- Alimentations à découpage pour volume constanttages
- Limiteur d'entrée à double enveloppe contrôlé par DSP
- Système numérique hybride sans fil pour une qualité audio améliorée
- Liaison sans fil FM pour une transmission robuste du signal
Instructions d'utilisation du produit
Alimentation de l'émetteur :
Insérez le nombre requis de piles AA comme indiqué par le
modèle (1 pour SMWB, 2 pour SMDWB) dans le compartiment à piles.
Connexion des microphones :
Utilisez la prise d'entrée standard Lectrosonics à 5 broches pour connecter
micros cravate à électret, micros dynamiques, micros pour instruments de musique,
ou des signaux de niveau ligne.
Réglage du gain d'entrée :
Utilisez la plage de gain d'entrée réglable de 44 dB pour régler le
niveaux appropriés pour votre entrée audio.
Niveaux de surveillance :
Utilisez les LED du clavier pour surveiller et ajuster les niveaux sans
avoir besoin de view Le récepteur, garantissant des réglages précis.
Système sans fil hybride numérique :
Le système code numériquement l'audio dans l'émetteur et
le décode dans le récepteur tout en conservant une connexion sans fil FM analogique
lien pour des performances optimales.
FAQ
Q : Quel type de piles l’émetteur utilise-t-il ?
R : L'émetteur utilise des piles AA. SMWB nécessite une batterie,
tandis que SMDWB en nécessite deux.
Q : Comment puis-je régler le gain d’entrée sur l’émetteur ?
R : Le gain d'entrée sur l'émetteur est réglable sur une plage
de 44 dB. Utilisez cette fonctionnalité pour définir les niveaux audio souhaités.
Q : Quels types de microphones peuvent être connectés au
émetteur?
R: l'émetteur peut être utilisé avec des micros lavallière à électret,
micros dynamiques, micros pour instruments de musique et signaux de niveau ligne
via la prise d'entrée standard Lectrosonics à 5 broches.
« `
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Série SMWB
Émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil
SMWB, SMDWB, SMWB/E01, SMDWB/E01, SMWB/E06, SMDWB/E06, SMWB/E07-941, SMDWB/E07-941, SMWB/X, SMDWB/X
SMWB
En vedette
Technologie Digital Hybrid Wireless® Brevet américain 7,225,135
SMDWB
Remplissez pour vos dossiers : Numéro de série : Date d'achat :
Rio Rancho, Nouveau-Mexique, États-Unis www.lectrosonics.com
Série SMWB
Table des matières
Introduction…………………………………………………………………. 2 À propos de Digital Hybrid Wireless®…………………………………………………………………..2 Entrée de polarisation et câblage du servo…………………………… ………….. 3 Limiteur d'entrée contrôlé par DSP………………………………………. 3 Fonction enregistreur ……………………………………………………… 3
Compatibilité avec les cartes mémoire microSDHC……………….. 3 Caractéristiques………………………………………………………………………. 4
Indicateur LED d'état de la batterie………………………………………. 4 Raccourcis de menu ………………………………………………………… 4 Synchronisation IR (infrarouge) ………………………………………………… ……. 4 Installation de la batterie…………………………………………………….. 5 Formatage de la carte SD ……………………………………………………. .5 IMPORTANT ………………………………………………………………. 5 SUPPORT D'EN-TÊTE iXML…………………………………………… 5 Mise sous tension ……………………………………………………….. 6 Court Appuyez sur le bouton ……………………………………………………. 6 Appui long sur le bouton …………………………………………………….. 6 Raccourcis de menu ……………………………………………………… … 6 Mode d'emploi du transmetteur ………………………………. 7 Mode d'emploi de l'enregistreur ………………………………….. 7 Menu principal SMWB ……………………………………………………….. 8 Bouton d'alimentation SMWB Menu ………………………………………….. 9 Détails de l'écran de configuration …………………………………………………… 10 Verrouillage/déverrouillage des modifications des paramètres ……………………… 10 Indicateurs de la fenêtre principale…………………………………………….. 10 Connexion de la source de signal………………………………… ….. 10 Allumer/éteindre les LED du panneau de commande…………………………… 10 Fonctionnalités utiles sur les récepteurs ……………………………………. dix File…………………………………………………………………………. 10 Enregistrer ou arrêter …………………………………………………………. 11 Réglage du gain d'entrée…………………………………………….. 11 Sélection de la fréquence ………………………………………………….. 11 Sélection Fréquence à l'aide de deux boutons……………………… 12 À propos des bandes de fréquences qui se chevauchent………………………….. 12 Sélection de l'atténuation des basses fréquences………………………….. 12 Sélection du mode de compatibilité (Compat) ………………… 12 Sélection de la taille de pas…………………………………………………. 13 Sélection de la polarité audio (phase)…………………………………. 13 Réglage de la puissance de sortie de l'émetteur ………………………………. 13 Réglage de la scène et numéro de prise…………………………………. 13 Enregistré File Dénomination ………………………………………………. 13 Infos SD……………………………………………………………………… 13 Restauration des paramètres par défaut ………………………………………… . 13 Câblage de la prise d'entrée à 5 broches………………………………………………… 14 Terminaison du câble du microphone
pour microphones non électroniques ……………………….. 15 Câblage de la prise d'entrée pour différentes sources ………………………… 16
Contournement RF du microphone …………………………………………. 17 Signaux de niveau ligne ……………………………………………………… 17 Mise à jour du micrologiciel ………………………………………………………… . 18 Processus de récupération ……………………………………………………….. 19 Déclaration de conformité ……………………………………………. 19 Pâte d'argent sur les vis moletées de l'émetteur de la série SM……. 20 Antennes fouet droites ……………………………………………….. 21 Accessoires fournis…………………………………………………… 22 Accessoires en option …………………………………………………… 23 LectroRM…………………………………………………………………….. 24 Spécifications ……………………………………………………………… 25 Dépannage………………………………………………………… … 26 Entretien et réparation ………………………………………………………. 28 Retour des unités pour réparation………………………………………….. 28
Introduction
La conception de l'émetteur SMWB offre la technologie et les fonctionnalités avancées du Digital Hybrid Wireless® dans un émetteur ceinture Lectrosonics à un coût modeste. Digital Hybrid Wireless® combine une chaîne audio numérique 24 bits avec une liaison radio FM analogique pour éliminer un extenseur et ses artefacts, tout en préservant la plage de fonctionnement étendue et le rejet du bruit des meilleurs systèmes sans fil analogiques.
Le boîtier est un boîtier robuste en aluminium usiné avec une prise d'entrée Lectrosonics standard à 5 broches pour une utilisation avec des micros-cravate à électret, des micros dynamiques, des micros d'instruments de musique et des signaux de niveau ligne. Les LED du clavier permettent des réglages de niveau rapides et précis sans avoir à view le récepteur. L'unité est alimentée par des piles AA, une pile dans le SMWB et deux dans le SMDWB. Le port d'antenne utilise un connecteur SMA standard de 50 ohms.
Les alimentations à découpage fournissent une tension constantetages aux circuits émetteurs du début à la fin de la durée de vie de la batterie, la puissance de sortie restant constante pendant toute la durée de vie de la batterie. L'entrée amplifier utilise un op ultra faible bruit amp. Le gain d'entrée est réglable sur une plage de 44 dB, avec un limiteur d'entrée à double enveloppe contrôlé par DSP offrant une plage propre de 30 dB pour éviter la surcharge due aux pics de signal.
À propos de Digital Hybrid Wireless®
Toutes les liaisons sans fil souffrent d'un certain degré de bruit de canal, et tous les systèmes de microphones sans fil cherchent à minimiser l'impact de ce bruit sur le signal souhaité. Les systèmes analogiques conventionnels utilisent des compandeurs pour une plage dynamique améliorée, au prix d'artefacts subtils (appelés « pompage » et « respiration »). Les systèmes entièrement numériques éliminent le bruit en envoyant les informations audio sous forme numérique, au prix d'une combinaison de puissance, de bande passante, de plage de fonctionnement et de résistance aux interférences.
Le système Lectrosonics Digital Hybrid Wireless surmonte le bruit du canal d'une manière radicalement nouvelle, codant numériquement l'audio dans l'émetteur et le décodant dans le récepteur, tout en envoyant les informations codées via une liaison sans fil FM analogique. Cet algorithme propriétaire n'est pas une implémentation numérique d'un compandeur analogique mais une technique qui ne peut être réalisée que dans le domaine numérique.
Étant donné que la liaison RF entre l'émetteur et le récepteur est FM, le bruit du canal augmentera progressivement avec une portée de fonctionnement accrue et des conditions de signal faibles. Cependant, le système Digital Hybrid Wireles gère cette situation avec élégance avec des artefacts audio rarement audibles à mesure que le récepteur s'approche de son seuil de silencieux.
En revanche, un système purement numérique a tendance à interrompre soudainement le son lors de brèves interruptions et de conditions de signal faible. Le système Digital Hybrid Wireless code simplement le signal pour utiliser un canal bruyant aussi efficacement et robustement que possible, produisant des performances audio qui rivalisent avec celles des systèmes purement numériques, sans les problèmes de puissance, de bruit et de bande passante inhérents au numérique.
2
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
transmission. Parce qu'il utilise une liaison FM analogique, le Digital Hybrid Wireless bénéficie de tous les avantages des systèmes sans fil FM conventionnels, tels qu'une excellente portée, une utilisation efficace du spectre RF et une longue durée de vie de la batterie.
Entrée de polarisation servo et câblage
L'entrée préamp est une conception unique qui offre des améliorations audibles par rapport aux entrées d'émetteur classiques. Deux schémas de câblage de microphone différents sont disponibles pour simplifier et standardiser la configuration. Les configurations simplifiées à 2 et 3 fils offrent plusieurs arrangements conçus pour être utilisés uniquement avec des entrées de polarisation de servo pour bénéficier d'une avance complète.tage du préamp circuits.
Un câblage d'entrée de niveau ligne fournit une réponse en fréquence étendue avec une atténuation LF à 35 Hz pour une utilisation avec des instruments et des sources de signaux de niveau ligne.
Limiteur d'entrée contrôlé par DSP
L'émetteur utilise un limiteur audio analogique à commande numérique avant le convertisseur analogique-numérique. Le limiteur a une plage supérieure à 30 dB pour une excellente protection contre les surcharges. Une double enveloppe de relâchement rend le limiteur acoustiquement transparent tout en maintenant une faible distorsion. Il peut être considéré comme deux limiteurs en série, connectés comme un limiteur d'attaque et de relâchement rapide suivi d'un limiteur d'attaque et de relâchement lent. Le limiteur récupère rapidement des transitoires brefs, de sorte que son action est cachée à l'auditeur, mais récupère lentement des niveaux élevés soutenus pour maintenir la distorsion audio faible et préserver les changements dynamiques à court terme dans l'audio.
Fonction enregistreur
Le SMWB dispose d'une fonction d'enregistrement intégrée à utiliser dans des situations où la RF peut ne pas être possible ou pour fonctionner comme un enregistreur autonome. Les fonctions d'enregistrement et de transmission s'excluent l'une de l'autre – vous ne pouvez pas enregistrer ET transmettre en même temps. Lorsque l'appareil transmet et que l'enregistrement est activé, l'audio de la transmission RF s'arrêtera, mais l'état de la batterie sera toujours envoyé au récepteur.
L'enregistreur sampfichiers à un taux de 44.1 kHz avec un s de 24 bitsampla profondeur. (le débit a été sélectionné en raison du débit requis de 44.1 kHz utilisé pour l'algorithme hybride numérique). La carte micro SDHC offre également des capacités de mise à jour faciles du micrologiciel sans avoir besoin d'un câble USB ni de problèmes de pilote.
Compatibilité avec les cartes mémoire microSDHC
Veuillez noter que les SMWB et SMDWB sont conçus pour être utilisés avec des cartes mémoire microSDHC. Il existe plusieurs types de normes de cartes SD (au moment d'écrire ces lignes) basées sur la capacité (stockage en Go). SDSC : capacité standard, jusqu'à 2 Go inclus NE PAS UTILISER ! SDHC : haute capacité, supérieure à 2 Go et jusqu'à 32 Go inclus. UTILISEZ CE TYPE. SDXC : capacité étendue, supérieure à 32 Go et jusqu'à 2 To inclus NE PAS UTILISER ! SDUC : capacité étendue, supérieure à 2 To et jusqu'à 128 To inclus NE PAS UTILISER ! Les cartes XC et UC plus grandes utilisent une méthode de formatage et une structure de bus différentes et ne sont PAS compatibles avec l'enregistreur. Ceux-ci sont généralement utilisés avec des systèmes vidéo et des caméras de dernière génération pour les applications d'image (vidéo et photographie haute résolution et haute vitesse). SEULES les cartes mémoire microSDHC doivent être utilisées. Ils sont disponibles dans des capacités allant de 4 Go à 32 Go. Recherchez les cartes Speed Class 10 (comme indiqué par un C enroulé autour du chiffre 10) ou les cartes UHS Speed Class I (comme indiqué par le chiffre 1 à l'intérieur d'un symbole U). Notez également le logo microSDHC. Si vous changez de marque ou de source de carte, nous vous suggérons toujours de la tester avant d'utiliser la carte sur une application critique. Les marquages suivants apparaîtront sur les cartes mémoire compatibles. Un ou tous les marquages apparaîtront sur le boîtier de la carte et sur l'emballage.
Classe de vitesse 10
Classe de vitesse UHS 1
Classe de vitesse UHS I
Autonome
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
Classe de vitesse UHS I
Logo microSDHC accompagnant Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC
3
Série SMWB
Indicateurs de modulation
REC
-40
-20
0
carte mémoire microSDHC
port
Voyant d'état de la batterie
carte mémoire microSDHC
port
Port d'antenne
Prise d'entrée audio
Port d'antenne
Prise d'entrée audio
Port IR (infrarouge)
Port IR (infrarouge)
Indicateur LED d'état de la batterie
Des piles AA peuvent être utilisées pour alimenter l'émetteur.
La LED intitulée BATT sur le clavier s'allume en vert lorsque les piles sont bonnes. La couleur passe au rouge lorsque la batterie voletagLe symbole descend et reste rouge pendant la majeure partie de la durée de vie de la batterie. Lorsque la LED commence à clignoter en rouge, il ne reste que quelques minutes.
Le point exact auquel les LED deviennent rouges varie en fonction de la marque et de l'état de la batterie, de la température et de la consommation électrique. Les LED sont simplement destinées à attirer votre attention, et non à être un indicateur exact du temps restant.
Une batterie faible fera parfois briller la LED en vert immédiatement après la mise sous tension de l'émetteur, mais elle se déchargera bientôt au point où la LED deviendra rouge ou l'unité s'éteindra complètement.
Certaines batteries ne donnent que peu ou pas d'avertissement lorsqu'elles sont épuisées. Si vous souhaitez utiliser ces piles dans l'émetteur, vous devrez suivre manuellement la durée de fonctionnement pour éviter les interruptions causées par des piles épuisées.
Commencez avec une batterie complètement chargée, puis mesurez le temps nécessaire pour que le voyant d'alimentation s'éteigne complètement.
REMARQUE : La fonction de minuterie de batterie de nombreux récepteurs Lectrosonics est très utile pour mesurer l'autonomie de la batterie. Reportez-vous aux instructions du récepteur pour plus de détails sur l'utilisation de la minuterie.
4
Raccourcis du menu
À partir de l'écran principal/d'accueil, les raccourcis suivants sont disponibles :
· Enregistrer : appuyez simultanément sur la touche MENU/SEL + flèche HAUT.
· Arrêter l'enregistrement : appuyez simultanément sur les touches MENU/SEL + BAS
REMARQUE : Les raccourcis ne sont disponibles qu'à partir de l'écran principal/d'accueil ET lorsqu'une carte mémoire microSDHC est installée.
Synchronisation IR (infrarouge)
Le port IR permet une configuration rapide à l'aide d'un récepteur avec cette fonction disponible. IR Sync transférera les paramètres de fréquence, de taille de pas et de mode de compatibilité du récepteur à l'émetteur. Ce processus est initié par le récepteur. Lorsque la fonction de synchronisation est choisie sur le récepteur, maintenez le port IR de l'émetteur près du port IR du récepteur. (Aucun élément de menu n'est disponible sur l'émetteur pour lancer la synchronisation.)
REMARQUE : S'il existe une disparité entre le récepteur et l'émetteur, un message d'erreur apparaîtra sur l'écran LCD de l'émetteur indiquant quel est le problème.
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Installation de la batterie
L'émetteur est alimenté par des piles AA. (Le SMWB nécessite une pile AA et le SMDWB en nécessite deux.) Nous recommandons d'utiliser du lithium pour une durée de vie plus longue.
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Étant donné que certaines batteries se déchargent assez brusquement, l'utilisation du voyant d'alimentation pour vérifier l'état de la batterie ne sera pas fiable. Cependant, il est possible de suivre l'état de la batterie à l'aide de la fonction de minuterie de batterie disponible dans les récepteurs Lectrosonics Digital Hybrid Wireless.
La porte de la batterie s'ouvre en dévissant simplement le knurlbouton enfoncé à mi-chemin jusqu'à ce que la porte tourne. La porte se retire également facilement en dévissant complètement le bouton, ce qui est utile lors du nettoyage des contacts de la batterie. Les contacts de la batterie peuvent être nettoyés avec de l'alcool et un coton-tige ou une gomme à crayon propre. Assurez-vous de ne laisser aucun reste de coton-tige ou de miettes de gomme à l’intérieur du compartiment.
Une petite noisette de graisse conductrice d'argent* sur les filetages des vis moletées peut améliorer les performances et le fonctionnement de la batterie. Voir page 20. Faites cela si vous constatez une baisse de la durée de vie de la batterie ou une augmentation de la température de fonctionnement.
Si vous ne parvenez pas à trouver un fournisseur de ce type de graisse – un magasin d'électronique local par exempleample – contactez l'usine pour un petit flacon de maintenance.
Insérez les piles selon les marquages au dos du boîtier. Si les piles ne sont pas insérées correctement, la porte peut se fermer mais l'appareil ne fonctionnera pas.
Formatage de la carte SD
Les nouvelles cartes mémoire microSDHC sont préformatées avec un FAT32 file système optimisé pour de bonnes performances. Le PDR s'appuie sur ces performances et ne perturbera jamais le formatage de bas niveau sous-jacent de la carte SD. Lorsque le SMWB/SMDWB « formate » une carte, il exécute une fonction similaire au « Formatage rapide » de Windows qui supprime tous les fichiers. files et prépare la carte pour l’enregistrement. La carte peut être lue par n'importe quel ordinateur standard, mais si une écriture, une modification ou une suppression est effectuée sur la carte par l'ordinateur, la carte doit être reformatée avec le SMWB/SMDWB pour la préparer à nouveau pour l'enregistrement. Le SMWB/SMDWB ne formate jamais une carte à bas niveau et nous vous déconseillons fortement de le faire avec l'ordinateur.
Pour formater la carte avec le SMWB/SMDWB, sélectionnez Formater la carte dans le menu et appuyez sur MENU/SEL sur le clavier.
IMPORTANT
Le formatage de la carte SD met en place des secteurs contigus pour une efficacité maximale dans le processus d'enregistrement. le file utilise le format d'onde BEXT (Broadcast Extension) qui a suffisamment d'espace de données dans l'en-tête pour le file informations et l'empreinte du code temporel.
La carte SD, telle que formatée par l'enregistreur SMWB/SMDWB, peut être corrompue par toute tentative d'édition, de changement, de formatage ou de view le files sur un ordinateur.
Le moyen le plus simple d'empêcher la corruption des données est de copier le fichier .wav files de la carte vers un ordinateur ou un autre support formaté Windows ou OS EN PREMIER. Répétez COPIER LE FILES D'ABORD !
Ne pas renommer files directement sur la carte SD.
N'essayez pas de modifier le files directement sur la carte SD.
N'enregistrez RIEN sur la carte SD avec un ordinateur (comme le journal des prises, notez files, etc.) – il est formaté uniquement pour une utilisation avec un enregistreur SMWB/SMDWB.
N'ouvrez pas le files sur la carte SD avec n'importe quel programme tiers tel que Wave Agent ou Audacity et permettre une sauvegarde. Dans Wave Agent, ne pas IMPORTER - vous pouvez OUVRIR et jouer mais ne pas enregistrer ou importer - Wave Agent corrompre le file.
En bref, il ne devrait y avoir AUCUNE manipulation des données sur la carte ou ajout de données sur la carte avec autre chose qu'un enregistreur SMWB/SMDWB. Copiez le files sur un ordinateur, une clé USB, un disque dur, etc. qui a D'ABORD été formaté en tant que périphérique avec système d'exploitation standard - vous pouvez alors éditer librement.
SUPPORT D'EN-TÊTE iXML
Les enregistrements contiennent des morceaux iXML standard de l'industrie dans le file en-têtes, avec les champs les plus couramment utilisés remplis.
AVERTISSEMENT : n'effectuez pas de formatage de bas niveau (formatage complet) avec un ordinateur. Cela pourrait rendre la carte mémoire inutilisable avec l’enregistreur SMWB/SMDWB.
Avec un ordinateur Windows, assurez-vous de cocher la case de formatage rapide avant de formater la carte.
Avec un Mac, choisissez MS-DOS (FAT).
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
5
Série SMWB
Mise sous tension
Appuyez brièvement sur le bouton
Lorsque l'appareil est éteint, une pression courte sur le bouton d'alimentation allumera l'appareil en mode veille avec la sortie RF désactivée.
L'indicateur RF clignote
b 19
AE
494.500
-40
-20
0
Pour activer la sortie RF depuis le mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation, sélectionnez Rf On ? option, puis sélectionnez oui.
Reprendre Pwr Off Rf On ? Marche automatique ?
Rf activé ?
Non Oui
Appui long sur le bouton
Lorsque l'unité est éteinte, un appui long sur le bouton d'alimentation lancera un compte à rebours pour allumer l'unité avec la sortie RF activée. Continuez à maintenir le bouton enfoncé jusqu'à ce que le compte à rebours soit terminé.
Le voyant RF ne clignote pas
Maintenir pour Rf On …3
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le compteur atteigne 3
b 19
AE
503.800
-40
-20
0
Si le bouton est relâché avant la fin du compte à rebours, l'appareil s'allumera avec la sortie RF désactivée.
Menu du bouton d'alimentation
Lorsque l'appareil est déjà allumé, le bouton d'alimentation est utilisé pour éteindre l'appareil ou pour accéder à un menu de configuration. Un appui long sur le bouton coupe l'alimentation. Une pression courte sur le bouton ouvre un menu pour les options de configuration suivantes. Sélectionnez l'option avec les boutons fléchés HAUT et BAS puis appuyez sur MENU/SEL.
· Reprendre ramène l'appareil à l'écran et au mode de fonctionnement précédents
· Pwr Off éteint l'appareil · Rf On ? active ou désactive la sortie RF · AutoOn ? sélectionne si l'appareil s'allumera ou non
s'allume automatiquement après un changement de pile · Blk606 ? – permet l'utilisation du mode hérité du bloc 606
avec les récepteurs Block 606. Cette option est uniquement disponible pour les modèles E01. · La télécommande active ou désactive la télécommande audio (tonalités douces) · Le type de chauve-souris sélectionne le type de batterie utilisé · Le rétroéclairage définit la durée du rétroéclairage de l'écran LCD · L'horloge règle l'année/le mois/le jour/l'heure · Verrouillé désactive les boutons du panneau de commande · LED Off active/désactive les LED du panneau de commande
REMARQUE : Le Blk606 ? la fonctionnalité n’est disponible que sur les bandes B1, B2 ou C1.
Raccourcis du menu
À partir de l'écran principal/d'accueil, les raccourcis suivants sont disponibles :
· Enregistrer : appuyez simultanément sur la touche MENU/SEL + flèche HAUT.
· Arrêter l'enregistrement : appuyez simultanément sur les touches MENU/SEL + BAS
REMARQUE : Les raccourcis ne sont disponibles qu'à partir de l'écran principal/d'accueil ET lorsqu'une carte mémoire microSDHC est installée.
6
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Mode d'emploi de l'émetteur
· Installer la ou les piles
· Allumez l'appareil en mode veille (voir section précédente)
· Connectez le microphone et placez-le dans la position où il sera utilisé.
· Demandez à l'utilisateur de parler ou de chanter au même niveau que celui qui sera utilisé dans la production et ajustez le gain d'entrée de sorte que la LED -20 clignote en rouge sur les pics les plus forts.
Gain Freq Rolloff Compatibilité
Gagner
Utilisez les touches HAUT et BAS
25
boutons fléchés pour régler le gain jusqu'à ce que le -20
La LED clignote en rouge
des pics plus forts
-40
-20
0
Niveau du signal Inférieur à -20 dB -20 dB à -10 dB -10 dB à +0 dB +0 dB à +10 dB Supérieur à +10 dB
-20 LED Éteint Vert Vert Rouge Rouge
-10 LED Éteint Éteint Vert Vert Rouge
Mode d'emploi de l'enregistreur
· Installer la ou les piles
· Insérez la carte mémoire microSDHC
· Mettez sous tension
· Formater la carte mémoire
· Connectez le microphone et placez-le dans la position où il sera utilisé.
· Demandez à l'utilisateur de parler ou de chanter au même niveau que celui qui sera utilisé dans la production et ajustez le gain d'entrée de sorte que la LED -20 clignote en rouge sur les pics plus forts.
Gain Fréq. Compatibilité Rolloff
Gagner
Utilisez les touches HAUT et BAS
25
boutons fléchés pour régler le gain jusqu'à ce que le -20
La LED clignote en rouge
des pics plus forts
-40
-20
0
Niveau du signal Inférieur à -20 dB -20 dB à -10 dB -10 dB à +0 dB +0 dB à +10 dB Supérieur à +10 dB
-20 LED Éteint Vert Vert Rouge Rouge
-10 LED Éteint Éteint Vert Vert Rouge
· Réglez la fréquence et le mode de compatibilité en fonction du récepteur.
· Activez la sortie RF avec le bouton Rf On? dans le menu d'alimentation, ou en éteignant puis en rallumant l'appareil tout en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé et en attendant que le compteur atteigne 3.
· Appuyez sur MENU/SEL et choisissez Enregistrer dans le menu
FileGain d'enregistrement au format
ENREGISTREMENT
b 19
AEREC
503.800
-40
-20
0
· Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur MENU/SEL et choisissez Stop ; le mot SAVED apparaît à l'écran
Files Formater le gain d'arrêt
b 19
503.800 AE ÉCONOMISÉS
-40
-20
0
Pour lire les enregistrements, retirez la carte mémoire et copiez le files sur un ordinateur avec un logiciel de montage vidéo ou audio installé.
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
7
Série SMWB
Menu principal SMWB
Depuis la fenêtre principale, appuyez sur MENU/SEL. Utilisez les touches fléchées HAUT/Bas pour sélectionner l'élément.
Files
SEL
Files
DOS
0014A000 0013A000
Sélectionnez dans la liste
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner file dans la liste
SEL
Format?
Format
(efface) RETOUR
Non Oui
Utilisez les touches fléchées pour lancer le formatage de la carte mémoire
Enregistrer SEL
ENREGISTREMENT
DOS
Arrêt
SEL RETOUR
ENREGISTRÉ
Gagner
SEL
Gagnez 22
DOS
Fréq.
SEL
Fréquence
DOS
Déplacement
SEL
Déplacement
DOS
70 Hz
Sélectionnez dans la liste
b 21 80
550.400
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le gain d'entrée
Appuyez sur SEL pour sélectionner le réglage souhaité
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la fréquence souhaitée
Sélectionnez dans la liste
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le gain d'entrée
Compat
SEL RETOUR
Compat Nu Hybride
Sélectionnez dans la liste
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le mode de compatibilité
StepSiz SEL
Taille de pas
DOS
100 kHz 25 kHz
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la taille du pas de fréquence
SEL
Phase
Phase
DOS
Pos. Nég.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la polarité de la sortie audio
SEL
TxPuissance
TxPower RETOUR
SEL
Sc&Prendre
Sc&Prendre
DOS
25mW 50mW 100mW
Scène 5
Prendre
3
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la puissance de sortie RF
Appuyez sur SEL pour sélectionner le réglage souhaité
Utilisez les touches fléchées pour avancer la scène et prendre
Prend
SEL
Prend
DOS
S05
T004
S05
T005
S05
T006
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la scène et prendre
SEL
Appellation
Appellation
DOS
Séquence # Horloge
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner file méthode de dénomination
SD Info SEL
DOS
E…………………….F
0/
14 G
Enregistrement maximum
Batterie restante Stockage utilisé
Capacité de stockage Durée d'enregistrement disponible (H : M : S)
SEL
Défaut
Défaut
paramètres
DOS
Non Oui
Utilisez les touches fléchées pour ramener l'enregistreur aux paramètres d'usine par défaut
8
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Menu du bouton d'alimentation SMWB
Depuis la fenêtre principale, appuyez sur le bouton d'alimentation. Utilisez les touches fléchées HAUT/BAS pour sélectionner l'élément.
CV
Appuyez sur SEL pour revenir à l'écran précédent
Arrêt de l'alimentation
Appuyez sur SEL pour éteindre l'appareil
SEL
Rf activé ?
RF activé ? DOS
Non Oui
Utilisez les touches fléchées pour activer/désactiver le signal RF
SEL
ProgSw
Marche automatique ? DOS
Non Oui
Utilisez les touches fléchées pour activer la restauration automatique de l'alimentation
SEL à distance
Télécommande
DOS
SEL
Type de chauve-souris
BatType RETOUR 1.5 V
SEL
Rétroéclairé
RETOUR rétroéclairé
Horloge
SEL RETOUR
Horloge
2021/07 26 17 : 19 : 01
Activer Ignorer
Utilisez les touches fléchées pour activer/désactiver la télécommande
Alk. Lit.
Utilisez les touches fléchées pour choisir le type de batterie
Allumé 30 s 5 s Éteint
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la durée du rétroéclairage LCD
Année Mois / Jour Heure : Minute : Seconde
Le champ Secondes affiche les « secondes en cours » et peut être modifié.
SEL
Fermé
Fermé à clé?
DOS
Oui Non
SEL
LED
LED éteinte RETOUR
Allumé éteint
Utilisez les touches fléchées pour verrouiller/déverrouiller le clavier
Utilisez les touches fléchées pour allumer ou éteindre les LED
À propos
SEL
À propos
DOS
SMWB v1.03
Affiche la version du micrologiciel
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
9
Série SMWB
Détails de l'écran de configuration
Verrouillage/déverrouillage des modifications apportées aux paramètres
Les modifications apportées aux paramètres peuvent être verrouillées dans le menu du bouton d'alimentation.
Horloge verrouillée LED éteinte
Fermé à clé?
Non Oui
FERMÉ
(menu à débloquer)
Lorsque les modifications sont verrouillées, plusieurs contrôles et actions peuvent toujours être utilisés :
· Les paramètres peuvent toujours être déverrouillés
· Les menus peuvent toujours être parcourus
· Une fois verrouillé, l'alimentation ne peut être coupée qu'en retirant les piles.
Indicateurs de la fenêtre principale
La fenêtre principale affiche le numéro de bloc, le mode de veille ou de fonctionnement, la fréquence de fonctionnement, le niveau audio, l'état de la batterie et la fonction de commutateur programmable. Lorsque le pas de fréquence est réglé sur 100 kHz, l'écran LCD ressemblera à ce qui suit.
Numéro de bloc
Mode de fonctionnement
Fréquence (numéro hexadécimal)
Fréquence (MHz)
b 470 2C 474.500
-40
-20
0
État de la batterie
Niveau sonore
Lorsque la taille du pas de fréquence est définie sur 25 kHz, le nombre hexadécimal apparaîtra plus petit et peut inclure une fraction.
Fraction
1/4 = 025 MHz 1/2 = 050 MHz 3/4 = 075 MHz
b 470
2C
1 4
474.525
-40
-20
0
Notez que la fréquence a augmenté de 25 kHz à partir du haut
example.
Changer la taille du pas ne change jamais la fréquence. Cela ne change que le fonctionnement de l'interface utilisateur. Si la fréquence est réglée sur un incrément fractionnaire entre des pas de 100 kHz et que la taille du pas est modifiée à 100 kHz, le code hexadécimal sera remplacé par deux astérisques sur l'écran principal et l'écran de fréquence.
Fréquence réglée sur un pas fractionnaire de 25 kHz, mais la taille du pas est passée à 100 kHz.
b 19
494.525
-40
-20
0
Fréq. b 19
494.525
Connexion de la source de signal
Des microphones, des sources audio de niveau ligne et des instruments peuvent être utilisés avec l'émetteur. Reportez-vous à la section intitulée Câblage des prises d'entrée pour différentes sources pour plus de détails sur le câblage correct des sources de niveau ligne et des microphones afin de profiter pleinement de l'avance.tage du circuit Servo Bias.
Activation/désactivation des voyants du panneau de commande
À partir de l'écran du menu principal, une pression rapide sur la touche fléchée HAUT allume les voyants du panneau de commande. Une pression rapide sur la flèche BAS les désactive. Les boutons seront désactivés si l'option VERROUILLÉ est sélectionnée dans le menu Bouton d'alimentation.
Les LED du panneau de commande peuvent également être allumées et éteintes avec l'option LED Off dans le menu Bouton d'alimentation.
Fonctionnalités utiles sur les récepteurs
Pour aider à trouver des fréquences claires, plusieurs récepteurs Lectrosonics offrent une fonction SmartTune qui analyse la plage de réglage du récepteur et affiche un rapport graphique indiquant où les signaux RF sont présents à différents niveaux et les zones où il y a peu ou pas d'énergie RF présente. Le logiciel sélectionne alors automatiquement le meilleur canal pour le fonctionnement.
Les récepteurs Lectrosonics équipés d'une fonction IR Sync permettent au récepteur de régler la fréquence, la taille de pas et les modes de compatibilité sur l'émetteur via une liaison infrarouge entre les deux unités.
Files
FileGain d'enregistrement au format
Files
0007A000 0006A000 0005A000 0004A000 0003A000 0002A000
Sélectionnez enregistré files sur la carte mémoire microSDHC.
10
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Format
FileGain d'enregistrement au format
Formate la carte mémoire microSDHC.
AVERTISSEMENT : Cette fonction efface tout contenu de la carte mémoire microSDHC.
Enregistrer ou arrêter
Commence l'enregistrement ou arrête l'enregistrement. (Voir page 7.)
Réglage du gain d'entrée
Les deux LED de modulation bicolores sur le panneau de commande fournissent une indication visuelle du niveau du signal audio entrant dans l'émetteur. Les LED s'allument en rouge ou en vert pour indiquer les niveaux de modulation comme indiqué dans le tableau suivant.
Niveau du signal
-20 DEL
-10 DEL
Moins de -20 dB
Désactivé
Désactivé
-20 dB à -10 dB
Vert
Désactivé
-10 dB à +0 dB
Vert
Vert
+0 dB à +10 dB
Rouge
Vert
Supérieur à +10 dB
Rouge
Rouge
REMARQUE : La modulation complète est obtenue à 0 dB, lorsque la LED « -20 » devient rouge pour la première fois. Le limiteur peut gérer proprement des pics jusqu'à 30 dB au-dessus de ce point.
Il est préférable de suivre la procédure suivante avec l'émetteur en mode veille afin qu'aucun son n'entre dans le système audio ou l'enregistreur pendant le réglage.
1) Avec des piles neuves dans l'émetteur, allumez l'appareil en mode veille (voir la section précédente Allumer et éteindre l'appareil).
2) Accédez à l'écran de configuration du gain.
Gain Freq Rolloff Compatibilité
Gagnez 25
-40
-20
0
3) Préparez la source du signal. Positionnez un microphone de la manière dont il sera utilisé en fonctionnement réel et demandez à l'utilisateur de parler ou de chanter au niveau le plus fort qui se produira pendant l'utilisation, ou réglez le niveau de sortie de l'instrument ou de l'appareil audio sur le niveau maximum qui sera utilisé.
4) Utilisez les boutons fléchés et pour régler le gain jusqu'à ce que le 10 dB devienne vert et que la LED 20 dB commence à clignoter en rouge pendant les pics les plus forts de l'audio.
5) Une fois le gain audio réglé, le signal peut être envoyé via le système audio pour obtenir un niveau global.
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
ajustements, paramètres du moniteur, etc.
6) Si le niveau de sortie audio du récepteur est trop élevé ou trop bas, utilisez uniquement les commandes du récepteur pour effectuer les réglages. Laissez toujours le réglage du gain de l'émetteur réglé conformément à ces instructions et ne le modifiez pas pour régler le niveau de sortie audio du récepteur.
Sélection de la fréquence
L'écran de configuration pour la sélection de fréquence offre plusieurs façons de parcourir les fréquences disponibles.
Gain Freq Rolloff Compatibilité
Fréq. b 19
51
494.500
Appuyez sur MENU/SEL pour sélectionner
l'un des quatre champs pour effectuer des ajustements
Chaque champ fera défiler les fréquences disponibles dans un incrément différent. Les incréments sont également différents en mode 25 kHz et en mode 100 kHz.
Fréq. b 19 51
494.500
Fréq. b 19 51
494.500
Ces deux champs s'échelonnent par incréments de 25 kHz lorsque la taille du pas est de 25 kHz et par incréments de 100 kHz lorsque
la taille du pas est de 100 kHz.
Fréq. b 19
Ces deux champs marchent toujours dans les mêmes incréments
Fréq. b 19
51
1 bloc d'étapes
51
494.500
Pas de 1 MHz
494.500
Une fraction apparaîtra à côté du code hexadécimal dans l'écran de configuration et dans la fenêtre principale lorsque la fréquence se termine par .025, .050 ou .075 MHz.
Fréq. b 19
5
1
1 4
494.525
La fraction apparaît à côté du code hexadécimal en mode 25 kHz
b 470
51
1 4
474.525
-40
-20
0
Tous les récepteurs Lectrosonics Digital Hybrid Wireless® offrent une fonction de balayage pour trouver rapidement et facilement les fréquences potentielles avec peu ou pas d'interférences RF. Dans d'autres cas, une fréquence peut être spécifiée par les officiels lors d'un grand événement tel que les Jeux olympiques ou un bal de ligue majeure.
11
Série SMWB
jeu. Une fois la fréquence déterminée, réglez l’émetteur pour qu’il corresponde au récepteur associé.
Sélection de la fréquence à l'aide de deux boutons
Maintenez le bouton MENU/SEL enfoncé, puis utilisez les boutons fléchés et pour des incréments alternés.
REMARQUE : Vous devez être dans le menu FREQ pour accéder à cette fonctionnalité. Il n'est pas disponible depuis l'écran principal/accueil.
Mode 100 kHz
1 bloc d'étapes
Pas de 10 MHz
Fréq. b 19
51
494.500
Mode 25 kHz
Pas de 10 MHz
Fréq. b 19
5
1
1 4
494.525
Pas de 1.6 MHz aux 100 kHz les plus proches
canal pas de 100 kHz
au canal 100 kHz suivant
1 bloc d'étapes
Pas de 1.6 MHz
pas de 25 kHz
Si la taille de pas est de 25 kHz avec la fréquence définie entre des pas de 100 kHz et que la taille de pas est ensuite modifiée à 100 kHz, la non-concordance entraînera l'affichage du code hexadécimal sous la forme de deux astérisques.
Fréq. b 19
**
494.500
Inadéquation de la taille du pas et de la fréquence
b 19
494.525
-40
-20
0
À propos du chevauchement des bandes de fréquences
Lorsque deux bandes de fréquences se chevauchent, il est possible de sélectionner la même fréquence à l'extrémité supérieure de l'une et à l'extrémité inférieure de l'autre. Alors que la fréquence sera la même, les tonalités pilotes seront différentes, comme indiqué par les codes hexadécimaux qui apparaissent.
Dans l'exemple suivantampmoins, la fréquence est réglée sur 494.500 MHz, mais l'un est dans la bande 470 et l'autre dans la bande 19. Ceci est fait intentionnellement pour maintenir la compatibilité avec les récepteurs qui s'accordent sur une seule bande. Le numéro de bande et le code hexadécimal doivent correspondre au récepteur pour activer la bonne tonalité pilote.
Fréq. b 19
51
494.500
Fréq. b470
F4
494.500
Assurez-vous que le numéro de bande et le code hexadécimal correspondent au réglage du récepteur
Sélection de l'atténuation des basses fréquences
Il est possible que le point d'atténuation des basses fréquences affecte le réglage du gain, il est donc généralement recommandé d'effectuer ce réglage avant de régler le gain d'entrée. Le point auquel le roll-off a lieu peut être défini sur :
· LF 35 35 Hz
· LF 100 100 Hz
· LF 50 50 Hz
· LF 120 120 Hz
· LF 70 70 Hz
· LF 150 150 Hz
Le roll-off est souvent ajusté à l'oreille tout en surveillant l'audio.
.
Déplacement
Déplacement
Taille de pas compatible
70 Hz
Phase
Sélection de la compatibilité (Compat)
Mode
Lorsqu'il est utilisé avec un récepteur Lectrosonics Digital Hybrid Wireless®, la meilleure qualité audio sera obtenue avec le système réglé sur le mode de compatibilité Nu Hybrid.
Phase StepSiz de compatibilité de rolloff
Compatibilité IFB
Utilisez les flèches HAUT et BAS pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez deux fois sur le bouton RETOUR pour revenir à la fenêtre principale.
Les modes de compatibilité sont les suivants :
Modèles de récepteurs
Élément de menu ACL
SMWB/SMDWB :
· Nu hybride :
Nu Hybride
· Modalité 3 :*
Mode 3
· Série IFB :
Mode IFB
Le mode 3 fonctionne avec certains modèles non Lectrosonics. Contactez l'usine pour plus de détails.
REMARQUE : Si votre récepteur Lectrosonics ne dispose pas du mode Nu Hybrid, réglez le récepteur sur Euro Digital Hybrid Wireless® (EU Dig. Hybrid).
Modèles de récepteurs
Élément de menu ACL
SMWB/SMDWB/E01 :
· Digital Hybrid Wireless® : EU Hybr
· Mode 3 :
Mode 3*
· Série IFB :
Mode IFB
* Le mode fonctionne avec certains modèles non-Lectrosonics. Contactez l'usine pour plus de détails.
12
LECTROSONIQUE, INC.
Modèles de récepteurs
Élément de menu ACL
SMWB/SMDWB/X :
· Digital Hybrid Wireless® : NA Hybr
· Modalité 3 :*
Mode 3
· Série 200 :
Mode 200
· Série 100 :
Mode 100
· Modalité 6 :*
Mode 6
· Modalité 7 :*
Mode 7
· Série IFB :
Mode IFB
Les modes 3, 6 et 7 fonctionnent avec certains modèles non Lectrosonics. Contactez l'usine pour plus de détails.
Sélection de la taille de pas
Cet élément de menu permet de sélectionner les fréquences par incréments de 100 kHz ou 25 kHz.
Phase StepSiz de compatibilité de rolloff
Taille de pas
100 kHz 25 kHz
Taille de pas
100 kHz 25 kHz
Si la fréquence souhaitée se termine par 025, 050 ou 075 MHz, le pas de 25 kHz doit être sélectionné.
Sélection de la polarité audio (phase)
La polarité audio peut être inversée au niveau de l'émetteur afin que l'audio puisse être mélangé avec d'autres microphones sans filtrage en peigne. La polarité peut également être inversée aux sorties du récepteur.
Phase StepSiz de compatibilité de rolloff
Phase
Pos. Nég.
Réglage de la puissance de sortie de l'émetteur
La puissance de sortie peut être réglée sur : SMWB/SMDWB, /X
· 25, 50 ou 100 mW /E01
· 10, 25 ou 50 mW
Compat StepSiz Phase TxPower
Puissance d'émission 25 mW 50 mW 100 mW
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Réglage de la scène et du numéro de prise
Utilisez les flèches HAUT et BAS pour faire avancer la scène et la prise et MENU/SEL pour basculer. Appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir au menu.
TxPower S c & Ta ke Takes Nommage
S c & Take
Scène
1
Prendre
5
Enregistré File Appellation
Choisissez de nommer l'enregistrement files par le numéro de séquence ou par l'heure de l'horloge.
TxPower Nommage SD Info Par défaut
Appellation
Séquence # Horloge
Informations SD
Informations concernant la carte mémoire microSDHC, y compris l'espace restant sur la carte.
TxPower Nommage SD Info Par défaut
[SMWB]E…………………….F
0/
14 G
Enregistrement maximum
Jauge de carburant
Stockage utilisé Capacité de stockage
Durée d'enregistrement disponible (H : M : S)
Restauration des paramètres par défaut
Ceci est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine.
TxPower Nommage SD Info Par défaut
Paramètres par défaut
Non Oui
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
13
Série SMWB
2.7K
Câblage de la prise d'entrée à 5 broches
Les schémas de câblage inclus dans cette section représentent le câblage de base nécessaire pour les types de microphones et autres entrées audio les plus courants. Certains microphones peuvent nécessiter des cavaliers supplémentaires ou une légère variation sur les schémas illustrés.
Il est pratiquement impossible de se tenir complètement au courant des modifications apportées à leurs produits par d'autres fabricants. Vous pouvez donc rencontrer un microphone qui diffère de ces instructions. Si cela se produit, veuillez appeler notre numéro sans frais indiqué sous Entretien et réparation dans ce manuel ou visitez notre web site à:
Www.lectrosonics.com
+5 VCC
1k 500 ohms
Biais d'asservissement
1
Terre
100 ohms
Broche 4 à Broche 1 = 0 V
2
SOURCE 5V
+ 15uF
Broche 4 Ouverte = 2 V Broche 4 à Broche 2 = 4 V
3
Micro
4
VOLTAGE CHOISIR
200 ohms
+
30 uF
5
LIGNE EN
+ 3.3uF
10 XNUMX
Vers audio Amplificateur vers le contrôle du limiteur
Câblage de la prise d'entrée audio :
BROCHE 1 Blindage (masse) pour les microphones lavallière à électret à polarisation positive. Blindage (masse) pour microphones dynamiques et entrées de niveau ligne.
BROCHE 2 Vol de polarisationtage source pour les microphones lavaliere à électret à polarisation positive qui n'utilisent pas de circuit de polarisation servo et voltage source pour le câblage de polarisation servo 4 volts.
BROCHE 3 Entrée de niveau microphone et alimentation de polarisation.
BROCHE 4 Vol de polarisationtage sélecteur pour Pin 3. Pin 3 voltage dépend de la connexion de la broche 4.
Broche 4 reliée à la broche 1 : 0 V Broche 4 ouverte : 2 V Broche 4 à la broche 2 : 4 V
PIN 5 Entrée de niveau ligne pour magnétophones, sorties de mélangeur, instruments de musique, etc.
Coque arrière avec décharge de traction
Insert d'isolateur TA5F Verrouillage
Câble clamp
Retirez le serre-câble si vous utilisez un soufflet anti-poussière
Backshell sans contrainte
relief
Soufflet anti-poussière (35510)
Remarque : Si vous utilisez le soufflet anti-poussière, retirez le serre-câble en caoutchouc fixé au capuchon TA5F, sinon le soufflet ne s'adaptera pas à l'ensemble.
Installation du connecteur :
1) Si nécessaire, retirez l'ancien connecteur du câble du microphone.
2) Faites glisser le soufflet anti-poussière sur le câble du microphone avec la grande extrémité face au connecteur.
3) Si nécessaire, faites glisser la gaine thermorétractable noire de 1/8 de pouce sur le câble du microphone. Ce tube est nécessaire pour certains câbles de plus petit diamètre afin de garantir un ajustement parfait dans le soufflet anti-poussière.
4) Faites glisser la coque arrière sur le câble comme indiqué ci-dessus. Faites glisser l'isolant sur le câble avant de souder les fils aux broches de l'insert.
5) Soudez les fils et les résistances aux broches de l'insert selon les schémas indiqués dans Raccordements de câblage pour différentes sources. Une longueur de tube transparent de 065 OD est incluse si vous avez besoin d'isoler les fils de la résistance ou le fil blindé.
6) Si nécessaire, retirez le serre-câble en caoutchouc de la coque arrière TA5F en le tirant simplement.
7) Placer l'isolateur sur l'insert. Faites glisser le câble clamp sur le et de l'isolant et sertissez comme indiqué à la page suivante.
8) Insérer l'ensemble insert/isolant/clamp dans le verrou. Assurez-vous que la languette et la fente sont alignées pour permettre à l'insert de s'insérer complètement dans le verrou. Vissez la coque arrière sur le verrou.
14
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Terminaison de câble de microphone pour microphones autres que Lectrosonics
Assemblage de connecteur TA5F
Instructions de dénudage du cordon micro
1
4
5
23
VIEW DU CÔTÉ SOUDURE DES BROCHES
0.15″ 0.3″
Sertissage sur blindage et isolation
Bouclier
Sertissez ces doigts pour entrer en contact avec le blindage
Dénudez et positionnez le câble de sorte que le clamp peut être serti pour contacter à la fois le blindage du câble du micro et l'isolation. Le contact blindé réduit le bruit avec certains microphones et l'isolation clamp augmente la robustesse.
Isolation
Sertissez ces doigts pour clamp l'isolation
REMARQUE : Cette terminaison est destinée uniquement aux émetteurs UHF. Les émetteurs VHF avec prises à 5 broches nécessitent une terminaison différente. Les microphones lavallière Lectrosonics sont terminés pour la compatibilité avec les émetteurs VHF et UHF, ce qui est différent de ce qui est illustré ici.
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
15
Série SMWB
Connexions de câblage pour différentes sources
En plus des raccordements de câblage de niveau microphone et ligne illustrés ci-dessous, Lectrosonics fabrique un certain nombre de câbles et d'adaptateurs pour d'autres situations telles que la connexion d'instruments de musique (guitares, guitares basses, etc.) à l'émetteur. Visitez www.lectrosonics.com et cliquez sur Accessoires, ou téléchargez le catalogue principal.
De nombreuses informations concernant le câblage du microphone sont également disponibles dans la section FAQ du web site à:
http://www.lectrosonics.com/faqdb
Suivez les instructions pour effectuer une recherche par numéro de modèle ou d'autres options de recherche.
Câblage compatible pour les entrées de polarisation servo et les émetteurs antérieurs :
Fig. 1
ELECTRET 2 FILS POSITIF POSITIF 2 VOLTS
COQUILLE
BOUCLIER AUDIO
NIP 1
1.5 k 2
Câblage compatible pour les microphones tels que le serre-tête Countryman E6 et la lavallière B6.
3.3 k
3 4
Voir aussi Fig. 9
5
45 1
3
2
FICHE TA5F
Fig. 2
ELECTRET 4 FILS POSITIF POSITIF 2 VOLTS
COQUILLE
Type de câblage le plus courant pour les micros lavallière.
CABLAGE POUR LECTROSONICS M152/5P
Le microphone lavallière M152 possède une résistance interne et peut être câblé dans une configuration à 2 fils. Il s'agit du câblage standard d'usine.
ROUGE BLANC (N/C)
COQUILLE
Fig. 7
SIGNAL S DE NIVEAU LIGNE ÉQUILIBRÉ ET FLOTTANT
COQUILLE
PRISE XLR
*REMARQUE : Si la sortie est symétrique mais centralement raccordée à la masse, comme sur tous les récepteurs Lectrosonics, ne connectez pas la broche 3 de la prise XLR à la broche 4 du connecteur TA5F.
FICHE TA5F
Fig. 8
SIGNAL DE NIVEAU LIGNE DÉSÉQUILIBRÉ S
MANCHE
BOUCLIER
AUDIO
BUSE NIVEAU LIGNE RCA ou FICHE 1/4”
Pour niveaux de signal jusqu'à 3 V (+12 dBu) avant limitation. Entièrement compatible avec les entrées 5 broches sur d'autres émetteurs Lectrosonics tels que les séries LM et UM. Une résistance de 20 kohms peut être insérée en série avec la broche 5 pour une atténuation supplémentaire de 20 dB pour gérer jusqu'à 30 V (+32 dBu).
GOUPILLE DE COQUILLE
1 2
3 4 5
45 1
3
2
FICHE TA5F
Fig. 3 – Microphones DPA
MODÈLES DANOIS PRO AUDIO MINIATURES
COQUILLE
Ce câblage est destiné aux microphones cravate et casque DPA.
REMARQUE : La valeur de la résistance peut aller de 3 k à 4 k ohms. Identique à l'adaptateur DPA DAD3056
Fig. 4
BIAIS NÉGATIF 2 VOLTS ÉLECTRET 2 FILS 2.7 k PIN
1 BOUCLIER
2 AUDIO
3
Câblage compatible pour les microphones
tels que les modèles TRAM à biais négatif.
4
5 REMARQUE : La valeur de la résistance peut aller de 2k à 4k ohms.
45 1
3
2
FICHE TA5F
Fig. 5 - Sanken COS-11 et autres
ÉLECTRET À 4 FILS DE BIAIS POSITIF 3 VOLTS AVEC RÉSISTANCE EXTERNE
BOUCLIER
COQUILLE
Également utilisé pour d'autres microphones lavallière à 3 fils qui nécessitent une résistance externe.
DRAIN (BIAS) SOURCE (AUDIO)
Fig. 6
SIGNAUX DE NIVEAU DE MICROPHONE LO-Z
COQUILLE
Câblage simple - Peut UNIQUEMENT être utilisé avec les entrées de polarisation servo :
Servo Bias a été introduit en 2005 et tous les émetteurs avec des entrées à 5 broches ont été construits avec cette fonctionnalité depuis 2007.
Fig. 9
ELECTRET 2 FILS POSITIF POSITIF 2 VOLTS
COQUILLE
Câblage simplifié pour les microphones tels que les modèles Countryman B6 Lavalier et E6 Earset et autres.
REMARQUE : Ce câblage de polarisation d'asservissement n'est pas compatible avec les versions antérieures des émetteurs Lectrosonics. Vérifiez auprès de l'usine pour confirmer quels modèles peuvent utiliser ce câblage.
Fig. 10
ÉLECTRET À 2 FILS DE BIAIS NÉGATIF 2 VOLTS
Câblage simplifié pour les microphones tels que les TRAM à polarisation négative. REMARQUE : Ce câblage de polarisation d'asservissement n'est pas compatible avec les versions antérieures des émetteurs Lectrosonics. Vérifiez auprès de l'usine pour confirmer quels modèles peuvent utiliser ce câblage.
Fig. 11
ELECTRET 4 FILS POSITIF POSITIF 3 VOLTS
COQUILLE
JACK XLR Pour micros dynamiques à faible impédance ou électret
micros avec batterie interne ou alimentation. Insérez une résistance de 1k en série avec la broche 3 si une atténuation est nécessaire
16
REMARQUE : Ce câblage de polarisation de servo n'est pas compatible avec les versions antérieures des émetteurs Lectrosonics. Vérifiez auprès de l'usine pour confirmer quels modèles peuvent utiliser ce câblage.
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Contournement RF du microphone
Lorsqu'il est utilisé sur un émetteur sans fil, l'élément microphone se trouve à proximité de la RF provenant de l'émetteur. La nature des microphones à électret les rend sensibles aux RF, ce qui peut entraîner des problèmes de compatibilité microphone/émetteur. Si le microphone à électret n'est pas conçu correctement pour être utilisé avec des émetteurs sans fil, il peut être nécessaire d'installer un condensateur à puce dans la capsule ou le connecteur du micro pour empêcher les RF d'entrer dans la capsule à électret.
Certains micros nécessitent une protection RF pour empêcher le signal radio d'affecter la capsule, même si le circuit d'entrée de l'émetteur est déjà contourné RF.
Si le micro est câblé comme indiqué et que vous rencontrez des difficultés avec des grincements, un bruit élevé ou une mauvaise réponse en fréquence, les RF en sont probablement la cause.
La meilleure protection RF est obtenue en installant des condensateurs de dérivation RF sur la capsule du micro. Si cela n'est pas possible, ou si vous rencontrez toujours des problèmes, des condensateurs peuvent être installés sur les broches du micro à l'intérieur du boîtier du connecteur TA5F. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour les emplacements corrects des condensateurs.
Utilisez des condensateurs de 330 pF. Les condensateurs sont disponibles auprès de Lectrosonics. Veuillez spécifier le numéro de pièce pour le style de plomb souhaité.
Condensateurs à plomb : P/N 15117 Condensateurs sans plomb : P/N SCC330P
Tous les micros-cravates Lectrosonics sont déjà contournés et n'ont pas besoin de condensateurs supplémentaires installés pour un fonctionnement correct.
Signaux de niveau de ligne
Le câblage des signaux de niveau ligne et d’instrument est :
· Signal chaud à la broche 5
· Signaler Gnd à la broche 1
· La broche 4 a sauté à la broche 1
Cela permet d'appliquer des niveaux de signal jusqu'à 3 V RMS sans limitation.
REMARQUE pour les entrées de niveau ligne uniquement (pas pour l'instrument) : Si plus de marge est nécessaire, insérez une résistance de 20 k en série avec la broche 5. Placez cette résistance à l'intérieur du connecteur TA5F pour minimiser la capture de bruit. La résistance aura peu ou pas d'effet sur le signal si l'entrée est définie pour l'instrument.
Câblage normal de niveau ligne
Niveau de ligne Plus de marge
(20dB)
Voir Fig. 8 à la page précédente
MICRO 2 FILS
Condensateurs à côté de la capsule du micro
MICRO 3 FILS
BOUCLIER
CAPSULE
BOUCLIER
AUDIOTA5F
CONNECTEUR
AUDIO
CAPSULE
BIAIS
Condensateurs dans le connecteur TA5F
CONNECTEUR TA5F
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
17
Série SMWB
Mise à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel sont effectuées à l'aide d'une carte mémoire microSDHC. Téléchargez et copiez la mise à jour suivante du firmware files sur un lecteur de votre ordinateur.
· smwb vX_xx.ldr est la mise à jour du firmware file, où "X_xx" est le numéro de révision.
Dans l'ordinateur:
1) Effectuez un formatage rapide de la carte. Sur un système Windows, cela formatera automatiquement la carte au format FAT32, qui est la norme Windows. Sur un Mac, plusieurs options peuvent vous être proposées. Si la carte est déjà formatée sous Windows (FAT32) – elle sera grisée – alors vous n’avez rien à faire. Si la carte est dans un autre format, choisissez Windows (FAT32) puis cliquez sur « Effacer ». Une fois le formatage rapide sur l'ordinateur terminé, fermez la boîte de dialogue et ouvrez le file navigateur.
2) Copiez le smwb vX_xx.ldr file à la carte mémoire, puis éjectez la carte en toute sécurité de l'ordinateur.
Dans le SMWB :
1) Laissez le SMWB éteint et insérez la carte mémoire microSDHC dans l'emplacement.
2) Maintenez enfoncés les boutons fléchés HAUT et BAS de l'enregistreur et mettez-le sous tension.
3) L'enregistreur démarrera en mode de mise à jour du micrologiciel avec les options suivantes sur l'écran LCD :
· Mise à jour – Affiche une liste déroulante des fichiers .ldr files sur la carte.
· Mise hors tension – Quitte le mode de mise à jour et éteint l'appareil.
REMARQUE : Si l'écran de l'appareil affiche FORMAT CARD ?, éteignez l'appareil et répétez l'étape 2. Vous n'avez pas correctement appuyé sur UP, DOWN et Power en même temps.
4) Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner Mettre à jour. Utilisez les boutons fléchés HAUT et BAS pour sélectionner le file et appuyez sur MENU/SEL pour installer le micrologiciel. L'écran LCD affichera des messages d'état pendant la mise à jour du micrologiciel.
5) Une fois la mise à jour terminée, l'écran LCD affichera ce message : UPDATE SUCCESSFUL REMOVE CARD. Ouvrez le couvercle de la batterie et retirez la carte mémoire.
6) Remettez le couvercle du compartiment à piles et remettez l'appareil sous tension. Vérifiez que la version du micrologiciel a été mise à jour en ouvrant le menu du bouton d'alimentation et en accédant à l'élément À propos. Voir page 6.
7) Si vous réinsérez la carte de mise à jour et remettez l'appareil sous tension pour une utilisation normale, l'écran LCD affichera un message vous invitant à formater la carte :
Formater la carte ? (files perdu) · Non · Oui
18
Si vous souhaitez enregistrer de l'audio sur la carte, vous devez la reformater. Sélectionnez Oui et appuyez sur MENU/SEL pour formater la carte. Une fois le processus terminé, l'écran LCD reviendra à la fenêtre principale et sera prêt pour un fonctionnement normal.
Si vous choisissez de conserver la carte telle quelle, vous pouvez la retirer à ce moment-là.
Le processus de mise à jour du micrologiciel est géré par un programme de chargeur de démarrage - en de très rares occasions, vous devrez peut-être mettre à jour le chargeur de démarrage.
AVERTISSEMENT : La mise à jour du bootloader peut corrompre votre unité si elle est interrompue. Ne mettez pas à jour le chargeur de démarrage à moins que l'usine ne vous le conseille.
· smwb_boot vX_xx.ldr est le chargeur de démarrage file
Suivez le même processus que pour une mise à jour du firmware et sélectionnez le smwbboot file.
Processus de récupération
En cas de panne de batterie pendant l'enregistrement de l'appareil, un processus de récupération est disponible pour restaurer l'enregistrement au format approprié. Lorsqu'une nouvelle batterie est installée et que l'appareil est rallumé, l'enregistreur détectera les données manquantes et vous invitera à exécuter le processus de récupération. Le file doit être récupérée sinon la carte ne sera pas utilisable dans le SMWB.
Il lira d'abord :
Enregistrement interrompu trouvé
Le message LCD demandera :
Récupérer? pour une utilisation en toute sécurité, voir le manuel
Vous aurez le choix entre Non ou Oui (Non est sélectionné par défaut). Si vous souhaitez récupérer le file, utilisez la flèche vers le BAS pour sélectionner Oui, puis appuyez sur MENU/SEL.
La fenêtre suivante vous donnera la possibilité de récupérer tout ou partie du file. Les temps par défaut affichés sont la meilleure estimation par le processeur où le file arrêté l'enregistrement. Les heures seront mises en évidence et vous pourrez soit accepter la valeur affichée, soit sélectionner une durée plus longue ou plus courte. En cas de doute, acceptez simplement la valeur affichée par défaut.
Appuyez sur MENU/SEL et les minutes sont alors mises en surbrillance. Vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de récupération. Dans la plupart des cas, vous pouvez simplement accepter les valeurs affichées et les file sera récupéré. Après avoir fait vos choix d'heure, appuyez à nouveau sur MENU/SEL. Un petit GO ! Le symbole apparaîtra à côté du bouton fléché vers le BAS. Appuyer sur le bouton lancera le file récupération. La récupération se fera rapidement et vous verrez :
Récupération réussie
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Remarque spéciale :
Files de moins de 4 minutes peuvent récupérer avec des données supplémentaires "collées" à la fin de la file (à partir d'enregistrements ou de données précédents si la carte avait été utilisée précédemment). Cela peut être efficacement éliminé en post-production en supprimant simplement le « bruit » supplémentaire indésirable à la fin du clip. La durée minimale récupérée sera d'une minute. Par exempleample, si l'enregistrement ne dure que 20 secondes et que vous avez sélectionné une minute, il y aura les 20 secondes enregistrées souhaitées avec 40 secondes supplémentaires d'autres données et / ou d'artefacts dans le file. Si vous n'êtes pas certain de la durée de l'enregistrement, vous pouvez file – il y aura simplement plus de « cochonneries » à la fin du clip. Ces « déchets » peuvent inclure des données audio enregistrées lors de sessions antérieures qui ont été supprimées. Ces informations « supplémentaires » peuvent être facilement supprimées ultérieurement dans un logiciel de montage de post-production.
Déclaration de conformité
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
19
Série SMWB
Pâte d'argent sur les vis moletées des émetteurs de la série SM
La pâte d'argent est appliquée en usine sur les filetages des vis moletées des nouvelles unités pour améliorer la connexion électrique du compartiment de la batterie à travers le boîtier de tout émetteur de la série SM. Ceci s'applique au couvercle de batterie standard et à l'éliminateur de batterie.
Les fils fournissent un contact électrique
Tenez simplement le tissu autour des fils et tournez la vis moletée. Déplacez-vous vers un nouvel endroit sur le tissu et recommencez. Faites cela jusqu'à ce que le chiffon reste propre. Maintenant, nettoyez les fils du boîtier à l'aide d'un coton-tige sec (Q-tip) ou équivalent. Encore une fois, nettoyez les fils du boîtier jusqu'à ce qu'un nouveau coton-tige en ressorte propre.
Ouvrez le flacon et transférez un grain de pâte d’argent en forme de tête d’épingle sur le deuxième fil à partir de l’extrémité de la vis moletée. Un moyen simple de récupérer un grain de pâte consiste à déplier partiellement un trombone et à utiliser l'extrémité du fil pour acquérir un tout petit peu de pâte. Un cure-dent fera également l’affaire. Une quantité couvrant l’extrémité du fil est suffisante.
Appliquer la pâte sur le deuxième filetage à partir de l'extrémité de la vis moletée
Le petit flacon fermé contient une infime quantité (25 mg) de pâte conductrice d'argent. Un petit grain de cette pâte améliorera la conductivité entre la vis moletée du couvercle de la batterie et le boîtier du SM.
Le petit flacon mesure environ 1/2 pouce de haut et contient 25 mg de pâte d'argent.
Il n'est pas nécessaire d'étaler plus d'un peu de pâte sur le filetage car la pâte s'étalera à chaque fois que la vis moletée est vissée dans et hors du boîtier lors du changement de pile.
N'appliquez pas la pâte sur d'autres surfaces. La plaque de recouvrement elle-même peut être nettoyée avec un chiffon propre en frottant les anneaux légèrement surélevés sur la plaque à l'endroit où elle entre en contact avec la borne de la batterie. Tout ce que vous voulez faire est d’enlever toute huile ou saleté sur les anneaux. N'abrasez pas ces surfaces avec un matériau dur tel qu'une gomme à crayon, du papier émeri, etc., car cela enlèverait le placage de nickel conducteur et exposerait l'aluminium sous-jacent, qui est un mauvais conducteur de contact.
Avec une conductivité améliorée (résistance plus faible), une plus grande partie du volume de la batterietagNous pouvons accéder aux alimentations internes, ce qui réduit la consommation de courant et prolonge la durée de vie de la batterie. Même si la quantité semble très faible, elle suffit pour des années d’utilisation. C'est en fait 25 fois la quantité que nous utilisons pour les vis moletées en usine.
Pour appliquer la pâte d'argent, retirez d'abord complètement la plaque de recouvrement du boîtier SM en retirant complètement la vis moletée du boîtier. Utilisez un chiffon propre et doux pour nettoyer les filetages de la vis moletée.
REMARQUE : N'utilisez PAS d'alcool ou de nettoyant liquide.
20
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Antennes fouet droites
Les antennes sont fournies par l'usine selon les
tableau suivant:
GROUPE
A1 B1
BLOCS COUVERTS
470, 19, 20 21, 22, 23
ANTENNE FOURNIE
AMM19
AMM22
Longueur du fouet
Les bouchons fournis peuvent être utilisés de différentes manières :
1) Un capuchon de couleur au bout du fouet
2) Un manchon de couleur à côté du connecteur avec un capuchon noir au bout du fouet (coupez l'extrémité fermée du capuchon coloré avec des ciseaux pour faire un manchon).
3) Une pochette de couleur et un capuchon de couleur (coupez le capuchon en deux avec des ciseaux).
Il s'agit d'un gabarit de découpe grandeur nature utilisé pour couper la longueur du fouet pour une fréquence particulière. Posez l'antenne non coupée sur ce dessin et coupez la longueur du fouet à la fréquence souhaitée.
Après avoir coupé l'antenne à la longueur souhaitée, marquez l'antenne en installant un capuchon ou un manchon de couleur pour indiquer la fréquence. L'étiquetage et le marquage en usine sont répertoriés dans le tableau ci-dessous.
944 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19
470
Remarque : Vérifiez l'échelle de votre impression. Cette ligne doit mesurer 6.00 pouces de long (152.4 mm).
Marquage et étiquetage en usine
BLOC
470 19 20 21 22 23
GAMME DE FRÉQUENCE
470.100 - 495.600 486.400 - 511.900 512.000 - 537.575 537.600 - 563.100 563.200 - 588.700 588.800 - 607.950
COULEUR DU CAP/MANCHE Noir avec étiquette Noir avec étiquette Noir avec étiquette Marron avec étiquette Rouge avec étiquette Orange avec étiquette
LONGUEUR DE L'ANTENNE
5.67 po/144.00 mm. 5.23 pouces/132.80 mm. 4.98 po/126.50 mm. 4.74 po/120.40 mm. 4.48 po/113.80 mm. 4.24 po/107.70 mm.
REMARQUE : Tous les produits Lectrosonics ne sont pas construits sur tous les blocs couverts dans ce tableau. Les antennes fournies en usine, prédécoupées à la longueur, comprennent une étiquette indiquant la plage de fréquences.
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
21
Série SMWB
Accessoires fournis
SMKITTA5
PSMDWB
Câble micro non inclus
Kit de connecteurs TA5 ; avec manchons pour câbles petits ou grands ; câble micro non inclus SMSILVER
Petit flacon de pâte d'argent à utiliser sur les filetages des boutons de retenue du couvercle de la batterie
Pochette en cuir cousu pour modèle double batterie ; fenêtre en plastique permettant l'accès au panneau de commande.
SMWBBCUPSL Clip à ressort ; l'antenne pointe vers le HAUT lorsque l'appareil est porté à la ceinture.
55010
Carte mémoire MicroSDHC avec adaptateur SD. UHS-I ; Classe 10 ; 16 GB. La marque et la capacité peuvent varier.
Piles au lithium 40073
Le DCR822 est livré avec quatre (4) piles. La marque peut varier.
35924 PSMWB
Coussinets isolants en mousse fixés sur le côté de l'émetteur lorsqu'il est porté très près ou sur la peau de l'utilisateur. (paquet de deux)
Pochette en cuir cousu fournie avec le modèle à pile unique ; fenêtre en plastique permettant l'accès au panneau de commande.
Antenne AMMxx
L'antenne fournie correspond à l'unité commandée. A1 AMM19, B1 – AMM22, C1 – AMM25.
22
LECTROSONIQUE, INC.
Accessoires optionnels
Modèle à batterie unique SMWB
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Modèle à double batterie SMDWB
SMWBBCUP
Clip métallique pour modèle à batterie unique ; l'antenne pointe vers le HAUT lorsque l'appareil est porté à la ceinture.
SMDWBBCSL
SMWBBCDN
Clip métallique pour modèle à batterie unique ; l’antenne pointe vers le BAS lorsque l’appareil est porté à la ceinture.
SMDWBBCSL
Le clip métallique pour l'antenne du modèle à double batterie pointe vers le HAUT lorsque l'appareil est porté à la ceinture ; peut être installé pour une antenne UP ou DOWN.
Clip à ressort pour modèle à double batterie ; peut être installé pour une antenne UP ou DOWN.
SMWBBCDNSL
Clip à ressort ; l’antenne pointe vers le BAS lorsque l’appareil est porté à la ceinture.
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
23
Série SMWB
LectroRM
Par New Endian LLC
LectroRM est une application mobile pour les systèmes d'exploitation de téléphones intelligents iOS et Android. Son but est d'apporter des modifications aux paramètres de certains émetteurs Lectrosonics en délivrant des tonalités audio codées au microphone fixé à l'émetteur. Lorsque la tonalité entre dans l'émetteur, elle est décodée pour modifier une variété de paramètres différents tels que le gain d'entrée, la fréquence et un certain nombre d'autres.
L'application a été publiée par New Endian, LLC en septembre 2011. L'application est disponible en téléchargement et se vend environ 20 $ sur l'App Store d'Apple et le Google Play Store.
Les paramètres et valeurs modifiables varient d'un modèle d'émetteur à l'autre. La liste complète des tonalités disponibles dans l'application est la suivante :
· Gain d'entrée
· La fréquence
· Mode veille
· Panneau VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
· Puissance de sortie RF
· Atténuation audio basse fréquence
· LED ON/OFF
L'interface utilisateur consiste à sélectionner la séquence audio liée au changement souhaité. Chaque version dispose d'une interface pour sélectionner le paramètre souhaité et l'option souhaitée pour ce paramètre. Chaque version dispose également d'un mécanisme pour empêcher l'activation accidentelle de la tonalité.
iOS
se trouve au bas de l'appareil, plus près du microphone émetteur.
Androïde
La version Android conserve tous les paramètres sur la même page et permet à l'utilisateur de basculer entre les boutons d'activation pour chaque paramètre. Le bouton d'activation doit être enfoncé et maintenu enfoncé pour activer la tonalité. La version Android permet également aux utilisateurs de conserver une liste configurable d'ensembles complets de paramètres.
Activation
Pour qu'un émetteur réponde aux tonalités audio de la télécommande, l'émetteur doit répondre à certaines exigences :
· L'émetteur doit être allumé. · L'émetteur doit disposer de la version 1.5 ou ultérieure du micrologiciel pour les modifications audio, fréquence, veille et verrouillage. · Le microphone de l'émetteur doit être à portée. · La fonction de télécommande doit être activée sur l'émetteur.
Veuillez noter que cette application n'est pas un produit Lectrosonics. Il appartient et est exploité par New Endian LLC, www.newendian.com.
La version iPhone conserve chaque paramètre disponible sur une page distincte avec la liste des options pour ce paramètre. Sur iOS, l'interrupteur à bascule « Activer » doit être activé pour afficher le bouton qui activera alors la tonalité. L'orientation par défaut de la version iOS est à l'envers mais peut être configurée pour s'orienter à droite vers le haut. Le but est d'orienter le haut-parleur du téléphone, qui
24
LECTROSONIQUE, INC.
Caractéristiques
Émetteur
Fréquences de fonctionnement : SMWB/SMDWB :
Bande A1 : 470.100 – 537.575 Bande B1 : 537.600 – 607.950
SMWB/SMDWB/X : Bande A1 : 470.100 – 537.575 Bande B1 : 537.600 – 607.900
614.100 – 614.375 Bande C1 : 614.400 – 691.175
SMWB/SMDWB/E06 : Bande B1 : 537.600 – 614.375 Bande C1 : 614.400 – 691.175
SMWB/SMDWB/EO1 : Bande A1 : 470.100 – 537.575 Bande B1 : 537.600 – 614.375 Bande B2 : 563.200 – 639.975 Bande C1 : 614.400 – 691.175 Bande 961 : 961.100 – 1014.900
SMWB/SMDWB/EO7-941 : 941.525 – 951.975 MHz 953.025 – 956.225 MHz 956.475 – 959.825 MHz
REMARQUE : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de sélectionner les fréquences approuvées pour la région où l'émetteur fonctionne
Espacement des canaux :
sélectionnable ; 25 ou 100 kHz
Puissance de sortie RF:
SMWB/SMDWB, /X : commutable ; 25, 50 ou 100 mW
/E01 : commutable ; 10, 25 ou 50 mW /E06 : commutable ; PIRE de 25, 50 ou 100 mW
Modes de compatibilité :
SMWB/SMDWB : Nu hybride, mode 3, IFB
/E01 : Digital Hybrid Wireless® (EU Hybr), mode 3, IFB /E06 : Digital Hybrid Wireless® (NA Hybr), IFB
/X : Digital Hybrid Wireless® (NA Hybr), série 200, série 100, mode 3, mode 6, IFB
Tonalité pilote :
25 à 32 kHz
Stabilité de fréquence :
± 0.002%
Rayonnement parasite :
Conforme à la norme ETSI EN 300 422-1
Bruit d'entrée équivalent:
125 dBV, pondération A
Niveau d'entrée : Si réglé pour un micro dynamique :
0.5 mV à 50 mV avant limitation Supérieur à 1 V avec limitation
Si réglé pour un micro-cravate à électret : 1.7 uA à 170 uA avant limitation Supérieur à 5000 5 uA (XNUMX mA) avec limitation
Entrée niveau ligne :
Impédance d'entrée : Micro dynamique : Lavalière à électret :
Niveau ligne : Limiteur d'entrée : Bias voltagen:
électret
17 mV à 1.7 V avant limitation Supérieur à 50 V avec limitation
300 Ohms L'entrée est une masse virtuelle avec une polarisation de courant constant ajustée par le servo 2.7 k ohms Limiteur souple, plage de 30 dB 5 V fixe jusqu'à 5 mA Polarisation de servo 2 V ou 4 V sélectionnable pour tout
lavallière
Plage de contrôle de gain : Indicateurs de modulation :
Commandes de modulation : commutateurs Atténuation des basses fréquences : Réponse en fréquence audio :
44 dB ; interrupteurs à membrane montés sur panneau Les deux LED bicolores indiquent la modulation 20, -10, 0, +10 dB référencée à pleine
Panneau de commande avec LCD et 4 membranes
Réglable de 35 à 150 Hz 35 Hz à 20 kHz, +/-1 dB
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Rapport signal/bruit (dB) : (système global, mode série 400)
SmartNR Pas de limitation avec limitation
DÉSACTIVÉ
103.5
108.0
(Remarque : le limiteur « doux » à double enveloppe offre une manipulation exceptionnellement bonne.
NORMALE
107.0
111.5
des transitoires utilisant l'attaque variable FULL
108.5
113.0
et libérer des constantes de temps. Le progressif
le début de la limitation dans la conception commence en dessous de la pleine modulation,
ce qui réduit le chiffre mesuré pour le SNR sans limitation de 4.5 dB)
Distorsion harmonique totale : Prise d’entrée audio : Antenne : Batterie :
Autonomie de la batterie avec AA :
0.2 % typique (mode série 400) Verrouillage Switchcraft à 5 broches (TA5F) Câble en acier flexible et incassable. AA, jetable, Lithium recommandé +1.5 V CC
SMWB (1 AA) : 4.4 heures SMDWB (2 AA) : 11.2
heures
Poids avec batterie(s) : Dimensions hors tout : (sans microphone)
Désignateur d'émission :
SMWB : 3.2 onces. (90.719 grammes) SMDWB : 4.8 oz. (136.078 grammes)
SMWB : 2.366 x 1.954 x 0.642 pouces ; 60.096 x 49.632 x 16.307 mm SMDWB : 2.366 x 2.475 x 0.642 pouces ; 60.096 x 62.865 x 16.307 mm
SMWB/SMDWB/E01, E06 et E07-941 : 110KF3E
SMWB/SMDWB/X : 180KF3E
Enregistreur
Supports de stockage : File format : Convertisseur A/D : Samptaux de ling : Type d’entrée :
Niveau d'entrée:
Connecteur d'entrée : Performances audio
Réponse en fréquence : Plage dynamique : Distorsion : Plage de températures de fonctionnement Celsius : Fahrenheit :
Carte mémoire microSDHC .wav files (BWF) 24 bits 44.1 kHz Compatible niveau micro/ligne analogique ; pré-polarisation du servoamp pour microphones cravate 2V et 4V · Micro dynamique : 0.5 mV à 50 mV · Micro électret : Nominal 2 mV à 300 mV · Niveau ligne : 17 mV à 1.7 V TA5M 5 broches mâle
20 Hz à 20 kHz ; +0.5/-1.5 dB 110 dB (A), avant limitation < 0.035%
-20 à 40 -5 à 104
Spécifications sujettes à changement sans préavis.
Durée d'enregistrement disponible
En utilisant une carte mémoire microSDHC, les durées d'enregistrement approximatives sont les suivantes. Le temps réel peut différer légèrement des valeurs indiquées dans les tableaux.
*Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC
(mode mono HD)
Taille
Heures : min
8 Go
11:12
16 Go
23:00
32 Go
46:07
25
Série SMWB
Dépannage
Il est important que vous suiviez ces étapes dans l'ordre indiqué.
Symptôme:
Cause possible :
Le voyant de la batterie de l'émetteur est éteint lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur "ON"
1. Les piles sont mal insérées. 2. Les piles sont faibles ou déchargées.
Aucune LED de modulation de l'émetteur lorsque le signal doit être présent
1. Commande de gain complètement baissée. 2. Les piles sont mal insérées. Vérifiez le voyant d'alimentation. 3. La capsule du micro est endommagée ou fonctionne mal. 4. Câble du micro endommagé ou mal câblé. 5. Câble d'instrument endommagé ou non branché. 6. Niveau de sortie de l'instrument de musique réglé trop bas.
Le récepteur indique RF mais pas d'audio
1. La source audio ou le câble connecté à l'émetteur est défectueux. Essayez d'utiliser une source ou un câble alternatif.
2. Assurez-vous que le mode de compatibilité est le même sur l'émetteur et le récepteur.
3. Assurez-vous que le contrôle du volume de l'instrument de musique n'est pas réglé au minimum.
4. Vérifiez l'indication correcte de la tonalité pilote sur le récepteur. Voir l'article à la page 16 intitulé À propos du chevauchement des bandes de fréquences.
Voyant RF du récepteur éteint
1. Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur la même fréquence et que le code hexadécimal correspond.
2. L'émetteur n'est pas allumé ou la batterie est déchargée. 3. Antenne du récepteur manquante ou mal positionnée. 4. La distance de fonctionnement est trop grande. 5. L'émetteur peut être réglé sur le mode veille. Voir page 8.
Pas de son (ou niveau sonore faible), le récepteur indique une modulation audio appropriée
1. Le niveau de sortie du récepteur est réglé trop bas. 2. La sortie du récepteur est déconnectée ; le câble est défectueux ou mal câblé. 3. L'entrée du système audio ou de l'enregistreur est désactivée.
Son déformé
1. Le gain de l'émetteur (niveau audio) est trop élevé. Vérifiez les LED de modulation sur l'émetteur et le récepteur pendant que la distorsion se fait entendre.
2. Le niveau de sortie du récepteur peut ne pas correspondre au système audio ou à l'entrée de l'enregistreur. Ajustez le niveau de sortie du récepteur au niveau correct pour l'enregistreur, le mélangeur ou le système audio.
3. L'émetteur et le récepteur peuvent ne pas être réglés sur le même mode de compatibilité. Certaines combinaisons incompatibles passeront l'audio.
4. Interférence RF. Réinitialisez l'émetteur et le récepteur sur un canal libre. Utilisez la fonction de balayage sur le récepteur si disponible.
Bruit du vent ou souffle « Pops »
1. Repositionnez le microphone ou utilisez une bonnette plus grande, ou les deux.
2. Les micros omnidirectionnels produisent moins de bruit de vent et de souffle que les types directionnels.
Sifflement et bruit — Décrochages audibles
1. Gain de l'émetteur (niveau audio) beaucoup trop faible. 2. Antenne du récepteur manquante ou obstruée. 3. Distance de fonctionnement trop grande. 4. Interférence RF. Réinitialisez l'émetteur et le récepteur à un
canal clair. Utilisez la fonction de balayage sur le récepteur si disponible. 5. La sortie de l'instrument de musique est réglée trop bas. 6. Capsule de microphone captant le bruit RF. Voir article page 21
intitulé Microphone RF Bypassing.
26
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Rétroaction excessive (avec microphone)
Avertissement de carte lente pendant l'enregistrement. REC
lent
OK carte
1. Gain de l'émetteur (niveau audio) trop élevé. Vérifiez le réglage du gain et/ou réduisez le niveau de sortie du récepteur.
2. Microphone trop proche du système d'enceintes. 3. Le microphone est trop loin de la bouche de l'utilisateur.
1. Cette erreur avertit l'utilisateur du fait que la carte est incapable de suivre la vitesse à laquelle le SMWB enregistre les données.
2. Cela crée de minuscules lacunes dans l’enregistrement. 3. Cela peut poser un problème lorsque l'enregistrement doit être
synchronisé avec un autre audio ou vidéo.
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
27
Série SMWB
Service et réparation
Si votre système fonctionne mal, vous devez essayer de corriger ou d'isoler le problème avant de conclure que l'équipement a besoin d'être réparé. Assurez-vous d'avoir suivi la procédure d'installation et les instructions d'utilisation. Vérifiez les câbles d'interconnexion, puis parcourez la section Dépannage de ce manuel.
Nous vous recommandons fortement de ne pas essayer de réparer l'équipement vous-même et de ne pas laisser l'atelier de réparation local tenter autre chose que la réparation la plus simple. Si la réparation est plus compliquée qu'un fil cassé ou une connexion lâche, envoyez l'unité à l'usine pour réparation et entretien. N'essayez pas de régler les commandes à l'intérieur des unités. Une fois réglés en usine, les différentes commandes et trims ne dérivent pas avec l'âge ou les vibrations et ne nécessitent jamais de réajustement. Il n'y a aucun réglage à l'intérieur qui fera fonctionner une unité défectueuse.
Le service après-vente de LECTROSONICS est équipé et doté du personnel nécessaire pour réparer rapidement votre équipement. Les réparations sous garantie sont effectuées gratuitement, conformément aux conditions de la garantie. Les réparations hors garantie sont facturées à un tarif forfaitaire modeste, plus les pièces et les frais d'expédition. Comme il faut presque autant de temps et d'efforts pour déterminer le problème que pour effectuer la réparation, un devis précis est facturé. Nous serons heureux de vous donner un devis approximatif par téléphone pour les réparations hors garantie.
Retour des unités pour réparation
Pour un service rapide, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
A. NE PAS retourner l'équipement à l'usine pour réparation sans d'abord nous contacter par e-mail ou par téléphone. Nous devons connaître la nature du problème, le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement. Nous avons également besoin d'un numéro de téléphone où vous pouvez être joint de 8 h 4 à XNUMX h XNUMX (US Mountain Standard Time).
B. Après avoir reçu votre demande, nous vous délivrerons un numéro d'autorisation de retour (RA). Ce numéro permettra d'accélérer la réparation auprès de nos services de réception et de réparation. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement indiqué à l'extérieur du conteneur d'expédition.
C. Emballez soigneusement l'équipement et envoyez-le-nous, frais d'expédition payés d'avance. Si nécessaire, nous pouvons vous fournir le matériel d'emballage approprié. UPS est généralement le meilleur moyen d'expédier les unités. Les unités lourdes doivent être emballées dans un « double carton » pour un transport en toute sécurité.
D. Nous vous recommandons également fortement d'assurer l'équipement, car nous ne pouvons être tenus responsables de la perte ou des dommages causés à l'équipement que vous expédiez. Bien entendu, nous assurons le matériel lorsque nous vous le renvoyons.
Lectrosonique États-Unis :
Adresse postale : Lectrosonics, Inc. PO Box 15900 Rio Rancho, NM 87174 USA
Adresse de livraison : Lectrosonics, Inc. 561 Laser Rd. NE, Suite 102 Rio Rancho, NM 87124 États-Unis
Téléphone: 505-892-4501 800-821-1121 Sans frais 505-892-6243 Fax
Web: www.lectrosonics.com
Lectrosonics Canada : Adresse postale : 720 Spadina Avenue, Suite 600 Toronto, Ontario M5S 2T9
Courriel : sales@lectrosonics.com
service.repair@lectrosonics.com
Téléphone: 416-596-2202 877-753-2876 Sans frais (877-7LECTRO) 416-596-6648 Fax
Courriel : Ventes : colinb@lectrosonics.com Service : joeb@lectrosonics.com
Options d'auto-assistance pour les problèmes non urgents
Nos groupes Facebook et webLes listes sont une mine de connaissances pour les questions et informations des utilisateurs. Faire référence à:
Groupe Facebook général de Lectrosonics : https://www.facebook.com/groups/69511015699
D Squared, Venue 2 et Wireless Designer Group : https://www.facebook.com/groups/104052953321109
Les listes de fils : https://lectrosonics.com/the-wire-lists.html
28
LECTROSONIQUE, INC.
Émetteurs de ceinture sans fil hybrides numériques
Rio Rancho, Nouveau-Mexique
29
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
L'équipement est garanti un an à compter de la date d'achat contre les défauts de matériaux ou de fabrication, à condition qu'il ait été acheté auprès d'un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas l'équipement qui a été maltraité ou endommagé par une manipulation ou une expédition imprudente. Cette garantie ne s'applique pas aux équipements d'occasion ou de démonstration.
En cas de défaut, Lectrosonics, Inc., à sa discrétion, réparera ou remplacera toute pièce défectueuse sans frais pour les pièces ou la main-d'œuvre. Si Lectrosonics, Inc. ne peut pas corriger le défaut de votre équipement, il sera remplacé sans frais par un nouvel article similaire. Lectrosonics, Inc. prendra en charge les frais de retour de votre équipement.
Cette garantie s'applique uniquement aux articles retournés à Lectrosonics, Inc. ou à un revendeur agréé, frais d'expédition prépayés, dans un délai d'un an à compter de la date d'achat.
Cette garantie limitée est régie par les lois de l'État du Nouveau-Mexique. Elle stipule l'entière responsabilité de Lectrosonics Inc. et l'intégralité des recours de l'acheteur en cas de violation de la garantie comme indiqué ci-dessus. NI LECTROSONICS, INC. NI QUICONQUE IMPLIQUÉ DANS LA PRODUCTION OU LA LIVRAISON DE L'ÉQUIPEMENT NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, PUNITIF, CONSÉCUTIF OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT MÊME SI LECTROSONICS, INC. A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE LECTROSONICS, INC. NE POURRA DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DE TOUT ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier de droits légaux supplémentaires qui varient d'un État à l'autre.
581 Laser Road NE · Rio Rancho, NM 87124 États-Unis · www.lectrosonics.com 505-892-4501 · 800-821-1121 · télécopie 505-892-6243 · sales@lectrosonics.com
15 novembre 2023
Documents / Ressources
![]() |
Émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil série SMWB de Lectrosonics [pdf] Manuel d'instructions SMWB, SMDWB, SMWB-E01, SMDWB-E01, SMWB-E06, SMDWB-E06, SMWB-E07-941, SMDWB-E07-941, SMWB-X, SMDWB-X, émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil série SMWB, série SMWB , Émetteurs et enregistreurs de microphones sans fil, Émetteurs et enregistreurs de microphones, Émetteurs et enregistreurs, Enregistreurs |
![]() |
Émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil série SMWB de Lectrosonics [pdf] Manuel d'instructions SMWB, SMDWB, SMWB-E01, SMDWB-E01, SMWB-E06, SMDWB-E06, SMWB-E07-941, SMDWB-E07-941, SMWB-X, SMDWB-X, émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil série SMWB, série SMWB , Émetteurs et enregistreurs de microphones sans fil, Émetteurs et enregistreurs de microphones, Émetteurs et enregistreurs, Enregistreurs |
![]() |
Émetteurs et enregistreurs de microphone sans fil série SMWB de Lectrosonics [pdf] Manuel d'instructions SMWB Series, SMDWB, SMWB-E01, SMDWB-E01, SMWB-E06, SMDWB-E06, SMWB-E07-941, SMDWB-E07-941, SMWB-X, SMDWB-X, SMWB Series Wireless Microphone Transmitters and Recorders, SMWB Series, Wireless Microphone Transmitters and Recorders, Microphone Transmitters and Recorders, Transmitters and Recorders, and Recorders |