Logo GREISINGERGREISINGER logo6Modulu EASYBus-Sensor per a temperatura
H20.0.3X.6C-06
da a versione V3.2
Manuale di operazione
EBT - AP
WEEE-Reg.-Nr.: DE93889386
PROBOAT PRB08043 BlackJack 42 Inch Brushless 8S Catamaranu - icona 3

GHM GROUP - Greisinger
GHM Messtechnik GmbH | Hans-Sachs-Str. 26 | 93128 Regenstauf | ALEMAGNA
Tel.: +49 9402 9383-0 | info@greisinger.de | www.greisinger.de

Usu destinatu

U dispusitivu misura a temperatura.
Campu d'applicazione

  • Monitoraghju di u clima di stanza
  • Monitoraghju di i magazzini
    ecc…

Si deve esse osservatu l'istruzzioni di sicurità (vede u capitulu 3).
U dispusitivu ùn deve esse usatu per scopi è in cundizioni per quessa chì u dispusitivu ùn hè statu cuncepitu.
U dispusitivu deve esse trattatu cù cura è deve esse usatu secondu e specificazioni (ùn lanciate micca, batte, etc.). Hè da esse prutetta da a terra.
Ùn espone micca u sensoru à gasi aggressivi (cum'è l'ammoniaca) per più tempu.
Evite a cundensazione, cum'è dopu à l'asciugatura pò esse residui, chì ponu influenzà a precisione negativamente.
In l'ambiente polverosu deve esse applicata una prutezzione supplementaria (tappi di prutezzione speciale).

Cunsigliu generale

Leghjite attentamente stu documentu è fatevi familiarizatu cù u funziunamentu di u dispusitivu prima di aduprà. Mantene stu documentu in una manera pronta à manu per pudè cercà in casu di dubbitu.

Istruzzioni di sicurità

Stu dispusitivu hè statu cuncepitu è ​​pruvatu in cunfurmità cù e regule di sicurezza per i dispositi elettronici.
Tuttavia, u so funziunamentu senza prublemi è affidabilità ùn ponu esse garantiti, salvu chì e misure di sicurezza standard è i cunsiglii di sicurezza speciali datu in stu manuale ùn saranu micca rispettati quandu l'utilizanu.

  • U funziunamentu senza prublemi è affidabilità di u dispusitivu pò esse garantitu solu s'ellu ùn hè micca sottumessu à altre cundizioni climatichi chì quelli dichjarati in "Specificazioni".
    U trasportu di u dispusitivu da un ambiente friddu à un ambiente caldu a condensazione pò esse risultatu in un fallimentu di a funzione. In questu casu, assicuratevi chì a temperatura di u dispusitivu hè adattatu à a temperatura di l'ambienti prima di pruvà un novu start-up.
  • Istruzzioni generali è regulamenti di sicurità per e piante di corrente elettrica, ligera è pesante, cumpresi i reguli di sicurezza domestica (per esempiu VDE), devenu esse osservati.
  • Se u dispusitivu deve esse cunnessu à altri dispositi (per esempiu via PC), u circuitu deve esse cuncepitu cù più cura.
    Cunnessione internu in i dispusitivi terzu partitu (per esempiu, cunnessione GND è a terra) pò risultatu in vol non-permissibletags'impegna o distrugge u dispusitivu o un altru dispusitivu cunnessu.
  • Ogni volta chì ci pò esse un risicu qualunque implicatu in u funziunamentu, u dispusitivu deve esse spegne immediatamente è esse marcatu in cunseguenza per evità di riavvia. A sicurità di l'operatore pò esse un risicu se:
    - ci hè danni visibili à u dispusitivu
    - u dispusitivu ùn hè micca travagliatu cum'è specificatu
    - u dispusitivu hè statu guardatu in cundizioni inadatte per un tempu più longu
    In casu di dubbitu, rinviate u dispusitivu à u fabricatore per a riparazione o mantenimentu.
  • Avvertimentu: Ùn aduprate micca stu pruduttu cum'è un dispositivu di arrestu di sicurezza o d'emergenza o in qualsiasi altra applicazione induve u fallimentu di u pruduttu puderia causà ferite persunale o danni materiali.
    A mancata osservazione di queste struzzioni pò causà morte o ferite gravi è danni materiali.
  • Stu dispusitivu ùn deve esse usatu in zone potenzialmente esplosive! L'usu di stu dispusitivu in spazii potenzialmente esplosivi aumenta u periculu di deflagrazione, splusione o focu per scintille.
  • Stu dispusitivu ùn hè micca custruitu per usu in applicazioni medicale.

Note di eliminazione

ETS-Lindgren 8000-040 Potenza RF Amplifier - icona 7Stu dispusitivu ùn deve esse eliminatu cum'è "rifiuti residuali".
Per disposti stu dispusitivu, mandate lu direttamente à noi (adeguatamente stamped).
L'avemu disposti in modu adattatu è ecologicu.

Assignazione di u plug à u coddu

Connessione a 2 fili per EASYBus, senza polarità, ai terminali 1 e 2

Istruzzioni generale di installazione:

Per installà u cable di cunnessione (2 fili) deve esse svitatu a vite di l'otturatore à u codutu è l'inseritu di accoppiamentu deve esse rimossu per mezu di un cacciavite à a posizione indicata (freccia).
Tire u cable di cunnessione attraversu u pressatu PG è cunnette à l'insertu di accoppiamentu scioltu cum'è descrittu in u schema di cablaggio. Replacez l'insert d'accouplement lâche sur les pins à l'enveloppe du transducteur et tournez le capuchon de couverture avec le presse-étoupe PG dans la direction souhaitée jusqu'à ce qu'il s'enclenche (4 positions de départ différentes à intervalles de 90°). Ristringe a vite à u tappu angulare.

Tipi di disignu, dimensioni

GREISINGER EBT-AP Modulu Sensor Easybus Per Temperature - dimensione

Funzioni di visualizazione (disponibile solu per i dispositi cù l'opzione ...-VO)

8.1 Display di misurazione
En fonctionnement normal, l'écran affiche la température en [°C] ou [°F].GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - Display di misurazione

8.2 Memoria di valore Min / Max

Watch Valeurs min (Lo): appughjà ▼ pocu una volta a visualizazione cambia trà i valori "Lo" è Min
Guarda i valori massimi (Hi):  appughjà ▲ pocu una volta a visualizazione cambia trà i valori "Hi" è Max
Ripristina i valori attuali: appughjà ▼ o ▲ di novu i valori attuali sò visualizati
clear Min-values: appughjà ▼ per 2 seconde I valori minimi sò sbulicati. U display mostra in breve "CLr".
Clear Max-values: appughjà ▲ per 2 seconde I valori massimi sò sbulicati. U display mostra in breve "CLr".

Dopu à 10 seconde, i valori misurati attualmente seranu visualizati di novu.

8.3 Min/Max Alarm Display
Chaque fois que la valeur mesurée dépasse ou dépasse les valeurs d'alarme réglées, l'avertissement d'alarme et la valeur de mesure s'affichent en alternance.

AL.Lo u cunfini di l'alarma inferiore hè ghjuntu o hè sottu
AL.Salut u limitu di l'alarma superiore hè righjuntu o hè superatu

Errore è missaghji sistema

Mostra Descrizzione  Possibile causa di colpa  Rimediu 
Err.1 Gamma di misura
superatu
Segnale sbagliatu Temperature sopra u range di misurazione ùn sò micca permessi.
Err.2 Valore di misura sottu
gamma di misura
Segnale sbagliatu Temperature sottu à u range di misurazione ùn sò micca permessi.
Err.7 Culpa di u sistema Errore in u dispusitivu Scollegate da u supply è ricollegate.
Se l'errore persiste: vultà à u fabricatore
Err.9 Errore di u sensoru Sensore o cable difettu Verificate i sensori, u cable è e cunnessione, i danni visibili?
Er.11 U calculu ùn hè micca pussibule Variabile di calculu
mancante o invalidu
Verificà a temperatura
8.8.8.8 Test di segmentu U transducer esegue una prova di visualizazione per 2 seconde dopu l'accensione. Dopu questu, cambierà à a visualizazione di a misurazione.

Cunfigurazione di u dispusitivu

10.1 Configurazione via interfaccia
A cunfigurazione di u dispusitivu hè fatta per mezu di u PC-software EASYBus-Configurator o EBxKonfig.
I seguenti parametri ponu esse cambiati:

  • Réglage de l'affichage de la température (offset et correction d'échelle)
  • Impostazione di a funzione di alarme per a temperatura
    Le réglage par décalage et échelle est destiné à compenser les erreurs de mesure.
    Hè cunsigliatu di mantene a correzione di scala disattivata. La valeur affichée est donnée par la formule suivante : valeur = valeur mesurée - offset
    Cù una correzione di scala (solu per i laboratori di calibrazione, etc.) a formula cambia: valore = (valore misuratu - offset) * (1 + aghjustamentu di scala / 100)

10.2 Configurazione à u dispusitivu (dispunibule solu per u dispusitivu cù l'opzione ...-VO)

Nota:
Se i moduli di sensori EASYBus sò operati da un software di acquisizione di dati, ponu esse prublemi se a cunfigurazione hè cambiata durante una acquisizione in esecuzione.
Per quessa, hè cunsigliatu di ùn cambià i valori di cunfigurazione durante una registrazione in esecuzione è, in più, di prutege contra a manipulazione da persone non autorizate. (per piacè riferite à l'imagine ghjustu)

GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - device

Segui queste struzzioni per cunfigurà e funzioni di u dispusitivu:

  • Press SET finu à u primu paràmetru GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icona apparisce in u display
  •  Se un paràmetru deve esse cambiatu, appughjà ▼ o ▲,
    U dispusitivu hà cambiatu à u paràmetru - edità cù ▼ o ▲
  • Cunfirmà u valore cù SET
  • Saltà à u paràmetru prossimu cù SET.
Parametru valore infurmazione
SET ▼ è ▲
GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icon2 + Freccia Temp L'unité de température affiche le réglage d'usine : °C
°C
°F
Temperature in °Celsius
Temperature in °Fahrenheit
GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icon3
+ Freccia Temp
Correzione offset di a misura di temperatura *)
off
_2.0 … +2.0
disattivatu (impostazione di fabbrica)
Scelta da -2.0 à +2.0 °C
GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icon4
+ Freccia Temp
Correzione di scala di a misura di a temperatura *)
off
-5.00 + 5.00
  disattivatu (impostazione di fabbrica)
Scelta da -5.00 à + 5.00% di correzione di scala
GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icon5+ Freccia Temp Min. puntu di alarme per a misurazione di a temperatura
Min.MB … AL.Salut Scelta da: min. intervallu di misura à AL.Hi
GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icon6+ Freccia Temp Max. puntu di alarme per a misurazione di a temperatura
AL.Lo ... Max.MB Scelta da: AL.Lo à max. gamma di misura
GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module Per Temperature - icon7
+ Freccia Temp
Ritardo di alarme per a misurazione di a temperatura
off
1 ••• 9999
disattivatu (impostazione di fabbrica)
Scelta da 1 à 9999 sec

Premendo di nuovo SET si salvano i paràmetri, gli strumenti si riavviano (test di segmenti)
Per piacè nutate: Se ùn ci hè micca una chjave pressata in u modu di menu in 2 minuti, a cunfigurazione serà annullata, i paràmetri inseriti sò persi!
*) Se sò necessarii valori più alti, verificate u sensoru, se ne necessariu torna à u fabricatore per l'ispezione.
Calcul : valeur corrigée = (valeur mesurée – Offset) * (1+échelle/100)

Note à i servizii di calibrazione

Certificati di calibrazione - certificati DKD - altri certificati:
Se u dispusitivu deve esse certificatu per a so precisione, hè a megliu suluzione per rinvià cù i sensori di riferimentu à u fabricatore.

Specificazione

Gamma di misura per piacè riferite à a targa di tipu
EBT - AP1, AP3, AP4 – 50,0 … 150,0 °C o – 58,0 … 302,0 °F
EBT - AP2 – 50,0 … 400,0 °C o – 58,0 … 752,0 °F
EBT - AP5 -199,9 … 650,0 °C o -199,9 … 999,9 °F
Précision (à température nominale) Electronique :
Sensore:
 ±0,2 % de la valeur mesurée ±0,2 °C
per piacè riferite à a targa di tipu
Sensore Sensore Pt1000, 2 fili
Meas. frequenza 1 per seconda
Aghjustendu Offset digitale è regolazione di scala
Memoria di valore min / max I valori misurati minimi è massimi sò almacenati
Segnale di output
Cunnessione
Carru di autobus
Easybus-protokollu
Easybus 2 fili, senza polarità
1.5 Easybus-dispositivi
Display (solu cù l'opzione VO)
Elementi operativi
ca. 10 mm di altezza, display LCD a 4 cifre 3 tasti
Cundizioni ambientali
Nom. temperatura
Temperature di funziunamentu
Umidità relativa
Temperature di almacenamiento
25 ° C
-25 … 70 °C
0 … 95 %RH (senza condensazione)
-25 … 70 °C
Alloghju
Dimensioni
Muntà
Distanza di muntatura
Cunnessione elettrica
Tipi di design: EBT – AP1: EBT – AP2: EBT – AP3: EBT – AP4: EBT – AP5:
ABS (IP65, fora di a testa di sensor)
82 x 80 x 55 mm (senza tappo à coddu è tubu sensoru)
Fori per u muru (in l'abitazione - accessibile dopu a cuperta hè stata eliminata).
50 x 70 mm, max. U diametru di l'arburettu di i viti di muntatura hè di 4 mm
Tappo a gomito conforme a DIN 43650 (IP65),
max. sezione di filu: 1.5 mm², diametru di filu/cavu da 4.5 à 7 mm cù stelo filettatu per a cunnessione diretta à viti.
cù steli filettati à una distanza da l'abitazione (per a temperatura più altu).
Sonda per interni / esterni per u muntamentu direttu à u muru.
Sonda di tippu di duttu cù una dispusizione di tubu di sensore cintrali cù l'arbulu di l'apparechju chì puntanu in giru à un trasduttore di misura d'angolo di 90 ° per sensori esterni Pt1000.
Inserzione di u cable di u sensoru attraversu viti PG7.
Direttive / norme I strumenti cunfirmanu i seguenti direttivi europei:
Direttiva 2014/30 / EU EMC
2011/65 / RoHS UE
Norme harmonizate applicate:
EN 61326-1: Livellu di emissioni 2013: Classe di immunità Bemi secondu a tabella 2
Errore supplementu: <1%
Quandu si culliganu i cavi longhi misure adatte
contr'à u voltagE surge anu da esse pigliatu.
EN 50581: 2012

Documenti / Risorse

GREISINGER EBT-AP Easybus Sensor Module per a temperatura [pdfManuale d'istruzzioni
EBT-AP Easybus Sensor Module per a temperatura, EBT-AP, Easybus Sensor Module for Temperature, Sensor Module for Temperature, Module for Temperature, Temperature

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *