SENECA-logo

SENECA R Series IO na may Modbus Tcp Ip at Modbus Rtu Protocol

SENECA-R-Series-IO-with-Modbus-Tcp-Ip-and-Modbus-Rtu-Protocol-image

Impormasyon ng Produkto

Mga pagtutukoy

  • modelo: R Serye I/O
  • protocol: Modbus TCP-IP at Modbus RTU
  • Tagagawa: SENECA srl
  • Impormasyon sa Pakikipag-ugnayan:

Panimula

Ang R Series I/O ay isang versatile device na sumusuporta sa parehong Modbus TCP-IP at Modbus RTU protocol. Ito ay ginawa ng SENECA srl at nag-aalok ng iba't ibang mga modelo na may iba't ibang mga tampok at kakayahan.

Mga R Series na Device

R-32DIDO

Ang modelong R-32DIDO ay idinisenyo para sa digital input at output operations. Nagbibigay ito ng kabuuang 32 digital input at output channel.

Proteksyon ng mga Digital Output

Kasama sa modelong R-32DIDO ang isang kabanata sa manwal ng gumagamit na nagpapaliwanag kung paano protektahan ang mga digital na output upang matiyak ang ligtas at maaasahang operasyon.

R-16DI-8DO

Ang modelong R-16DI-8DO ay nag-aalok ng 16 na digital input channel at 8 digital na output channel.

R-8AI-8DIDO

Pinagsasama ng modelong R-8AI-8DIDO ang analog input at output na mga kakayahan sa digital input at output channel. Nagtatampok ito ng 8 analog input channel at 8 digital input at output channel.

Lumipat ng DIP

Kahulugan ng DIP Switches SW1 para sa R-8AI-8DIDO Model

Ang DIP ay lumipat sa modelong R-8AI-8DIDO, partikular sa SW1, ay may mga partikular na configuration na tumutukoy sa gawi ng device.
Ang manwal ng gumagamit ay nagbibigay ng detalyadong impormasyon sa kahulugan ng bawat posisyon ng switch at kung paano ito nakakaapekto sa functionality ng device.

Kahulugan ng SW1 DIP-Switches para sa R-32DIDO Model

Ang modelong R-32DIDO ay mayroon ding DIP switch, at ipinapaliwanag ng user manual ang kahulugan ng bawat posisyon ng switch at ang epekto nito sa pagpapatakbo ng device.

DIP Switch SW1 para sa Firmware Revision = 1015

Para sa mga device na may rebisyon ng firmware 1015, mayroong partikular na impormasyon sa manual ng gumagamit tungkol sa DIP switch SW1 at ang configuration nito.

Kahulugan ng SW1 DIP Switches para sa R-SG3 Model

Ang modelong R-SG3 ay may sariling hanay ng mga DIP switch, at ang manwal ng gumagamit ay nagbibigay ng mga detalyadong paliwanag ng bawat posisyon ng switch at ang function nito para sa partikular na modelong ito.

I/O Copy Gamit ang Peer to Peer Function nang walang Wiring

Kasama sa manwal ng gumagamit ang mga tagubilin kung paano gamitin ang peer to peer function upang kopyahin ang I/O data nang hindi nangangailangan ng mga koneksyon sa mga kable. Nagbibigay-daan ang feature na ito para sa madali at mahusay na paglipat ng data sa pagitan ng mga katugmang device.

Mga FAQ

T: Maaari ko bang gamitin ang R Series I/O sa iba pang mga protocol bukod sa Modbus TCP-IP at Modbus RTU?

A: Hindi, ang R Series I/O ay partikular na idinisenyo upang gumana sa mga protocol ng Modbus TCP-IP at Modbus RTU lamang.

T: Paano ko mapoprotektahan ang mga digital na output sa modelong R-32DIDO?

A: Ang manwal ng gumagamit ay nagbibigay ng mga detalyadong tagubilin kung paano protektahan ang mga digital na output upang matiyak ang ligtas na operasyon. Mangyaring sumangguni sa kaukulang kabanata sa manwal para sa sunud-sunod na gabay.

T: Maaari ko bang gamitin ang analog input at output channel nang sabay-sabay sa modelong R-8AI-8DIDO?

A: Oo, ang modelong R-8AI-8DIDO ay nagbibigay-daan para sa sabay-sabay na paggamit ng mga analog input at output channel. Ang manwal ng gumagamit ay nagbibigay ng impormasyon kung paano i-configure at gamitin ang mga channel na ito nang epektibo.

MANUAL NG USER
R SERIES I/O NA MAY MODBUS TCP-IP at MODBUS RTU
PROTOKOL
SENECA Srl Via Austria 26 35127 ZI – PADOVA (PD) – ITALY Tel. +39.049.8705355 8705355 Fax +39 049.8706287
www.seneca.it

MGA ORIHINAL NA INSTRUKSYON

User Manual

R SERYE

Panimula

Ang nilalaman ng dokumentasyong ito ay tumutukoy sa mga produkto at teknolohiyang inilarawan dito. Ang lahat ng teknikal na data na nakapaloob sa dokumento ay maaaring baguhin nang walang abiso. Ang nilalaman ng dokumentasyong ito ay napapailalim sa pana-panahong muling pagbabalikview. Upang gamitin ang produkto nang ligtas at mabisa, basahin nang mabuti ang sumusunod na mga tagubilin bago gamitin. Ang produkto ay dapat gamitin lamang para sa paggamit kung saan ito idinisenyo at ginawa: anumang iba pang paggamit ay nasa ilalim ng buong responsibilidad ng gumagamit. Ang pag-install, pagprograma at pag-set-up ay pinapayagan lamang sa mga awtorisado, pisikal at intelektwal na angkop na mga operator. Ang pag-set-up ay dapat gawin lamang pagkatapos ng tamang pag-install at dapat sundin ng user ang lahat ng mga operasyong inilarawan sa manwal ng pag-install nang mabuti. Walang pananagutan ang Seneca para sa mga pagkabigo, pagkasira at aksidente na dulot ng kamangmangan o pagkabigo na ilapat ang nakasaad na mga kinakailangan. Walang pananagutan ang Seneca para sa anumang hindi awtorisadong pagbabago. Inilalaan ng Seneca ang karapatan na baguhin ang device, para sa anumang kinakailangan sa komersyo o konstruksiyon, nang walang obligasyon na agad na i-update ang mga reference na manual. Walang pananagutan para sa mga nilalaman ng dokumentong ito ang maaaring tanggapin. Gamitin ang mga konsepto, halamples at iba pang nilalaman sa iyong sariling peligro. Maaaring may mga pagkakamali at kamalian sa dokumentong ito na maaaring makapinsala sa iyong system, kaya't magpatuloy nang may pag-iingat, ang (mga) may-akda ay hindi mananagot para dito. Ang mga teknikal na detalye ay maaaring magbago nang walang abiso.

Makipag-ugnayan sa Amin Teknikal na suporta Impormasyon ng produkto

supporto@seneca.it commerciale@seneca.it

Ang dokumentong ito ay pag-aari ng SENECA srl. Ang mga kopya at pagpaparami ay ipinagbabawal maliban kung pinahintulutan.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 2

User Manual

R SERYE

Mga rebisyon ng dokumento

DATE
10/02/2023

REBISYON
0

02/03/2023

1

15/03/2023

2

15/03/2023

3

08/05/2023

5

29/05/2023

6

31/05/2023

7

19/07/2023

8

13/11/2023

9

27/11/2023

10

MGA TALA
Unang rebisyon R-32DIDO-1, R-32DIDO-2, R-16DI-8DO, R-8AI-8DIDO
Idinagdag ang Kabanata "Proteksyon ng mga digital na output"
Ayusin ang Seneca Discovery Device, Easy Setup 2, Seneca Studio Seneca Studio Ayusin ang mga cross reference
Mga talahanayan na isinalin sa wikang Ingles
Idinagdag na impormasyon tungkol sa RW register Ayusin ang mga rehistro ng impormasyon sa wikang English Idinagdag ang R-SG3 device, binagong kabanata "Factory configuration reset"
Idinagdag ang DIP SWITCH na kabanata
Fixed ModBUS registers 40044, 40079 at 40080 ng R-SG3
Binago ang lumang R-8AI-8DIDO na may bagong bersyon ng R-8AI-8DIDO Tinanggal -1 R-series HW code Minor fix
Ayusin ang R-8AI-8DIDO Modbus table

AUTHOR
MM
MM MM
MM MM
MM MM AZ MM
MM

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 3

 

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 5

User Manual

R SERYE

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 6

User Manual

R SERYE

1. PANIMULA
PANSIN!
Pinapalawak ng user manual na ito ang impormasyon mula sa installation manual hanggang sa configuration ng device. Gamitin ang manu-manong pag-install para sa higit pang impormasyon.
PANSIN!
Sa anumang kaso, ang SENECA srl o ang mga supplier nito ay hindi mananagot para sa pagkawala ng data/kita o kahihinatnan o hindi sinasadyang mga pinsala dahil sa kapabayaan o masama/hindi tamang pamamahala ng device,
kahit na alam na alam ng SENECA ang mga posibleng pinsalang ito. Ang SENECA, mga subsidiary nito, mga kaakibat, mga kumpanya ng grupo, mga supplier at mga distributor ay hindi ginagarantiya na ang mga function ay ganap na nakakatugon sa mga inaasahan ng customer o na ang device, firmware at software ay dapat
walang mga error o patuloy na gumagana.

R SERIES DEVICES

Ang mga module ng R Series I/O ay mga device na idinisenyo para sa mga flexible na pangangailangan ng paglalagay ng kable, mga pinababang espasyo sa pag-install, mga high I/O density na application na may komunikasyong ModBUS (serial at Ethernet). Maaaring gawin ang pagsasaayos sa pamamagitan ng nakalaang software at/o DIP switch. Maaaring ikonekta ang mga device sa daisy chain mode (nang walang paggamit ng external switch) at suportahan ang faultbypass mode upang matiyak ang koneksyon sa Ethernet kahit na sa kaganapan ng pagkabigo ng isang module sa chain.
Para sa higit pang impormasyon sa mga protocol na ito, tingnan ang website: http://www.modbus.org/specs.php.

R-32DIDO

Pinapayagan ng mga device ang paggamit ng 32 digital na channel na maaaring isa-isang i-configure para sa input o output. Kapag ang isang digital na channel ay na-configure bilang isang input, ang isang 32-bit na counter ay nauugnay din sa isang halaga na naka-save sa non-volatile na memorya.

CODE R-32DIDO-2

ETHERNET PORT 2 PORTS 10/100 Mbit
(Lumipat ng mode)

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 7

User Manual

R SERYE

PROTEKSYON NG DIGITAL OUTPUTS
Ang mga output ay protektado laban sa labis na karga at laban sa sobrang temperatura, sila ay bumubukas nang paikot hanggang sa maayos ang fault o bumukas ang output. Ang limitasyon sa kasalukuyang ay nasa pagitan ng 0.6 at 1.2 A.

R-16DI-8DO Ang mga device ay nagbibigay-daan sa paggamit ng 16 digital input channel at 8 digital relay output channel.

CODE R-16DI8DO

ETHERNET PORT 2 PORTS 10/100 Mbit
(Lumipat ng mode)

R-8AI-8DIDO
Pinapayagan ng mga device ang paggamit ng 8 analog input channel at 8 digital channel na maaaring isa-isang i-configure para sa input o output.

CODE R-8AI-8DIDO-2

ETHERNET PORT 2 PORTS 10/100 Mbit
(Lumipat ng mode)

ANALOG INPUT UPDATE ORAS SampAng ling time ay maaaring i-configure mula 25ms hanggang 400ms bawat channel, lalo na:

CHANNEL SAMPLING TIME 25ms 50ms 100ms 200ms 400ms

Upang kalkulahin ang oras ng pag-update ng isang channel, isaalang-alang ang sumusunod na halample: Sa pamamagitan ng pag-activate ng 8 channel at pagtatakda bilangampling oras na 25 ms, nakakakuha ka ng input update tuwing: 25*8 = 200 ms.

Tandaan (kung naka-enable lang ang mga thermocouple channel): Sa kaso ng thermocouple input, isinasagawa ang Burnout check tuwing 10 segundo. Ang tagal ng pagsusuring ito ay tumatagal ng 25ms sa bawat pinaganang thermocouple channel.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 8

User Manual

R SERYE

Para kay example, na may 3 aktibong thermocouples, bawat 10 segundo ay ginagamit ang sumusunod: 25ms x 3 channels = 75 ms para sa Burnout evaluation.

I-UPDATE ANG ORAS NG DIGITAL INPUT/OUTPUTS

Ang oras ng pag-update ng 8 digital input/output ay 25ms. R-SG3

Ang R-SG3 ay isang load cell converter (strain gauge). Ang pagsukat, na isinagawa gamit ang 4 o 6-wire technique, ay makukuha sa pamamagitan ng server na TCP-IP Modbus o sa pamamagitan ng RTU slave Modbus protocols Ang device ay nilagyan ng bagong noise filter na partikular na binuo para makakuha ng mabilis na oras ng pagtugon. Ang aparato

ay ganap ding na-configure sa pamamagitan ng webserver.

.

CODE

ETHERNET PORT

R-SG3

1 PORT 10/100 Mbit

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 9

User Manual

R SERYE

LOAD CELL CONNECTION
Posibleng ikonekta ang converter sa load cell sa 4- o 6-wire mode. Mas mainam ang pagsukat ng 6-wire para sa katumpakan ng pagsukat. Direktang ibinibigay ng device ang load cell power supply.
4- O 6-WIRE LOAD CELL CONNECTION
Ang isang load cell ay maaaring magkaroon ng apat na wire o anim na wire na cable. Bilang karagdagan sa pagkakaroon ng +/- excitation at +/- signal lines, mayroon ding mga linya ng +/- sense ang isang anim na wire na cable. Karaniwang maling kuru-kuro na isipin na ang tanging pagkakaiba sa pagitan ng 4- o 6-wire load cell ay ang posibilidad ng huli na sukatin ang aktwal na vol.tage sa load cell. Ang isang load cell ay binabayaran upang gumana sa loob ng mga detalye sa isang tiyak na hanay ng temperatura (karaniwan ay -10 – +40°C). Dahil ang paglaban ng cable ay nakasalalay sa temperatura, ang tugon ng cable sa mga pagbabago sa temperatura ay dapat na alisin. Ang 4-wire cable ay bahagi ng load cell temperature compensation system. Ang 4-wire load cell ay naka-calibrate at nabayaran ng isang tiyak na halaga ng cable na konektado. Para sa kadahilanang ito, huwag kailanman putulin ang cable ng isang 4-wire load cell. Ang cable ng isang 6-wire cell, sa kabilang banda, ay hindi bahagi ng sistema ng kompensasyon sa temperatura ng load cell. Ang mga linya ng kahulugan ay konektado sa mga terminal ng kahulugan ng R-SG3, upang sukatin at ayusin ang aktwal na voltage ng load cell. Ang advantagAng paggamit ng "aktibong" na sistemang ito ay ang posibilidad na putulin (o pahabain) ang 6-wire load cell cable sa anumang haba. Dapat itong isaalang-alang na ang isang 6-wire load cell ay hindi makakarating sa pagganap na idineklara sa mga detalye kung ang mga linya ng kahulugan ay hindi ginagamit.
PAGSUSURI SA LOAD CELL OPERATION
Bago simulan ang pagsasaayos ng aparato, kinakailangan upang i-verify ang kawastuhan ng mga kable at ang integridad ng load cell.
2.4.3.1. PAGSUSURI NG MGA KABLE NA MAY DIGITAL MULTIMETER
Una kailangan mong suriin sa manual ng load cell na may mga 5V DC sa pagitan ng +Excitation at Excitation cable. Kung ang cell ay may 6 na wires suriin na ang parehong voltage ay sinusukat din sa pagitan ng +Sense at Sense. Ngayon iwanan ang cell sa pahinga (nang walang tare) at suriin na ang voltage sa pagitan ng +Signal at Signal cable ay nasa paligid ng 0 V. Ngayon ay i-unbalance ang cell sa pamamagitan ng paglalapat ng puwersa ng compression, tinitingnan kung ang voltage sa pagitan ng +Signal at Signal cable ay tumataas hanggang sa maabot nito ang buong sukat (kung posible) kung saan ang pagsukat ay tinatayang:
5* (cell sensitivity) mV.
Para kay example, kung ang ipinahayag na sensitivity ng cell ay 2 mV/V, dapat makuha ang 5 * 2 = 10 mV.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 10

User Manual

R SERYE

Sa kaso ng pagsukat ng bipolar lamang (compression/traction) kinakailangan na ganap na hindi balansehin ang cell

kahit na sa traksyon, sa kasong ito ang parehong halaga ay dapat na masukat sa pagitan ng +Signal at Signal cable ngunit

kasama

ang

negatibo

tanda:

-5* (cell sensitivity) mV.

KONEKSIYON NG KARAGDAGANG LOAD CELLS NA MAGHAY

Posibleng kumonekta hanggang sa maximum na 8 load cell (at sa anumang kaso nang hindi bababa sa minimum na 87 Ohms).

Samakatuwid, posible na kumonekta:

IMPEDANCE NG SINASAAD NA LOAD CELL
[Ohm] 350
1000

NUMBER NG LOAD CELLS IN PARALLEL MAXIMUM NUMBER OF CONNECTABLE CELLS IN PARALLEL
4 8

Para sa koneksyon ng 4 na load cell, inirerekomenda ni Seneca ang paggamit ng produkto ng SG-EQ4.

Para ikonekta ang 2 o higit pang 4-wire na mga cell na kahanay ng SG-EQ4 junction box, gamitin ang sumusunod na diagram:

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 11

User Manual

R SERYE

Para ikonekta ang 2 o higit pang 6-wire na mga cell na kahanay ng SG-EQ4 junction box gamitin ang sumusunod na diagram:

Para sa higit pang mga detalye, sumangguni sa SG-EQ4 Junction Box accessory manual.
PAGTUTOL NG 4-WIRE LOAD CELLS Ang figure sa ibaba ay nagpapakita ng diagram ng tatlong trimmed load cell.

Ang isang variable na resistor, na hindi nakasalalay sa temperatura, o isang karaniwang 20 potentiometer ay ipinapasok sa +Excitation cable ng bawat load cell. Mayroong dalawang paraan upang i-trim ang mga load cell. Ang unang paraan ay upang ayusin ang mga potentiometer sa pamamagitan ng pagsubok, paglilipat ng mga timbang ng pagkakalibrate mula sa isang sulok patungo sa isa pa. Ang lahat ng mga potentiometer ay dapat na maisaayos upang maitakda ang pinakamataas na sensitivity para sa bawat cell, pinaikot silang lahat nang ganap na pakanan. Tapos, minsan

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 12

User Manual

R SERYE

ang anggulo na may pinakamababang output ay matatagpuan, kumilos sa mga trimmer ng iba pang mga cell hanggang sa makuha ang parehong minimum na halaga ng output. Ang pamamaraang ito ay maaaring maging napakahaba, lalo na para sa malalaking kaliskis kung saan ang paggamit ng mga test weight sa mga sulok ay hindi masyadong praktikal. Sa mga kasong ito ang pangalawa, mas angkop na paraan ay ang "pre-trim" ang mga potentiometer gamit ang precision voltmeter (hindi bababa sa 4 1/2 digit). Maaari mong gamitin ang sumusunod na pamamaraan: 1) Tukuyin ang eksaktong mV/V ratio ng bawat load cell, na ipinapakita sa sertipiko ng pagkakalibrate ng cell mismo. 2) Tukuyin ang eksaktong paggulo voltage ibinigay ng indicator/meter (para sa halample Z-SG), sinusukat ang voltage kasama ang voltmeter (para sa halampsa 10.05 V). 3) I-multiply ang pinakamababang halaga ng mV/V na natagpuan (punto 1) sa excitation voltage (punto 2). 4) Hatiin ang trimming factor na kinakalkula sa punto 3 sa halaga ng mV/V ng iba pang mga load cell. 5) Sukatin at ayusin ang excitation voltage ng iba pang tatlong load cell gamit ang kani-kanilang potentiometer. Suriin ang mga resulta at gumawa ng panghuling pagsasaayos sa pamamagitan ng paglipat ng test load mula sa sulok patungo sa sulok.
3. DIP SWITCH
PANSIN!
ANG DIP SWITCH SETTING AY NABASA LAMANG SA SIMULA. SA BAWAT PAGBABAGO, KAILANGANG MAGSIMULA.
PANSIN!
DEPENDE SA MODEL MAAARING KAILANGAN NA TANGGALIN ANG REEAR COVER NG DEVICE UPANG I-ACCESS ANG DIP SWITCHES

KAHULUGAN NG MGA DIP SWITCHES SW1 PARA SA R-8AI-8DIDO MODEL

Nasa ibaba ang kahulugan ng SW1 dip switch:

DIP1 DIP2

OFF OFF

ON

ON

NAKA-OFF

ON

ON

NAKA-OFF

KAHULUGAN Normal na operasyon: Nilo-load ng device ang configuration mula sa flash.
Nire-reset ang device sa factory configuration nito Hindi pinapagana ang access sa Web Nakareserba ang server

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 13

User Manual

R SERYE

PANSIN!
KAPAG KUMPLETO NA ANG PAGKOMISYON, UPANG MATARAS ANG SEGURIDAD NG DEVICE, I-disable ang WEBSERVER SA PAMAMAGITAN NG DIP SWITCHES

KAHULUGAN NG SW1 DIP-SWITCHES PARA SA R-32DIDO MODEL

Nasa ibaba ang kahulugan ng SW1 dip switch para sa iba't ibang mga rebisyon ng firmware:

DIP SWITCH SW1 PARA SA FIRMWARE REVISION <= 1014

DIP1 DIP2

OFF OFF

ON

ON

NAKA-OFF

ON

ON

NAKA-OFF

KAHULUGAN Normal na operasyon: Nilo-load ng device ang configuration mula sa flash.
Nire-reset ang device sa factory configuration nito Pinipilit lamang ang IP address ng device sa karaniwang halaga ng SENECA Ethernet
mga produkto: 192.168.90.101
Nakareserba

DIP SWITCH SW1 PARA SA FIRMWARE REVISION >= 1015

DIP1 DIP2

OFF OFF

ON

ON

NAKA-OFF

ON

ON

NAKA-OFF

KAHULUGAN Normal na operasyon: Nilo-load ng device ang configuration mula sa flash.
Nire-reset ang device sa factory configuration nito Hindi pinapagana ang access sa Web Nakareserba ang server

PANSIN!
KAPAG KUMPLETO NA ANG PAGKOMISYON, UPANG MATARAS ANG SEGURIDAD NG DEVICE, I-disable ang WEBSERVER SA PAMAMAGITAN NG DIP SWITCHES

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 14

User Manual

R SERYE

KAHULUGAN NG SW1 DIP SWITCHES PARA SA R-SG3 MODEL

Nasa ibaba ang kahulugan ng SW1 dip switch:

DIP1 DIP2

OFF OFF

ON

ON

NAKA-OFF

ON

ON

NAKA-OFF

KAHULUGAN Normal na operasyon: Nilo-load ng device ang configuration mula sa flash.
Nire-reset ang device sa factory configuration nito Hindi pinapagana ang access sa Web Nakareserba ang server

PANSIN!
KAPAG KUMPLETO NA ANG PAGKOMISYON, UPANG MATARAS ANG SEGURIDAD NG DEVICE, I-disable ang WEBSERVER SA PAMAMAGITAN NG DIP SWITCHES

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 15

User Manual

R SERYE

4. I/O COPY GAMIT ANG PEER TO PEER FUNCTION NA WALANG WIRING
Ang mga "R" series na device ay maaaring gamitin upang kopyahin at i-update sa real time ang isang input channel sa isang remote na output channel nang walang tulong ng master controller. Para kay example, ang isang digital input ay maaaring kopyahin sa isang remote na digital output device:

Tandaan na walang controller ang kailangan dahil ang komunikasyon ay direktang pinamamahalaan ng mga R series na device. Posibleng gumawa ng mas sopistikadong koneksyon, halimbawaampPosibleng kopyahin ang mga input sa iba't ibang R-series na remote na device (mula sa Device 1 Input 1 hanggang Device 2 Output1, Device 1 Input 2 sa Device 3 Output 1 atbp ...) Posible rin na kopyahin ang isang input sa isang output ng maramihang malayuang device:

Ang bawat R-series na device ay maaaring magpadala at tumanggap ng maximum na 32 input.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 16

User Manual

R SERYE

MODBUS PASSTHROUGH

Salamat sa Modbus Passthrough function, posibleng i-extend ang halaga ng I/O na available sa device sa pamamagitan ng RS485 port at ang Modbus RTU slave protocol, para sa exampsa pamamagitan ng paggamit ng mga produkto ng serye ng Seneca Z-PC. Sa mode na ito ang RS485 port ay hihinto sa paggana bilang Modbus RTU slave at ang device ay nagiging gateway mula Modbus TCP-IP (ethernet) hanggang Modbus RTU (serial):

Ang bawat kahilingan ng Modbus TCP-IP na may address ng istasyon maliban sa R ​​series na device ay kino-convert sa isang serial packet sa RS485 at, sa kaso ng isang tugon, ito ay ibinabalik sa TCP-IP. Samakatuwid, hindi na kailangang bumili ng mga gateway para i-extend ang I/O number o para ikonekta ang available na Modbus RTU I/O.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 17

User Manual

R SERYE

6. PAG-RESET NG DEVICE SA FACTORY CONFIGURATION
PAMAMARAAN PARA SA PAGBALIK NG MGA DEVICES SA FACTORY CONFIGURATION
Posibleng i-reset ang device sa factory configuration gamit ang mga dip-switch (tingnan ang kabanata 3).
7. KONEKSIYON NG DEVICE SA ISANG NETWORK
Ang factory configuration ng IP address ay:
Static na address: 192.168.90.101
Samakatuwid, hindi dapat ipasok ang maraming device sa parehong network na may parehong static na IP. Kung gusto mong ikonekta ang maraming device sa parehong network, kailangan mong baguhin ang configuration ng IP address gamit ang Seneca Discovery Device software.
PANSIN!
HUWAG I-KONEKTA ANG 2 O HIGIT PANG FACTORY-CONFIGURED DEVICES SA PAREHONG NETWORK, O HINDI GUMAGANA ANG ETHERNET INTERFACE
(SALITAN NG IP ADDRESSES 192.168.90.101)
Kung ang addressing mode na may DHCP ay isinaaktibo at ang isang IP address ay hindi natanggap sa loob ng 1 minuto, ang aparato ay magtatakda ng isang IP address na may isang nakapirming error:
169.254.xy Kung saan ang xy ang huling dalawang value ng MAC ADDRESS. Sa ganitong paraan posibleng mag-install ng higit pang I/O ng R series at pagkatapos ay i-configure ang IP gamit ang Seneca Discovery Device software kahit sa mga network na walang DHCP server.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 18

User Manual

R SERYE

8. WEB SERVER
ACCESS SA WEB SERVER
Access sa web nagaganap ang server gamit ang a web browser at pagpasok ng IP address ng device. Upang malaman ang IP address ng device maaari mong gamitin ang software ng Seneca Discovery Device.
Sa unang pag-access ang user name at password ay hihilingin. Ang mga default na halaga ay:
User Name: admin Password: admin

PANSIN!
PAGKATAPOS NG UNANG ACCESS PALITAN ANG USER NAME AT PASSWORD UPANG MAIWASAN ANG ACCESS SA DEVICE SA MGA HINDI AUTHORIZED NA TAO.

PANSIN!
KUNG ANG MGA PARAMETER PARA ACCESS ANG WEB NAWALA ANG SERVER, KAILANGAN NA I-reset ANG FACTORY-SET CONFIGURATION
PANSIN!
BAGO I-ACCESS ANG WEBSERVER, SURIIN ANG ESTADO NG MGA DIP-SWITCHES (TINGNAN ANG KABANATA 3)

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 19

User Manual

R SERYE

9. CONFIGURATION NG R-32DIDO DEVICE VIA WEB SERVER
SETUP SECTION
DHCP (ETH) (default: Disabled) Itinatakda ang DHCP client na awtomatikong makakuha ng IP address.
IP ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.101) Itinatakda ang static na address ng device. Mag-ingat na huwag magpasok ng mga device na may parehong IP address sa parehong network.
IP MASK STATIC (ETH) (default: 255.255.255.0) Itinatakda ang mask para sa IP network.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.1) Itinatakda ang address ng gateway.
PROTECT CONFIGURATION (default: Disabled) Binibigyang-daan kang paganahin o huwag paganahin ang proteksyon ng password para sa pagbabasa at pagsulat ng configuration (kabilang ang IP address) gamit ang Seneca Discovery Device software. Ang password ay ang parehong nagbibigay-daan sa pag-access sa web server.
PANSIN!
KUNG ANG CONFIGURATION PROTECTION AY ENABLED ITO AY IMPOSIBLE NA BASAHIN/ISULAT ANG CONFIGURATION NG DEVICE NA HINDI ALAM ANG PASSWORD.
KUNG NAWALA ANG PASSWORD, POSIBLENG IBALIK ANG DEVICE SA FACTORY-SET CONFIGURATION GAMIT ANG DIP SWITCHES
MODBUS SERVER PORT (ETH) (default: 502) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa Modbus TCP-IP server.
MODBUS SERVER STATION ADDRESS (ETH) (default: 1) Aktibo lang kung aktibo din ang Modbus Passthrough, itinatakda nito ang address ng istasyon ng modbus TCP-IP server.
PANSIN!
ANG MODBUS SERVER AY SAGOT ANUMANG STATION ADDRESS LAMANG KUNG ANG MODBUS PASSTHROUGH MODE AY NAKA-disable.
MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (default: disabled) Itinatakda ang conversion mode mula sa Modbus TCP-IP patungo sa Modbus RTU serial (tingnan ang kabanata 5).

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 20

User Manual

R SERYE

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [sec] (ETH) (default: 60) Itinatakda ang TCP-IP connection timeout para sa Modbus TCP-IP server at Passthrough mode.
P2P SERVER PORT (default: 50026) Itinatakda ang communication port para sa P2P server.
WEB SERVER USERNAME (default: admin) Itinatakda ang username upang ma-access ang webserver.
CONFIGURATION/WEB SERVER PASSWORD (default: admin) Itinatakda ang password para ma-access ang webserver at upang basahin/isulat ang pagsasaayos (kung pinagana).
WEB SERVER PORT (default: 80) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa web server.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (default: 38400 baud) Itinatakda ang baud rate para sa RS485 communication port.
DATA MODBUS RTU (SER) (default: 8 bit) Itinatakda ang bilang ng mga bit para sa RS485 communication port.
PARITY MODBUS RTU (SER) (default: Wala) Itinatakda ang parity para sa RS485 communication port.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (default: 1 bit) Itinatakda ang bilang ng mga stop bit para sa RS485 communication port.
MODBUS PASSTHROUGH SERIAL TIMEOUT (default: 100ms) Aktibo lang kung ang passthrough mode ay na-activate, nagtatakda ng maximum na oras ng paghihintay bago magpadala ng bagong packet mula sa TCP-IP patungo sa serial port. Dapat itong itakda ayon sa pinakamahabang oras ng pagtugon ng lahat ng device na nasa serial port ng RS485.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 21

User Manual

R SERYE

DIGITAL I/O SETUP SECTION Ang seksyong ito ay nagbibigay-daan sa pagsasaayos ng mga digital na I/O na nasa device.
DIGITAL I/O MODE (default Input) Pinipili kung gagana ang napiling input bilang input o output.
DIGITAL INPUT NORMALLY HIGH/LOW (default Normally Low) Kung pinili bilang digital input, kino-configure nito kung ang input ay karaniwang mataas o mababa.
DIGITAL OUTPUT NORMALL STATE (default Normally Open) Kung pinili bilang digital output, iko-configure nito kung ang output ay karaniwang bukas o sarado.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG (default Disabled) Kung pinili bilang digital output, itatakda nito ang output watchdog mode. Kung "Naka-disable", hindi nito pinapagana ang function ng watchdog para sa napiling output. Kung “Naka-enable sa Modbus Communication” ang output ay mapupunta sa “Watchdog state” kung walang generic na Modbus communication sa loob ng itinakdang oras. Kung “Naka-enable sa Modbus Digital Output Writing” ang output ay mapupunta sa “Watchdog state” kung walang naisulat na output sa loob ng itinakdang oras.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG STATE (default Open) Itinatakda ang halaga na dapat gamitin ng digital output kung na-trigger ang watchdog.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG TIMEOUT [s] (default 100s) Kinakatawan ang watchdog time ng digital output sa mga segundo.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 22

User Manual

R SERYE

SETUP COUNTERS SECTION
COUNTERS FILTER [ms] (default 0) Itinatakda ang value sa [ms] para sa pagsala ng lahat ng counter na konektado sa mga input.
P2P CONFIGURATION
Sa seksyong P2P Client, posibleng tukuyin kung aling mga lokal na kaganapan ang ipapadala sa isa o higit pang malalayong device. Sa ganitong paraan posible na ipadala ang katayuan ng mga input sa mga malalayong output at makuha ang pagtitiklop ng input-output nang walang mga kable. Posible ring magpadala ng parehong input sa ilang mga output nang sabay-sabay.
Sa seksyon ng P2P Server, posible na tukuyin kung aling mga input ang dapat kopyahin sa mga output.
Ang button na "Huwag paganahin ang lahat ng mga panuntunan" ay naglalagay ng lahat ng mga panuntunan sa isang disabled status (default). Ang "APPLY" na buton ay nagbibigay-daan sa iyo na kumpirmahin at pagkatapos ay i-save ang mga itinakdang panuntunan sa hindi pabagu-bagong memorya.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 23

User Manual

R SERYE

10. CONFIGURATION NG R-16DI-8DO DEVICE VIA WEB SERVER
SETUP SECTION

DHCP (ETH) (default: Disabled) Itinatakda ang DHCP client na awtomatikong makakuha ng IP address.

IP ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.101) Itinatakda ang static na address ng device. Mag-ingat na huwag magpasok ng mga device na may parehong IP address sa parehong network. IP MASK STATIC (ETH) (default: 255.255.255.0) Itinatakda ang mask para sa IP network.

GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.1) Itinatakda ang address ng gateway.

PROTECT CONFIGURATION (default: Disabled) Binibigyang-daan kang paganahin o huwag paganahin ang proteksyon ng password para sa pagbabasa at pagsulat ng configuration (kabilang ang IP address) gamit ang Seneca Discovery Device software.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 24

User Manual

R SERYE

PANSIN!
KUNG ANG CONFIGURATION PROTECTION AY ENABLED ITO AY IMPOSIBLE NA BASAHIN/ISULAT ANG CONFIGURATION NG DEVICE NA HINDI ALAM ANG PASSWORD.
KUNG NAWALA ANG PASSWORD, MAIBALIK ANG DEVICE SA MGA DEFAULT SETTING NITO SA PAMAMAGITAN NG PAG-KONEKTA ITO SA PAMAMAGITAN NG USB SA MADALING SETUP 2 SOFTWARE
MODBUS SERVER PORT (ETH) (default: 502) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa Modbus TCP-IP server.
MODBUS SERVER STATION ADDRESS (ETH) (default: 1) Aktibo lang kung aktibo din ang Modbus Passthrough, itinatakda nito ang address ng istasyon ng modbus TCP-IP server.

PANSIN!
ANG MODBUS SERVER AY SAGOT ANUMANG STATION ADDRESS LAMANG KUNG ANG MODBUS PASSTHROUGH MODE AY NAKA-disable.

MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (default: disabled) Itinatakda ang conversion mode mula sa Modbus TCP-IP patungo sa Modbus RTU serial (tingnan ang kabanata 5).

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [sec] (ETH) (default: 60) Itinatakda ang TCP-IP connection timeout para sa Modbus TCP-IP server at Passthrough mode.

P2P SERVER PORT (default: 50026) Itinatakda ang communication port para sa P2P server.

WEB SERVER USER NAME (default: admin) Itinatakda ang user name para ma-access ang web server.

CONFIGURATION/WEB SERVER PASSWORD (default: admin) Itinatakda ang password para ma-access ang webserver at upang basahin/isulat ang pagsasaayos (kung pinagana).

WEB SERVER PORT (default: 80) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa web server.

BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (default: 38400 baud) Itinatakda ang baud rate para sa RS485 communication port.

DATA MODBUS RTU (SER) (default: 8 bit) Itinatakda ang bilang ng mga bit para sa RS485 communication port.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 25

User Manual

R SERYE

PARITY MODBUS RTU (SER) (default: Wala) Itinatakda ang parity para sa RS485 communication port.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (default: 1 bit) Itinatakda ang bilang ng mga stop bit para sa RS485 communication port.
MODBUS PASSTHROUGH SERIAL TIMEOUT (default: 100ms) Aktibo lang kung ang passthrough mode ay na-activate, nagtatakda ng maximum na oras ng paghihintay bago magpadala ng bagong packet mula sa TCP-IP patungo sa serial port. Dapat itong itakda ayon sa pinakamahabang oras ng pagtugon ng lahat ng device na nasa serial port ng RS485.

PANSIN!
ANG MGA PARAMETER NG CONFIGURATION NG USB PORT AY HINDI MABAGO AT BAUDRATE: 115200
DATA: 8 BIT PARITY: WALA
STOP BIT: 1 MODBUS RTU PROTOCOL

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 26

SETUP 2 SECTION

User Manual

R SERYE

COUNTERS FILTER (default: 100ms) Itinatakda ang pag-filter ng mga counter, ang halaga ay ipinahayag sa [ms]. Ang dalas ng cut-off ng filter ay tumutugma sa:

[] =

1000 2 []

Para kay example, kung ang filter counter ay 100ms ang cutting frequency ay magiging:

[] =

2

1000

[]

=

5

Kaya lahat ng mga frequency ng input na higit sa 5 Hz ay ​​puputulin.

PANSIN!
KAPAG AKTIBO ANG KONTRA-FILTERING, ANG PAREHONG FILTER AY NAKAKAKUHA DIN SA MGA IISANG DIGITAL NA INPUTS!

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 27

User Manual

R SERYE

INPUT TYPE (default: Pnp “Source”) Itinatakda ang input/counter operating mode sa pagitan ng npn “Sink” at pnp “Source”.

COUNTER DIRECTION (default: Up) Itinatakda ang counting mode ng mga counter "forward", up or back "down". Sa mode na "Up" kapag naabot ng counter ang halaga:
= 232 – 1 = 4294967295

Ang kasunod na pagtaas ay ibabalik ang halaga sa 0. Sa "Down" mode, kung ang counter value ay 0, ang kasunod na input pulse ay magbabalik ng value sa 4294967295.

DIGITAL OUTPUT WATCHDOG (default: Disabled) Itakda kung ang digital output watchdog ay isaaktibo. Kapag pinagana, kung sa loob ng oras ng timeout ay walang komunikasyon mula sa master patungo sa device (Modbus serial communication, TCP-IP o USB o P2P communication) ang mga output ay mapupunta sa Fail state. Ginagawang posible ng mode na ito na makakuha ng isang secure na sistema sa kaganapan ng isang master malfunction at ang paggamit nito ay inirerekomenda sa kaso ng mga koneksyon sa uri ng radyo.

DIGITAL OUTPUTS WATCHDOG T.OUT [s] (default: 5 s) Itinatakda ang oras ng watchdog ng mga digital na output (valid lamang kung ang parameter na DIGITAL OUTPUT WATCHDOG ay pinagana)

NORMALLY STATE/FULT (default: normally Normally open (NO) at Normally closed (NC) state in case of fail Itinakda nila ang mga estado ng bawat isa sa mga output sa normal na kondisyon at sa kaganapan ng pagkabigo.

Sa kaso ng normal na bukas (hindi energized)

ang pagsusulat sa rehistro ng Modbus "Mga Output" na may 0 ay magiging sanhi

ang relay ay hindi magpapasigla, kung hindi, sa kaso ng normal na sarado (energized)

pagsulat sa Modbus

Ang rehistro ng "Mga Output" na may 1 ay tutukuyin ang relay na hindi pasiglahin.

Sa kaso ng "fail" ang output ay mapupunta sa napiling configuration sa pagitan ng not energized .

o pinasigla

Binibigyang-daan ka ng seksyong "I-configure" na i-save o buksan ang kumpletong configuration ng device. Ang seksyong "Firmware" ay nagbibigay-daan sa iyo na i-update ang firmware ng device upang makakuha ng mga bagong function.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 28

User Manual

R SERYE

11. CONFIGURATION NG R-8AI-8DIDO DEVICE VIA WEB SERVER
SETUP SECTION
DHCP (ETH) (default: Disabled) Itinatakda ang DHCP client na awtomatikong makakuha ng IP address.
IP ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.101) Itinatakda ang static na address ng device. Mag-ingat na huwag magpasok ng mga device na may parehong IP address sa parehong network.
IP MASK STATIC (ETH) (default: 255.255.255.0) Itinatakda ang mask para sa IP network.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.1) Itinatakda ang address ng gateway.
PROTECT CONFIGURATION (default: Disabled) Binibigyang-daan kang paganahin o huwag paganahin ang proteksyon ng password para sa pagbabasa at pagsulat ng configuration (kabilang ang IP address) gamit ang Seneca Discovery Device software. Ang password ay ang parehong nagbibigay-daan sa pag-access sa web server.

PANSIN!
KUNG ANG CONFIGURATION PROTECTION AY ENABLED ITO AY IMPOSIBLE NA BASAHIN/ISULAT ANG CONFIGURATION NG DEVICE NA HINDI ALAM ANG PASSWORD.
KUNG MAWALA ANG PASSWORD AY POSIBLENG IBALIK ANG DEVICE SA FACTORY CONFIGURATION (Tingnan ang CHAPTER 6)
MODBUS SERVER PORT (ETH) (default: 502) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa Modbus TCP-IP server.
MODBUS SERVER STATION ADDRESS (ETH) (default: 1) Aktibo lang kung aktibo din ang Modbus Passthrough, itinatakda nito ang address ng istasyon ng modbus TCP-IP server.

PANSIN!
ANG MODBUS SERVER AY SAGOT ANUMANG STATION ADDRESS LAMANG KUNG ANG MODBUS PASSTHROUGH MODE AY NAKA-disable.

MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (default: disabled) Itinatakda ang conversion mode mula sa Modbus TCP-IP patungo sa Modbus RTU serial (tingnan ang kabanata 5).

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 29

User Manual

R SERYE

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [sec] (ETH) (default: 60) Itinatakda ang TCP-IP connection timeout para sa Modbus TCP-IP server at Passthrough mode.
P2P SERVER PORT (default: 50026) Itinatakda ang communication port para sa P2P server.
WEB SERVER USERNAME (default: admin) Itinatakda ang username upang ma-access ang webserver.
CONFIGURATION/WEB SERVER PASSWORD (default: admin) Itinatakda ang password para ma-access ang webserver at upang basahin/isulat ang pagsasaayos (kung pinagana).
WEB SERVER PORT (default: 80) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa web server.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (default: 38400 baud) Itinatakda ang baud rate para sa RS485 communication port.
DATA MODBUS RTU (SER) (default: 8 bit) Itinatakda ang bilang ng mga bit para sa RS485 communication port.
PARITY MODBUS RTU (SER) (default: Wala) Itinatakda ang parity para sa RS485 communication port.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (default: 1 bit) Itinatakda ang bilang ng mga stop bit para sa RS485 communication port.
MODBUS PASSTHROUGH SERIAL TIMEOUT (default: 100ms) Aktibo lamang kung ang Passthrough mode ay na-activate, nagtatakda ng maximum na oras ng paghihintay bago magpadala ng bagong packet mula sa TCP-IP patungo sa serial port. Dapat itong itakda ayon sa pinakamahabang oras ng pagtugon ng lahat ng device na nasa serial port ng RS485.
CHANNEL SAMPLE TIME [ms] (default: 100ms) Itinatakda ang sampling oras ng bawat analog input.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 30

User Manual

R SERYE

PANSIN!
ANG MGA PARAMETER NG CONFIGURATION NG USB PORT AY HINDI MABAGO AT BAUDRATE: 115200
DATA: 8 BIT PARITY: WALA
STOP BIT: 1 MODBUS RTU PROTOCOL

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 31

User Manual

R SERYE

SETUP AIN 1. 8 SEKSYON
Ang seksyong ito ay nagbibigay-daan sa pagsasaayos ng mga analog input na nasa device.
PANSIN!
MAAARING MA-DETECTE NG DEVICE ANG COLD JOINT TEMPERATURE MULA SA INTERNAL SENSORS O MULA SA ANALOG INPUT 1 (SA PAMAMAGITAN NG EXTERNAL PT100-TYPE SENSOR).
SA KASO NA ITO, LAHAT NG MGA DETECTION NG INTERNAL SENSORS AY PAPALITAN NG PAGBASA NG ANALOG INPUT 1.
ANALOG INPUT MODE (default +-30V) Itakda ang uri ng pagsukat para sa napiling input.
Posibleng pumili sa pagitan ng mga sumusunod na uri ng input:
+-30V +-100mV +-24 mA Thermocouple PT100 2 wires (para gamitin bilang cold junction at para lang sa input 1) PT100 3 wires (para gamitin bilang cold junction at para lang sa input 1)
Kung ang uri ng pagsukat na "IN2..8 CJ PT100" ay pinili para sa input 1, awtomatiko itong gagamitin bilang isang pagsukat ng cold junction para sa lahat ng mga input na na-configure ng thermocouple sa pagitan ng IN2 at IN8 na kasama.
ANALOG INPUT 1 PT100 WIRE RESISTANCE [Ohm] (default 0 Ohm) (Para lamang sa analog input 1) ay nagbibigay-daan upang mabayaran ang resistensya ng cable sa kaso ng 2-wire na koneksyon sa PT100.
ANALOG INPUT TC TYPE (default J) Sa kaso ng thermocouple measurement, pinapayagan nitong piliin ang uri ng thermocouple sa pagitan ng: J, K, R, S, T, B, E, N, L
ANALOG INPUT TEMPERATURE OFFSET (default 0°C) Nagtatakda ng temperatura offset sa °C para sa mga pagsukat ng thermocouple
ANALOG INPUT ONBOARD COLD JUNCTION (default ENABLED) Sa kaso ng thermocouple measurement, pinapagana o hindi pinapagana nito ang awtomatikong cold junction offset ng device. Kung ang channel 1 ay na-configure bilang PT100 cold junction measurement, ang sensor na ito ang gagamitin para sa offset at hindi sa loob ng instrumento.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 32

User Manual

R SERYE

ANALOG INPUT COLD JUCTION VALUE [°C] (default 0°C) Sa kaso ng thermocouple measurement, kung ang awtomatikong pagsukat ng cold junction ay na-deactivate, posibleng manu-manong ipasok ang cold junction temperature.
ANALOG INPUT BURNOUT MODE (default FAIL VALUE) Sa kaso ng thermocouple measurement, pipiliin nito ang gawi sa kaso ng sensor failure: Sa kaso ng "Last Value" ang value ay itinigil sa huling valid na value, sa kaso ng "Fail Halaga" ang halaga ng "Burnout" ay ikinarga sa mga rehistro.
ANALOG INPUT BURNOUT VALUE (default 10000°C) Sa kaso ng thermocouple measurement, kung ang ANALOG INPUT BURNOUT MODE = "FAIL VALUE" mode ay na-activate at ang sensor ay nasa "burn" na estado, pinapayagan ka nitong magtakda ng value sa °C na kukunin ng rehistro ng pagsukat.
ANALOG INPUT UNIT MEASURE (default °C) Sa kaso ng thermocouple measurement, pinapayagan ka nitong itakda ang measurement unit ng measurement register sa pagitan ng °C, K, °F at mV.
ANALOG INPUT FILTER [samples] (default 0) Binibigyang-daan kang itakda ang moving average na filter na may napiling bilang ng samples. Kung ang value ay “0” ang filter ay hindi pinagana.
ANALOG INPUT START SCALE Kinakatawan ang simula ng electrical scale ng analog measurement na ginagamit para sa register ng engineering measurement.
ANALOG INPUT STOP STOP SCALE Kumakatawan sa electrical full scale ng analog measurement na ginagamit para sa engineering measurement register.
ANALOG INPUT ENG START SCALE Kinakatawan ang halaga ng rehistro ng pagsukat ng engineering kapag naabot ng input ang value na ipinapakita sa parameter ng ANALOG INPUT START SCALE. Para kay example if: ANALOG INPUT START SCALE = 4mA ANALOG INPUT STOP STOP SCALE = 20mA ANALOG INPUT ENG STOP SCALE = -200 metro ANALOG INPUT ENG START SCALE = 200 metro
Sa isang 12 mA input ang halaga ng engineering ay magiging 0 metro.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 33

User Manual

R SERYE

ANALOG INPUT ENG STOP SCALE Kinakatawan nito ang halaga ng rehistro ng pagsukat ng engineering kapag naabot ng input ang value na ipinapakita sa parameter ng ANALOG INPUT STOP SCALE.
Para kay example if: ANALOG INPUT START SCALE = 4mA ANALOG INPUT STOP STOP SCALE = 20mA ANALOG INPUT ENG STOP SCALE = -200 metro ANALOG INPUT ENG START SCALE = 200 metro
Sa isang 12 mA input ang halaga ng engineering ay magiging 0 metro.
DIGITAL I/O SETUP SECTION
Pinapayagan ng seksyong ito ang pagsasaayos ng mga digital na I/O na nasa device.
DIGITAL I/O MODE (default Input) Pinipili kung gagana ang napiling terminal bilang input o output.
DIGITAL INPUT NORMALLY HIGH/LOW (default Normally Low) Kung pinili bilang digital input, kino-configure nito kung ang input ay karaniwang mataas o mababa.
DIGITAL OUTPUT NORMALL STATE (default Normally Open) Kung pinili bilang digital output, iko-configure nito kung ang output ay karaniwang bukas o sarado.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG (default Disabled) Kung pinili bilang digital output, itatakda nito ang output watchdog mode. Kung "Naka-disable", hindi nito pinapagana ang function ng watchdog para sa napiling output. Kung “Naka-enable sa Modbus Communication” ang output ay mapupunta sa “Watchdog state” kung walang generic na Modbus communication sa loob ng itinakdang oras. Kung “Naka-enable sa Modbus Digital Output Writing” ang output ay mapupunta sa “Watchdog state” kung walang naisulat na output sa loob ng itinakdang oras.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG STATE (default Open) Itinatakda ang halaga na dapat gamitin ng digital output kung na-trigger ang watchdog.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG TIMEOUT [s] (default 100s) Kinakatawan ang watchdog time ng digital output sa mga segundo.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 34

User Manual

R SERYE

SEKSYON SA PAG-SETUP NG EVENT

Binibigyang-daan ng seksyong ito ang pagsasaayos ng mga kaganapan na magpadala ng mga analog na halaga gamit ang P2P protocol. EVENT AIN MODE (Default: DISABLED) Kumakatawan sa kundisyon ng kaganapan para sa pagpapadala ng mga packet na naka-link sa mga analog input sa P2P protocol. Maaaring ito ay: “Disabled” ang pagpapadala ng event ng analog packet ay hindi pinagana “Event when AIN > HIGH THRESHOLD” ang packet sending event ay nangyayari kapag ang analog input ay lumampas sa “High” threshold set.
"Kaganapan kapag AIN < LOW THRESHOLD" ang kaganapan sa pagpapadala ng packet ay nangyayari kapag ang analog input ay mas mababa kaysa sa "Mababang" threshold set.
EVENT AIN HIGH THRESHOLD (Default: 0) Ang halaga ng threshold na naka-link sa "Mataas" na kaganapan.
EVENT AIN LOW THRESHOLD (Default: 0) Ang halaga ng threshold ay naka-link sa "Mababa" na kaganapan.
EVENT AIN HISTERESYS Hysteresis value para sa pag-reset ng "kaganapan" na kundisyon. Para kay example, kung ang kaganapan ay na-configure sa mode na "Kaganapan kapag AIN > HIGH THRESHOLD", kapag ang analog input ay lumampas sa halaga ng threshold, ang packet ay ipapadala, upang ipadala ang susunod na packet ay kinakailangan para sa analog na halaga na mahulog sa ibaba ng value (EVENT AIN HIGH THRESHOLD + EVENT AIN HYSTERESIS) at pagkatapos ay tumaas muli sa HIGH value.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 35

User Manual

R SERYE

12. CONFIGURATION NG R- SG3 DEVICE VIA WEB SERVER
SETUP SECTION
DHCP (ETH) (default: Disabled) Itinatakda ang DHCP client na awtomatikong makakuha ng IP address.
IP ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.101) Itinatakda ang static na address ng device. Mag-ingat na huwag magpasok ng mga device na may parehong IP address sa parehong network.
IP MASK STATIC (ETH) (default: 255.255.255.0) Itinatakda ang mask para sa IP network.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (default: 192.168.90.1) Itinatakda ang address ng gateway.
MODBUS SERVER PORT (ETH) (default: 502) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa Modbus TCP-IP server.
MODBUS SERVER STATION ADDRESS (ETH) (default: 1) Aktibo lang kung aktibo din ang Modbus Passthrough, itinatakda nito ang address ng istasyon ng modbus TCP-IP server.

PANSIN!
ANG MODBUS SERVER AY SAGOT ANUMANG STATION ADDRESS LAMANG KUNG ANG MODBUS PASSTHROUGH MODE AY NAKA-disable.

MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (default: disabled) Itinatakda ang conversion mode mula sa Modbus TCP-IP patungo sa Modbus RTU serial (tingnan ang kabanata 5).

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [sec] (ETH) (default: 60) Itinatakda ang TCP-IP connection timeout para sa Modbus TCP-IP server at Passthrough mode.

P2P SERVER PORT (default: 50026) Itinatakda ang communication port para sa P2P server.

WEB SERVER USERNAME (default: admin) Itinatakda ang username upang ma-access ang webserver.

CONFIGURATION/WEB SERVER PASSWORD (default: admin) Itinatakda ang password para ma-access ang webserver at upang basahin/isulat ang pagsasaayos (kung pinagana).

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 36

User Manual

R SERYE

WEB SERVER PORT (default: 80) Itinatakda ang port ng komunikasyon para sa web server.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (default: 38400 baud) Itinatakda ang baud rate para sa RS485 communication port.
DATA MODBUS RTU (SER) (default: 8 bit) Itinatakda ang bilang ng mga bit para sa RS485 communication port.
PARITY MODBUS RTU (SER) (default: Wala) Itinatakda ang parity para sa RS485 communication port.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (default: 1 bit) Itinatakda ang bilang ng mga stop bit para sa RS485 communication port.
MODBUS PASSTHROUGH SERIAL TIMEOUT (default: 100ms) Aktibo lamang kung ang Passthrough mode ay na-activate, nagtatakda ng maximum na oras ng paghihintay bago magpadala ng bagong packet mula sa TCP-IP patungo sa serial port. Dapat itong itakda ayon sa pinakamahabang oras ng pagtugon ng lahat ng device na nasa serial port ng RS485.

LOAD CELL SETUP SECTION
FUNCTION MODE Pinapayagan nitong i-configure ang pangunahing operasyon ng device, maaaring itakda sa factory calibration o sa Calibration na may karaniwang timbang.
FACTORY CALIBRATION Ginagamit ito kapag may available na load cell na may ipinahayag na sensitivity. Sa mode na ito, ang pagkakalibrate ay binubuo lamang sa pagkuha ng tare nang direkta sa field na may direktang pagsukat. Kung hindi posible na makuha ang tare na may direktang pagsukat (para sa halample sa kaso ng isang napuno na silo) posible na manu-manong ipasok ang halaga ng tare sa nais na yunit ng pagsukat (kg, t, atbp.).
CALIBRATION WITH STANDARD WEIGHT Ginagamit ito kapag bilangampAng timbang ay magagamit (hangga't maaari patungo sa buong sukat ng load cell). Sa mode na ito ang pagkakalibrate ay binubuo sa pagkuha ng parehong tare at ang sample timbang nang direkta sa field.
URI NG PANUKALA Pinapayagan nitong i-configure ang pagpapatakbo ng device sa pagitan ng:

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 37

User Manual

R SERYE

BALANCE (UNIPOLAR) Ito ay ginagamit kapag ang isang scale ay nilikha kung saan ang load cell ay naka-compress lamang, sa kasong ito ang maximum na resolution ng pagsukat ng compression ay nakuha.

COMPRESSION AND TRACTION (BIPOLAR) Ito ay ginagamit kapag ang isang sistema ng pagsukat (karaniwang puwersa) ay nilikha na maaaring parehong mag-compress at mag-extend ng load cell. Sa kasong ito ang direksyon ng puwersa ay maaari ding magpasya, kung ang compression ang pagsukat ay magkakaroon ng + sign, kung ang traksyon ay magkakaroon ito ng – sign. Ang isang tipikal na kaso ng paggamit ay ang pag-uugnay ng direksyon ng puwersa sa analog na output upang, halimbawaample, 4mA ay tumutugma sa maximum na puwersa ng traksyon at 20mA ay tumutugma sa maximum na puwersa ng compression (sa kasong ito ang cell sa pahinga ay magbibigay ng 12Ma).

MEASURE UNIT Itinatakda ang yunit ng pagsukat para sa pagtimbang sa g, Kg, t atbp.

CELL SENSITIVITY Ito ay ang ipinahayag na cell value sensitivity na ipinahayag sa mV/V (sa karamihan ng mga cell ito ay 2mV/V).

CELL FULL SCALE Ito ay ang buong sukat na halaga ng cell na ipinahayag sa napiling yunit ng pagsukat.

STANDARD WEIGHT VALUE Ito ay kumakatawan sa halaga ng sampAng timbang na gagamitin sa pagkakalibrate kung ang operating mode na may karaniwang timbang ay napili.

NOISE FILTER Pinapagana o hindi pinapagana ang pagsala ng pagsukat.

FILTER LEVEL Binibigyang-daan kang itakda ang antas ng filter ng pagsukat ayon sa sumusunod na talahanayan:

ANTAS NG FILTER 0 1 2 3 4 5 6
ADVANCED

ORAS NG PAGSASAGOT [ms] 2 6.7 13 30 50 250 850
Nako-configure

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 38

User Manual

R SERYE

Kung mas mataas ang antas ng filter, magiging mas matatag (ngunit mabagal) ang pagsukat ng timbang.
Kung pipiliin mo ang advanced na antas ng pag-filter (Advanced), papayagan ka ng configuration na piliin ang mga sumusunod na parameter:
ADC SPEED Pinipili ang bilis ng pagkuha ng ADC mula 4.7 Hz hanggang 960 Hz
NOISE VARIATION Ito ay ang pagkakaiba-iba sa mga punto ng ADC dahil sa ingay lamang (kumakatawan sa kawalan ng katiyakan sa pagsukat dahil sa ingay) o kung gaano natin inaasahan ang pag-iiba ng pagsukat (ang yunit ng pagsukat ay nasa mga hilaw na punto ng ADC).
FILTER RESPONSE SPEED Kumakatawan sa isang parameter na nauugnay sa bilis ng pagtugon ng filter, maaari itong mag-iba mula 0.001 (pinakamabagal na tugon) hanggang 1 (pinakamabilis na tugon). Kinakatawan ang pagkakaiba-iba ng proseso.
NET WEIGHT RESOLUTION Ito ay ang resolution kung saan ang halaga ng net weighing ay kinakatawan, maaari itong nagkakahalaga ng:
MAXIMUM RESOLUTION Ito ay kumakatawan sa netong timbang na may pinakamataas na posibleng resolution
MANUAL Ito ay kumakatawan sa netong timbang na may manual na hanay ng resolusyon (sa mga yunit ng engineering). Para kay example, sa pamamagitan ng pagtatakda ng 0.1 Kg ay makukuha mo na ang netong timbang ay maaari lamang mag-iba ng multiple ng 100g.
AUTOMATIC RESOLUTION Ito ay kumakatawan sa netong timbang na may kinakalkula na resolusyon na humigit-kumulang 20000 puntos. Hindi tulad ng Maximum o Manual na resolution, nililimitahan din ng setting na ito ang halaga ng ADC at samakatuwid ay nakakaapekto sa lahat ng mga sukat.

MAG-INGAT
Tandaan na sa “Calibration with sample weight" mode, gamit ang "Manual Resolution", ang tamang sampMaaaring hindi perpektong kinakatawan ang halaga ng timbang:

Buong sukat ng cell 15000 g Sampang timbang 14000 g Manu-manong Resolusyon 1.5 g

Para kay example, mayroon kang:

Ang halaga ng sampAng timbang (14000 g) ay hindi maaaring ilarawan sa resolution sa 1.5g na hakbang (14000/1.5g = 9333.333 ay hindi isang integer value) kaya ito ay ire-represent bilang: 9333*1.5g = 13999.5g Upang maiwasan ang epektong ito, gumamit ng isang resolution na nagpapahintulot sa value na maipakita (para sa halample 1g o 2g).

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 39

User Manual

R SERYE

SAMPLE PIECE TIMBANG

Itinatakda ang bigat ng isang piraso sa mga teknikal na yunit para sa mode. Sa pamamagitan ng pagtatakda ng netong bigat ng isang elemento sa rehistrong ito, magagawa ng converter na ipahiwatig ang bilang ng mga piraso na naroroon sa espesyal na rehistro ng mga kaliskis ayon sa kaugnayan:

=

AUTOMATIC TARE TRACKER Pinapayagan ka nitong paganahin o huwag paganahin ang awtomatikong pag-reset ng tare.
ADC VALUE Nagbibigay-daan ito na itakda ang bilang ng mga ADC point kung saan awtomatikong i-reset ang tare. Kung pagkatapos ng 5 segundo ng matatag na kondisyon ng pagtimbang, ang halaga ng ADC ng netong timbang ay lumihis nang mas mababa sa halagang ito, pagkatapos ay isang bagong tare ang makukuha.

I/O SETUP SECTION
DIGITAL I/O MODE Kino-configure ang digital I/O ng device
DIGITAL INPUT Kung ang nth IO ay na-configure bilang isang input, posibleng piliin ang function nito mula sa:
FUNCTION DIGITAL INPUT Ang input ay na-configure bilang digital input na ang halaga ay mababasa mula sa naaangkop na rehistro.
FUNCTION ACQUIRE TARE Sa mode na ito, kung ang digital input ay na-activate nang mas mahaba kaysa sa 3 segundo, isang bagong tare value ang makukuha (sa RAM, pagkatapos ay mawawala ito sa pag-restart). Ito ay katumbas ng pagpapadala ng command 49594 (decimal) sa command register.

DIGITAL OUTPUT Kung ang nth IO ay na-configure bilang isang output, posibleng piliin ang function nito mula sa:

DIGITAL OUTPUT MODE Ang output ay maaaring i-configure bilang normally open (Normally Open) o bilang normally closed (Normally Close).

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 40

User Manual

R SERYE

DIGITAL OUTPUT CONFIGURATION Dito maaari mong piliin ang gawi ng digital na output:

STABLE WEIGHT Ang stable weighing condition ay ginagamit upang ipahiwatig na ang net weight measurement ay stable kung:

Ang netong timbang ay nananatili sa loob ng timbang _ sa paglipas ng panahon o kung ang

slope ng curve na iginuhit ng net weight ay mas mababa sa

_

:

Ipo-prompt kang ipasok ang Delta Net Weight (Delta Weight) (sa mga yunit ng engineering) at Delta Time (Delta Time) (sa 0.1 segundo).
THRESHOLD AT MATATAG NA TIMBANG
Sa mode na ito, ang output ay nag-a-activate kapag ang netong timbang ay umabot sa threshold at ang timbang ay nasa isang matatag na kondisyon ng pagtimbang.

MATATAG NA TIMBANG

Sa mode na ito ang output ay isinaaktibo kung ang pagtimbang ay nasa matatag na kondisyon ng pagtimbang.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 41

User Manual

R SERYE

COMMANDABLE MULA SA MODBUS Sa mode na ito ang output ay maaaring kontrolin ng modbus register.
THRESHOLD NA MAY HYSTERESIS Sa mode na ito ang output ay naisaaktibo kapag ang netong timbang ay umabot sa threshold, ang alarma ay kinansela kapag ang netong timbang ay bumaba sa ibaba ng halaga ng Threshold-Hysteresis:

MATATAG NA KONDISYON NG TIMBANG

Ang stable weighing condition ay ginagamit upang ipahiwatig na ang net weight measurement ay stable kung:

Ang netong timbang ay nananatili sa bigat _ (DELAT WEIGHT) sa paglipas ng panahon (DELTA TIME)

o kung ang slope ng curve na iginuhit ng net weight ay mas mababa sa

_

:

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 42

User Manual

R SERYE

PAGSUBOK AT LOAD CELL CALIBRATION SECTION
Sa seksyong ito posible na i-calibrate ang cell at isagawa ang mga pagsubok. Para sa karagdagang impormasyon sa pag-calibrate ng cell sumangguni sa kabanata ng Cell Calibration ng manwal na ito.
P2P CONFIGURATION
Sa seksyong P2P Client, posibleng tukuyin kung aling mga lokal na kaganapan ang ipapadala sa isa o higit pang malalayong device. Sa ganitong paraan posible na ipadala ang katayuan ng mga input sa mga malalayong output at makuha ang pagtitiklop ng input-output nang walang mga kable. Posible ring magpadala ng parehong input sa ilang mga output nang sabay-sabay.
Sa seksyon ng P2P Server, posible na tukuyin kung aling mga input ang dapat kopyahin sa mga output.
Ang button na "Huwag paganahin ang lahat ng mga panuntunan" ay naglalagay ng lahat ng mga panuntunan sa isang disabled status (default). Ang "APPLY" na buton ay nagbibigay-daan sa iyo na kumpirmahin at pagkatapos ay i-save ang mga itinakdang panuntunan sa hindi pabagu-bagong memorya.

LOAD CELL CALIBRATION SA PAMAMAGITAN NG WEB SERVER
Upang i-calibrate ang load cell, i-access ang seksyong “TEST AND LOAD CELL CALIBRATION” ng web server. Depende sa dalawang mode na pinili sa pagitan ng pag-calibrate ng pabrika o sa karaniwang timbang, posibleng magpatuloy sa pagkakalibrate.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 43

User Manual

R SERYE

CELL CALIBRATION NA MAY FACTORY PARAMETER
Sa pag-calibrate ng cell na may mga parameter ng pabrika, hindi kinakailangan na gumamit ng karaniwang timbang dahil ang sanggunian ay ginawa sa mga parameter na nakuha sa pabrika. Ang mga kinakailangang data ay:
-Ang pagiging sensitibo ng cell -Ang buong sukat ng cell
Para sa pamamaraan ng pag-calibrate ng cell kinakailangan na makuha ang tare. Ang tare ay maaaring ipasok nang manu-mano sa mga teknikal na yunit (kung kilala) o maaari itong makuha mula sa field.
PANSIN!
UPANG MAKAKUHA NG MAS MABUTING PAGSUKAT NA KATUMPAAN KUMILI NG TARE MULA SA LARANGAN
12.6.1.1. MANWAL NA PAGPASOK NG TARE VIA WEB SERVER
Hindi laging posible na makuha ang halaga ng tare mula sa field (para sa halample sa kaso ng mga napuno na silos), sa mga kasong ito posible na ipakilala ang timbang ng tare sa mga teknikal na yunit.

Upang makuha ang halaga ng tare, pindutin ang "SET MANUAL TARE (FLASH)" na buton
12.6.1.2. PAGKAKAMIT NG TARE MULA SA LARANGAN SA VIA WEB SERVER
1) Ilagay ang "Pagsubok at pag-calibrate ng load cell" web pahina ng server 2) Palitan ang tare sa cell 3) Hintaying mag-stabilize ang pagsukat 4) Pindutin ang “TARE ACQUISITION (FLASH)” na buton

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 44

User Manual

R SERYE

CELL CALIBRATION MAY ASAMPLE WEIGHT Sa pag-calibrate ng cell na may karaniwang timbang kailangang malaman: -Ang sensitivity ng cell -Ang buong sukat ng cell -Isang karaniwang timbang (upang ang Standard weight + Tare ay mas malapit hangga't maaari sa buong sukat ng cell)
1) Ilagay ang "Pagsubok at pag-calibrate ng load cell" web pahina ng server 2) Palitan ang tare sa cell 3) Hintaying mag-stabilize ang pagsukat 4) Pindutin ang “TARE ACQUISITION (FLASH)” na buton 5)
6) Palitan ang Tare + Standard Weight 7) Hintaying mag-stabilize ang pagsukat 8) Pindutin ang “STANDARD WEIGHT ACQUISITION (FLASH)” na buton

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 45

13. P2P CLIENT

User Manual

R SERYE

Ang button na "Awtomatikong pagsasaayos" ay nagbibigay-daan sa iyo na ihanda ang mga panuntunan para sa pagpapadala ng lahat ng mga input na magagamit sa device na ginagamit.

Sinabi ni En. Pinipili kung aktibo o hindi ang panuntunan sa pagkopya.

Loc. Ch. Pinipili ang status kung aling channel ang dapat ipadala sa (mga) remote na device.

Remote IP Pinipili ang IP address ng remote device kung saan ipapadala ang status ng input channel na iyon. Kung ang channel ay kailangang ipadala nang sabay-sabay sa lahat ng device (broadcast), ilagay ang broadcast address (255.255.255.255) bilang IP address.

Remote Port Pinipili ang port ng komunikasyon para sa pagpapadala ng katayuan ng mga input. Dapat itong tumugma sa parameter ng P2P SERVER PORT ng remote device.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 46

User Manual

R SERYE

En Pinipili ang operasyon sa "Only Timed" o "Timed+Event" mode. Sa mode na "Only Timed", ang status ng mga input ay ipinapadala sa bawat "tick [ms]" at pagkatapos ay patuloy na nire-refresh (cyclic na pagpapadala). Sa mode na "Nag-time+Event", ang status ng mga input ay ipinapadala sa isang digital na kaganapan (pagbabago ng status).
Tick ​​[ms] Itinatakda ang cyclical na oras ng pagpapadala ng status ng input.
PANSIN!
SA KASO NG NA-ENABLE NA WATCHDOG NG DIGITAL OUTPUTS ANG TIC TIME NG PANUNTUNAN DAPAT MAS MAbaba kaysa sa WATCHDOG TIMEOUT SET
PANSIN!
POSIBLE DIN NA Kopyahin ANG ILANG I/O NG PAREHONG DEVICE (PARA SA EXAMPLE, KOPYAHIN ANG I01 INPUT SA D01) SA PAMAMAGITAN NG PAGPASOK SA IP NG DEVICE BILANG REMOTE IP

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 47

14. P2P SERVER

User Manual

R SERYE

Ang "Awtomatikong pagsasaayos" na buton ay nagbibigay-daan sa iyo na ihanda ang mga panuntunan upang matanggap ang lahat ng mga input sa mga output ng device na ginagamit.
Sinabi ni En. Pinipili kung aktibo o hindi ang panuntunan sa pagkopya.
Sinabi ni Rem. Ch. Pinipili ang status kung aling remote channel ang dapat matanggap ng lokal na device.
Remote IP Pinipili ang IP address ng remote device kung saan matatanggap ang status ng input. Kung ang channel ay dapat na matanggap nang sabay-sabay ng lahat ng mga device (broadcast), ilagay ang broadcast address (255.255.255.255) bilang IP address.
Loc. Ch. Pinipili ang destinasyon ng kopya ng remote na halaga ng input.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 48

User Manual

R SERYE

PANSIN!
POSIBLE DIN NA Kopyahin ANG ILANG I/O NG PAREHONG DEVICE (PARA SA EXAMPLE, KOPYAHIN ANG I01 INPUT SA D01) SA PAMAMAGITAN NG PAGPASOK SA IP NG DEVICE BILANG REMOTE IP. PERO, ANG ETHERNET
DAPAT TAMA NA KONEKTADO ANG PORT.
P2P CONFIGURATION EXAMPLE
Sa sumusunod na example mayroon kaming No.2 na mga aparato at gusto naming kopyahin ang katayuan ng digital input 1 ng una sa digital na output ng pangalawa. Ang IP address ng Device 1 ay 192.168.1.10 Ang IP address ng Device 2 ay 192.168.1.11
Lumipat tayo sa device 1 na may IP address na 192.168.1.10 at piliin ang pagpapadala ng digital input 1 sa remote address na 192.168.1.11 ng device 2 sa ganitong paraan:
DEVICE 1

Ngayon ay lumipat tayo sa device 2 at unang i-configure ang P2P server communication port sa 50026:

At ngayon i-configure namin ang P2P server, ang channel na matatanggap mula sa 192.168.1.10 ay Di_1 at dapat kopyahin sa Do_1:
DEVICE 2

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 49

User Manual

R SERYE

Sa pagsasaayos na ito, sa tuwing nagbabago ang katayuan ng digital input 1 ng device 1 (192.168.1.10), isang packet ang ipapadala sa device 2 (192.168.1.11) na kokopyahin ito sa digital output 1. Pagkatapos ng 1 segundo, ang parehong packet ay maipadala nang paikot.
P2P EXECUTION TIME Ang oras ng paglipat ay depende sa modelo ng device ng client at sa modelo ng device ng server bilang karagdagan sa congestion ng ethernet network. Para kay example, para sa modelong R-16DI8DO, ang oras ng paglipat ng remote digital output bilang tugon sa isang papasok na kaganapan sa isa pang R-16DI8DO ay humigit-kumulang 20 ms (daisy chain connection ng 2 device, 1 set rule). Tungkol sa mga analog na modelo, dapat ding isaalang-alang ang oras ng pag-refresh ng mga digital input/output at analog input na tipikal ng device.
15. MODBUS PASSTHROUGH
Salamat sa Modbus Passthrough function, posibleng i-extend ang halaga ng I/O na available sa device sa pamamagitan ng RS485 port at ang Modbus RTU slave protocol, para sa exampsa pamamagitan ng paggamit ng mga produkto ng serye ng Seneca Z-PC. Sa mode na ito ang RS485 port ay hihinto sa paggana bilang Modbus RTU slave at ang device ay nagiging isang Modbus TCP-IP gateway sa Modbus RTU serial:

Ang bawat kahilingan ng Modbus TCP-IP na may address ng istasyon maliban sa R ​​series na device ay kino-convert sa isang serial packet sa RS485 at, sa kaso ng isang tugon, ito ay ibinabalik sa TCP-IP. Samakatuwid, hindi na kailangang bumili ng mga gateway para i-extend ang I/O number o para ikonekta ang available na Modbus RTU I/O.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 50

User Manual

R SERYE

16. PAG-UPDATE NG FIRMWARE AT PAG-SAVE/PAGBUBUKAS NG CONFIGURATION
Ang pag-update ng firmware ay maaaring isagawa sa pamamagitan ng web server sa naaangkop na seksyon. Sa pamamagitan ng web server posible na i-save o buksan ang isang naka-save na configuration.
PANSIN!
PARA HINDI MASIRA ANG DEVICE HUWAG TANGGALIN ANG POWER SUPPLY SA PANAHON NG FIRMWARE UPDATE OPERATION.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 51

User Manual

R SERYE

17. MODBUS RTU/ MODBUS TCP-IP REGISTERS

Ang mga sumusunod na pagdadaglat ay ginagamit sa mga talahanayan ng rehistro:

MS LS MSBIT LSBIT MMSW MSW LSW LLSW RO RW
RW*
UNSIGNED 16 BIT SIGNED 16 BIT
UNSIGNED 32 BIT SIGNED 32 BIT
UNSIGNED 64 BIT SIGNED 64 BIT
FLOAT 32 BIT
BIT

Pinaka-Makabuluhan Pinaka-Makabuluhan Pinaka-Makabuluhang Bit "Pinakamahalaga" Pinakamahalagang Salita (16bit) Pinaka-Mahalagang Salita (16bit) Pinakamababang Makabuluhang Salita (16bit) "Hindi bababa sa" Hindi Makabuluhang Salita (16bit) Read Only Magparehistro sa RAM o Fe-RAM na Nasusulat walang katapusang mga panahon. Flash Read-Write: MGA REGISTER NA NILALAMAN SA FLASH MEMORY: NAISULAT SA MAXIMUM MGA 10000 BESES. Unsigned integer register na maaaring kumuha ng mga value mula 0 hanggang 65535 Signed integer register na maaaring kumuha ng mga value mula -32768 hanggang +32767 Unsigned integer register na maaaring kumuha ng mga value mula 0 hanggang +4294967296 Signed integer register na maaaring kumuha ng mga value mula -2147483648 to 2147483647 irehistro iyon maaaring tumagal ng mga value mula 0 hanggang 18.446.744.073.709.551.615 Signed integer register na maaaring kumuha ng mga value mula -2^63 hanggang 2^63-1 Single-precision, 32-bit floating point register (IEEE 754) https://en .wikipedia.org/wiki/IEEE_754 Boolean na rehistro, na maaaring kumuha ng mga value na 0 (false) o 1 (totoo)

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 52

User Manual

R SERYE

PAGBIBIGAY NG “0-BASED” O “1-BASED” MODBUS ADDRESSES
Ayon sa pamantayan ng Modbus, ang mga Holding Register ay matutugunan mula 0 hanggang 65535, mayroong 2 magkaibang mga kombensiyon para sa paglalagay ng numero sa mga address: "0-BASED" at "1-BASED". Para sa higit na kalinawan, ipinapakita ng Seneca ang mga talahanayan ng rehistro nito sa parehong mga kombensiyon.

PANSIN!
MABUTI NA BASAHIN ANG DOKUMENTASYON NG MODBUS MASTER DEVICE UPANG MAUNAWAAN ALIN SA DALAWANG KONVENSYON ANG NAGPASIYA NG MANUFACTURER NA GAMIT.
NUMERO NG MGA ADDRESS NG MODBUS NA MAY “0-BASED” CONVENTION
Ang pagnunumero ay:

HOLDING REGISTER MODBUS ADDRESS (OFFSET) 0 1 2 3 4

KAHULUGAN
FIRST REGISTER SECOND REGISTER THIRD REGISTER FOURTH REGISTER
IKALIMANG REGISTER

Samakatuwid, ang unang rehistro ay nasa address 0. Sa mga sumusunod na talahanayan, ang convention na ito ay ipinahiwatig ng "ADDRESS OFFSET".

NUMERO NG MGA ADDRESS NG MODBUS NA MAY “1 BASED” CONVENTION (STANDARD) Ang pagnunumero ay ang itinatag ng Modbus consortium at nasa uri:

HOLDING REGISTER MODBUS ADDRESS 4x 40001 40002 40003 40004 40005

KAHULUGAN
FIRST REGISTER SECOND REGISTER THIRD REGISTER FOURTH REGISTER
IKALIMANG REGISTER

Sa mga sumusunod na talahanayan ang convention na ito ay ipinahiwatig ng "ADDRESS 4x" dahil ang isang 4 ay idinagdag sa address upang ang unang Modbus register ay 40001.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 53

User Manual

R SERYE

Posible rin ang isang karagdagang kombensiyon kung saan ang numero 4 ay tinanggal sa harap ng address ng rehistro:

HAWAK ANG MODBUS ADDRESS NA WALANG 4x 1 2 3 4 5

KAHULUGAN
FIRST REGISTER SECOND REGISTER THIRD REGISTER FOURTH REGISTER
IKALIMANG REGISTER

BIT CONVENTION SA LOOB NG MODBUS HOLDING REGISTER Ang Modbus Holding Register ay binubuo ng 16 bits na may sumusunod na convention:
BIT BIT BIT BIT BIT 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Halimbawa, kung ang value ng register sa decimal ay 12300 ang value na 12300 sa hexadecimal ay: 0x300C

ang hexadecimal 0x300C sa binary value ay: 11 0000 0000 1100

Kaya, gamit ang kombensiyon sa itaas, nakukuha natin:

BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
MSB at LSB BYTE CONVENTION SA LOOB NG MODBUS HOLDING REGISTER
Ang isang Modbus Holding Register ay binubuo ng 16 bits na may sumusunod na convention:

BIT BIT BIT BIT BIT 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Tinutukoy ng LSB Byte (Least Significant Byte) ang 8 bits mula sa Bit 0 hanggang Bit 7 kasama, tinutukoy namin ang MSB Byte (Most Significant Byte) ang 8 bits mula sa Bit 8 hanggang Bit 15 inclusive:

BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

BYTE MSB

BYTE LSB

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 54

User Manual

R SERYE

REPRESENTATION NG ISANG 32-BIT VALUE SA DALAWANG MAGKASUNOD NA MODBUS HOLDING REGISTERS
Ang representasyon ng isang 32-bit na halaga sa Modbus Holding Registers ay ginawa gamit ang 2 magkasunod na Holding Registers (ang Holding Register ay isang 16-bit register). Upang makuha ang 32-bit na halaga, samakatuwid ay kinakailangan na basahin ang dalawang magkasunod na rehistro: Para sa halample, kung ang register 40064 ay naglalaman ng 16 most significant bits (MSW) habang ang register 40065 ay naglalaman ng least significant 16 bits (LSW), ang 32-bit value ay nakukuha sa pamamagitan ng pagbuo ng 2 registers:
BIT BIT BIT BIT BIT 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
40064 PINAKAMAHALAGANG SALITA
BIT BIT BIT BIT BIT 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
40065 PINAKAMAHALAGANG SALITA
32 = + ( 65536)
Sa mga rehistro ng pagbabasa, posibleng ipagpalit ang pinakamakahulugang salita na may hindi gaanong makabuluhang salita, samakatuwid posibleng makakuha ng 40064 bilang LSW at 40065 bilang MSW.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 55

User Manual

R SERYE

URI NG 32-BIT FLOATING POINT DATA (IEEE 754)
Ang pamantayang IEEE 754 (https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754) ay tumutukoy sa format para sa kumakatawan sa lumulutang
mga numero ng punto.
Tulad ng nabanggit na, dahil ito ay isang 32-bit na uri ng data, ang representasyon nito ay sumasakop sa dalawang 16-bit na holding register. Upang makakuha ng binary/hexadecimal na conversion ng isang floating point value, posibleng sumangguni sa isang online na converter sa address na ito:
http://www.h-schmidt.net/FloatConverter/IEEE754.html

Gamit ang huling representasyon ang halaga 2.54 ay kinakatawan sa 32 bits bilang:
0x40228F5C
Dahil mayroon kaming 16-bit na mga rehistro na magagamit, ang halaga ay dapat nahahati sa MSW at LSW:
Ang 0x4022 (16418 decimal) ay ang 16 most significant bits (MSW) habang ang 0x8F5C (36700 decimal) ay ang 16 least significant bits (LSW).

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 56

User Manual

SUPPORTED MODBUS COMMUNICATION PROTOCOLS

Ang mga suportadong protocol ng komunikasyon ng Modbus ay:
Modbus RTU Slave (mula sa RS485 port) Modbus TCP-IP Server (mula sa mga Ethernet port) 8 client max

SUPPORTED MODBUS FUNCTION CODES

Ang mga sumusunod na function ng Modbus ay sinusuportahan:

Read Holding Register Basahin ang Coil Status Sumulat Coil Sumulat ng Maramihang Coil Sumulat ng Single Register Sumulat ng Maramihang Register

(function 3) (function 1) (function 5) (function 15) (function 6) (function 16)

PANSIN!
Ang lahat ng 32-bit na halaga ay nakapaloob sa 2 magkasunod na rehistro

R SERYE

PANSIN!
Anumang mga rehistro na may RW* (sa flash memory) ay maaaring isulat nang hanggang 10000 beses Ang PLC/Master Modbus programmer ay hindi dapat lumampas sa limitasyong ito

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 57

User Manual

R SERYE

18. MODBUS REGISTER TABLE PARA SA R-32DIDO PRODUCT

R-32DIDO: MODBUS 4X HOLDING REGISTERS TABLE (FUNCTION CODE 3)

ADDRESS OFFSET

(4x)

(4x)

MAGREGISTER

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R

URI

40001

0

MACHINE-ID

Pagkakakilanlan ng device

RO

UNSIGNED 16 BIT

40002

1

FW REVISION (Maior/Minor)

Fw Rebisyon

RO

UNSIGNED 16 BIT

40003

2

FW REVISION (Ayusin/Bumuo)

Fw Rebisyon

RO

UNSIGNED 16 BIT

40004

3

FW CODE

Fw Code

RO

UNSIGNED 16 BIT

40005

4

RESERVED

RO

UNSIGNED 16 BIT

40006

5

RESERVED

RO

UNSIGNED 16 BIT

40007

6

BOARD-ID

Hw Rebisyon

RO

UNSIGNED 16 BIT

40008

7

BOOT REVISION (Maior/Minor)

Pagbabago ng Bootloader

RO

UNSIGNED 16 BIT

40009

8

BOOT REVISION (Ayusin/Bumuo)

Pagbabago ng Bootloader

RO

UNSIGNED 16 BIT

40010

9

RESERVED

RO

UNSIGNED 16 BIT

40011

10

RESERVED

RO

UNSIGNED 16 BIT

40012

11

RESERVED

RO

UNSIGNED 16 BIT

40013

12

COMMAND_AUX _3H

Aux Command Register

RW

UNSIGNED 16 BIT

40014

13

COMMAND_AUX _3L

Aux Command Register

RW

UNSIGNED 16 BIT

40015

14

COMMAND_AUX 2

Aux Command Register

RW

UNSIGNED 16 BIT

40016

15

COMMAND_AUX 1

Aux Command Register

RW

UNSIGNED 16 BIT

40017

16

UTOS

Aux Command Register

RW

UNSIGNED 16 BIT

40018

17

STATUS

Status ng Device

RW

UNSIGNED 16 BIT

40019

18

RESERVED

RW

UNSIGNED 16 BIT

40020

19

RESERVED

RW

UNSIGNED 16 BIT

40021

20

DIGITAL I/O

16..1

Halaga ng Digital IO [Channel 16…1]

RW

UNSIGNED 16 BIT

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 58

User Manual

R SERYE

ADDRESS OFFSET

(4x)

(4x)

40022

21

REGISTER DIGITAL I/O

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R

URI

32..17

Halaga ng Digital IO [Channel 32…17]

RW

UNSIGNED 16 BIT

ADDRESS OFFEST

MAGREGISTER

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R

URI

(4x)

(4x)

40101 40102

100

KONTRA MSW DIN

101

KONTRA LSW DIN

1

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40103 40104

102

KONTRA MSW DIN

103

KONTRA LSW DIN

2

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40105 40106

104

KONTRA MSW DIN

105

KONTRA LSW DIN

3

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40107 40108

106

KONTRA MSW DIN

107

KONTRA LSW DIN

4

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40109 40110

108

KONTRA MSW DIN

109

KONTRA LSW DIN

5

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40111 40112

110

KONTRA MSW DIN

111

KONTRA LSW DIN

6

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40113 40114

112

KONTRA MSW DIN

113

KONTRA LSW DIN

7

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40115 40116

114

KONTRA MSW DIN

115

KONTRA LSW DIN

8

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40117 40118

116

KONTRA MSW DIN

117

KONTRA LSW DIN

9

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40119 40120

118

KONTRA MSW DIN

119

KONTRA LSW DIN

10

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 59

User Manual

R SERYE

ADDRESS OFFEST

MAGREGISTER

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R

URI

(4x)

(4x)

40121 40122

120

KONTRA MSW DIN

121

KONTRA LSW DIN

11

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40123 40124

122

KONTRA MSW DIN

123

KONTRA LSW DIN

12

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40125 40126

124

KONTRA MSW DIN

125

KONTRA LSW DIN

13

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40127 40128

126

KONTRA MSW DIN

127

KONTRA LSW DIN

14

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40129 40130

128

KONTRA MSW DIN

129

KONTRA LSW DIN

15

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40131 40132

130

KONTRA MSW DIN

131

KONTRA LSW DIN

16

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40133 40134

132

KONTRA MSW DIN

133

KONTRA LSW DIN

17

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40135 40136

134

KONTRA MSW DIN

135

KONTRA LSW DIN

18

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40137 40138

136

KONTRA MSW DIN

137

KONTRA LSW DIN

19

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40139 40140

138

KONTRA MSW DIN

139

KONTRA LSW DIN

20

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40141 40142

140

KONTRA MSW DIN

141

KONTRA LSW DIN

21

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

40143

142

KONTRA MSW DIN

22

CHANNEL COUNTER VALUE

RW

UNSIGNED 32 BIT

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 60

User Manual

R SERYE

ADDRESS (4x)
40144

OFFEST (4x)
143

40145

144

40146

145

40147

146

40148

147

40149

148

40150

149

40151

150

40152

151

40153

152

40154

153

40155

154

40156

155

40157

156

40158

157

40159

158

40160

159

40161

160

40162

161

40163

162

40164

163

40165

164

40166

165

40167

166

40168

167

MAGREGISTER
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
KONTRA MSW DIN
KONTRA LSW DIN
PANAHON
PANAHON

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R

URI

RW

23

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

24

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

25

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

26

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

27

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

28

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

29

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

30

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

31

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

32

UNSIGNED ANG CHANNEL COUNTER RW

VALUE

RW

32 BIT

RW

1

PERIOD [ms]

FLOAT 32 BIT

RW

RW

2

PERIOD [ms]

FLOAT 32 BIT

RW

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 61

User Manual

R SERYE

ADDRESS (4x) 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40176 40177 40178 40179 40180 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206

OFFEST (4x) 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 XNUMX

REGISTER PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

CHANNEL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

PANAHON NG PAGLALARAWAN [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms]

W/R

URI

RW FLOAT 32 BIT
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW FLOAT 32 BIT

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 62

User Manual

R SERYE

ADDRESS (4x) 40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247

OFFEST (4x) 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 XNUMX

MAGREGISTER
PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PANAHON DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

CHANNEL
24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PAGLALARAWAN
PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] PERIOD [ms] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [ Hz] DALAS [Hz] DALAS [Hz] DALALAS [Hz] DLAS [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz]

W/R

URI

RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 63

User Manual

R SERYE

ADDRESS (4x) 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288

OFFEST (4x) 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 XNUMX

REGISTER DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS DALAS.

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

CHANNEL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

DESCRIPTION FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] FREQUENCY [Hz] DALAS [Hz] DALAS [Hz] DALAS [Hz] DALALAS [Hz] DALALAS [Hz] DALALAS [Hz] DALALAS [Hz] DALALAS [Hz]

W/R

URI

RW FLOAT 32 BIT
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW FLOAT 32 BIT

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 64

User Manual

R SERYE

ADDRESS OFFEST

MAGREGISTER

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R

URI

(4x)

(4x)

40292

291

RW

R-32DIDO: TABLE OF MODBUS REGISTERS 0x COIL STATUS (FUNCTION CODE 1)

ADDRESS (0x) ADDRESS (0x) OFFSET REGISTER CHANNEL DESCRIPTION W/R

1

0

DIGITAL I/O

1

DIGITAL I/O RW

2

1

DIGITAL I/O

2

DIGITAL I/O RW

3

2

DIGITAL I/O

3

DIGITAL I/O RW

4

3

DIGITAL I/O

4

DIGITAL I/O RW

5

4

DIGITAL I/O

5

DIGITAL I/O RW

6

5

DIGITAL I/O

6

DIGITAL I/O RW

7

6

DIGITAL I/O

7

DIGITAL I/O RW

8

7

DIGITAL I/O

8

DIGITAL I/O RW

9

8

DIGITAL I/O

9

DIGITAL I/O RW

10

9

DIGITAL I/O

10

DIGITAL I/O RW

11

10

DIGITAL I/O

11

DIGITAL I/O RW

12

11

DIGITAL I/O

12

DIGITAL I/O RW

13

12

DIGITAL I/O

13

DIGITAL I/O RW

14

13

DIGITAL I/O

14

DIGITAL I/O RW

15

14

DIGITAL I/O

15

DIGITAL I/O RW

16

15

DIGITAL I/O

16

DIGITAL I/O RW

17

16

DIGITAL I/O

17

DIGITAL I/O RW

18

17

DIGITAL I/O

18

DIGITAL I/O RW

19

18

DIGITAL I/O

19

DIGITAL I/O RW

20

19

DIGITAL I/O

20

DIGITAL I/O RW

21

20

DIGITAL I/O

21

DIGITAL I/O RW

22

21

DIGITAL I/O

22

DIGITAL I/O RW

23

22

DIGITAL I/O

23

DIGITAL I/O RW

24

23

DIGITAL I/O

24

DIGITAL I/O RW

25

24

DIGITAL I/O

25

DIGITAL I/O RW

26

25

DIGITAL I/O

26

DIGITAL I/O RW

27

26

DIGITAL I/O

27

DIGITAL I/O RW

28

27

DIGITAL I/O

28

DIGITAL I/O RW

29

28

DIGITAL I/O

29

DIGITAL I/O RW

30

29

DIGITAL I/O

30

DIGITAL I/O RW

31

30

DIGITAL I/O

31

DIGITAL I/O RW

32

31

DIGITAL I/O

32

DIGITAL I/O RW

TYPE BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT .

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 65

User Manual

R SERYE

R-32DIDO: TABLE OF MODBUS REGISTERS 1x INPUT STATUS (FUNCTION CODE 2)

ADDRESS (1x) ADDRESS (0x) OFFSET REGISTER CHANNEL DESCRIPTION W/R

10001

0

DIGITAL I/O

1

DIGITAL I/O RW

10002

1

DIGITAL I/O

2

DIGITAL I/O RW

10003

2

DIGITAL I/O

3

DIGITAL I/O RW

10004

3

DIGITAL I/O

4

DIGITAL I/O RW

10005

4

DIGITAL I/O

5

DIGITAL I/O RW

10006

5

DIGITAL I/O

6

DIGITAL I/O RW

10007

6

DIGITAL I/O

7

DIGITAL I/O RW

10008

7

DIGITAL I/O

8

DIGITAL I/O RW

10009

8

DIGITAL I/O

9

DIGITAL I/O RW

10010

9

DIGITAL I/O

10

DIGITAL I/O RW

10011

10

DIGITAL I/O

11

DIGITAL I/O RW

10012

11

DIGITAL I/O

12

DIGITAL I/O RW

10013

12

DIGITAL I/O

13

DIGITAL I/O RW

10014

13

DIGITAL I/O

14

DIGITAL I/O RW

10015

14

DIGITAL I/O

15

DIGITAL I/O RW

10016

15

DIGITAL I/O

16

DIGITAL I/O RW

10017

16

DIGITAL I/O

17

DIGITAL I/O RW

10018

17

DIGITAL I/O

18

DIGITAL I/O RW

10019

18

DIGITAL I/O

19

DIGITAL I/O RW

10020

19

DIGITAL I/O

20

DIGITAL I/O RW

10021

20

DIGITAL I/O

21

DIGITAL I/O RW

10022

21

DIGITAL I/O

22

DIGITAL I/O RW

10023

22

DIGITAL I/O

23

DIGITAL I/O RW

10024

23

DIGITAL I/O

24

DIGITAL I/O RW

10025

24

DIGITAL I/O

25

DIGITAL I/O RW

10026

25

DIGITAL I/O

26

DIGITAL I/O RW

10027

26

DIGITAL I/O

27

DIGITAL I/O RW

10028

27

DIGITAL I/O

28

DIGITAL I/O RW

10029

28

DIGITAL I/O

29

DIGITAL I/O RW

10030

29

DIGITAL I/O

30

DIGITAL I/O RW

10031

30

DIGITAL I/O

31

DIGITAL I/O RW

10032

31

DIGITAL I/O

32

DIGITAL I/O RW

TYPE BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT .

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 66

User Manual
19. MODBUS REGISTER TABLE PARA SA R-16DI-8DO PRODUCT

R SERYE

R-16DI-8DO: MODBUS 4X HOLDING REGISTERS TABLE (FUNCTION CODE 3)

ADDRESS OFFSET ADDRESS

(4x)

(4x)

40001

0

40002

1

MAGREGISTER
MACHINE-ID FIRMWARE REVISION

CHANNEL –

DESCRIPTION DEVICE
PAGBABAGO NG FIRMWARE NG PAGKILALA

W/R TYPE

UNSIGNED

RO

16

UNSIGNED

RO

16

ADDRESS (4x) 40017 40018 40019 40020
40021
40022
40023

OFFSET ADDRESS (4x) 16 17 18 19
20
21
22

REGISTER COMMAND RESERVED RESERVED RESERVED
DIGITAL INPUT [16…1] RESERVED
DIGITAL OUT [8…1]

CHANNEL DESCRIPTION W/R TYPE


[1…16] [8…1]

COMMAND REGISTER

RW

HINDI PIRMA 16

RESERVED

RO

HINDI PIRMA 16

RESERVED

RO

HINDI PIRMA 16

RESERVED

RO

HINDI PIRMA 16

MGA DIGITAL NA INPUTS

[16… 1] ANG

LEAST

MAHALAGANG BIT

AY RELATIVE SA

I01

EXAMPLE: 5 decimal =

RO

HINDI PIRMA 16

0000 0000 0000

0101 binary =>

I01 = Mataas, I02 =

LOW, I03 =

MATAAS, I04... I16

= MABABA

RESERVED

RO

HINDI PIRMA 16

DIGITAL

MGA OUTPUT [8… 1]

THE LEAST

SIGNIFICANT BIT IS RELATIVE TO

RW

HINDI PIRMA 16

D01

EXAMPIKAW:

5 decimal =

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 67

User Manual
0000 0000 0000 0101 binary =>
D01=Mataas, D02=MABA, D03=MATAAS, D04…D08=MABA

R SERYE

ADDRESS (4x)
40101
40102 40103 40104 40105 40106 40107 40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124

OFFSET ADDRESS (4x)

MAGREGISTER

CHANNEL

RESET_COUNTE

100

R

16..1

[1..16]

101

RESERVED

102

KONTRA

1

103

104

KONTRA

2

105

106

KONTRA

3

107

108

KONTRA

4

109

110

KONTRA

5

111

112

KONTRA

6

113

114

KONTRA

7

115

116

KONTRA

8

117

118

KONTRA

9

119

120

KONTRA

10

121

122

KONTRA

11

123

124

KONTRA

12

PAGLALARAWAN

W/ R

I-reset ang kaunti ng i-TH

KONTRA

THE LEAST SIGNIFICANT

BIT RELATES

SA KONTRA 1 EXAMPIKAW:

RW

5 decimal = 0000 0000

0000 0101 binary =>

Nire-reset ang halaga ng

counter 1 at 3

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

URI
HINDI PIRMA 16
HINDI PIRMA 16
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 68

User Manual

R SERYE

40126

125

40127

126

40128

127

40129

128

40130

129

40131

130

40132

131

40133

132

40134

133

KONTRA

13

KONTRA

14

KONTRA

15

KONTRA

16

MSW
LSW MSW LSW MSW LSW MSW LSW MSW

RW

HINDI PIRMA 32

RW UNSIGNED

RW

32

RW UNSIGNED

RW

32

RW UNSIGNED

RW

32

RW UNSIGNED

RW

32

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER

CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/ R

Integer

40201

200

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

1

LSW Integer

40202

201

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

40203

202

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

2

LSW Integer

40204

203

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

40205

204

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

3

LSW Integer

40206

205

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

40207

206

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

4

LSW Integer

40208

207

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

40209

208

INT MEASURE TLOW

5

Integer na sukat ng

RO

URI
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 69

User Manual

R SERYE

40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221

Tlow in [ms]

LSW

Integer

209

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

210

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

6

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

211

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

212

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

7

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

213

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

214

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

8

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

215

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

216

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

9

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

217

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

218

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

10

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

219

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

220

INT MEASURE TLOW

11

Integer na sukat ng

RO

HINDI PIRMA 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 70

40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232

User Manual

R SERYE

Tlow in [ms]

LSW

Integer

221

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

222

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

12

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

223

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

224

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

13

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

225

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

226

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

14

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

227

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

228

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

15

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

229

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

Integer

230

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

INT MEASURE TLOW

16

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

231

sukat ng Tlow sa [ms]

RO

MSW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 71

User Manual

R SERYE

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER

40233 40234

232
INT SUKAT ANG HIA
233

40235 40236

234
INT SUKAT ANG HIA
235

40237 40238

236
INT SUKAT ANG HIA
237

40239 40240

238
INT SUKAT ANG HIA
239

40241 40242

240
INT SUKAT ANG HIA
241

40243 40244

242
INT SUKAT ANG HIA
243

CHANNEL 1 2 3 4 5 6

DESCRIPTION W/R TYPE

Integer

sukat ng hita sa [ms]

RO

LSW

UNSIGNED

Integer

32

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

sukat ng hita sa [ms]

RO

LSW

UNSIGNED

Integer

32

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

sukat ng hita sa [ms]

RO

LSW

UNSIGNED

Integer

32

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

sukat ng hita sa [ms]

RO

LSW

UNSIGNED

Integer

32

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

sukat ng hita sa [ms]

RO

LSW

UNSIGNED

Integer

32

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

sukat ng hita sa [ms]

RO

LSW

UNSIGNED

Integer

32

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 72

User Manual

R SERYE

40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256

Integer

244

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

7

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

245

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

246

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

8

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

247

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

248

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

9

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

249

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

250

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

10

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

251

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

252

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

11

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

253

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

254

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

12

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

255

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 73

40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264

User Manual

R SERYE

Integer

256

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

13

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

257

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

258

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

14

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

259

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

260

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

15

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

261

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

Integer

262

sukat ng hita sa [ms]

RO

INT SUKAT ANG HIA

16

LSW Integer

HINDI PIRMA 32

263

sukat ng hita sa [ms]

RO

MSW

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x)

40265

264

40266

265

40267

266

40268

267

MAGREGISTER
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD

CHANNEL DESCRIPTION W/R TYPE

Integer na Panahon

Sukatin ang [ms] RO

1

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

Sukatin ang [ms] RO

LSW

2

Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

Sukatin ang [ms] RO

MSW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 74

User Manual

R SERYE

40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284

Integer na Panahon

268

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

3

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

269

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

270

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

4

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

271

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

272

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

5

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

273

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

274

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

6

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

275

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

276

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

7

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

277

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

278

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

8

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

279

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

280

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

9

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

281

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

282

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

10

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

283

Sukatin ang [ms] RO

MSW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 75

40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 40292 40293 40294 40295 40296

User Manual

R SERYE

Integer na Panahon

284

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

11

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

285

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

286

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

12

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

287

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

288

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

13

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

289

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

290

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

14

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

291

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

292

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

15

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

293

Sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer na Panahon

294

Sukatin ang [ms] RO

INT MEASURE PERIOD

16

LSW Integer na Panahon

HINDI PIRMA 32

295

Sukatin ang [ms] RO

MSW

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER CHANNEL

PAGLALARAWAN

W/R TYPE

40297

296

INT PANUKALA 1
FREQ

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

40298

297

INT MEASURE
FREQ

2

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

40299

298

INT MEASURE
FREQ

3

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 76

User Manual

R SERYE

40300 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312

299

INT MEASURE
FREQ

4

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

300

INT MEASURE
FREQ

5

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

301

INT MEASURE
FREQ

6

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

302

INT MEASURE
FREQ

7

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

303

INT MEASURE
FREQ

8

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

304

INT MEASURE
FREQ

9

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

305

INT MEASURE
FREQ

10

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

306

INT MEASURE
FREQ

11

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

307

INT MEASURE
FREQ

12

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

308

INT MEASURE
FREQ

13

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

309

INT MEASURE
FREQ

14

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

310

INT MEASURE
FREQ

15

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

311

INT MEASURE
FREQ

16

Integer na sukat ng dalas sa [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER CHANNEL DESCRIPTION W/R TYPE

40401 40402

400

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 1

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

401

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

40403

402

FLOAT TLOW

2

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (LSW)

RO

FLOAT 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 77

User Manual

R SERYE

40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40424 40425 XNUMX XNUMX

403

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

404

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 3

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

405

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

406

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 4

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

407

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

408

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 5

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

409

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

410

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 6

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

411

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

412

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 7

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

413

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

414

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 8

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

415

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

416

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (LSW) RO

FLOAT TLOW 9

FLOAT 32

417

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

418

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 10

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

419

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

420

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 11

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

421

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

422

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 12

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

423

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

424

FLOAT TLOW

13

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (LSW)

RO

FLOAT 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 78

User Manual

R SERYE

40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432

425

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

426

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 14

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

427

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

428

Pagsukat ng floating point

FLOAT TLOW 15

ng Tlow sa [ms] (LSW) RO FLOAT 32

429

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

430

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (LSW) RO

FLOAT TLOW 16

FLOAT 32

431

Floating point measure ng Tlow sa [ms] (MSW) RO

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER CHANNEL

40465 40466

464 FLOAT THIGH 1
465

40467 40468

466 FLOAT THIGH 2
467

40469 40470

468 FLOAT THIGH 3
469

40471 40472

470 FLOAT THIGH 4
471

40473 40474

472 FLOAT THIGH 5
473

PAGLALARAWAN
Floating point na sukat ng hita sa
[ms] (LSW) Floating point measure ng hita sa [ms] (MSW) Floating point measure ng hita sa
[ms] (LSW) Floating point measure ng hita sa [ms] (MSW) Floating point measure ng hita sa
[ms] (LSW) Floating point measure ng hita sa [ms] (MSW) Floating point measure ng hita sa
[ms] (LSW) Floating point measure ng hita sa [ms] (MSW) Floating point measure ng hita sa
[ms] (LSW) Floating point measure ng hita sa [ms] (MSW)

W/R TYPE RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 79

User Manual

R SERYE

40475 40476 40477 40478 40479 40480 40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490

Lumulutang na punto

474

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 6

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

475

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

476

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 7

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

477

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

478

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 8

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

479

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

480

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 9

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

481

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

482

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 10

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

483

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

484

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 11

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

485

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

486

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 12

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

487

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

488

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 13

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

489

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 80

40491 40492 40493 40494 40495 40496

User Manual

R SERYE

Lumulutang na punto

490

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 14

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

491

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

492

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 15

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

493

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

Lumulutang na punto

494

sukat ng hita sa

LUMUTANG THI 16

[ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

495

sukat ng hita sa

[ms] (MSW)

RO

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER CHANNEL DESCRIPTION W/R TYPE

Lumulutang na punto

40529

528

sukat ng

FLOAT PERIOD 1

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

40530

529

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

40531

530

sukat ng

FLOAT PERIOD 2

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

40532

531

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

40533

532

sukat ng

FLOAT PERIOD 3

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

40534

533

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

40535

534

sukat ng

FLOAT PERIOD 4

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

40536

535

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 81

User Manual

R SERYE

40537 40538 40539 40540 40541 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552

Lumulutang na punto

536

sukat ng

FLOAT PERIOD 5

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

537

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

538

sukat ng

FLOAT PERIOD 6

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

539

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

540

sukat ng

FLOAT PERIOD 7

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

541

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

542

sukat ng

FLOAT PERIOD 8

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

543

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

544

sukat ng

FLOAT PERIOD 9

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

545

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

546

sukat ng

FLOAT PERIOD 10

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

547

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

548

sukat ng

FLOAT PERIOD 11

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

549

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

550

sukat ng

FLOAT PERIOD 12

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

551

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 82

40553 40554 40555 40556 40557 40558 40559 40560

User Manual

R SERYE

Lumulutang na punto

552

sukat ng

FLOAT PERIOD 13

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

553

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

554

sukat ng

FLOAT PERIOD 14

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

555

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

556

sukat ng

FLOAT PERIOD 15

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

557

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

Lumulutang na punto

558

sukat ng

FLOAT PERIOD 16

Yugto sa [ms] (LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

559

sukat ng

Panahon sa [ms] (MSW) RO

ADDRESS (4x) OFFSET ADDRESS (4x) REGISTER CHANNEL DESCRIPTION W/R TYPE

Lumulutang na punto

40593

592

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 1

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

40594

593

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

40595

594

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 2

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

40596

595

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

40597

596

FLOAT FREQUENCY

3

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT 32

(LSW)

RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 83

User Manual

R SERYE

40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 40609

Lumulutang na punto

597

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

598

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 4

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

599

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

600

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 5

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

601

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

602

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 6

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

603

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

604

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 7

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

605

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

606

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 8

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

607

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

608

FLOAT FREQUENCY

9

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT 32

(LSW)

RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 84

User Manual

R SERYE

40610 40611 40612 40613 40614 40615 40616 40617 40618 40619 40620 40621

Lumulutang na punto

609

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

610

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 10

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

611

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

612

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 11

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

613

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

614

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 12

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

615

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

616

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 13

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

617

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

618

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 14

(LSW) Lumulutang na punto

RO FLOAT 32

619

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

620

FLOAT FREQUENCY

15

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT 32

(LSW)

RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 85

40622 40623 40624

User Manual

R SERYE

Lumulutang na punto

621

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

Lumulutang na punto

622

sukat ng Dalas sa [Hz]

FLOAT FREQUENCY 16

(LSW)

RO

FLOAT 32

Lumulutang na punto

623

sukat ng Dalas sa [Hz]

(MSW)

RO

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 86

User Manual

R SERYE

R-16DI-8DO: MAGSUNOD NA REGISTERS MODBUS 4x COPY (MAY INTEGER MEASURE REGISTERS)

OFFSET ADDRESS ADDRESS (4x)
(4x)

MAGREGISTER

48001

8000

DIGITAL INPUT [16…1]

48002

8001

DIGITAL OUT [8…1]

48003 48004 48005 48006 48007 48008 48009 48010 48011

8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010

COUNTER COUNTER COUNTER COUNTER

CHANNEL
[1…16] [8…1] 1 2 3 4 5

W/ DESCRIPTION
R

DIGITAL

MGA INPUT [16…

1] ANG PINAKAMABAIT

MAHALAGA

BIT IS

RELATIVE SA

I01

EXAMPLE: 5 decimal =

RO

0000 0000

0000 0101

binary => I01 =

Mataas, I02 =

LOW, I03 =

MATAAS, I04... I16

= MABABA

DIGITAL OUTPUTS [8… 1] ANG PINAKAMAKAMAHALAGA
ANG BIT AY RELATIVE SA
D01 EXAMPLE: 5 decimal = RW 0000 0000 0000 0101 binary => D01=Mataas, D02=MABA, D03=MATAAS, D04…D08=LO
W

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MGA URI

HINDI PIRMA 16
HINDI PIRMA 16
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 87

User Manual

R SERYE

48012
48013 48014 48015 48016 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 48024 48025 48026 48027 48028 48029 48030 48031 48032 48033 48034 XNUMX XNUMX
48035
48036

8011
8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 XNUMX XNUMX
8034
8035

KONTRA

6

KONTRA

7

KONTRA

8

KONTRA

9

KONTRA

10

KONTRA

11

KONTRA

12

KONTRA

13

KONTRA

14

KONTRA

15

KONTRA

16

INT

SUKAT

1

TLOW

48037 48038

8036 8037

INT

SUKAT

2

TLOW

48039 48040 48041

8038 8039 8040

INT

SUKAT

3

TLOW

INT

SUKAT

4

TLOW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

LSW

RW

MSW

RW

Tlow Integer sukatin RO
[x 50us] LSW

Tlow Integer sukatin RO
[x 50us] MSW

Tlow Integer sukatin RO
[x 50us] LSW Tlow Integer measure [ms] RO
MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer sukat [ms] RO
LSW

HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 88

User Manual

R SERYE

48042

8041

48043 48044

8042 8043

INT

SUKAT

5

TLOW

48045 48046

8044 8045

INT

SUKAT

6

TLOW

48047 48048

8046 8047

INT

SUKAT

7

TLOW

48049 48050

8048 8049

INT

SUKAT

8

TLOW

48051 48052

8050 8051

INT

SUKAT

9

TLOW

48053 48054

8052 8053

INT

SUKAT

10

TLOW

48055 48056 48057

8054 8055 8056

INT

SUKAT

11

TLOW

INT

SUKAT

12

TLOW

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Tlow Integer sukatin RO
[x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer sukat [ms] RO
MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer sukat [ms] RO
LSW

HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 89

User Manual

R SERYE

48058

8057

48059 48060

8058 8059

INT

SUKAT

13

TLOW

48061 48062

8060 8061

INT

SUKAT

14

TLOW

48063 48064

8062 8063

INT

SUKAT

15

TLOW

48065 48066

8064 8065

INT

SUKAT

16

TLOW

48067 48068

8066 8067

INT

SUKAT

1

HIA

48069 48070

8068 8069

INT

SUKAT

2

HIA

48071 48072 48073

8070 8071 8072

INT

SUKAT

3

HIA

INT

SUKAT

4

HIA

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Tlow Integer sukatin RO
[x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer sukat [ms] RO
MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Tlow Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer measure [ms] RO
MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW

HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 90

User Manual

R SERYE

48074

8073

48075 48076

8074 8075

INT

SUKAT

5

HIA

48077 48078

8076 8077

INT

SUKAT

6

HIA

48079 48080

8078 8079

INT

SUKAT

7

HIA

48081 48082

8080 8081

INT

SUKAT

8

HIA

48083 48084

8082 8083

INT

SUKAT

9

HIA

48085 48086

8084 8085

INT

SUKAT

10

HIA

48087 48088 48089

8086 8087 8088

INT

SUKAT

11

HIA

INT

SUKAT

12

HIA

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Thigh Integer sukatin RO
[x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer measure [ms] RO
MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] MSW Thigh Integer
sukatin ang RO [x 50us] LSW

HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32
HINDI PIRMA 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 91

User Manual

R SERYE

48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 48098 48099 48100 48101 48102 48103 48104 48105

8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104

INT MEASURE
HIA
INT MEASURE
HIA
INT MEASURE
HIA
INT MEASURE
HIA
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD

Integer ng hita

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng hita

sukatin ang [ms] RO

13

LSW Thigh Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng hita

sukatin ang RO

14

[x 50us] LSW Thigh Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang [ms] RO

MSW

Integer ng hita

sukatin ang RO

15

[x 50us] LSW Thigh Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng hita

sukatin ang RO

16

[x 50us] LSW Thigh Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

1

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

2

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

3

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

4

Panahon ng Integer sukatin RO
[x 50us] LSW

HINDI PIRMA 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 92

User Manual

R SERYE

48106 48107 48108 48109 48110 48111 48112 48113 48114 48115 48116 48117 48118 48119 48120 48121

8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120

INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

5

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

6

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

7

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

8

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

9

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

[x 50us] LSW

10

Integer ng Panahon

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

11

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

12

Panahon ng Integer sukatin RO
[x 50us] LSW

HINDI PIRMA 32

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 93

48122 48123 48124 48125 48126 48127 48128 48129 48130 48131 48132 48133 48134 48135 48136

8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135

User Manual

R SERYE

INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE PERIOD
INT MEASURE
FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

13

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

14

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

15

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

Integer ng Panahon

sukatin ang RO

16

[x 50us] LSW Period Integer

HINDI PIRMA 32

sukatin ang RO

[x 50us] MSW

1

Integer ng Dalas
Sukatin [Hz]

RO

HINDI PIRMA 16

Dalas

2

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

3

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

4

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

5

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

6

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 94

48137 48138 48139 48140 48141 48142 48143 48144 48145 48146

8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145

User Manual

R SERYE

INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ
INT MEASURE
FREQ

Dalas

7

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

8

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

9

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

10

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

11

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

12

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

13

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

14

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

15

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

Dalas

16

Integer

RO

HINDI PIRMA 16

Sukatin [Hz]

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 95

User Manual

R SERYE

R-16DI-8DO: TABLE OF MODBUS REGISTERS 0x COIL STATUS (FUNCTION CODE 1)

ADDRESS (0x) OFFSET ADDRESS (0x)

1

0

2

1

3

2

4

3

5

4

6

5

7

6

8

7

9

8

10

9

11

10

12

11

13

12

14

13

15

14

16

15

MAGREGISTER
DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT

CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

DESCRIPTION DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT

W/R TYPE RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT

LAHAT NG KARAPATAN. WALANG BAHAGI NG PUBLIKASYON NA ITO ANG MAAARING I-REPRODUCE NG WALANG PAUNANG PAHINTULOT.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pahina 96

User Manual

R SERYE

ADDRESS (0x) 33 34 35 36 37 38 39 40

OFFSET ADDRESS (0x) 32 33 34 35 36 37 38 39

REGISTER DIGITAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT

CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8

DESCRIPTION DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGIT

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

SENECA R Series IO na may Modbus Tcp Ip at Modbus Rtu Protocol [pdf] User Manual
R Series IO na may Modbus Tcp Ip at Modbus Rtu Protocol, R Series IO, na may Modbus Tcp Ip at Modbus Rtu Protocol, Tcp Ip at Modbus Rtu Protocol, Modbus Rtu Protocol, Rtu Protocol

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *