SENECA-logotip

SENECA R Sèrie I O amb protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu

SENECA-R-Series-I-O-amb-Imatge-Protocol-Modbus-Tcp-Ip-i-Modbus-Rtu

Informació del producte

Especificacions

  • Model: E/S de la sèrie R
  • Protocol: Modbus TCP-IP i Modbus RTU
  • Fabricant: SENECA srl
  • Informació de contacte:

Introducció

L'E/S de la sèrie R és un dispositiu versàtil que admet els protocols Modbus TCP-IP i Modbus RTU. Està fabricat per SENECA srl i ofereix diversos models amb diferents característiques i capacitats.

Dispositius de la sèrie R

R-32DIDO

El model R-32DIDO està dissenyat per a operacions d'entrada i sortida digitals. Proporciona un total de 32 canals d'entrada i sortida digitals.

Protecció de Sortides Digitals

El model R-32DIDO inclou un capítol al manual d'usuari que explica com protegir les sortides digitals per garantir un funcionament segur i fiable.

R-16DI-8DO

El model R-16DI-8DO ofereix 16 canals d'entrada digitals i 8 canals de sortida digitals.

R-8AI-8DIDO

El model R-8AI-8DIDO combina capacitats d'entrada i sortida analògiques amb canals d'entrada i sortida digitals. Disposa de 8 canals d'entrada analògic i 8 canals d'entrada i sortida digitals.

Interruptor DIP

Significat dels interruptors DIP SW1 per al model R-8AI-8DIDO

Els interruptors DIP del model R-8AI-8DIDO, concretament SW1, tenen configuracions específiques que determinen el comportament del dispositiu.
El manual d'usuari proporciona informació detallada sobre el significat de cada posició de l'interruptor i com afecta la funcionalitat del dispositiu.

Significat dels interruptors DIP SW1 per al model R-32DIDO

El model R-32DIDO també té interruptors DIP, i el manual d'usuari explica el significat de cada posició de l'interruptor i el seu impacte en el funcionament del dispositiu.

Interruptor DIP SW1 per a la revisió del firmware = 1015

Per als dispositius amb la revisió de microprogramari 1015, hi ha informació específica al manual d'usuari sobre el commutador DIP SW1 i la seva configuració.

Significat dels interruptors DIP SW1 per al model R-SG3

El model R-SG3 té el seu propi conjunt d'interruptors DIP i el manual d'usuari proporciona explicacions detallades de cada posició de l'interruptor i la seva funció per a aquest model en particular.

Còpia d'E/S utilitzant la funció Peer to Peer sense cablejat

El manual de l'usuari inclou instruccions sobre com utilitzar la funció peer to peer per copiar dades d'E/S sense necessitat de connexions de cablejat. Aquesta característica permet una transferència de dades fàcil i eficient entre dispositius compatibles.

Preguntes freqüents

P: Puc utilitzar les E/S de la sèrie R amb altres protocols a més de Modbus TCP-IP i Modbus RTU?

R: No, l'E/S de la sèrie R està dissenyada específicament per funcionar només amb protocols Modbus TCP-IP i Modbus RTU.

P: Com puc protegir les sortides digitals del model R-32DIDO?

R: El manual d'usuari proporciona instruccions detallades sobre com protegir les sortides digitals per garantir un funcionament segur. Consulteu el capítol corresponent del manual per obtenir una guia pas a pas.

P: Puc utilitzar els canals d'entrada i sortida analògics simultàniament al model R-8AI-8DIDO?

R: Sí, el model R-8AI-8DIDO permet l'ús simultani de canals d'entrada i sortida analògics. El manual d'usuari proporciona informació sobre com configurar i utilitzar aquests canals de manera eficaç.

MANUAL D'USUARI
E/S SÈRIE R AMB MODBUS TCP-IP i MODBUS RTU
PROTOCOL
SENECA S.r.l. Via Àustria 26 35127 Z.I. – PADOVA (PD) – ITALIA Tel. +39.049.8705355 8705355 Fax +39 049.8706287
www.seneca.it

INSTRUCCIONS ORIGINALS

Manual d'usuari

SÈRIE R

Introducció

El contingut d'aquesta documentació fa referència als productes i tecnologies que s'hi descriuen. Totes les dades tècniques contingudes en el document poden modificar-se sense previ avís. El contingut d'aquesta documentació està subjecte a revisions periòdiquesview. Per utilitzar el producte de manera segura i eficaç, llegiu atentament les instruccions següents abans d'utilitzar-lo. El producte s'ha d'utilitzar només per a l'ús per al qual va ser dissenyat i fabricat: qualsevol altre ús és sota la responsabilitat total de l'usuari. La instal·lació, la programació i la configuració només es permeten als operadors autoritzats, físicament i intel·lectualment adequats. La configuració s'ha de realitzar només després d'una instal·lació correcta i l'usuari ha de seguir amb cura totes les operacions descrites al manual d'instal·lació. Seneca no es fa responsable de les avaries, trencaments i accidents provocats per desconeixement o no aplicació dels requisits indicats. Seneca no es fa responsable de cap modificació no autoritzada. Seneca es reserva el dret de modificar el dispositiu, per a qualsevol requisit comercial o constructiu, sense l'obligació d'actualitzar ràpidament els manuals de referència. No es pot acceptar cap responsabilitat pel contingut d'aquest document. Utilitzeu els conceptes, exampfitxers i altres continguts sota el vostre propi risc. Pot haver-hi errors i inexactituds en aquest document que podrien danyar el vostre sistema, així que procediu amb precaució, els autors no se'n faran responsables. Les especificacions tècniques estan subjectes a canvis sense previ avís.

CONTACTE AMB NOSALTRES Suport tècnic Informació del producte

suport@seneca.it commerciale@seneca.it

Aquest document és propietat de SENECA srl. Les còpies i reproduccions estan prohibides llevat d'autorització.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 2

Manual d'usuari

SÈRIE R

Revisions de documents

DATA
10/02/2023

REVISIÓ
0

02/03/2023

1

15/03/2023

2

15/03/2023

3

08/05/2023

5

29/05/2023

6

31/05/2023

7

19/07/2023

8

13/11/2023

9

27/11/2023

10

NOTES
Primera revisió R-32DIDO-1, R-32DIDO-2, R-16DI-8DO, R-8AI-8DIDO
S'ha afegit el capítol "Protecció de sortides digitals"
Fixeu el dispositiu Seneca Discovery, Easy Setup 2, Seneca Studio Seneca Studio Fix les referències creuades
Taules traduïdes a l'anglès
S'ha afegit informació sobre el registre RW. S'ha corregit la informació dels registres en anglès. S'ha afegit el dispositiu R-SG3, s'ha modificat el capítol "Restabliment de la configuració de fàbrica"
S'ha afegit el capítol DIP SWITCH
Registres ModBUS fixos 40044, 40079 i 40080 de R-SG3
S'ha canviat l'antic R-8AI-8DIDO amb la nova versió R-8AI-8DIDO S'ha eliminat -1 codi HW de la sèrie R Correcció menor
Arreglar la taula Modbus R-8AI-8DIDO

AUTOR
MM
MM MM
MM MM
MM MM AZ MM
MM

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 3

 

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 5

Manual d'usuari

SÈRIE R

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 6

Manual d'usuari

SÈRIE R

1. INTRODUCCIÓ
ATENCIÓ!
Aquest manual d'usuari amplia la informació des del manual d'instal·lació fins a la configuració del dispositiu. Utilitzeu el manual d'instal·lació per obtenir més informació.
ATENCIÓ!
En tot cas, SENECA s.r.l. o els seus proveïdors no seran responsables de la pèrdua de dades/ingressos o danys conseqüents o incidentals per negligència o mala/gestió incorrecta del dispositiu,
encara que SENECA conegui aquests possibles danys. SENECA, les seves filials, filials, empreses del grup, proveïdors i distribuïdors no garanteixen que les funcions compleixin plenament les expectatives del client ni que el dispositiu, el firmware i el programari hagin de
no tenen errors ni funcionen de manera continuada.

DISPOSITIUS SÈRIE R

Els mòduls d'E/S de la sèrie R són dispositius dissenyats per a necessitats de cablejat flexible, espais d'instal·lació reduïts, aplicacions d'alta densitat d'E/S amb comunicació ModBUS (sèrie i Ethernet). La configuració es pot fer mitjançant un programari dedicat i/o interruptors DIP. Els dispositius es poden connectar en mode en cadena (sense utilitzar un commutador extern) i admeten el mode de bypass d'error per garantir la connexió Ethernet fins i tot en cas de fallada d'un mòdul de la cadena.
Per obtenir més informació sobre aquests protocols, consulteu el weblloc: http://www.modbus.org/specs.php.

R-32DIDO

Els dispositius permeten l'ús de 32 canals digitals que es poden configurar individualment per a entrada o sortida. Quan un canal digital es configura com a entrada, un comptador de 32 bits també s'associa amb un valor desat a la memòria no volàtil.

CODI R-32DIDO-2

PORT ETHERNET 2 PORTS 10/100 Mbit
(Mode de canvi)

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 7

Manual d'usuari

SÈRIE R

PROTECCIÓ DE LES SORTIES DIGITALS
Les sortides estan protegides contra la sobrecàrrega i contra la sobretemperatura, s'obren cíclicament fins que es repara l'avaria o s'obre la sortida. El corrent límit està entre 0.6 i 1.2 A.

R-16DI-8DO Els dispositius permeten l'ús de 16 canals d'entrada digital i 8 canals de sortida de relé digital.

CODI R-16DI8DO

PORT ETHERNET 2 PORTS 10/100 Mbit
(Mode de canvi)

R-8AI-8DIDO
Els dispositius permeten l'ús de 8 canals d'entrada analògics i 8 canals digitals que es poden configurar individualment per a entrada o sortida.

CODI R-8AI-8DIDO-2

PORT ETHERNET 2 PORTS 10/100 Mbit
(Mode de canvi)

TEMPS D'ACTUALITZACIÓ DE L'ENTRADA ANALÒGICA SampEl temps de ling es pot configurar de 25 ms a 400 ms per cada canal, en particular:

CANAL SAMPTEMPS DE LING 25ms 50ms 100ms 200ms 400ms

Per calcular el temps d'actualització d'un canal, tingueu en compte el següent example: Activant 8 canals i configurant un sampling de 25 ms, obteniu una actualització d'entrada cada: 25*8 = 200 ms.

Nota (només si els canals de termoparell estan habilitats): En el cas d'una entrada de termoparell, la comprovació de Burnout es realitza cada 10 segons. La durada d'aquesta comprovació triga 25 ms a cada canal de termoparell habilitat.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 8

Manual d'usuari

SÈRIE R

Per example, amb 3 termoparells actius, cada 10 segons s'utilitzen els següents: 25 ms x 3 canals = 75 ms per a l'avaluació de Burnout.

HORA D'ACTUALITZACIÓ DE LES ENTRADES/SORTIES DIGITALS

El temps d'actualització de les 8 entrades/sortides digitals és de 25 ms. R-SG3

R- SG3 és un convertidor de cèl·lules de càrrega (extensometre). La mesura, realitzada amb la tècnica de 4 o 6 fils, està disponible a través del servidor TCP-IP Modbus o mitjançant protocols RTU esclau Modbus. El dispositiu està equipat amb un nou filtre de soroll específicament desenvolupat per obtenir un temps de resposta ràpid. El dispositiu

també és totalment configurable mitjançant el webservidor.

.

CODI

PORT ETHERNET

R-SG3

1 PORT 10/100 Mbit

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 9

Manual d'usuari

SÈRIE R

CONNEXION DE CÈL·LULES DE CÀRREGA
És possible connectar el convertidor a la cèl·lula de càrrega en mode de 4 o 6 fils. La mesura de 6 fils és preferible per a la precisió de la mesura. L'alimentació de la cèl·lula de càrrega la proporciona directament el dispositiu.
CONNEXION DE CÈL·LULES DE CÀRREGA DE 4 O 6 FILS
Una cèl·lula de càrrega pot tenir un cable de quatre o sis fils. A més de tenir les línies d'excitació +/- i de senyal +/-, un cable de sis fils també té les línies de sentit +/-. És un error comú pensar que l'única diferència entre les cèl·lules de càrrega de 4 o 6 fils és la possibilitat que aquestes últimes mesuren el volum real.tage a la cèl·lula de càrrega. Una cèl·lula de càrrega es compensa perquè funcioni dins de les especificacions en un determinat rang de temperatura (normalment -10 – +40 °C). Com que la resistència del cable depèn de la temperatura, s'ha d'eliminar la resposta del cable als canvis de temperatura. El cable de 4 fils forma part del sistema de compensació de temperatura de la cèl·lula de càrrega. La cèl·lula de càrrega de 4 fils es calibra i es compensa amb una certa quantitat de cable connectat. Per aquest motiu, no talleu mai el cable d'una cèl·lula de càrrega de 4 fils. El cable d'una cel·la de 6 fils, en canvi, no forma part del sistema de compensació de temperatura de la cel·la de càrrega. Les línies de detecció es connecten als terminals de detecció R-SG3, per mesurar i ajustar el volum realtage de la cèl·lula de càrrega. L'avançtagL'ús d'aquest sistema "actiu" és la possibilitat de tallar (o estendre) el cable de la cèl·lula de càrrega de 6 fils a qualsevol longitud. S'ha de considerar que una cèl·lula de càrrega de 6 fils no arribarà al rendiment declarat a les especificacions si no s'utilitzen les línies de detecció.
VERIFICACIÓ DEL FUNCIONAMENT DE LA CÈL·LA DE CÀRREGA
Abans d'iniciar la configuració del dispositiu, cal verificar la correcció del cablejat i la integritat de la cèl·lula de càrrega.
2.4.3.1. VERIFICACIÓ DE CABLES AMB UN MULTIMÈTRE DIGITAL
Primer heu de comprovar amb el manual de la cèl·lula de càrrega que hi ha uns 5 V CC entre els cables d'excitació i excitació. Si la cel·la té 6 cables comproveu que el mateix voltage també es mesura entre +Sense i Sense. Ara deixeu la cel·la en repòs (sense la tara) i comproveu que el voltage entre els cables +Signal i Signal és al voltant de 0 V. Ara desequilibreu la cel·la aplicant una força de compressió, comprovant que el voltage entre els cables + Senyal i Senyal augmenta fins a arribar a l'escala completa (si és possible) on la mesura serà aproximadament:
5* (sensibilitat cel·lular) mV.
Per exampsi la sensibilitat cel·lular declarada és de 2 mV/V, s'ha d'obtenir 5 * 2 = 10 mV.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 10

Manual d'usuari

SÈRIE R

En el cas de mesura només bipolar (compressió/tracció) cal desequilibrar completament la cèl·lula

fins i tot en tracció, en aquest cas s'ha de mesurar el mateix valor entre els cables +Signal i Signal però

amb

el

negatiu

signe:

-5* (sensibilitat cel·lular) mV.

CONNEXION DE MÉS CÈL·LULES DE CÀRREGA EN PARAL·LEL

És possible connectar fins a un màxim de 8 cèl·lules de càrrega (i en tot cas sense baixar mai dels 87 ohms mínims).

Per tant, és possible connectar:

IMPEDÈNCIA DE LA CÈL·LULA DE CÀRREGA DECLARADA
[Ohm] 350
1000

NOMBRE DE CÈL·LULES DE CÀRREGA EN PARAL·LEL NOMBRE MÀXIM DE CÈL·LULES CONNECTABLES EN PARAL·LEL
4 8

Per a la connexió de 4 cèl·lules de càrrega Seneca recomana utilitzar el producte SG-EQ4.

Per connectar 2 o més cel·les de 4 fils en paral·lel amb la caixa de connexió SG-EQ4, utilitzeu el diagrama següent:

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 11

Manual d'usuari

SÈRIE R

Per connectar 2 o més cel·les de 6 fils en paral·lel amb la caixa de connexió SG-EQ4, utilitzeu el diagrama següent:

Per obtenir més informació, consulteu el manual d'accessoris de la caixa de connexió SG-EQ4.
CÈL·LULES DE CÀRREGA DE 4 FILLS DE TALLAT La figura següent mostra un diagrama de tres cèl·lules de càrrega retallades.

Una resistència variable, independent de la temperatura, o un potenciòmetre típicament de 20 s'insereix al cable +excitació de cada cèl·lula de càrrega. Hi ha dues maneres de retallar les cèl·lules de càrrega. El primer mètode és ajustar els potenciòmetres per prova, desplaçant els pesos de calibratge d'una cantonada a una altra. Tots els potenciòmetres s'han d'ajustar per establir la màxima sensibilitat per a cada cel·la, girant-los tots completament en sentit horari. Aleshores, una vegada

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 12

Manual d'usuari

SÈRIE R

es localitza l'angle amb la sortida més baixa, actua sobre els trimmers de les altres cel·les fins a obtenir el mateix valor de sortida mínim. Aquest mètode pot ser molt llarg, especialment per a grans bàscules on l'ús de pesos de prova a les cantonades no és molt pràctic. En aquests casos, el segon mètode més adequat és "pre-retallar" els potenciòmetres mitjançant un voltímetre de precisió (almenys 4 1/2 dígits). Podeu utilitzar el procediment següent: 1) Determineu la relació mV/V exacta de cada cèl·lula de càrrega, que es mostra al certificat de calibratge de la pròpia cèl·lula. 2) Determineu l'excitació exacta voltage proporcionada per l'indicador/metre (per example Z-SG), mesurant aquest voltage amb el voltímetre (per exampel 10.05 V). 3) Multipliqui el valor mV/V més baix trobat (punt 1) pel vol d'excitaciótage (punt 2). 4) Dividiu el factor de tall calculat al punt 3 pel valor mV/V de les altres cèl·lules de càrrega. 5) Mesureu i ajusteu el vol d'excitaciótage de les altres tres cel·les de càrrega utilitzant el potenciòmetre respectiu. Comproveu els resultats i feu un ajust final movent una càrrega de prova d'una cantonada a una altra.
3. INTERRUPTOR DIP
ATENCIÓ!
LA CONFIGURACIÓ DEL INTERRUPTOR DIP NOMÉS ES LLEGEIX A L'INICI. A CADA CANVI, CAL REINICIAR.
ATENCIÓ!
DEPÈN DEL MODEL POT SER NECESSARI TREURE LA COBERTA POSTERIOR DEL DISPOSITIU PER ACCEDIR ALS DIP SWITCH

SIGNIFICAT DELS INTERRUPTORES DIP SW1 PER AL MODEL R-8AI-8DIDO

A continuació es mostra el significat dels interruptors DIP SW1:

DIP1 DIP2

OFF OFF OFF

ON

ON

OFF

ON

ON

OFF

SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica. Desactiva l'accés al Web servidor reservat

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 13

Manual d'usuari

SÈRIE R

ATENCIÓ!
UNA VOLTA FINALITZADA LA PUESTA EN MARCHA, PER AUMENTAR LA SEGURETAT DEL DISPOSITIU, DESACTIVA WEBSERVIDOR A TRAVÉS DELS INTERRUPTORES DIP

SIGNIFICAT DELS DIP-SWITCH SW1 PER AL MODEL R-32DIDO

A continuació es mostra el significat dels interruptors dip SW1 per a les diferents revisions del microprogramari:

INTERRUPTOR DIP SW1 PER A LA REVISIÓ DEL FIRMWARE <= 1014

DIP1 DIP2

OFF OFF OFF

ON

ON

OFF

ON

ON

OFF

SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica Només força l'adreça IP del dispositiu al valor estàndard de SENECA Ethernet
productes: 192.168.90.101
Reservat

INTERRUPTOR DIP SW1 PER A LA REVISIÓ DEL FIRMWARE >= 1015

DIP1 DIP2

OFF OFF OFF

ON

ON

OFF

ON

ON

OFF

SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica. Desactiva l'accés al Web servidor reservat

ATENCIÓ!
UNA VOLTA FINALITZADA LA PUESTA EN MARCHA, PER AUMENTAR LA SEGURETAT DEL DISPOSITIU, DESACTIVA WEBSERVIDOR A TRAVÉS DELS INTERRUPTORES DIP

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 14

Manual d'usuari

SÈRIE R

SIGNIFICAT DELS INTERRUPTORES DIP SW1 PER AL MODEL R-SG3

A continuació es mostra el significat dels interruptors DIP SW1:

DIP1 DIP2

OFF OFF OFF

ON

ON

OFF

ON

ON

OFF

SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica. Desactiva l'accés al Web servidor reservat

ATENCIÓ!
UNA VOLTA FINALITZADA LA PUESTA EN MARCHA, PER AUMENTAR LA SEGURETAT DEL DISPOSITIU, DESACTIVA WEBSERVIDOR A TRAVÉS DELS INTERRUPTORES DIP

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 15

Manual d'usuari

SÈRIE R

4. CÒPIA E/S UTILITZANT LA FUNCIÓ PEU A PUNT SENSE CABLEAT
Els dispositius de la sèrie "R" es poden utilitzar per copiar i actualitzar en temps real un canal d'entrada en un canal de sortida remot sense l'ajuda d'un controlador mestre. Per example, una entrada digital es pot copiar a un dispositiu de sortida digital remot:

Tingueu en compte que no cal cap controlador perquè la comunicació es gestiona directament pels dispositius de la sèrie R. És possible fer una connexió més sofisticada, per exempleampÉs possible copiar les entrades a diferents dispositius remots de la sèrie R (des del Dispositiu 1 Entrada 1 a Dispositiu 2 Sortida 1, Dispositiu 1 Entrada 2 a Dispositiu 3 Sortida 1, etc.) També és possible copiar una entrada a una sortida de diversos dispositius remots:

Cada dispositiu de la sèrie R pot enviar i rebre un màxim de 32 entrades.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 16

Manual d'usuari

SÈRIE R

PASSA DE MODBUS

Gràcies a la funció Modbus Passthrough és possible ampliar la quantitat d'E/S disponible al dispositiu mitjançant el port RS485 i el protocol esclau Modbus RTU, per exempleampfent servir els productes de la sèrie Seneca Z-PC. En aquest mode, el port RS485 deixa de funcionar com a esclau Modbus RTU i el dispositiu es converteix en una passarel·la de Modbus TCP-IP (ethernet) a Modbus RTU (sèrie):

Cada sol·licitud de Modbus TCP-IP amb una adreça d'estació diferent a la del dispositiu de la sèrie R es converteix en un paquet sèrie a l'RS485 i, en el cas d'una resposta, es converteix en TCP-IP. Per tant, ja no cal comprar passarel·les per ampliar el número d'E/S o per connectar les E/S de Modbus RTU ja disponibles.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 17

Manual d'usuari

SÈRIE R

6. RESTAURANT EL DISPOSITIU A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA
PROCEDIMENT PER RESTAURAR ELS DISPOSITIUS A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA
És possible restablir el dispositiu a la configuració de fàbrica mitjançant els interruptors DIP (vegeu el capítol 3).
7. CONNEXION DEL DISPOSITIU A UNA XARXA
La configuració de fàbrica de l'adreça IP és:
Adreça estàtica: 192.168.90.101
Per tant, no s'han d'inserir diversos dispositius a la mateixa xarxa amb la mateixa IP estàtica. Si voleu connectar diversos dispositius a la mateixa xarxa, heu de canviar la configuració de l'adreça IP mitjançant el programari Seneca Discovery Device.
ATENCIÓ!
NO CONNECTEU 2 O MÉS DISPOSITIUS CONFIGURATS DE FÀBRICA A LA MATEIXA XARXA O LA INTERFÀCIE ETHERNET NO FUNCIONARÀ
(CONFLICTE D'ADRECES IP 192.168.90.101)
Si el mode d'adreçament amb DHCP està activat i no es rep una adreça IP en un minut, el dispositiu establirà una adreça IP amb un error corregit:
169.254.x.y On x.y són els dos últims valors de l'ADREÇA MAC. D'aquesta manera, és possible instal·lar més E/S de la sèrie R i després configurar la IP amb el programari Seneca Discovery Device fins i tot en xarxes sense servidor DHCP.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 18

Manual d'usuari

SÈRIE R

8. WEB SERVIDOR
ACCÉS A LA WEB SERVIDOR
Accés a la web servidor es realitza amb un web navegador i introduint l'adreça IP del dispositiu. Per conèixer l'adreça IP del dispositiu podeu utilitzar el programari Seneca Discovery Device.
En el primer accés es demanarà el nom d'usuari i la contrasenya. Els valors per defecte són:
Nom d'usuari: admin Contrasenya: admin

ATENCIÓ!
DESPRÉS DEL PRIMER ACCÉS CANVIAR EL NOM D'USUARI I LA CONTRAsenya PER EVITAR A PERSONES NO AUTORITZADES L'ACCÉS AL DISPOSITIU.

ATENCIÓ!
SI ELS PARÀMETRES PER ACCEDIR AL WEB EL SERVIDOR S'HA PERDUT, CAL RESTABLEIR LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA
ATENCIÓ!
ABANS D'ACCEDIR A LA WEBSERVIDOR, VERIFICAR L'ESTAT DELS DIP-SWITCH (VEURE CAPÍTOL 3)

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 19

Manual d'usuari

SÈRIE R

9. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R-32DIDO VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa.
MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PROTEGEIX LA CONFIGURACIÓ (per defecte: Inhabilitat) Us permet activar o desactivar la protecció amb contrasenya per llegir i escriure la configuració (inclosa l'adreça IP) mitjançant el programari Seneca Discovery Device. La contrasenya és la mateixa que permet accedir al web servidor.
ATENCIÓ!
SI LA PROTECCIÓ DE CONFIGURACIÓ ESTÀ HABILITADA SERÀ IMPOSSIBLE LLEGIR/ESCRIURE LA CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU SENSE SABER LA CONTRAsenya.
SI ES PERD LA CONTRAsenya, SERÀ POSSIBLE TORNAR EL DISPOSITIU A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA UTILITZANT ELS INTERRUPTORS DIP
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.
ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.
MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 20

Manual d'usuari

SÈRIE R

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.
PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.
WEB SERVER USERNAME (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al webservidor.
CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).
WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (temps d'espera per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 21

Manual d'usuari

SÈRIE R

SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ E/S DIGITAL Aquesta secció permet la configuració de les E/S digitals presents al dispositiu.
MODE DIGITAL I/O (entrada per defecte) Selecciona si l'entrada seleccionada funcionarà com a entrada o sortida.
ENTRADA DIGITAL NORMALMENT ALTA/BAIXA (normalment baixa per defecte) Si se selecciona com a entrada digital, configura si l'entrada és normalment alta o baixa.
ESTAT NORMAL DE LA SORTIDA DIGITAL (normalment oberta per defecte) Si se selecciona com a sortida digital, configura si la sortida està normalment oberta o tancada.
WATCHDOG DE SORTIDA DIGITAL (per defecte Desactivat) Si se selecciona com a sortida digital, estableix el mode de control de sortida. Si està "Desactivat", desactiva la funció de control per a la sortida seleccionada. Si està "Activat en comunicació Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap comunicació Modbus genèrica dins del temps establert. Si està "Activat en escriptura de sortida digital Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap escriptura de la sortida dins del temps establert.
ESTAT DEL GOSSOR DE LA SORTIDA DIGITAL (Obert per defecte) Estableix el valor que ha d'adoptar la sortida digital si s'ha activat el gos de vigilància.
TEMPS D'EXPLORACIÓ DE LA SORTIDA DIGITAL WATCHDOG [s] (per defecte 100 s) Representa el temps de control de la sortida digital en segons.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 22

Manual d'usuari

SÈRIE R

SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ DE CONTADORS
COUNTERS FILTER [ms] (per defecte 0) Estableix el valor en [ms] per filtrar tots els comptadors connectats a les entrades.
CONFIGURACIÓ P2P
A la secció Client P2P és possible definir quins esdeveniments locals enviar a un o més dispositius remots. D'aquesta manera és possible enviar l'estat de les entrades a les sortides remotes i obtenir la replicació entrada-sortida sense cablejat. També és possible enviar la mateixa entrada a diverses sortides simultàniament.
A la secció Servidor P2P, és possible definir quines entrades s'han de copiar a les sortides.
El botó "Desactiva totes les regles" posa totes les regles en un estat desactivat (per defecte). El botó "APLICA" us permet confirmar i després desar les regles establertes a la memòria no volàtil.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 23

Manual d'usuari

SÈRIE R

10. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R-16DI-8DO VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ

DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.

ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa. MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.

GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.

PROTEGEIX LA CONFIGURACIÓ (per defecte: Inhabilitat) Us permet activar o desactivar la protecció amb contrasenya per llegir i escriure la configuració (inclosa l'adreça IP) mitjançant el programari Seneca Discovery Device.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 24

Manual d'usuari

SÈRIE R

ATENCIÓ!
SI LA PROTECCIÓ DE CONFIGURACIÓ ESTÀ HABILITADA SERÀ IMPOSSIBLE LLEGIR/ESCRIURE LA CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU SENSE SABER LA CONTRAsenya.
SI S'HA PERD LA CONTRAsenya, EL DISPOSITIU ES POT TORNAR A LA SEVA CONFIGURACIÓ PREDETERMINADA CONNECTANT-LO PER USB AL PROGRAMARI EASY SETUP 2.
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.

ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.

MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.

PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.

WEB NOM D'USUARI DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al web servidor.

CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).

WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.

BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.

DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 25

Manual d'usuari

SÈRIE R

PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (temps d'espera per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.

ATENCIÓ!
ELS PARÀMETRES DE CONFIGURACIÓ DEL PORT USB NO ES PODEN MODIFICAR I SÓN BAUDRATE: 115200
DADES: PARITAT DE 8 BITS: CAP
STOP BIT: 1 PROTOCOL MODBUS RTU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 26

CONFIGURACIÓ 2 SECCIÓ

Manual d'usuari

SÈRIE R

FILTRE DE CONTADORS (per defecte: 100 ms) Estableix el filtratge dels comptadors, el valor s'expressa en [ms]. La freqüència de tall del filtre correspon a:

[] =

1000 2 []

Per example, si el comptador del filtre és de 100 ms, la freqüència de tall serà:

[] =

2

1000

[]

=

5

Així, es tallaran totes les freqüències d'entrada superiors a 5 Hz.

ATENCIÓ!
QUAN ESTÀ ACTIV EL FILTRAGE CONTADOR, TAMBÉ S'OBTÉ EL MATEIX FILTRE A LES ENTRADAS DIGITALS ÚNICES!

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 27

Manual d'usuari

SÈRIE R

TIPUS D'ENTRADES (per defecte: Pnp "Font") Estableix el mode de funcionament d'entrada/comptador entre npn "Sink" i pnp "Source".

DIRECCIÓ DEL CONTADOR (per defecte: Amunt) Configura el mode de recompte dels comptadors “en endavant”, amunt o enrere “avall”. En el mode "Amunt" quan el comptador arriba al valor:
= 232 – 1 = 4294967295

Un augment posterior tornarà el valor a 0. En el mode "Avall", si el valor del comptador és 0, un pols d'entrada posterior tornarà el valor a 4294967295.

DIGITAL OUTPUT WATCHDOG (per defecte: Inhabilitat) Establiu si el watchdog de sortida digital s'ha d'activar. Quan està habilitat, si dins del temps d'espera no hi ha hagut comunicació del mestre amb el dispositiu (comunicació sèrie Modbus, comunicació TCP-IP o USB o P2P), les sortides passen a l'estat de fallada. Aquesta modalitat permet obtenir un sistema segur en cas de mal funcionament del mestre i es recomana el seu ús en el cas de connexions de tipus ràdio.

SORTIDES DIGITALS WATCHDOG T.OUT [s] (per defecte: 5 s) Estableix el temps de control de les sortides digitals (vàlid només si el paràmetre DIGITAL OUTPUT WATCHDOG està habilitat)

ESTAT NORMAL/FALLA (per defecte: Estat normalment obert (N.A.) i Estat Normalment tancat (N.C.) en cas de fallada Estableixen els estats de cadascuna de les sortides en condicions normals i en cas de fallada.

En el cas de normalment obert (no alimentat)

escrivint al registre "Sortides" de Modbus amb 0 provocarà

el relé no s'activa, en cas contrari, en cas de tancat (activat)

escrivint en el Modbus

El registre de "sortides" amb 1 determinarà el relé que no s'ha d'activar.

En el cas de "falla", la sortida passarà a la configuració seleccionada entre no energitzada.

o energitzat

La secció "Configurar" us permet desar o obrir una configuració completa del dispositiu. La secció "Firmware" us permet actualitzar el microprogramari del dispositiu per obtenir noves funcions.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 28

Manual d'usuari

SÈRIE R

11. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R-8AI-8DIDO VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa.
MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PROTEGEIX LA CONFIGURACIÓ (per defecte: Inhabilitat) Us permet activar o desactivar la protecció amb contrasenya per llegir i escriure la configuració (inclosa l'adreça IP) mitjançant el programari Seneca Discovery Device. La contrasenya és la mateixa que permet accedir al web servidor.

ATENCIÓ!
SI LA PROTECCIÓ DE CONFIGURACIÓ ESTÀ HABILITADA SERÀ IMPOSSIBLE LLEGIR/ESCRIURE LA CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU SENSE SABER LA CONTRAsenya.
EN CAS DE PERDRE LA CONTRASENYA SERÀ POSSIBLE TORNAR EL DISPOSITIU A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA (VEURE CAPÍTOL 6)
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.

ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.

MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 29

Manual d'usuari

SÈRIE R

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.
PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.
WEB SERVER USERNAME (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al webservidor.
CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).
WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode Passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.
CANAL SAMPLE TIME [ms] (per defecte: 100 ms) Estableix el samptemps de ling de cada entrada analògica.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 30

Manual d'usuari

SÈRIE R

ATENCIÓ!
ELS PARÀMETRES DE CONFIGURACIÓ DEL PORT USB NO ES PODEN MODIFICAR I SÓN BAUDRATE: 115200
DADES: PARITAT DE 8 BITS: CAP
STOP BIT: 1 PROTOCOL MODBUS RTU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 31

Manual d'usuari

SÈRIE R

CONFIGURACIÓ AIN 1. 8 SECCIÓ
Aquesta secció permet la configuració de les entrades analògiques presents al dispositiu.
ATENCIÓ!
EL DISPOSITIU POT DETECTAR LA TEMPERATURA DE LA JUNTA FRIDA DES DELS SENSORS INTERNS O DES DE L'ENTRADA ANALÒGICA 1 (MITJANÇANT EL SENSOR EXTERN TIPUS PT100).
EN AQUEST CAS TOTES LES DETECCIONS DELS SENSORS INTERNS ES SUBSTITUIRÀN PER LA LECTURA DE L'ENTRADA ANALÒGICA 1.
MODE D'ENTRADA ANALÒGICA (per defecte +-30V) Establiu el tipus de mesura per a l'entrada seleccionada.
És possible triar entre els següents tipus d'entrada:
+-30V +-100mV +-24 mA Termoparell PT100 2 cables (per utilitzar com a unió freda i només per a l'entrada 1) PT100 3 cables (per utilitzar com a unió freda i només per a l'entrada 1)
Si es selecciona el tipus de mesura "IN2..8 CJ PT100" per a l'entrada 1, s'utilitzarà automàticament com a mesura de la unió freda per a totes les entrades configurades per termopar entre IN2 i IN8 inclosos.
ENTRADA ANALÒGICA 1 RESISTÈNCIA DEL CABLE PT100 [Ohm] (per defecte 0 Ohm) (Només per a l'entrada analògica 1) permet compensar la resistència del cable en cas de connexió de 2 fils al PT100.
ENTRADA ANALÒGICA TIPUS TC (per defecte J) En el cas de mesura de termopar, permet seleccionar el tipus de termopar entre: J, K, R, S, T, B, E, N, L
OFFSET DE TEMPERATURA D'ENTRADA ANALÒGICA (per defecte 0 °C) Estableix un desplaçament de temperatura en °C per a mesures de termoparells
ENTRADA ANALÒGICA A BORDA COLD JUNCTION (per defecte HABILITAT) En el cas de la mesura del termopar, habilita o desactiva la compensació automàtica de la unió freda del dispositiu. Si el canal 1 s'ha configurat com a mesura de la unió freda PT100, aquest sensor s'utilitzarà per a l'offset i no per a l'interior de l'instrument.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 32

Manual d'usuari

SÈRIE R

ENTRADA ANALÒGICA VALOR DE LA JUCCIÓ FRIDA [°C] (per defecte 0°C) En el cas de la mesura del termopar, si s'ha desactivat la mesura automàtica de la unió freda, és possible introduir manualment la temperatura de la unió freda.
MODE BURNOUT DE L'ENTRADA ANALÒGICA (VALOR DE FALLA per defecte) En el cas de la mesura del termopar, selecciona el comportament en cas de fallada del sensor: En el cas de “Últim valor” el valor s'atura a l'últim valor vàlid, en el cas de “Falla. Value” el valor “Burnout” es carrega als registres.
VALOR DE BURNOUT DE L'ENTRADA ANALÒGICA (per defecte 10000 °C) En el cas de la mesura del termopar, si s'activa la modalitat ANALOG INPUT BURNOUT MODE = “FAIL VALUE” i el sensor està en estat de “burn”, permet establir un valor en °C que ha de prendre el registre de mesura.
UNITAT DE MESURA D'ENTRADA ANALÒGICA (°C per defecte) En el cas de la mesura del termopar, permet configurar la unitat de mesura del registre de mesura entre °C, K, °F i mV.
FILTRE D'ENTRADA ANALÒGICA [samples] (0 per defecte) Et permet establir el filtre de mitjana mòbil amb el nombre de s seleccionatamples. Si el valor és "0", el filtre està desactivat.
ESCALA INICIA ENTRADA ANALÒGICA Representa l'inici de l'escala elèctrica de la mesura analògica utilitzada per al registre de la mesura d'enginyeria.
ESCALA DE PARADA DE L'ENTRADA ANALÒGICA Representa l'escala completa elèctrica de la mesura analògica utilitzada per al registre de mesura d'enginyeria.
ANALOG INPUT ENG START SCALE Representa el valor del registre de mesura d'enginyeria quan l'entrada arriba al valor mostrat al paràmetre ANALOG INPUT START SCALE. Per example si: ESCALA D'INICI D'ENTRADA ANALÒGICA = 4mA ESCALA DE PARADA D'ENTRADA ANALÒGICA = 20mA ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG STOP = -200 metres ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG = 200 metres
Amb una entrada de 12 mA, el valor d'enginyeria serà de 0 metres.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 33

Manual d'usuari

SÈRIE R

ESCALA DE PARADA DE ENTRADA ANALÒGICA Representa el valor del registre de mesura d'enginyeria quan l'entrada arriba al valor mostrat al paràmetre ESCALA DE PARADA DE L'ENTRADA ANALÒGICA.
Per example si: ESCALA D'INICI D'ENTRADA ANALÒGICA = 4mA ESCALA DE PARADA D'ENTRADA ANALÒGICA = 20mA ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG STOP = -200 metres ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG = 200 metres
Amb una entrada de 12 mA, el valor d'enginyeria serà de 0 metres.
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ D'E/S DIGITAL
Aquesta secció permet la configuració de les E/S digitals presents al dispositiu.
MODE DIGITAL I/O (entrada per defecte) Selecciona si el terminal escollit funcionarà com a entrada o sortida.
ENTRADA DIGITAL NORMALMENT ALTA/BAIXA (normalment baixa per defecte) Si se selecciona com a entrada digital, configura si l'entrada és normalment alta o baixa.
ESTAT NORMAL DE LA SORTIDA DIGITAL (normalment oberta per defecte) Si se selecciona com a sortida digital, configura si la sortida està normalment oberta o tancada.
WATCHDOG DE SORTIDA DIGITAL (per defecte Desactivat) Si se selecciona com a sortida digital, estableix el mode de control de sortida. Si està "Desactivat", desactiva la funció de control per a la sortida seleccionada. Si està "Activat en comunicació Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap comunicació Modbus genèrica dins del temps establert. Si està "Activat en escriptura de sortida digital Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap escriptura de la sortida dins del temps establert.
ESTAT DEL GOSSOR DE LA SORTIDA DIGITAL (Obert per defecte) Estableix el valor que ha d'adoptar la sortida digital si s'ha activat el gos de vigilància.
TEMPS D'EXPLORACIÓ DE LA SORTIDA DIGITAL WATCHDOG [s] (per defecte 100 s) Representa el temps de control de la sortida digital en segons.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 34

Manual d'usuari

SÈRIE R

SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ D'ESDEVENIMENTS

Aquesta secció permet la configuració d'esdeveniments per enviar valors analògics amb el protocol P2P. EVENT AIN MODE (Per defecte: DISABLED) Representa la condició d'esdeveniment per enviar paquets vinculats a les entrades analògiques en el protocol P2P. Pot ser: "Desactivat" l'esdeveniment d'enviament del paquet analògic està desactivat "Esdeveniment quan AIN > LLILAR ALTO" l'esdeveniment d'enviament del paquet es produeix quan l'entrada analògica supera el llindar "Alt" establert.
"Esdeveniment quan AIN < LITRAL BAIX" l'esdeveniment d'enviament de paquets es produeix quan l'entrada analògica és inferior al llindar "Baix" establert.
EVENT AIN HIGH THRESHOLD (Per defecte: 0) Valor de llindar vinculat a l'esdeveniment "Alt".
EVENT AIN LOW THRESHOLD (Per defecte: 0) Valor de llindar vinculat a l'esdeveniment "Baix".
EVENT AIN HISTERESYS Valor d'histèresi per al restabliment de la condició d'"esdeveniment". Per exampsi l'esdeveniment està configurat en el mode “Event quan AIN > HIGH THRESHOLD”, quan l'entrada analògica supera el valor llindar, s'enviarà el paquet, per enviar el següent paquet caldrà que el valor analògic caigui per sota del valor (LLIBRAR ALTA D'EVENEMENT AIN + HISTÈRESI D'EVENEMENT AIN) i després tornar a pujar per sobre del valor ALTO.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 35

Manual d'usuari

SÈRIE R

12. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R- SG3 VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa.
MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.

ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.

MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).

MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.

PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.

WEB SERVER USERNAME (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al webservidor.

CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 36

Manual d'usuari

SÈRIE R

WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode Passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.

SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ DE LA CÈL·LULA DE CÀRREGA
MODE DE FUNCIÓ Permet configurar el funcionament bàsic del dispositiu, es pot configurar a calibratge de fàbrica o a calibratge amb pes estàndard.
CALIBRACIÓ DE FÀBRICA S'utilitza quan es disposa d'una cèl·lula de càrrega amb sensibilitat declarada. En aquest mode, el calibratge només consisteix a adquirir la tara directament al camp amb una mesura directa. Si no és possible adquirir la tara amb una mesura directa (per example en el cas d'una sitja ja plena) és possible introduir manualment el valor de la tara en la unitat de mesura desitjada (kg, t, etc.).
CALIBRACIÓ AMB PES ESTÀNDARD S'utilitza quan un sampEl pes està disponible (en la mesura que sigui possible cap a l'escala completa de la cèl·lula de càrrega). En aquesta modalitat el calibratge consisteix a adquirir tant la tara com la sampel pes directament al camp.
TIPUS DE MESURA Permet configurar el funcionament del dispositiu entre:

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 37

Manual d'usuari

SÈRIE R

EQUILIBRI (UNIPOLAR) S'utilitza quan s'està creant una escala en la qual només es comprimeix la cèl·lula de càrrega, en aquest cas s'obté la màxima resolució de la mesura de compressió.

COMPRESSIÓ I TRACCIÓ (BIPOLAR) S'utilitza quan s'està creant un sistema de mesura (típicament de força) que pot comprimir i estendre la cèl·lula de càrrega. En aquest cas també es pot decidir la direcció de la força, si la compressió la mesura tindrà el signe +, si la tracció tindrà el signe –. Un cas típic d'ús és enllaçar la direcció de la força a la sortida analògica de manera que, per example, 4mA corresponen a la força de tracció màxima i 20mA corresponen a la força de compressió màxima (en aquest cas la cèl·lula en repòs proporcionarà 12Ma).

UNITAT DE MESURA Estableix la unitat de mesura del pes en g, Kg, t, etc.

SENSIBILITAT CEL·LULAR És la sensibilitat declarada del valor cel·lular expressada en mV/V (a la majoria de cèl·lules és de 2 mV/V).

CELL FULL SCALE És el valor a tota escala de la cel·la expressat en la unitat de mesura seleccionada.

VALOR DE PES ESTÀNDARD Representa el valor del sampel pes que s'utilitzarà en el calibratge si s'ha escollit el mode de funcionament amb pes estàndard.

FILTRE DE SOroll Activa o desactiva el filtratge de mesura.

FILTER LEVEL Permet establir el nivell del filtre de mesura segons la taula següent:

FILTRE NIVELL 0 1 2 3 4 5 6
AVANÇAT

TEMPS DE RESPOSTA [ms] 2 6.7 13 30 50 250 850
Configurable

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 38

Manual d'usuari

SÈRIE R

Com més alt sigui el nivell del filtre, més estable (però lenta) serà la mesura del pes.
Si seleccioneu el nivell de filtratge avançat (Avançat), la configuració us permetrà seleccionar els paràmetres següents:
ADC SPEED Selecciona la velocitat d'adquisició de l'ADC de 4.7 Hz a 960 Hz
VARIACIÓ DEL SOroll És la variació dels punts ADC només pel soroll (representa la incertesa de mesura a causa del soroll) o quant esperem que variï la mesura (la unitat de mesura està en punts ADC bruts).
VELOCITAT DE RESPOSTA DEL FILTRE Representa un paràmetre relacionat amb la velocitat de resposta del filtre, que pot variar de 0.001 (resposta més lenta) a 1 (resposta més ràpida). Representa la variància del procés.
RESOLUCIÓ DE PES NET És la resolució amb la qual es representa el valor del pes net, pot valer:
RESOLUCIÓ MÀXIMA Representarà el pes net amb la màxima resolució possible
MANUAL Representarà el pes net amb la resolució manual establerta (en unitats d'enginyeria). Per example, posant 0.1 Kg aconseguiràs que el pes net només pot variar per múltiples de 100g.
RESOLUCIÓ AUTOMÀTICA Representarà el pes net amb una resolució calculada d'uns 20000 punts. A diferència de la resolució màxima o manual, aquesta configuració també limita el valor ADC i, per tant, afecta totes les mesures.

PRECAUCIÓ
Tingueu en compte que al “Calibració amb sampel mode de pes", utilitzant la "Resolució manual", el sampEl valor del pes pot no estar perfectament representat:

Cèl·lula a escala real 15000 g Samppes 14000 g Resolució manual 1.5 g

Per example, tens:

El valor del sampEl pes (14000 g) no es pot representar amb la resolució en passos d'1.5 g (14000/1.5 g = 9333.333 no és un valor enter), per la qual cosa es representarà com: 9333*1.5 g = 13999.5 g Per evitar aquest efecte, utilitzeu un resolució que permet representar el valor (per exampel 1g o 2g).

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 39

Manual d'usuari

SÈRIE R

SAMPPES DE LA PEÇA

Estableix el pes d'una sola peça en unitats tècniques per a la modalitat. En establir el pes net d'un sol element en aquest registre, el convertidor podrà indicar el nombre de peces presents en el registre especial de la bàscula segons la relació:

=

SEGUIMENT AUTOMÀTIC DE TARA Permet activar o desactivar el restabliment automàtic de la tara.
VALOR ADC Permet establir el nombre de punts ADC dins dels quals restablir la tara automàticament. Si després de 5 segons de condició de pes estable el valor ADC del pes net es desvia en menys d'aquest valor, s'adquireix una nova tara.

SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ D'E/S
MODE D'E/S DIGITAL Configura l'E/S digital del dispositiu
ENTRADA DIGITAL Si l'enèsima IO està configurada com a entrada, és possible escollir la seva funció entre:
FUNCIÓ ENTRADA DIGITAL L'entrada es configura com una entrada digital el valor de la qual es pot llegir des del registre corresponent.
FUNCIÓ ADQUIRIR TARA En aquest mode, si l'entrada digital està activada durant un temps superior a 3 segons, s'adquireix un nou valor de tara (a la RAM, es perd al reiniciar). És equivalent a enviar l'ordre 49594 (decimal) al registre d'ordres.

SORTIDA DIGITAL Si l'enèsima E/S està configurada com a sortida, és possible escollir la seva funció entre:

MODE DE SORTIDA DIGITAL La sortida es pot configurar com a normalment oberta (normalment oberta) o com a normalment tancada (normalment tancada).

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 40

Manual d'usuari

SÈRIE R

CONFIGURACIÓ DE LA SORTIDA DIGITAL Aquí podeu triar el comportament de la sortida digital:

PES ESTABLE La condició de pes estable s'utilitza per indicar que la mesura del pes net és estable si:

El pes net es manté dins del pes _ al llarg del temps o si el

el pendent de la corba dibuixada pel pes net és menor que

_

:

Se us demanarà que introduïu el pes net delta (pes delta) (en unitats d'enginyeria) i el temps delta (temps delta) (en 0.1 segons).
LILIAR I PES ESTABLE
En aquest mode, la sortida s'activa quan el pes net arriba al llindar i el pes es troba en una condició de pesatge estable.

PES ESTABLE

En aquest mode, la sortida s'activa si el pesatge està en condicions de pesatge estable.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 41

Manual d'usuari

SÈRIE R

COMANDABLE DES DE MODBUS En aquest mode la sortida pot ser controlada pel registre modbus.
LLIBRAR AMB HISTÈRESI En aquest mode la sortida s'activa quan el pes net arriba al llindar, l'alarma s'anul·la quan el pes net cau per sota del valor Llindar-Histèresi:

CONDICIÓ DE PES ESTABLE

La condició de pes estable s'utilitza per indicar que la mesura del pes net és estable si:

El pes net es manté dins del pes _ (PES DELTA) al llarg del temps (TEMPS DELTA)

o si el pendent de la corba dibuixada pel pes net és inferior a

_

:

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 42

Manual d'usuari

SÈRIE R

SECCIÓ DE PROVA I CALIBRACIÓ DE CÈL·LULES DE CÀRREGA
En aquest apartat és possible calibrar la cèl·lula i realitzar les proves. Per obtenir més informació sobre el calibratge de la cel·la, consulteu el capítol Calibració de la cel·la d'aquest manual.
CONFIGURACIÓ P2P
A la secció Client P2P és possible definir quins esdeveniments locals enviar a un o més dispositius remots. D'aquesta manera és possible enviar l'estat de les entrades a les sortides remotes i obtenir la replicació entrada-sortida sense cablejat. També és possible enviar la mateixa entrada a diverses sortides simultàniament.
A la secció Servidor P2P, és possible definir quines entrades s'han de copiar a les sortides.
El botó "Desactiva totes les regles" posa totes les regles en un estat desactivat (per defecte). El botó "APLICA" us permet confirmar i després desar les regles establertes a la memòria no volàtil.

CALIBRACIÓ DE LA CÈL·LULA DE CÀRREGA A TRAVÉS DEL WEB SERVIDOR
Per calibrar la cèl·lula de càrrega, accediu a la secció “PROVA I CALIBRACIÓ DE LA CÈL·LA DE CÀRREGA” de la web servidor. En funció dels dos modes escollits entre calibratge de fàbrica o amb pes estàndard, es podrà procedir al calibratge.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 43

Manual d'usuari

SÈRIE R

CALIBRACIÓ DE CEL·LULES AMB PARÀMETRES DE FÀBRICA
En el calibratge de cèl·lules amb paràmetres de fàbrica no és necessari utilitzar un pes estàndard ja que es fa referència als paràmetres adquirits a la fàbrica. Les dades necessàries són:
-La sensibilitat cel·lular -La cèl·lula a escala real
Per al procediment de calibratge de la cel·la és necessari adquirir la tara. La tara es pot introduir manualment en unitats tècniques (si es coneix) o es pot adquirir des del camp.
ATENCIÓ!
PER OBTENIR UNA MILLOR PRECISIÓ DE MESURA ADQUIRIR LA TARA DEL CAMP
12.6.1.1. ENTRADA MANUAL DE LA TARA VIA WEB SERVIDOR
No sempre és possible adquirir el valor de la tara del camp (per exampen el cas de sitges ja omplertes), en aquests casos és possible introduir la tara en unitats tècniques.

Per adquirir el valor de tara, premeu el botó “SET MANUAL TARE (FLASH)”.
12.6.1.2. ADQUISICIÓ DE LA TARA DEL CAMP VIA WEB SERVIDOR
1) Introduïu "Prova i calibratge de la cèl·lula de càrrega" web pàgina del servidor 2) Substituïu la tara a la cel·la 3) Espereu que la mesura s'estabilitzi 4) Premeu el botó "ADQUISICIÓ DE TARA (FLASH)"

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 44

Manual d'usuari

SÈRIE R

CALIBRACIÓ CEL·LULAR AMB A SAMPLE WEIGHT En el calibratge de la cel·la amb un pes estàndard cal conèixer: -La sensibilitat de la cel·la -El fons de la cel·la -Un pes estàndard (perquè el pes estàndard + la tara estiguin el més a prop possible del fons de la cel·la)
1) Introduïu "Prova i calibratge de la cèl·lula de càrrega" web pàgina del servidor 2) Substituïu la tara a la cel·la 3) Espereu que la mesura s'estabilitzi 4) Premeu el botó "ADQUISICIÓ DE TARA (FLASH)" 5)
6) Substituïu la tara + el pes estàndard 7) Espereu que la mesura s'estabilitzi 8) Premeu el botó "ADQUISICIÓ DE PES ESTÀNDARD (FLASH)"

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 45

13. CLIENT P2P

Manual d'usuari

SÈRIE R

El botó "Configuració automàtica" permet preparar les regles per enviar totes les entrades disponibles al dispositiu en ús.

En. Selecciona si la regla de còpia està activa o no.

Loc. Ch. Selecciona l'estat de quin canal s'ha d'enviar als dispositius remots.

IP remota Selecciona l'adreça IP del dispositiu remot al qual s'ha d'enviar l'estat d'aquest canal d'entrada. Si el canal s'ha d'enviar simultàniament a tots els dispositius (difusió), introduïu l'adreça de difusió (255.255.255.255) com a adreça IP.

Port remot Selecciona el port de comunicació per enviar l'estat de les entrades. Ha de coincidir amb el paràmetre P2P SERVER PORT del dispositiu remot.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 46

Manual d'usuari

SÈRIE R

Ca Selecciona el funcionament en mode “Només cronometrat” o “Cronometrat+Esdeveniment”. En el mode "Només cronometrat", l'estat de les entrades s'envia a cada "tick [ms]" i després s'actualitza contínuament (enviament cíclic). En el mode “Timed+Event”, l'estat de les entrades s'envia a un esdeveniment digital (canvi d'estat).
Tick ​​[ms] Estableix el temps d'enviament cíclic de l'estat d'entrada.
ATENCIÓ!
EN CAS D'HABILITAT EL WATCHDOG DE SORTIDES DIGITALS, EL TEMPS DE TICKET DE LA REGLA HA DE SER INFERIOR QUE EL TEMPS D'espera DE WATCHDOG CONJUNT
ATENCIÓ!
TAMBÉ ÉS POSSIBLE COPIAR ALGUNES E/S DEL MATEIX DISPOSITIU (PER EXAMPLE, COPIA L'ENTRADA I01 A D01) ENTRANT LA IP DEL DISPOSITIU COM A IP REMOTA

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 47

14. SERVIDOR P2P

Manual d'usuari

SÈRIE R

El botó "Configuració automàtica" permet preparar les regles per rebre totes les entrades a les sortides del dispositiu en ús.
En. Selecciona si la regla de còpia està activa o no.
Rem. Ch. Selecciona l'estat de quin canal remot ha de rebre el dispositiu local.
IP remota Selecciona l'adreça IP del dispositiu remot des del qual es pot rebre l'estat d'entrada. Si el canal ha de ser rebut simultàniament per tots els dispositius (difusió), introduïu l'adreça de difusió (255.255.255.255) com a adreça IP.
Loc. Ch. Selecciona la destinació de còpia del valor d'entrada remota.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 48

Manual d'usuari

SÈRIE R

ATENCIÓ!
TAMBÉ ÉS POSSIBLE COPIAR ALGUNES E/S DEL MATEIX DISPOSITIU (PER EXAMPLE, COPIA L'ENTRADA I01 A D01) ENTRANT LA IP DEL DISPOSITIU COM A IP REMOTA. NO obstant això, ETHERNET
EL PORT HA D'ESTAR CORRECTAMENT CONNECTAT.
CONFIGURACIÓ P2P EXAMPLE
En el següent exampTenim dispositius No.2 i volem copiar l'estat de l'entrada digital 1 del primer a la sortida digital del segon. L'adreça IP del dispositiu 1 és 192.168.1.10 L'adreça IP del dispositiu 2 és 192.168.1.11
Passem al dispositiu 1 amb l'adreça IP 192.168.1.10 i seleccionem l'enviament de l'entrada digital 1 a l'adreça remota 192.168.1.11 del dispositiu 2 d'aquesta manera:
DISPOSITIU 1

Ara passem al dispositiu 2 i primer configurem el port de comunicació del servidor P2P a 50026:

I ara configurem el servidor P2P, el canal que es rebrà de 192.168.1.10 és Di_1 i s'ha de copiar a Do_1:
DISPOSITIU 2

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 49

Manual d'usuari

SÈRIE R

Amb aquesta configuració, cada vegada que l'entrada digital 1 del dispositiu 1 (192.168.1.10) canvia d'estat, s'enviarà un paquet al dispositiu 2 (192.168.1.11) que el copiarà a la sortida digital 1. Després d'1 segon, el mateix paquet s'enviarà. ser enviat cíclicament.
TEMPS D'EXECUCIÓ P2P El temps de commutació depèn del model de dispositiu client i del model de dispositiu servidor, a més de la congestió de la xarxa Ethernet. Per exampPer al model R-16DI8DO, el temps de commutació de la sortida digital remota com a resposta a un esdeveniment entrant en un altre R-16DI8DO és d'uns 20 ms (connexió en cadena de 2 dispositius, 1 regla establerta). Pel que fa als models analògics, també s'ha de tenir en compte el temps de refresc de les entrades/sortides digitals i les entrades analògiques pròpies del dispositiu.
15. PASSA DE MODBUS
Gràcies a la funció Modbus Passthrough és possible ampliar la quantitat d'E/S disponible al dispositiu mitjançant el port RS485 i el protocol esclau Modbus RTU, per exempleampfent servir els productes de la sèrie Seneca Z-PC. En aquest mode, el port RS485 deixa de funcionar com a esclau Modbus RTU i el dispositiu es converteix en una passarel·la Modbus TCP-IP a la sèrie Modbus RTU:

Cada sol·licitud de Modbus TCP-IP amb una adreça d'estació diferent a la del dispositiu de la sèrie R es converteix en un paquet sèrie a l'RS485 i, en el cas d'una resposta, es converteix en TCP-IP. Per tant, ja no cal comprar passarel·les per ampliar el número d'E/S o per connectar les E/S de Modbus RTU ja disponibles.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 50

Manual d'usuari

SÈRIE R

16. ACTUALITZACIÓ DEL FIRMWARE I DESA/OBRIR UNA CONFIGURACIÓ
L'actualització del microprogramari es pot realitzar mitjançant el web servidor a la secció corresponent. A través del web servidor és possible desar o obrir una configuració desada.
ATENCIÓ!
PER NO DANYAR EL DISPOSITIU, NO TREUREU LA FONTA D'ALÈNCIA DURANT L'OPERACIÓ D'ACTUALITZACIÓ DEL FIRMWARE.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 51

Manual d'usuari

SÈRIE R

17. REGISTRES MODBUS RTU/ MODBUS TCP-IP

A les taules de registre s'utilitzen les abreviatures següents:

MS LS MSBIT LSBIT MMSW MSW LSW LLSW RO RW
RW*
SIGNAT 16 BIT SIGNAT 16 BIT
SIGNAT 32 BIT SIGNAT 32 BIT
SIGNAT 64 BIT SIGNAT 64 BIT
FLOAT 32 BIT
BIT

Bit més significatiu Menys significatiu Bit més significatiu Bit menys significatiu "Més" Paraula més significativa (16 bits) Paraula més significativa (16 bits) Paraula menys significativa (16 bits) "Menys" Paraula menys significativa (16 bits) Només lectura Registre a RAM o Fe-RAM escrivible infinites vegades. Flash Lectura-Escriptura: REGISTRES CONTINGUTS A LA MEMÒRIA FLASH: MÀXIM UNA 10000 VEGADES. Registre enter sense sign que pot prendre valors de 0 a 65535 Registre enter signat que pot prendre valors des de -32768 a +32767 Registre enter sense signar que pot prendre valors de 0 a +4294967296 Registre enter signat que pot prendre valors des de -2147483648 fins a 2147483647 registre que pot prendre valors de 0 a 18.446.744.073.709.551.615 Registre enter signat que pot prendre valors de -2^63 a 2^63-1 Registre de punt flotant de 32 bits de precisió única (IEEE 754) https:/ /en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754 Registre booleà, que pot prendre valors 0 (fals) o 1 (vertader)

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 52

Manual d'usuari

SÈRIE R

NUMERACIÓ DE LES ADRECES MODBUS “BASADA EN 0” O “BASADA EN 1”.
D'acord amb l'estàndard Modbus, els registres de retenció són adreçables del 0 al 65535, hi ha 2 convencions diferents per numerar les adreces: “BASADA EN 0” i “BASADA EN 1”. Per a una major claredat, Sèneca mostra les seves taules de registre en ambdues convencions.

ATENCIÓ!
LLEGEIX ATTENTAMENT LA DOCUMENTACIÓ DEL DISPOSITIU MÀSTER MODBUS PER ENTENDRE QUINA DE LES DUES CONVENCIONS HA DECIDIT UTILITZAR EL FABRICANT
NUMERACIÓ D'ADRECES MODBUS AMB CONVENCIÓ “BASADA EN 0”.
La numeració és:

ADREÇA MODBUS DEL REGISTRE DE TITULAR (OFFSET) 0 1 2 3 4

SIGNIFICAT
PRIMER REGISTRE SEGON REGISTRE TERCER REGISTRE QUART REGISTRE
CINQUÈ REGISTRE

Per tant, el primer registre es troba a l'adreça 0. A les taules següents, aquesta convenció s'indica amb “COMPLACIÓ ADREÇA”.

NUMERACIÓ DE LES ADRECES MODBUS AMB CONVENCIÓ “BASE 1” (ESTÀNDARD) La numeració és la que estableix el consorci Modbus i és del tipus:

ADREÇA MODBUS DE REGISTRE DE PROPOSICIÓ 4x 40001 40002 40003 40004 40005

SIGNIFICAT
PRIMER REGISTRE SEGON REGISTRE TERCER REGISTRE QUART REGISTRE
CINQUÈ REGISTRE

A les taules següents, aquesta convenció s'indica amb "ADDRESS 4x" ja que s'afegeix un 4 a l'adreça de manera que el primer registre Modbus sigui 40001.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 53

Manual d'usuari

SÈRIE R

També és possible una altra convenció quan s'omet el número 4 davant de l'adreça del registre:

MANTENIM L'ADREÇA MODBUS SENSE 4x 1 2 3 4 5

SIGNIFICAT
PRIMER REGISTRE SEGON REGISTRE TERCER REGISTRE QUART REGISTRE
CINQUÈ REGISTRE

CONVENCIÓ DE BIT DINS D'UN REGISTRE DE RETENCIÓ MODBUS Un registre de retenció Modbus consta de 16 bits amb la convenció següent:
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Per exemple, si el valor del registre en decimal és 12300, el valor 12300 en hexadecimal és: 0x300C

l'hexadecimal 0x300C en valor binari és: 11 0000 0000 1100

Així, utilitzant la convenció anterior, obtenim:

MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
CONVENCIÓ MSB i LSB BYTE DINS D'UN REGISTRE DE HOLDING MODBUS
Un registre de retenció Modbus consta de 16 bits amb la convenció següent:

MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

LSB Byte (Least Significant Byte) defineix els 8 bits que van del Bit 0 al Bit 7 inclosos, definim MSB Byte (Most Significant Byte) els 8 bits que van del Bit 8 al Bit 15 inclosos:

BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

BYTE MSB

BYTE LSB

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 54

Manual d'usuari

SÈRIE R

REPRESENTACIÓ D'UN VALOR DE 32 BITS EN DOS REGISTRES CONSECUTIUS DE HOLDING MODBUS
La representació d'un valor de 32 bits als registres de retenció Modbus es fa mitjançant 2 registres de retenció consecutius (un registre de retenció és un registre de 16 bits). Per obtenir el valor de 32 bits cal, doncs, llegir dos registres consecutius: Per exampsi el registre 40064 conté els 16 bits més significatius (MSW) mentre que el registre 40065 conté els 16 bits menys significatius (LSW), el valor de 32 bits s'obté mitjançant la composició dels 2 registres:
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
40064 PARAULA MÉS SIGNIFICATIVA
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
40065 PARAULA MENYS SIGNIFICATIVA
32 = + (65536)
En els registres de lectura és possible intercanviar la paraula més significativa amb la paraula menys significativa, per tant és possible obtenir 40064 com a LSW i 40065 com a MSW.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 55

Manual d'usuari

SÈRIE R

TIPUS DE DADES DE COMA FLOTANT DE 32 BITS (IEEE 754)
L'estàndard IEEE 754 (https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754) defineix el format per representar flotant
nombres de punts.
Com ja s'ha dit, com que és un tipus de dades de 32 bits, la seva representació ocupa dos registres de retenció de 16 bits. Per obtenir una conversió binària/hexadecimal d'un valor de coma flotant, és possible fer referència a un convertidor en línia a aquesta adreça:
http://www.h-schmidt.net/FloatConverter/IEEE754.html

Utilitzant l'última representació, el valor 2.54 es representa a 32 bits com:
0x40228F5C
Com que tenim registres de 16 bits disponibles, el valor s'ha de dividir en MSW i LSW:
0x4022 (16418 decimals) són els 16 bits més significatius (MSW) mentre que 0x8F5C (36700 decimals) són els 16 bits menys significatius (LSW).

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 56

Manual d'usuari

PROTOCOLS DE COMUNICACIÓ MODBUS SUPORTS

Els protocols de comunicació Modbus admesos són:
Esclau Modbus RTU (des del port RS485) Servidor Modbus TCP-IP (des dels ports Ethernet) 8 clients màxim

CODIS DE FUNCIÓ MODBUS SUPORTS

S'admeten les següents funcions Modbus:

Llegir el registre de retenció Llegir l'estat de la bobina Escriure la bobina Escriure la bobina múltiple Escriure el registre únic Escriure els registres múltiples

(funció 3) (funció 1) (funció 5) (funció 15) (funció 6) (funció 16)

ATENCIÓ!
Tots els valors de 32 bits estan continguts en 2 registres consecutius

SÈRIE R

ATENCIÓ!
Qualsevol registre amb RW* (a la memòria flaix) es pot escriure fins a 10000 vegades. El programador PLC/Màster Modbus no ha de superar aquest límit.

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 57

Manual d'usuari

SÈRIE R

18. TAULA DE REGISTRE MODBUS DEL PRODUCTE R-32DIDO

R-32DIDO: MODBUS 4X PORTANT REGISTRES TAULA (CODI DE FUNCIÓ 3)

OFFSET ADREÇA

(4x)

(4x)

REGISTRE

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

TIPUS

40001

0

ID DE LA MÀQUINA

Identificació del dispositiu

RO

16 BIT NO SIGNAT

40002

1

REVISIÓ FW (Maior/Menor)

Revisió Fw

RO

16 BIT NO SIGNAT

40003

2

REVISIÓ DEL FW (corregir/crear)

Revisió Fw

RO

16 BIT NO SIGNAT

40004

3

CODI FW

Codi Fw

RO

16 BIT NO SIGNAT

40005

4

RESERVAT

RO

16 BIT NO SIGNAT

40006

5

RESERVAT

RO

16 BIT NO SIGNAT

40007

6

JUNTA-ID

Revisió Hw

RO

16 BIT NO SIGNAT

40008

7

REVISIÓ DE LA BOTA (Maior/Menor)

Revisió del carregador d'arrencada

RO

16 BIT NO SIGNAT

40009

8

REVISIÓ DE L'ARRENAT (corregir/crear)

Revisió del carregador d'arrencada

RO

16 BIT NO SIGNAT

40010

9

RESERVAT

RO

16 BIT NO SIGNAT

40011

10

RESERVAT

RO

16 BIT NO SIGNAT

40012

11

RESERVAT

RO

16 BIT NO SIGNAT

40013

12

COMANDA_AUX_3H

Registre de comandaments auxiliars

RW

16 BIT NO SIGNAT

40014

13

COMANDA_AUX_3L

Registre de comandaments auxiliars

RW

16 BIT NO SIGNAT

40015

14

COMMAND_AUX 2

Registre de comandaments auxiliars

RW

16 BIT NO SIGNAT

40016

15

COMMAND_AUX 1

Registre de comandaments auxiliars

RW

16 BIT NO SIGNAT

40017

16

COMANDA

Registre de comandaments auxiliars

RW

16 BIT NO SIGNAT

40018

17

ESTAT

Estat del dispositiu

RW

16 BIT NO SIGNAT

40019

18

RESERVAT

RW

16 BIT NO SIGNAT

40020

19

RESERVAT

RW

16 BIT NO SIGNAT

40021

20

E/S DIGITAL

16..1

Valor d'E/S digital [Canal 16…1]

RW

16 BIT NO SIGNAT

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 58

Manual d'usuari

SÈRIE R

OFFSET ADREÇA

(4x)

(4x)

40022

21

REGISTRAR E/S DIGITAL

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

TIPUS

32..17

Valor d'E/S digital [Canal 32…17]

RW

16 BIT NO SIGNAT

ADREÇA OFERTA

REGISTRE

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

TIPUS

(4x)

(4x)

40101 40102

100

CONTADOR MSW DIN

101

CONTADOR LSW DIN

1

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40103 40104

102

CONTADOR MSW DIN

103

CONTADOR LSW DIN

2

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40105 40106

104

CONTADOR MSW DIN

105

CONTADOR LSW DIN

3

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40107 40108

106

CONTADOR MSW DIN

107

CONTADOR LSW DIN

4

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40109 40110

108

CONTADOR MSW DIN

109

CONTADOR LSW DIN

5

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40111 40112

110

CONTADOR MSW DIN

111

CONTADOR LSW DIN

6

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40113 40114

112

CONTADOR MSW DIN

113

CONTADOR LSW DIN

7

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40115 40116

114

CONTADOR MSW DIN

115

CONTADOR LSW DIN

8

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40117 40118

116

CONTADOR MSW DIN

117

CONTADOR LSW DIN

9

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40119 40120

118

CONTADOR MSW DIN

119

CONTADOR LSW DIN

10

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 59

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA OFERTA

REGISTRE

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

TIPUS

(4x)

(4x)

40121 40122

120

CONTADOR MSW DIN

121

CONTADOR LSW DIN

11

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40123 40124

122

CONTADOR MSW DIN

123

CONTADOR LSW DIN

12

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40125 40126

124

CONTADOR MSW DIN

125

CONTADOR LSW DIN

13

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40127 40128

126

CONTADOR MSW DIN

127

CONTADOR LSW DIN

14

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40129 40130

128

CONTADOR MSW DIN

129

CONTADOR LSW DIN

15

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40131 40132

130

CONTADOR MSW DIN

131

CONTADOR LSW DIN

16

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40133 40134

132

CONTADOR MSW DIN

133

CONTADOR LSW DIN

17

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40135 40136

134

CONTADOR MSW DIN

135

CONTADOR LSW DIN

18

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40137 40138

136

CONTADOR MSW DIN

137

CONTADOR LSW DIN

19

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40139 40140

138

CONTADOR MSW DIN

139

CONTADOR LSW DIN

20

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40141 40142

140

CONTADOR MSW DIN

141

CONTADOR LSW DIN

21

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

40143

142

CONTADOR MSW DIN

22

VALOR DEL CONTADOR DEL CANAL

RW

32 BIT NO SIGNAT

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 60

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA (4x)
40144

OFERTA (4x)
143

40145

144

40146

145

40147

146

40148

147

40149

148

40150

149

40151

150

40152

151

40153

152

40154

153

40155

154

40156

155

40157

156

40158

157

40159

158

40160

159

40161

160

40162

161

40163

162

40164

163

40165

164

40166

165

40167

166

40168

167

REGISTRE
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
PERÍODE
PERÍODE

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

TIPUS

RW

23

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

24

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

25

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

26

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

27

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

28

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

29

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

30

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

31

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

32

CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT

VALOR

RW

32 BIT

RW

1

PERÍODE [ms]

FLOAT 32 BIT

RW

RW

2

PERÍODE [ms]

FLOAT 32 BIT

RW

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 61

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA (4x) 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40176 40177 40178 40179 40180 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206 40207 40208 40209 XNUMX

OFERTA (4x) 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 XNUMX

REGISTRE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

CANAL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

DESCRIPCIÓ PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms]

W/R

TIPUS

RW FLOAT 32 BIT
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW FLOAT 32 BIT

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 62

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA (4x) 40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40250 XNUMX

OFERTA (4x) 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 XNUMX

REGISTRE
PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

CANAL
24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

DESCRIPCIÓ
PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [ Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz]

W/R

TIPUS

RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 63

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA (4x) 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 XNUMX

OFERTA (4x) 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 XNUMX

FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQUÈNCIA

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

CANAL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

DESCRIPCIÓ FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQUÈNCIA [Hz] [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz]

W/R

TIPUS

RW FLOAT 32 BIT
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW FLOAT 32 BIT

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 64

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA OFERTA

REGISTRE

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

TIPUS

(4x)

(4x)

40292

291

RW

R-32DIDO: TAULA DE REGISTRES MODBUS 0x ESTAT DE LA BOBINA (CODI DE FUNCIÓ 1)

ADREÇA (0x) ADREÇA (0x) REGISTRE OFFSET DESCRIPCIÓ DEL CANAL W/R

1

0

E/S DIGITAL

1

E/S DIGITAL RW

2

1

E/S DIGITAL

2

E/S DIGITAL RW

3

2

E/S DIGITAL

3

E/S DIGITAL RW

4

3

E/S DIGITAL

4

E/S DIGITAL RW

5

4

E/S DIGITAL

5

E/S DIGITAL RW

6

5

E/S DIGITAL

6

E/S DIGITAL RW

7

6

E/S DIGITAL

7

E/S DIGITAL RW

8

7

E/S DIGITAL

8

E/S DIGITAL RW

9

8

E/S DIGITAL

9

E/S DIGITAL RW

10

9

E/S DIGITAL

10

E/S DIGITAL RW

11

10

E/S DIGITAL

11

E/S DIGITAL RW

12

11

E/S DIGITAL

12

E/S DIGITAL RW

13

12

E/S DIGITAL

13

E/S DIGITAL RW

14

13

E/S DIGITAL

14

E/S DIGITAL RW

15

14

E/S DIGITAL

15

E/S DIGITAL RW

16

15

E/S DIGITAL

16

E/S DIGITAL RW

17

16

E/S DIGITAL

17

E/S DIGITAL RW

18

17

E/S DIGITAL

18

E/S DIGITAL RW

19

18

E/S DIGITAL

19

E/S DIGITAL RW

20

19

E/S DIGITAL

20

E/S DIGITAL RW

21

20

E/S DIGITAL

21

E/S DIGITAL RW

22

21

E/S DIGITAL

22

E/S DIGITAL RW

23

22

E/S DIGITAL

23

E/S DIGITAL RW

24

23

E/S DIGITAL

24

E/S DIGITAL RW

25

24

E/S DIGITAL

25

E/S DIGITAL RW

26

25

E/S DIGITAL

26

E/S DIGITAL RW

27

26

E/S DIGITAL

27

E/S DIGITAL RW

28

27

E/S DIGITAL

28

E/S DIGITAL RW

29

28

E/S DIGITAL

29

E/S DIGITAL RW

30

29

E/S DIGITAL

30

E/S DIGITAL RW

31

30

E/S DIGITAL

31

E/S DIGITAL RW

32

31

E/S DIGITAL

32

E/S DIGITAL RW

TIPUS BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 65

Manual d'usuari

SÈRIE R

R-32DIDO: TAULA DE REGISTRES MODBUS 1x ESTATS D'ENTRADA (CODI DE FUNCIÓ 2)

ADREÇA (1x) ADREÇA (0x) REGISTRE OFFSET DESCRIPCIÓ DEL CANAL W/R

10001

0

E/S DIGITAL

1

E/S DIGITAL RW

10002

1

E/S DIGITAL

2

E/S DIGITAL RW

10003

2

E/S DIGITAL

3

E/S DIGITAL RW

10004

3

E/S DIGITAL

4

E/S DIGITAL RW

10005

4

E/S DIGITAL

5

E/S DIGITAL RW

10006

5

E/S DIGITAL

6

E/S DIGITAL RW

10007

6

E/S DIGITAL

7

E/S DIGITAL RW

10008

7

E/S DIGITAL

8

E/S DIGITAL RW

10009

8

E/S DIGITAL

9

E/S DIGITAL RW

10010

9

E/S DIGITAL

10

E/S DIGITAL RW

10011

10

E/S DIGITAL

11

E/S DIGITAL RW

10012

11

E/S DIGITAL

12

E/S DIGITAL RW

10013

12

E/S DIGITAL

13

E/S DIGITAL RW

10014

13

E/S DIGITAL

14

E/S DIGITAL RW

10015

14

E/S DIGITAL

15

E/S DIGITAL RW

10016

15

E/S DIGITAL

16

E/S DIGITAL RW

10017

16

E/S DIGITAL

17

E/S DIGITAL RW

10018

17

E/S DIGITAL

18

E/S DIGITAL RW

10019

18

E/S DIGITAL

19

E/S DIGITAL RW

10020

19

E/S DIGITAL

20

E/S DIGITAL RW

10021

20

E/S DIGITAL

21

E/S DIGITAL RW

10022

21

E/S DIGITAL

22

E/S DIGITAL RW

10023

22

E/S DIGITAL

23

E/S DIGITAL RW

10024

23

E/S DIGITAL

24

E/S DIGITAL RW

10025

24

E/S DIGITAL

25

E/S DIGITAL RW

10026

25

E/S DIGITAL

26

E/S DIGITAL RW

10027

26

E/S DIGITAL

27

E/S DIGITAL RW

10028

27

E/S DIGITAL

28

E/S DIGITAL RW

10029

28

E/S DIGITAL

29

E/S DIGITAL RW

10030

29

E/S DIGITAL

30

E/S DIGITAL RW

10031

30

E/S DIGITAL

31

E/S DIGITAL RW

10032

31

E/S DIGITAL

32

E/S DIGITAL RW

TIPUS BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 66

Manual d'usuari
19. TAULA DE REGISTRE MODBUS PER AL PRODUCTE R-16DI-8DO

SÈRIE R

R-16DI-8DO: TAULA DE REGISTRES DE RETENCIÓ MODBUS 4X (CODI DE FUNCIÓ 3)

ADREÇA ADREÇA OFFSET

(4x)

(4x)

40001

0

40002

1

REGISTRE
REVISIÓ DEL FIRMWARE ID DE LA MÀQUINA

CANAL -

DISPOSITIU DE DESCRIPCIÓ
REVISIÓ DEL FIRMWARE D'IDENTIFICACIÓ

TIPUS W/R

SENS SIGNAT

RO

16

SENS SIGNAT

RO

16

ADREÇA (4x) 40017 40018 40019 40020
40021
40022
40023

ADREÇA OFFSET (4x) 16 17 18 19
20
21
22

REGISTRE COMANDAMENT RESERVAT RESERVAT RESERVAT
ENTRADA DIGITAL [16…1] RESERVAT
SORTIDA DIGITAL [8…1]

DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R


[1…16] [8…1]

REGISTRE DE COMANDAMENTS

RW

SENS SIGNAT 16

RESERVAT

RO

SENS SIGNAT 16

RESERVAT

RO

SENS SIGNAT 16

RESERVAT

RO

SENS SIGNAT 16

ENTRADES DIGITALS

[16… 1] EL

MENOR

BIT SIGNIFICAT

ÉS RELATIVA A

I01

EXAMPLE: 5 decimals =

RO

SENS SIGNAT 16

0000 0000 0000

0101 binari =>

I01 = Alt, I02 =

BAIX, I03 =

ALTA, I04... I16

= BAIX

RESERVAT

RO

SENS SIGNAT 16

DIGITAL

SORTIDES [8… 1]

L'ÚLTIM

EL POT SIGNIFICAT ÉS RELATIU A

RW

SENS SIGNAT 16

D01

EXAMPLE:

5 decimal =

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 67

Manual d'usuari
0000 0000 0000 0101 binari =>
D01=Alt, D02=BAIX, D03=ALT, D04…D08=BAIX

SÈRIE R

ADREÇA (4x)
40101
40102 40103 40104 40105 40106 40107 40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124 40125

ADREÇA OFFSET (4x)

REGISTRE

CANAL

RESET_COUNTE

100

R

16..1

[1..16]

101

RESERVAT

102

CONTADOR

1

103

104

CONTADOR

2

105

106

CONTADOR

3

107

108

CONTADOR

4

109

110

CONTADOR

5

111

112

CONTADOR

6

113

114

CONTADOR

7

115

116

CONTADOR

8

117

118

CONTADOR

9

119

120

CONTADOR

10

121

122

CONTADOR

11

123

124

CONTADOR

12

DESCRIPCIÓ

W/R

RESTABLEIX UNA MICA DEL i-TH

CONTADOR

EL MENYS SIGNIFICAT

RELACIONA BIT

PER CONTRACTAR 1 EXAMPLE:

RW

5 decimal = 0000 0000

0000 0101 binari =>

Restableix el valor de

comptadors 1 i 3

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

TIPUS
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 68

Manual d'usuari

SÈRIE R

40126

125

40127

126

40128

127

40129

128

40130

129

40131

130

40132

131

40133

132

40134

133

CONTADOR

13

CONTADOR

14

CONTADOR

15

CONTADOR

16

RSU
LSW RSU LSW RSU LSW RSU LSW RSU

RW

SENS SIGNAT 32

RW sense signar

RW

32

RW sense signar

RW

32

RW sense signar

RW

32

RW sense signar

RW

32

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE

CANAL

DESCRIPCIÓ

W/R

Nombre sencer

40201

200

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

1

LSW Enter

40202

201

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

40203

202

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

2

LSW Enter

40204

203

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

40205

204

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

3

LSW Enter

40206

205

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

40207

206

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

4

LSW Enter

40208

207

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

40209

208

INT MESURA LLOW

5

Mesura entera de

RO

TIPUS
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 69

Manual d'usuari

SÈRIE R

40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221

Baixa en [ms]

LSW

Nombre sencer

209

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

210

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

6

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

211

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

212

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

7

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

213

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

214

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

8

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

215

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

216

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

9

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

217

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

218

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

10

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

219

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

220

INT MESURA LLOW

11

Mesura entera de

RO

SENS SIGNAT 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 70

40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232

Manual d'usuari

SÈRIE R

Baixa en [ms]

LSW

Nombre sencer

221

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

222

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

12

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

223

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

224

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

13

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

225

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

226

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

14

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

227

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

228

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

15

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

229

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

230

mesura de Tlow en [ms]

RO

INT MESURA LLOW

16

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

231

mesura de Tlow en [ms]

RO

RSU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 71

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE

40233 40234

232
INT MESURA CUIXA
233

40235 40236

234
INT MESURA CUIXA
235

40237 40238

236
INT MESURA CUIXA
237

40239 40240

238
INT MESURA CUIXA
239

40241 40242

240
INT MESURA CUIXA
241

40243 40244

242
INT MESURA CUIXA
243

CANAL 1 2 3 4 5 6

DESCRIPCIÓ TIPUS W/R

Nombre sencer

mesura de la cuixa en [ms]

RO

LSW

SENS SIGNAT

Nombre sencer

32

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

mesura de la cuixa en [ms]

RO

LSW

SENS SIGNAT

Nombre sencer

32

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

mesura de la cuixa en [ms]

RO

LSW

SENS SIGNAT

Nombre sencer

32

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

mesura de la cuixa en [ms]

RO

LSW

SENS SIGNAT

Nombre sencer

32

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

mesura de la cuixa en [ms]

RO

LSW

SENS SIGNAT

Nombre sencer

32

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

mesura de la cuixa en [ms]

RO

LSW

SENS SIGNAT

Nombre sencer

32

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 72

Manual d'usuari

SÈRIE R

40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256

Nombre sencer

244

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

7

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

245

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

246

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

8

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

247

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

248

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

9

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

249

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

250

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

10

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

251

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

252

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

11

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

253

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

254

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

12

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

255

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 73

40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264

Manual d'usuari

SÈRIE R

Nombre sencer

256

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

13

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

257

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

258

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

14

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

259

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

260

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

15

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

261

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

Nombre sencer

262

mesura de la cuixa en [ms]

RO

INT MESURA CUIXA

16

LSW Enter

SENS SIGNAT 32

263

mesura de la cuixa en [ms]

RO

RSU

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x)

40265

264

40266

265

40267

266

40268

267

REGISTRE
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA

DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R

Període sencer

Mesura [ms] RO

1

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

Mesura [ms] RO

LSW

2

Període sencer

SENS SIGNAT 32

Mesura [ms] RO

RSU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 74

Manual d'usuari

SÈRIE R

40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284

Període sencer

268

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

3

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

269

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

270

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

4

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

271

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

272

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

5

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

273

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

274

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

6

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

275

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

276

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

7

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

277

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

278

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

8

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

279

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

280

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

9

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

281

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

282

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

10

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

283

Mesura [ms] RO

RSU

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 75

40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 40292 40293 40294 40295 40296

Manual d'usuari

SÈRIE R

Període sencer

284

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

11

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

285

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

286

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

12

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

287

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

288

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

13

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

289

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

290

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

14

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

291

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

292

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

15

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

293

Mesura [ms] RO

RSU

Període sencer

294

Mesura [ms] RO

INT PERÍODE DE MESURA

16

LSW Període enter

SENS SIGNAT 32

295

Mesura [ms] RO

RSU

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) CANAL DE REGISTRE

DESCRIPCIÓ

TIPUS W/R

40297

296

MESURA INT 1
FREQ

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

40298

297

MESURA INT
FREQ

2

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

40299

298

MESURA INT
FREQ

3

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 76

Manual d'usuari

SÈRIE R

40300 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312

299

MESURA INT
FREQ

4

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

300

MESURA INT
FREQ

5

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

301

MESURA INT
FREQ

6

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

302

MESURA INT
FREQ

7

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

303

MESURA INT
FREQ

8

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

304

MESURA INT
FREQ

9

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

305

MESURA INT
FREQ

10

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

306

MESURA INT
FREQ

11

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

307

MESURA INT
FREQ

12

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

308

MESURA INT
FREQ

13

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

309

MESURA INT
FREQ

14

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

310

MESURA INT
FREQ

15

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

311

MESURA INT
FREQ

16

Mesura entera de la freqüència en [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R

40401 40402

400

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 1

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

401

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

40403

402

FLOAT TLOW

2

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW)

RO

FLOTACIÓ 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 77

Manual d'usuari

SÈRIE R

40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40424 40425

403

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

404

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 3

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

405

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

406

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 4

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

407

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

408

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 5

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

409

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

410

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 6

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

411

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

412

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 7

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

413

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

414

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 8

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

415

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

416

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW) RO

FLOTADOR 9

FLOTACIÓ 32

417

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

418

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 10

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

419

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

420

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 11

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

421

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

422

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 12

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

423

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

424

FLOAT TLOW

13

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW)

RO

FLOTACIÓ 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 78

Manual d'usuari

SÈRIE R

40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432

425

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

426

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 14

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

427

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

428

Mesura de coma flotant

FLOTADOR 15

de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32

429

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

430

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW) RO

FLOTADOR 16

FLOTACIÓ 32

431

Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) CANAL DE REGISTRE

40465 40466

464 FLOAT CUIXA 1
465

40467 40468

466 FLOAT CUIXA 2
467

40469 40470

468 FLOAT CUIXA 3
469

40471 40472

470 FLOAT CUIXA 4
471

40473 40474

472 FLOAT CUIXA 5
473

DESCRIPCIÓ
Mesura de coma flotant de la cuixa a
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura de coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW)

W/R TIPUS RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 79

Manual d'usuari

SÈRIE R

40475 40476 40477 40478 40479 40480 40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490

Punt flotant

474

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 6

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

475

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

476

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 7

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

477

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

478

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 8

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

479

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

480

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 9

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

481

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

482

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 10

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

483

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

484

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 11

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

485

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

486

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 12

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

487

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

488

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 13

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

489

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 80

40491 40492 40493 40494 40495 40496

Manual d'usuari

SÈRIE R

Punt flotant

490

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 14

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

491

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

492

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 15

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

493

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

Punt flotant

494

mesura de la cuixa a

FLOTAR CUIXA 16

[ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

495

mesura de la cuixa a

[ms] (MSW)

RO

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R

Punt flotant

40529

528

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 1

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

40530

529

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

40531

530

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 2

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

40532

531

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

40533

532

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 3

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

40534

533

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

40535

534

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 4

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

40536

535

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 81

Manual d'usuari

SÈRIE R

40537 40538 40539 40540 40541 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552

Punt flotant

536

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 5

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

537

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

538

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 6

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

539

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

540

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 7

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

541

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

542

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 8

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

543

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

544

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 9

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

545

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

546

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 10

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

547

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

548

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 11

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

549

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

550

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 12

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

551

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 82

40553 40554 40555 40556 40557 40558 40559 40560

Manual d'usuari

SÈRIE R

Punt flotant

552

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 13

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

553

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

554

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 14

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

555

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

556

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 15

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

557

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

Punt flotant

558

mesura de la

PERÍODE DE FLOTACIÓ 16

Període en [ms] (LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

559

mesura de la

Període en [ms] (MSW) RO

ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R

Punt flotant

40593

592

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 1

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

40594

593

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

40595

594

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 2

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

40596

595

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

40597

596

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ

3

mesura de la freqüència en [Hz]

FLOTACIÓ 32

(LSW)

RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 83

Manual d'usuari

SÈRIE R

40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 40609

Punt flotant

597

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

598

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 4

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

599

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

600

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 5

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

601

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

602

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 6

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

603

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

604

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 7

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

605

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

606

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 8

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

607

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

608

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ

9

mesura de la freqüència en [Hz]

FLOTACIÓ 32

(LSW)

RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 84

Manual d'usuari

SÈRIE R

40610 40611 40612 40613 40614 40615 40616 40617 40618 40619 40620 40621

Punt flotant

609

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

610

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 10

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

611

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

612

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 11

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

613

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

614

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 12

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

615

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

616

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 13

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

617

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

618

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 14

(LSW) Coma flotant

RO FLOTADOR 32

619

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

620

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ

15

mesura de la freqüència en [Hz]

FLOTACIÓ 32

(LSW)

RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 85

40622 40623 40624

Manual d'usuari

SÈRIE R

Punt flotant

621

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

Punt flotant

622

mesura de la freqüència en [Hz]

FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 16

(LSW)

RO

FLOTACIÓ 32

Punt flotant

623

mesura de la freqüència en [Hz]

(MSW)

RO

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 86

Manual d'usuari

SÈRIE R

R-16DI-8DO: REGISTRES CONSECUTIUS MODBUS 4x CÒPIA (AMB REGISTRES DE MESURA ENTERS)

ADREÇA OFFSET ADREÇA (4x)
(4x)

REGISTRE

48001

8000

ENTRADA DIGITAL [16…1]

48002

8001

SORTIDA DIGITAL [8…1]

48003 48004 48005 48006 48007 48008 48009 48010 48011

8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010

CONTADOR CONTADOR CONTADOR CONTADOR

CANAL
[1…16] [8…1] 1 2 3 4 5

AMB DESCRIPCIÓ
R

DIGITAL

ENTRADES [16…

1] EL MENYOR

SIGNIFICATIU

BIT ÉS

RELATIU A

I01

EXAMPLE: 5 decimals =

RO

0000 0000

0000 0101

binari => I01 =

Alt, I02 =

BAIX, I03 =

ALTA, I04... I16

= BAIX

SORTIDES DIGITALS [8… 1] LES MENYS SIGNIFICATIVES
BIT ÉS RELACIÓ A
D01 EXAMPLE: 5 decimals = RW 0000 0000 0000 0101 binari => D01=Alt, D02=BAIX, D03=ALT, D04…D08=LO
W

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

TIPUS

SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 87

Manual d'usuari

SÈRIE R

48012
48013 48014 48015 48016 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 48024 48025 48026 48027 48028 48029 48030 48031 48032 48033 48034
48035
48036

8011
8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033
8034
8035

CONTADOR

6

CONTADOR

7

CONTADOR

8

CONTADOR

9

CONTADOR

10

CONTADOR

11

CONTADOR

12

CONTADOR

13

CONTADOR

14

CONTADOR

15

CONTADOR

16

INT

MESURA

1

TLOW

48037 48038

8036 8037

INT

MESURA

2

TLOW

48039 48040 48041

8038 8039 8040

INT

MESURA

3

TLOW

INT

MESURA

4

TLOW

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

LSW

RW

RSU

RW

Tlow Mesura entera RO
[x 50us] LSW

Tlow Mesura entera RO
[x 50us] RSU

Tlow Mesura entera RO
[x 50us] LSW Tlow Mesura entera [ms] RO
MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Mesura enter [ms] RO
LSW

SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 88

Manual d'usuari

SÈRIE R

48042

8041

48043 48044

8042 8043

INT

MESURA

5

TLOW

48045 48046

8044 8045

INT

MESURA

6

TLOW

48047 48048

8046 8047

INT

MESURA

7

TLOW

48049 48050

8048 8049

INT

MESURA

8

TLOW

48051 48052

8050 8051

INT

MESURA

9

TLOW

48053 48054

8052 8053

INT

MESURA

10

TLOW

48055 48056 48057

8054 8055 8056

INT

MESURA

11

TLOW

INT

MESURA

12

TLOW

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Tlow Mesura entera RO
[x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Mesura enter [ms] RO
MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Mesura enter [ms] RO
LSW

SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 89

Manual d'usuari

SÈRIE R

48058

8057

48059 48060

8058 8059

INT

MESURA

13

TLOW

48061 48062

8060 8061

INT

MESURA

14

TLOW

48063 48064

8062 8063

INT

MESURA

15

TLOW

48065 48066

8064 8065

INT

MESURA

16

TLOW

48067 48068

8066 8067

INT

MESURA

1

CUIXA

48069 48070

8068 8069

INT

MESURA

2

CUIXA

48071 48072 48073

8070 8071 8072

INT

MESURA

3

CUIXA

INT

MESURA

4

CUIXA

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Tlow Mesura entera RO
[x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Mesura enter [ms] RO
MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer mesura [ms] RO
MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW

SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 90

Manual d'usuari

SÈRIE R

48074

8073

48075 48076

8074 8075

INT

MESURA

5

CUIXA

48077 48078

8076 8077

INT

MESURA

6

CUIXA

48079 48080

8078 8079

INT

MESURA

7

CUIXA

48081 48082

8080 8081

INT

MESURA

8

CUIXA

48083 48084

8082 8083

INT

MESURA

9

CUIXA

48085 48086

8084 8085

INT

MESURA

10

CUIXA

48087 48088 48089

8086 8087 8088

INT

MESURA

11

CUIXA

INT

MESURA

12

CUIXA

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Cuixa Sencer mesura RO
[x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer mesura [ms] RO
MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW

SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 91

Manual d'usuari

SÈRIE R

48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 48098 48099 48100 48101 48102 48103 48104 48105

8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104

MESURA INT
CUIXA
MESURA INT
CUIXA
MESURA INT
CUIXA
MESURA INT
CUIXA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA

Cuixa Sencer

mesura RO

[x 50us] RSU

Cuixa Sencer

mesura [ms] RO

13

LSW Cuixa Sencer

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Cuixa Sencer

mesura RO

14

[x 50us] LSW Cuixa Sencer

SENS SIGNAT 32

mesura [ms] RO

RSU

Cuixa Sencer

mesura RO

15

[x 50us] LSW Cuixa Sencer

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Cuixa Sencer

mesura RO

16

[x 50us] LSW Cuixa Sencer

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

1

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

2

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

3

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

4

Període Mesura sencera RO
[x 50us] LSW

SENS SIGNAT 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 92

Manual d'usuari

SÈRIE R

48106 48107 48108 48109 48110 48111 48112 48113 48114 48115 48116 48117 48118 48119 48120 48121

8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120

INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA

Període Enter

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

5

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

6

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

7

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

8

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

9

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

[x 50us] LSW

10

Període Enter

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

11

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

12

Període Mesura sencera RO
[x 50us] LSW

SENS SIGNAT 32

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 93

48122 48123 48124 48125 48126 48127 48128 48129 48130 48131 48132 48133 48134 48135 48136

8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135

Manual d'usuari

SÈRIE R

INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
MESURA INT
FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ

Període Enter

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

13

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

14

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

15

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

Període Enter

mesura RO

16

[x 50us] Enter del període LSW

SENS SIGNAT 32

mesura RO

[x 50us] RSU

1

Freqüència Sencer
Mesura [Hz]

RO

SENS SIGNAT 16

Freqüència

2

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

3

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

4

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

5

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

6

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 94

48137 48138 48139 48140 48141 48142 48143 48144 48145 48146

8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145

Manual d'usuari

SÈRIE R

MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ

Freqüència

7

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

8

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

9

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

10

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

11

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

12

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

13

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

14

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

15

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

Freqüència

16

Nombre sencer

RO

SENS SIGNAT 16

Mesura [Hz]

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 95

Manual d'usuari

SÈRIE R

R-16DI-8DO: TAULA DE REGISTRES MODBUS 0x ESTAT DE LA BOBINA (CODI DE FUNCIÓ 1)

ADREÇA (0x) ADREÇA OFFSET (0x)

1

0

2

1

3

2

4

3

5

4

6

5

7

6

8

7

9

8

10

9

11

10

12

11

13

12

14

13

15

14

16

15

REGISTRE
ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL

CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

DESCRIPCIÓ ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL

W/R TIPUS RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT

TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.

www.seneca.it

Doc: MI-00604-10-EN

Pàgina 96

Manual d'usuari

SÈRIE R

ADREÇA (0x) 33 34 35 36 37 38 39 40

ADREÇA OFFSET (0x) 32 33 34 35 36 37 38 39

REGISTRE SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL

CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8

DESCRIPCIÓ SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL DIGIT DE SORTIDA DIGITAL

Documents/Recursos

SENECA R Sèrie I O amb protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu [pdfManual d'usuari
Sèrie R I O amb Protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu, Sèrie R I O, amb Protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu, Protocol Tcp Ip i Modbus Rtu, Protocol Modbus Rtu, Protocol Rtu

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *