SENECA R Sèrie I O amb protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu
Informació del producte
Especificacions
- Model: E/S de la sèrie R
- Protocol: Modbus TCP-IP i Modbus RTU
- Fabricant: SENECA srl
- Informació de contacte:
- Suport tècnic: suport@seneca.it
- Informació del producte: commerciale@seneca.it
Introducció
L'E/S de la sèrie R és un dispositiu versàtil que admet els protocols Modbus TCP-IP i Modbus RTU. Està fabricat per SENECA srl i ofereix diversos models amb diferents característiques i capacitats.
Dispositius de la sèrie R
R-32DIDO
El model R-32DIDO està dissenyat per a operacions d'entrada i sortida digitals. Proporciona un total de 32 canals d'entrada i sortida digitals.
Protecció de Sortides Digitals
El model R-32DIDO inclou un capítol al manual d'usuari que explica com protegir les sortides digitals per garantir un funcionament segur i fiable.
R-16DI-8DO
El model R-16DI-8DO ofereix 16 canals d'entrada digitals i 8 canals de sortida digitals.
R-8AI-8DIDO
El model R-8AI-8DIDO combina capacitats d'entrada i sortida analògiques amb canals d'entrada i sortida digitals. Disposa de 8 canals d'entrada analògic i 8 canals d'entrada i sortida digitals.
Interruptor DIP
Significat dels interruptors DIP SW1 per al model R-8AI-8DIDO
Els interruptors DIP del model R-8AI-8DIDO, concretament SW1, tenen configuracions específiques que determinen el comportament del dispositiu.
El manual d'usuari proporciona informació detallada sobre el significat de cada posició de l'interruptor i com afecta la funcionalitat del dispositiu.
Significat dels interruptors DIP SW1 per al model R-32DIDO
El model R-32DIDO també té interruptors DIP, i el manual d'usuari explica el significat de cada posició de l'interruptor i el seu impacte en el funcionament del dispositiu.
Interruptor DIP SW1 per a la revisió del firmware = 1015
Per als dispositius amb la revisió de microprogramari 1015, hi ha informació específica al manual d'usuari sobre el commutador DIP SW1 i la seva configuració.
Significat dels interruptors DIP SW1 per al model R-SG3
El model R-SG3 té el seu propi conjunt d'interruptors DIP i el manual d'usuari proporciona explicacions detallades de cada posició de l'interruptor i la seva funció per a aquest model en particular.
Còpia d'E/S utilitzant la funció Peer to Peer sense cablejat
El manual de l'usuari inclou instruccions sobre com utilitzar la funció peer to peer per copiar dades d'E/S sense necessitat de connexions de cablejat. Aquesta característica permet una transferència de dades fàcil i eficient entre dispositius compatibles.
Preguntes freqüents
P: Puc utilitzar les E/S de la sèrie R amb altres protocols a més de Modbus TCP-IP i Modbus RTU?
R: No, l'E/S de la sèrie R està dissenyada específicament per funcionar només amb protocols Modbus TCP-IP i Modbus RTU.
P: Com puc protegir les sortides digitals del model R-32DIDO?
R: El manual d'usuari proporciona instruccions detallades sobre com protegir les sortides digitals per garantir un funcionament segur. Consulteu el capítol corresponent del manual per obtenir una guia pas a pas.
P: Puc utilitzar els canals d'entrada i sortida analògics simultàniament al model R-8AI-8DIDO?
R: Sí, el model R-8AI-8DIDO permet l'ús simultani de canals d'entrada i sortida analògics. El manual d'usuari proporciona informació sobre com configurar i utilitzar aquests canals de manera eficaç.
MANUAL D'USUARI
E/S SÈRIE R AMB MODBUS TCP-IP i MODBUS RTU
PROTOCOL
SENECA S.r.l. Via Àustria 26 35127 Z.I. – PADOVA (PD) – ITALIA Tel. +39.049.8705355 8705355 Fax +39 049.8706287
www.seneca.it
INSTRUCCIONS ORIGINALS
Manual d'usuari
SÈRIE R
Introducció
El contingut d'aquesta documentació fa referència als productes i tecnologies que s'hi descriuen. Totes les dades tècniques contingudes en el document poden modificar-se sense previ avís. El contingut d'aquesta documentació està subjecte a revisions periòdiquesview. Per utilitzar el producte de manera segura i eficaç, llegiu atentament les instruccions següents abans d'utilitzar-lo. El producte s'ha d'utilitzar només per a l'ús per al qual va ser dissenyat i fabricat: qualsevol altre ús és sota la responsabilitat total de l'usuari. La instal·lació, la programació i la configuració només es permeten als operadors autoritzats, físicament i intel·lectualment adequats. La configuració s'ha de realitzar només després d'una instal·lació correcta i l'usuari ha de seguir amb cura totes les operacions descrites al manual d'instal·lació. Seneca no es fa responsable de les avaries, trencaments i accidents provocats per desconeixement o no aplicació dels requisits indicats. Seneca no es fa responsable de cap modificació no autoritzada. Seneca es reserva el dret de modificar el dispositiu, per a qualsevol requisit comercial o constructiu, sense l'obligació d'actualitzar ràpidament els manuals de referència. No es pot acceptar cap responsabilitat pel contingut d'aquest document. Utilitzeu els conceptes, exampfitxers i altres continguts sota el vostre propi risc. Pot haver-hi errors i inexactituds en aquest document que podrien danyar el vostre sistema, així que procediu amb precaució, els autors no se'n faran responsables. Les especificacions tècniques estan subjectes a canvis sense previ avís.
CONTACTE AMB NOSALTRES Suport tècnic Informació del producte
suport@seneca.it commerciale@seneca.it
Aquest document és propietat de SENECA srl. Les còpies i reproduccions estan prohibides llevat d'autorització.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 2
Manual d'usuari
SÈRIE R
Revisions de documents
DATA
10/02/2023
REVISIÓ
0
02/03/2023
1
15/03/2023
2
15/03/2023
3
08/05/2023
5
29/05/2023
6
31/05/2023
7
19/07/2023
8
13/11/2023
9
27/11/2023
10
NOTES
Primera revisió R-32DIDO-1, R-32DIDO-2, R-16DI-8DO, R-8AI-8DIDO
S'ha afegit el capítol "Protecció de sortides digitals"
Fixeu el dispositiu Seneca Discovery, Easy Setup 2, Seneca Studio Seneca Studio Fix les referències creuades
Taules traduïdes a l'anglès
S'ha afegit informació sobre el registre RW. S'ha corregit la informació dels registres en anglès. S'ha afegit el dispositiu R-SG3, s'ha modificat el capítol "Restabliment de la configuració de fàbrica"
S'ha afegit el capítol DIP SWITCH
Registres ModBUS fixos 40044, 40079 i 40080 de R-SG3
S'ha canviat l'antic R-8AI-8DIDO amb la nova versió R-8AI-8DIDO S'ha eliminat -1 codi HW de la sèrie R Correcció menor
Arreglar la taula Modbus R-8AI-8DIDO
AUTOR
MM
MM MM
MM MM
MM MM AZ MM
MM
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 3
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 5
Manual d'usuari
SÈRIE R
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 6
Manual d'usuari
SÈRIE R
1. INTRODUCCIÓ
ATENCIÓ!
Aquest manual d'usuari amplia la informació des del manual d'instal·lació fins a la configuració del dispositiu. Utilitzeu el manual d'instal·lació per obtenir més informació.
ATENCIÓ!
En tot cas, SENECA s.r.l. o els seus proveïdors no seran responsables de la pèrdua de dades/ingressos o danys conseqüents o incidentals per negligència o mala/gestió incorrecta del dispositiu,
encara que SENECA conegui aquests possibles danys. SENECA, les seves filials, filials, empreses del grup, proveïdors i distribuïdors no garanteixen que les funcions compleixin plenament les expectatives del client ni que el dispositiu, el firmware i el programari hagin de
no tenen errors ni funcionen de manera continuada.
DISPOSITIUS SÈRIE R
Els mòduls d'E/S de la sèrie R són dispositius dissenyats per a necessitats de cablejat flexible, espais d'instal·lació reduïts, aplicacions d'alta densitat d'E/S amb comunicació ModBUS (sèrie i Ethernet). La configuració es pot fer mitjançant un programari dedicat i/o interruptors DIP. Els dispositius es poden connectar en mode en cadena (sense utilitzar un commutador extern) i admeten el mode de bypass d'error per garantir la connexió Ethernet fins i tot en cas de fallada d'un mòdul de la cadena.
Per obtenir més informació sobre aquests protocols, consulteu el weblloc: http://www.modbus.org/specs.php.
R-32DIDO
Els dispositius permeten l'ús de 32 canals digitals que es poden configurar individualment per a entrada o sortida. Quan un canal digital es configura com a entrada, un comptador de 32 bits també s'associa amb un valor desat a la memòria no volàtil.
CODI R-32DIDO-2
PORT ETHERNET 2 PORTS 10/100 Mbit
(Mode de canvi)
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 7
Manual d'usuari
SÈRIE R
PROTECCIÓ DE LES SORTIES DIGITALS
Les sortides estan protegides contra la sobrecàrrega i contra la sobretemperatura, s'obren cíclicament fins que es repara l'avaria o s'obre la sortida. El corrent límit està entre 0.6 i 1.2 A.
R-16DI-8DO Els dispositius permeten l'ús de 16 canals d'entrada digital i 8 canals de sortida de relé digital.
CODI R-16DI8DO
PORT ETHERNET 2 PORTS 10/100 Mbit
(Mode de canvi)
R-8AI-8DIDO
Els dispositius permeten l'ús de 8 canals d'entrada analògics i 8 canals digitals que es poden configurar individualment per a entrada o sortida.
CODI R-8AI-8DIDO-2
PORT ETHERNET 2 PORTS 10/100 Mbit
(Mode de canvi)
TEMPS D'ACTUALITZACIÓ DE L'ENTRADA ANALÒGICA SampEl temps de ling es pot configurar de 25 ms a 400 ms per cada canal, en particular:
CANAL SAMPTEMPS DE LING 25ms 50ms 100ms 200ms 400ms
Per calcular el temps d'actualització d'un canal, tingueu en compte el següent example: Activant 8 canals i configurant un sampling de 25 ms, obteniu una actualització d'entrada cada: 25*8 = 200 ms.
Nota (només si els canals de termoparell estan habilitats): En el cas d'una entrada de termoparell, la comprovació de Burnout es realitza cada 10 segons. La durada d'aquesta comprovació triga 25 ms a cada canal de termoparell habilitat.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 8
Manual d'usuari
SÈRIE R
Per example, amb 3 termoparells actius, cada 10 segons s'utilitzen els següents: 25 ms x 3 canals = 75 ms per a l'avaluació de Burnout.
HORA D'ACTUALITZACIÓ DE LES ENTRADES/SORTIES DIGITALS
El temps d'actualització de les 8 entrades/sortides digitals és de 25 ms. R-SG3
R- SG3 és un convertidor de cèl·lules de càrrega (extensometre). La mesura, realitzada amb la tècnica de 4 o 6 fils, està disponible a través del servidor TCP-IP Modbus o mitjançant protocols RTU esclau Modbus. El dispositiu està equipat amb un nou filtre de soroll específicament desenvolupat per obtenir un temps de resposta ràpid. El dispositiu
també és totalment configurable mitjançant el webservidor.
.
CODI
PORT ETHERNET
R-SG3
1 PORT 10/100 Mbit
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 9
Manual d'usuari
SÈRIE R
CONNEXION DE CÈL·LULES DE CÀRREGA
És possible connectar el convertidor a la cèl·lula de càrrega en mode de 4 o 6 fils. La mesura de 6 fils és preferible per a la precisió de la mesura. L'alimentació de la cèl·lula de càrrega la proporciona directament el dispositiu.
CONNEXION DE CÈL·LULES DE CÀRREGA DE 4 O 6 FILS
Una cèl·lula de càrrega pot tenir un cable de quatre o sis fils. A més de tenir les línies d'excitació +/- i de senyal +/-, un cable de sis fils també té les línies de sentit +/-. És un error comú pensar que l'única diferència entre les cèl·lules de càrrega de 4 o 6 fils és la possibilitat que aquestes últimes mesuren el volum real.tage a la cèl·lula de càrrega. Una cèl·lula de càrrega es compensa perquè funcioni dins de les especificacions en un determinat rang de temperatura (normalment -10 – +40 °C). Com que la resistència del cable depèn de la temperatura, s'ha d'eliminar la resposta del cable als canvis de temperatura. El cable de 4 fils forma part del sistema de compensació de temperatura de la cèl·lula de càrrega. La cèl·lula de càrrega de 4 fils es calibra i es compensa amb una certa quantitat de cable connectat. Per aquest motiu, no talleu mai el cable d'una cèl·lula de càrrega de 4 fils. El cable d'una cel·la de 6 fils, en canvi, no forma part del sistema de compensació de temperatura de la cel·la de càrrega. Les línies de detecció es connecten als terminals de detecció R-SG3, per mesurar i ajustar el volum realtage de la cèl·lula de càrrega. L'avançtagL'ús d'aquest sistema "actiu" és la possibilitat de tallar (o estendre) el cable de la cèl·lula de càrrega de 6 fils a qualsevol longitud. S'ha de considerar que una cèl·lula de càrrega de 6 fils no arribarà al rendiment declarat a les especificacions si no s'utilitzen les línies de detecció.
VERIFICACIÓ DEL FUNCIONAMENT DE LA CÈL·LA DE CÀRREGA
Abans d'iniciar la configuració del dispositiu, cal verificar la correcció del cablejat i la integritat de la cèl·lula de càrrega.
2.4.3.1. VERIFICACIÓ DE CABLES AMB UN MULTIMÈTRE DIGITAL
Primer heu de comprovar amb el manual de la cèl·lula de càrrega que hi ha uns 5 V CC entre els cables d'excitació i excitació. Si la cel·la té 6 cables comproveu que el mateix voltage també es mesura entre +Sense i Sense. Ara deixeu la cel·la en repòs (sense la tara) i comproveu que el voltage entre els cables +Signal i Signal és al voltant de 0 V. Ara desequilibreu la cel·la aplicant una força de compressió, comprovant que el voltage entre els cables + Senyal i Senyal augmenta fins a arribar a l'escala completa (si és possible) on la mesura serà aproximadament:
5* (sensibilitat cel·lular) mV.
Per exampsi la sensibilitat cel·lular declarada és de 2 mV/V, s'ha d'obtenir 5 * 2 = 10 mV.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 10
Manual d'usuari
SÈRIE R
En el cas de mesura només bipolar (compressió/tracció) cal desequilibrar completament la cèl·lula
fins i tot en tracció, en aquest cas s'ha de mesurar el mateix valor entre els cables +Signal i Signal però
amb
el
negatiu
signe:
-5* (sensibilitat cel·lular) mV.
CONNEXION DE MÉS CÈL·LULES DE CÀRREGA EN PARAL·LEL
És possible connectar fins a un màxim de 8 cèl·lules de càrrega (i en tot cas sense baixar mai dels 87 ohms mínims).
Per tant, és possible connectar:
IMPEDÈNCIA DE LA CÈL·LULA DE CÀRREGA DECLARADA
[Ohm] 350
1000
NOMBRE DE CÈL·LULES DE CÀRREGA EN PARAL·LEL NOMBRE MÀXIM DE CÈL·LULES CONNECTABLES EN PARAL·LEL
4 8
Per a la connexió de 4 cèl·lules de càrrega Seneca recomana utilitzar el producte SG-EQ4.
Per connectar 2 o més cel·les de 4 fils en paral·lel amb la caixa de connexió SG-EQ4, utilitzeu el diagrama següent:
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 11
Manual d'usuari
SÈRIE R
Per connectar 2 o més cel·les de 6 fils en paral·lel amb la caixa de connexió SG-EQ4, utilitzeu el diagrama següent:
Per obtenir més informació, consulteu el manual d'accessoris de la caixa de connexió SG-EQ4.
CÈL·LULES DE CÀRREGA DE 4 FILLS DE TALLAT La figura següent mostra un diagrama de tres cèl·lules de càrrega retallades.
Una resistència variable, independent de la temperatura, o un potenciòmetre típicament de 20 s'insereix al cable +excitació de cada cèl·lula de càrrega. Hi ha dues maneres de retallar les cèl·lules de càrrega. El primer mètode és ajustar els potenciòmetres per prova, desplaçant els pesos de calibratge d'una cantonada a una altra. Tots els potenciòmetres s'han d'ajustar per establir la màxima sensibilitat per a cada cel·la, girant-los tots completament en sentit horari. Aleshores, una vegada
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 12
Manual d'usuari
SÈRIE R
es localitza l'angle amb la sortida més baixa, actua sobre els trimmers de les altres cel·les fins a obtenir el mateix valor de sortida mínim. Aquest mètode pot ser molt llarg, especialment per a grans bàscules on l'ús de pesos de prova a les cantonades no és molt pràctic. En aquests casos, el segon mètode més adequat és "pre-retallar" els potenciòmetres mitjançant un voltímetre de precisió (almenys 4 1/2 dígits). Podeu utilitzar el procediment següent: 1) Determineu la relació mV/V exacta de cada cèl·lula de càrrega, que es mostra al certificat de calibratge de la pròpia cèl·lula. 2) Determineu l'excitació exacta voltage proporcionada per l'indicador/metre (per example Z-SG), mesurant aquest voltage amb el voltímetre (per exampel 10.05 V). 3) Multipliqui el valor mV/V més baix trobat (punt 1) pel vol d'excitaciótage (punt 2). 4) Dividiu el factor de tall calculat al punt 3 pel valor mV/V de les altres cèl·lules de càrrega. 5) Mesureu i ajusteu el vol d'excitaciótage de les altres tres cel·les de càrrega utilitzant el potenciòmetre respectiu. Comproveu els resultats i feu un ajust final movent una càrrega de prova d'una cantonada a una altra.
3. INTERRUPTOR DIP
ATENCIÓ!
LA CONFIGURACIÓ DEL INTERRUPTOR DIP NOMÉS ES LLEGEIX A L'INICI. A CADA CANVI, CAL REINICIAR.
ATENCIÓ!
DEPÈN DEL MODEL POT SER NECESSARI TREURE LA COBERTA POSTERIOR DEL DISPOSITIU PER ACCEDIR ALS DIP SWITCH
SIGNIFICAT DELS INTERRUPTORES DIP SW1 PER AL MODEL R-8AI-8DIDO
A continuació es mostra el significat dels interruptors DIP SW1:
DIP1 DIP2
OFF OFF OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica. Desactiva l'accés al Web servidor reservat
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 13
Manual d'usuari
SÈRIE R
ATENCIÓ!
UNA VOLTA FINALITZADA LA PUESTA EN MARCHA, PER AUMENTAR LA SEGURETAT DEL DISPOSITIU, DESACTIVA WEBSERVIDOR A TRAVÉS DELS INTERRUPTORES DIP
SIGNIFICAT DELS DIP-SWITCH SW1 PER AL MODEL R-32DIDO
A continuació es mostra el significat dels interruptors dip SW1 per a les diferents revisions del microprogramari:
INTERRUPTOR DIP SW1 PER A LA REVISIÓ DEL FIRMWARE <= 1014
DIP1 DIP2
OFF OFF OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica Només força l'adreça IP del dispositiu al valor estàndard de SENECA Ethernet
productes: 192.168.90.101
Reservat
INTERRUPTOR DIP SW1 PER A LA REVISIÓ DEL FIRMWARE >= 1015
DIP1 DIP2
OFF OFF OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica. Desactiva l'accés al Web servidor reservat
ATENCIÓ!
UNA VOLTA FINALITZADA LA PUESTA EN MARCHA, PER AUMENTAR LA SEGURETAT DEL DISPOSITIU, DESACTIVA WEBSERVIDOR A TRAVÉS DELS INTERRUPTORES DIP
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 14
Manual d'usuari
SÈRIE R
SIGNIFICAT DELS INTERRUPTORES DIP SW1 PER AL MODEL R-SG3
A continuació es mostra el significat dels interruptors DIP SW1:
DIP1 DIP2
OFF OFF OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
SIGNIFICAT Funcionament normal: el dispositiu carrega la configuració des del flaix.
Restableix el dispositiu a la configuració de fàbrica. Desactiva l'accés al Web servidor reservat
ATENCIÓ!
UNA VOLTA FINALITZADA LA PUESTA EN MARCHA, PER AUMENTAR LA SEGURETAT DEL DISPOSITIU, DESACTIVA WEBSERVIDOR A TRAVÉS DELS INTERRUPTORES DIP
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 15
Manual d'usuari
SÈRIE R
4. CÒPIA E/S UTILITZANT LA FUNCIÓ PEU A PUNT SENSE CABLEAT
Els dispositius de la sèrie "R" es poden utilitzar per copiar i actualitzar en temps real un canal d'entrada en un canal de sortida remot sense l'ajuda d'un controlador mestre. Per example, una entrada digital es pot copiar a un dispositiu de sortida digital remot:
Tingueu en compte que no cal cap controlador perquè la comunicació es gestiona directament pels dispositius de la sèrie R. És possible fer una connexió més sofisticada, per exempleampÉs possible copiar les entrades a diferents dispositius remots de la sèrie R (des del Dispositiu 1 Entrada 1 a Dispositiu 2 Sortida 1, Dispositiu 1 Entrada 2 a Dispositiu 3 Sortida 1, etc.) També és possible copiar una entrada a una sortida de diversos dispositius remots:
Cada dispositiu de la sèrie R pot enviar i rebre un màxim de 32 entrades.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 16
Manual d'usuari
SÈRIE R
PASSA DE MODBUS
Gràcies a la funció Modbus Passthrough és possible ampliar la quantitat d'E/S disponible al dispositiu mitjançant el port RS485 i el protocol esclau Modbus RTU, per exempleampfent servir els productes de la sèrie Seneca Z-PC. En aquest mode, el port RS485 deixa de funcionar com a esclau Modbus RTU i el dispositiu es converteix en una passarel·la de Modbus TCP-IP (ethernet) a Modbus RTU (sèrie):
Cada sol·licitud de Modbus TCP-IP amb una adreça d'estació diferent a la del dispositiu de la sèrie R es converteix en un paquet sèrie a l'RS485 i, en el cas d'una resposta, es converteix en TCP-IP. Per tant, ja no cal comprar passarel·les per ampliar el número d'E/S o per connectar les E/S de Modbus RTU ja disponibles.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 17
Manual d'usuari
SÈRIE R
6. RESTAURANT EL DISPOSITIU A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA
PROCEDIMENT PER RESTAURAR ELS DISPOSITIUS A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA
És possible restablir el dispositiu a la configuració de fàbrica mitjançant els interruptors DIP (vegeu el capítol 3).
7. CONNEXION DEL DISPOSITIU A UNA XARXA
La configuració de fàbrica de l'adreça IP és:
Adreça estàtica: 192.168.90.101
Per tant, no s'han d'inserir diversos dispositius a la mateixa xarxa amb la mateixa IP estàtica. Si voleu connectar diversos dispositius a la mateixa xarxa, heu de canviar la configuració de l'adreça IP mitjançant el programari Seneca Discovery Device.
ATENCIÓ!
NO CONNECTEU 2 O MÉS DISPOSITIUS CONFIGURATS DE FÀBRICA A LA MATEIXA XARXA O LA INTERFÀCIE ETHERNET NO FUNCIONARÀ
(CONFLICTE D'ADRECES IP 192.168.90.101)
Si el mode d'adreçament amb DHCP està activat i no es rep una adreça IP en un minut, el dispositiu establirà una adreça IP amb un error corregit:
169.254.x.y On x.y són els dos últims valors de l'ADREÇA MAC. D'aquesta manera, és possible instal·lar més E/S de la sèrie R i després configurar la IP amb el programari Seneca Discovery Device fins i tot en xarxes sense servidor DHCP.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 18
Manual d'usuari
SÈRIE R
8. WEB SERVIDOR
ACCÉS A LA WEB SERVIDOR
Accés a la web servidor es realitza amb un web navegador i introduint l'adreça IP del dispositiu. Per conèixer l'adreça IP del dispositiu podeu utilitzar el programari Seneca Discovery Device.
En el primer accés es demanarà el nom d'usuari i la contrasenya. Els valors per defecte són:
Nom d'usuari: admin Contrasenya: admin
ATENCIÓ!
DESPRÉS DEL PRIMER ACCÉS CANVIAR EL NOM D'USUARI I LA CONTRAsenya PER EVITAR A PERSONES NO AUTORITZADES L'ACCÉS AL DISPOSITIU.
ATENCIÓ!
SI ELS PARÀMETRES PER ACCEDIR AL WEB EL SERVIDOR S'HA PERDUT, CAL RESTABLEIR LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA
ATENCIÓ!
ABANS D'ACCEDIR A LA WEBSERVIDOR, VERIFICAR L'ESTAT DELS DIP-SWITCH (VEURE CAPÍTOL 3)
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 19
Manual d'usuari
SÈRIE R
9. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R-32DIDO VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa.
MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PROTEGEIX LA CONFIGURACIÓ (per defecte: Inhabilitat) Us permet activar o desactivar la protecció amb contrasenya per llegir i escriure la configuració (inclosa l'adreça IP) mitjançant el programari Seneca Discovery Device. La contrasenya és la mateixa que permet accedir al web servidor.
ATENCIÓ!
SI LA PROTECCIÓ DE CONFIGURACIÓ ESTÀ HABILITADA SERÀ IMPOSSIBLE LLEGIR/ESCRIURE LA CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU SENSE SABER LA CONTRAsenya.
SI ES PERD LA CONTRAsenya, SERÀ POSSIBLE TORNAR EL DISPOSITIU A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA UTILITZANT ELS INTERRUPTORS DIP
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.
ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.
MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 20
Manual d'usuari
SÈRIE R
MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.
PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.
WEB SERVER USERNAME (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al webservidor.
CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).
WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (temps d'espera per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 21
Manual d'usuari
SÈRIE R
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ E/S DIGITAL Aquesta secció permet la configuració de les E/S digitals presents al dispositiu.
MODE DIGITAL I/O (entrada per defecte) Selecciona si l'entrada seleccionada funcionarà com a entrada o sortida.
ENTRADA DIGITAL NORMALMENT ALTA/BAIXA (normalment baixa per defecte) Si se selecciona com a entrada digital, configura si l'entrada és normalment alta o baixa.
ESTAT NORMAL DE LA SORTIDA DIGITAL (normalment oberta per defecte) Si se selecciona com a sortida digital, configura si la sortida està normalment oberta o tancada.
WATCHDOG DE SORTIDA DIGITAL (per defecte Desactivat) Si se selecciona com a sortida digital, estableix el mode de control de sortida. Si està "Desactivat", desactiva la funció de control per a la sortida seleccionada. Si està "Activat en comunicació Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap comunicació Modbus genèrica dins del temps establert. Si està "Activat en escriptura de sortida digital Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap escriptura de la sortida dins del temps establert.
ESTAT DEL GOSSOR DE LA SORTIDA DIGITAL (Obert per defecte) Estableix el valor que ha d'adoptar la sortida digital si s'ha activat el gos de vigilància.
TEMPS D'EXPLORACIÓ DE LA SORTIDA DIGITAL WATCHDOG [s] (per defecte 100 s) Representa el temps de control de la sortida digital en segons.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 22
Manual d'usuari
SÈRIE R
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ DE CONTADORS
COUNTERS FILTER [ms] (per defecte 0) Estableix el valor en [ms] per filtrar tots els comptadors connectats a les entrades.
CONFIGURACIÓ P2P
A la secció Client P2P és possible definir quins esdeveniments locals enviar a un o més dispositius remots. D'aquesta manera és possible enviar l'estat de les entrades a les sortides remotes i obtenir la replicació entrada-sortida sense cablejat. També és possible enviar la mateixa entrada a diverses sortides simultàniament.
A la secció Servidor P2P, és possible definir quines entrades s'han de copiar a les sortides.
El botó "Desactiva totes les regles" posa totes les regles en un estat desactivat (per defecte). El botó "APLICA" us permet confirmar i després desar les regles establertes a la memòria no volàtil.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 23
Manual d'usuari
SÈRIE R
10. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R-16DI-8DO VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa. MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PROTEGEIX LA CONFIGURACIÓ (per defecte: Inhabilitat) Us permet activar o desactivar la protecció amb contrasenya per llegir i escriure la configuració (inclosa l'adreça IP) mitjançant el programari Seneca Discovery Device.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 24
Manual d'usuari
SÈRIE R
ATENCIÓ!
SI LA PROTECCIÓ DE CONFIGURACIÓ ESTÀ HABILITADA SERÀ IMPOSSIBLE LLEGIR/ESCRIURE LA CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU SENSE SABER LA CONTRAsenya.
SI S'HA PERD LA CONTRAsenya, EL DISPOSITIU ES POT TORNAR A LA SEVA CONFIGURACIÓ PREDETERMINADA CONNECTANT-LO PER USB AL PROGRAMARI EASY SETUP 2.
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.
ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.
MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).
MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.
PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.
WEB NOM D'USUARI DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al web servidor.
CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).
WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 25
Manual d'usuari
SÈRIE R
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (temps d'espera per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.
ATENCIÓ!
ELS PARÀMETRES DE CONFIGURACIÓ DEL PORT USB NO ES PODEN MODIFICAR I SÓN BAUDRATE: 115200
DADES: PARITAT DE 8 BITS: CAP
STOP BIT: 1 PROTOCOL MODBUS RTU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 26
CONFIGURACIÓ 2 SECCIÓ
Manual d'usuari
SÈRIE R
FILTRE DE CONTADORS (per defecte: 100 ms) Estableix el filtratge dels comptadors, el valor s'expressa en [ms]. La freqüència de tall del filtre correspon a:
[] =1000 2 []
Per example, si el comptador del filtre és de 100 ms, la freqüència de tall serà:
[] =2
1000
[]=
5
Així, es tallaran totes les freqüències d'entrada superiors a 5 Hz.
ATENCIÓ!
QUAN ESTÀ ACTIV EL FILTRAGE CONTADOR, TAMBÉ S'OBTÉ EL MATEIX FILTRE A LES ENTRADAS DIGITALS ÚNICES!
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 27
Manual d'usuari
SÈRIE R
TIPUS D'ENTRADES (per defecte: Pnp "Font") Estableix el mode de funcionament d'entrada/comptador entre npn "Sink" i pnp "Source".
DIRECCIÓ DEL CONTADOR (per defecte: Amunt) Configura el mode de recompte dels comptadors “en endavant”, amunt o enrere “avall”. En el mode "Amunt" quan el comptador arriba al valor:
= 232 – 1 = 4294967295
Un augment posterior tornarà el valor a 0. En el mode "Avall", si el valor del comptador és 0, un pols d'entrada posterior tornarà el valor a 4294967295.
DIGITAL OUTPUT WATCHDOG (per defecte: Inhabilitat) Establiu si el watchdog de sortida digital s'ha d'activar. Quan està habilitat, si dins del temps d'espera no hi ha hagut comunicació del mestre amb el dispositiu (comunicació sèrie Modbus, comunicació TCP-IP o USB o P2P), les sortides passen a l'estat de fallada. Aquesta modalitat permet obtenir un sistema segur en cas de mal funcionament del mestre i es recomana el seu ús en el cas de connexions de tipus ràdio.
SORTIDES DIGITALS WATCHDOG T.OUT [s] (per defecte: 5 s) Estableix el temps de control de les sortides digitals (vàlid només si el paràmetre DIGITAL OUTPUT WATCHDOG està habilitat)
ESTAT NORMAL/FALLA (per defecte: Estat normalment obert (N.A.) i Estat Normalment tancat (N.C.) en cas de fallada Estableixen els estats de cadascuna de les sortides en condicions normals i en cas de fallada.
En el cas de normalment obert (no alimentat)
escrivint al registre "Sortides" de Modbus amb 0 provocarà
el relé no s'activa, en cas contrari, en cas de tancat (activat)
escrivint en el Modbus
El registre de "sortides" amb 1 determinarà el relé que no s'ha d'activar.
En el cas de "falla", la sortida passarà a la configuració seleccionada entre no energitzada.
o energitzat
La secció "Configurar" us permet desar o obrir una configuració completa del dispositiu. La secció "Firmware" us permet actualitzar el microprogramari del dispositiu per obtenir noves funcions.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 28
Manual d'usuari
SÈRIE R
11. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R-8AI-8DIDO VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa.
MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PROTEGEIX LA CONFIGURACIÓ (per defecte: Inhabilitat) Us permet activar o desactivar la protecció amb contrasenya per llegir i escriure la configuració (inclosa l'adreça IP) mitjançant el programari Seneca Discovery Device. La contrasenya és la mateixa que permet accedir al web servidor.
ATENCIÓ!
SI LA PROTECCIÓ DE CONFIGURACIÓ ESTÀ HABILITADA SERÀ IMPOSSIBLE LLEGIR/ESCRIURE LA CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU SENSE SABER LA CONTRAsenya.
EN CAS DE PERDRE LA CONTRASENYA SERÀ POSSIBLE TORNAR EL DISPOSITIU A LA CONFIGURACIÓ DE FÀBRICA (VEURE CAPÍTOL 6)
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.
ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.
MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 29
Manual d'usuari
SÈRIE R
MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.
PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.
WEB SERVER USERNAME (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al webservidor.
CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).
WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode Passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.
CANAL SAMPLE TIME [ms] (per defecte: 100 ms) Estableix el samptemps de ling de cada entrada analògica.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 30
Manual d'usuari
SÈRIE R
ATENCIÓ!
ELS PARÀMETRES DE CONFIGURACIÓ DEL PORT USB NO ES PODEN MODIFICAR I SÓN BAUDRATE: 115200
DADES: PARITAT DE 8 BITS: CAP
STOP BIT: 1 PROTOCOL MODBUS RTU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 31
Manual d'usuari
SÈRIE R
CONFIGURACIÓ AIN 1. 8 SECCIÓ
Aquesta secció permet la configuració de les entrades analògiques presents al dispositiu.
ATENCIÓ!
EL DISPOSITIU POT DETECTAR LA TEMPERATURA DE LA JUNTA FRIDA DES DELS SENSORS INTERNS O DES DE L'ENTRADA ANALÒGICA 1 (MITJANÇANT EL SENSOR EXTERN TIPUS PT100).
EN AQUEST CAS TOTES LES DETECCIONS DELS SENSORS INTERNS ES SUBSTITUIRÀN PER LA LECTURA DE L'ENTRADA ANALÒGICA 1.
MODE D'ENTRADA ANALÒGICA (per defecte +-30V) Establiu el tipus de mesura per a l'entrada seleccionada.
És possible triar entre els següents tipus d'entrada:
+-30V +-100mV +-24 mA Termoparell PT100 2 cables (per utilitzar com a unió freda i només per a l'entrada 1) PT100 3 cables (per utilitzar com a unió freda i només per a l'entrada 1)
Si es selecciona el tipus de mesura "IN2..8 CJ PT100" per a l'entrada 1, s'utilitzarà automàticament com a mesura de la unió freda per a totes les entrades configurades per termopar entre IN2 i IN8 inclosos.
ENTRADA ANALÒGICA 1 RESISTÈNCIA DEL CABLE PT100 [Ohm] (per defecte 0 Ohm) (Només per a l'entrada analògica 1) permet compensar la resistència del cable en cas de connexió de 2 fils al PT100.
ENTRADA ANALÒGICA TIPUS TC (per defecte J) En el cas de mesura de termopar, permet seleccionar el tipus de termopar entre: J, K, R, S, T, B, E, N, L
OFFSET DE TEMPERATURA D'ENTRADA ANALÒGICA (per defecte 0 °C) Estableix un desplaçament de temperatura en °C per a mesures de termoparells
ENTRADA ANALÒGICA A BORDA COLD JUNCTION (per defecte HABILITAT) En el cas de la mesura del termopar, habilita o desactiva la compensació automàtica de la unió freda del dispositiu. Si el canal 1 s'ha configurat com a mesura de la unió freda PT100, aquest sensor s'utilitzarà per a l'offset i no per a l'interior de l'instrument.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 32
Manual d'usuari
SÈRIE R
ENTRADA ANALÒGICA VALOR DE LA JUCCIÓ FRIDA [°C] (per defecte 0°C) En el cas de la mesura del termopar, si s'ha desactivat la mesura automàtica de la unió freda, és possible introduir manualment la temperatura de la unió freda.
MODE BURNOUT DE L'ENTRADA ANALÒGICA (VALOR DE FALLA per defecte) En el cas de la mesura del termopar, selecciona el comportament en cas de fallada del sensor: En el cas de “Últim valor” el valor s'atura a l'últim valor vàlid, en el cas de “Falla. Value” el valor “Burnout” es carrega als registres.
VALOR DE BURNOUT DE L'ENTRADA ANALÒGICA (per defecte 10000 °C) En el cas de la mesura del termopar, si s'activa la modalitat ANALOG INPUT BURNOUT MODE = “FAIL VALUE” i el sensor està en estat de “burn”, permet establir un valor en °C que ha de prendre el registre de mesura.
UNITAT DE MESURA D'ENTRADA ANALÒGICA (°C per defecte) En el cas de la mesura del termopar, permet configurar la unitat de mesura del registre de mesura entre °C, K, °F i mV.
FILTRE D'ENTRADA ANALÒGICA [samples] (0 per defecte) Et permet establir el filtre de mitjana mòbil amb el nombre de s seleccionatamples. Si el valor és "0", el filtre està desactivat.
ESCALA INICIA ENTRADA ANALÒGICA Representa l'inici de l'escala elèctrica de la mesura analògica utilitzada per al registre de la mesura d'enginyeria.
ESCALA DE PARADA DE L'ENTRADA ANALÒGICA Representa l'escala completa elèctrica de la mesura analògica utilitzada per al registre de mesura d'enginyeria.
ANALOG INPUT ENG START SCALE Representa el valor del registre de mesura d'enginyeria quan l'entrada arriba al valor mostrat al paràmetre ANALOG INPUT START SCALE. Per example si: ESCALA D'INICI D'ENTRADA ANALÒGICA = 4mA ESCALA DE PARADA D'ENTRADA ANALÒGICA = 20mA ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG STOP = -200 metres ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG = 200 metres
Amb una entrada de 12 mA, el valor d'enginyeria serà de 0 metres.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 33
Manual d'usuari
SÈRIE R
ESCALA DE PARADA DE ENTRADA ANALÒGICA Representa el valor del registre de mesura d'enginyeria quan l'entrada arriba al valor mostrat al paràmetre ESCALA DE PARADA DE L'ENTRADA ANALÒGICA.
Per example si: ESCALA D'INICI D'ENTRADA ANALÒGICA = 4mA ESCALA DE PARADA D'ENTRADA ANALÒGICA = 20mA ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG STOP = -200 metres ESCALA D'ENTRADA ANALÒGICA ENG = 200 metres
Amb una entrada de 12 mA, el valor d'enginyeria serà de 0 metres.
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ D'E/S DIGITAL
Aquesta secció permet la configuració de les E/S digitals presents al dispositiu.
MODE DIGITAL I/O (entrada per defecte) Selecciona si el terminal escollit funcionarà com a entrada o sortida.
ENTRADA DIGITAL NORMALMENT ALTA/BAIXA (normalment baixa per defecte) Si se selecciona com a entrada digital, configura si l'entrada és normalment alta o baixa.
ESTAT NORMAL DE LA SORTIDA DIGITAL (normalment oberta per defecte) Si se selecciona com a sortida digital, configura si la sortida està normalment oberta o tancada.
WATCHDOG DE SORTIDA DIGITAL (per defecte Desactivat) Si se selecciona com a sortida digital, estableix el mode de control de sortida. Si està "Desactivat", desactiva la funció de control per a la sortida seleccionada. Si està "Activat en comunicació Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap comunicació Modbus genèrica dins del temps establert. Si està "Activat en escriptura de sortida digital Modbus", la sortida passa a "Estat de vigilància" si no hi ha hagut cap escriptura de la sortida dins del temps establert.
ESTAT DEL GOSSOR DE LA SORTIDA DIGITAL (Obert per defecte) Estableix el valor que ha d'adoptar la sortida digital si s'ha activat el gos de vigilància.
TEMPS D'EXPLORACIÓ DE LA SORTIDA DIGITAL WATCHDOG [s] (per defecte 100 s) Representa el temps de control de la sortida digital en segons.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 34
Manual d'usuari
SÈRIE R
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ D'ESDEVENIMENTS
Aquesta secció permet la configuració d'esdeveniments per enviar valors analògics amb el protocol P2P. EVENT AIN MODE (Per defecte: DISABLED) Representa la condició d'esdeveniment per enviar paquets vinculats a les entrades analògiques en el protocol P2P. Pot ser: "Desactivat" l'esdeveniment d'enviament del paquet analògic està desactivat "Esdeveniment quan AIN > LLILAR ALTO" l'esdeveniment d'enviament del paquet es produeix quan l'entrada analògica supera el llindar "Alt" establert.
"Esdeveniment quan AIN < LITRAL BAIX" l'esdeveniment d'enviament de paquets es produeix quan l'entrada analògica és inferior al llindar "Baix" establert.
EVENT AIN HIGH THRESHOLD (Per defecte: 0) Valor de llindar vinculat a l'esdeveniment "Alt".
EVENT AIN LOW THRESHOLD (Per defecte: 0) Valor de llindar vinculat a l'esdeveniment "Baix".
EVENT AIN HISTERESYS Valor d'histèresi per al restabliment de la condició d'"esdeveniment". Per exampsi l'esdeveniment està configurat en el mode “Event quan AIN > HIGH THRESHOLD”, quan l'entrada analògica supera el valor llindar, s'enviarà el paquet, per enviar el següent paquet caldrà que el valor analògic caigui per sota del valor (LLIBRAR ALTA D'EVENEMENT AIN + HISTÈRESI D'EVENEMENT AIN) i després tornar a pujar per sobre del valor ALTO.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 35
Manual d'usuari
SÈRIE R
12. CONFIGURACIÓ DEL DISPOSITIU R- SG3 VIA WEB SERVIDOR
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ
DHCP (ETH) (per defecte: Desactivat) Configura el client DHCP per obtenir una adreça IP automàticament.
ADREÇA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 192.168.90.101) Defineix l'adreça estàtica del dispositiu. Aneu amb compte de no introduir dispositius amb la mateixa adreça IP a la mateixa xarxa.
MÀSCARA IP ESTÀTICA (ETH) (per defecte: 255.255.255.0) Estableix la màscara per a la xarxa IP.
GATEWAY ADDRESS STATIC (ETH) (per defecte: 192.168.90.1) Estableix l'adreça de la passarel·la.
PORT DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 502) Defineix el port de comunicació per al servidor Modbus TCP-IP.
ADREÇA DE L'ESTACIÓ DEL SERVIDOR MODBUS (ETH) (per defecte: 1) Activa només si Modbus Passthrough també està actiu, estableix l'adreça de l'estació del servidor Modbus TCP-IP.
ATENCIÓ!
EL SERVIDOR MODBUS RESPONDRÀ A QUALSEVOL ADREÇA DE L'ESTACIÓ NOMÉS SI EL MODE PASTHrough MODBUS ESTÀ DESACTIVAT.
MODBUS PASSTHROUGH (ETH) (per defecte: desactivat) Configura el mode de conversió de Modbus TCP-IP a Modbus RTU sèrie (vegeu el capítol 5).
MODBUS TCP-IP CONNECTION TIMEOUT [seg] (ETH) (per defecte: 60) Estableix el temps d'espera de connexió TCP-IP per al servidor Modbus TCP-IP i els modes Passthrough.
PORT DEL SERVIDOR P2P (per defecte: 50026) Defineix el port de comunicació per al servidor P2P.
WEB SERVER USERNAME (per defecte: admin) Defineix el nom d'usuari per accedir al webservidor.
CONFIGURACIÓ/WEB CONTRASENYA DEL SERVIDOR (per defecte: admin) Estableix la contrasenya per accedir al webservidor i per llegir/escriure la configuració (si està habilitada).
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 36
Manual d'usuari
SÈRIE R
WEB PORT DEL SERVIDOR (per defecte: 80) Defineix el port de comunicació per al web servidor.
BAUDRATE MODBUS RTU (SER) (per defecte: 38400 baudis) Estableix la velocitat en baudis per al port de comunicació RS485.
DATA MODBUS RTU (SER) (per defecte: 8 bits) Estableix el nombre de bits per al port de comunicació RS485.
PARITAT MODBUS RTU (SER) (per defecte: Cap) Defineix la paritat per al port de comunicació RS485.
STOP BIT MODBUS RTU (SER) (per defecte: 1 bit) Estableix el nombre de bits d'aturada per al port de comunicació RS485.
MODBUS PASSTTHOUGH SERIAL TIMEOUT (per defecte: 100 ms) Actiu només si el mode Passthrough està activat, estableix el temps d'espera màxim abans d'enviar un nou paquet des de TCP-IP al port sèrie. S'ha de configurar segons el temps de resposta més llarg de tots els dispositius presents al port sèrie RS485.
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ DE LA CÈL·LULA DE CÀRREGA
MODE DE FUNCIÓ Permet configurar el funcionament bàsic del dispositiu, es pot configurar a calibratge de fàbrica o a calibratge amb pes estàndard.
CALIBRACIÓ DE FÀBRICA S'utilitza quan es disposa d'una cèl·lula de càrrega amb sensibilitat declarada. En aquest mode, el calibratge només consisteix a adquirir la tara directament al camp amb una mesura directa. Si no és possible adquirir la tara amb una mesura directa (per example en el cas d'una sitja ja plena) és possible introduir manualment el valor de la tara en la unitat de mesura desitjada (kg, t, etc.).
CALIBRACIÓ AMB PES ESTÀNDARD S'utilitza quan un sampEl pes està disponible (en la mesura que sigui possible cap a l'escala completa de la cèl·lula de càrrega). En aquesta modalitat el calibratge consisteix a adquirir tant la tara com la sampel pes directament al camp.
TIPUS DE MESURA Permet configurar el funcionament del dispositiu entre:
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 37
Manual d'usuari
SÈRIE R
EQUILIBRI (UNIPOLAR) S'utilitza quan s'està creant una escala en la qual només es comprimeix la cèl·lula de càrrega, en aquest cas s'obté la màxima resolució de la mesura de compressió.
COMPRESSIÓ I TRACCIÓ (BIPOLAR) S'utilitza quan s'està creant un sistema de mesura (típicament de força) que pot comprimir i estendre la cèl·lula de càrrega. En aquest cas també es pot decidir la direcció de la força, si la compressió la mesura tindrà el signe +, si la tracció tindrà el signe –. Un cas típic d'ús és enllaçar la direcció de la força a la sortida analògica de manera que, per example, 4mA corresponen a la força de tracció màxima i 20mA corresponen a la força de compressió màxima (en aquest cas la cèl·lula en repòs proporcionarà 12Ma).
UNITAT DE MESURA Estableix la unitat de mesura del pes en g, Kg, t, etc.
SENSIBILITAT CEL·LULAR És la sensibilitat declarada del valor cel·lular expressada en mV/V (a la majoria de cèl·lules és de 2 mV/V).
CELL FULL SCALE És el valor a tota escala de la cel·la expressat en la unitat de mesura seleccionada.
VALOR DE PES ESTÀNDARD Representa el valor del sampel pes que s'utilitzarà en el calibratge si s'ha escollit el mode de funcionament amb pes estàndard.
FILTRE DE SOroll Activa o desactiva el filtratge de mesura.
FILTER LEVEL Permet establir el nivell del filtre de mesura segons la taula següent:
FILTRE NIVELL 0 1 2 3 4 5 6
AVANÇAT
TEMPS DE RESPOSTA [ms] 2 6.7 13 30 50 250 850
Configurable
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 38
Manual d'usuari
SÈRIE R
Com més alt sigui el nivell del filtre, més estable (però lenta) serà la mesura del pes.
Si seleccioneu el nivell de filtratge avançat (Avançat), la configuració us permetrà seleccionar els paràmetres següents:
ADC SPEED Selecciona la velocitat d'adquisició de l'ADC de 4.7 Hz a 960 Hz
VARIACIÓ DEL SOroll És la variació dels punts ADC només pel soroll (representa la incertesa de mesura a causa del soroll) o quant esperem que variï la mesura (la unitat de mesura està en punts ADC bruts).
VELOCITAT DE RESPOSTA DEL FILTRE Representa un paràmetre relacionat amb la velocitat de resposta del filtre, que pot variar de 0.001 (resposta més lenta) a 1 (resposta més ràpida). Representa la variància del procés.
RESOLUCIÓ DE PES NET És la resolució amb la qual es representa el valor del pes net, pot valer:
RESOLUCIÓ MÀXIMA Representarà el pes net amb la màxima resolució possible
MANUAL Representarà el pes net amb la resolució manual establerta (en unitats d'enginyeria). Per example, posant 0.1 Kg aconseguiràs que el pes net només pot variar per múltiples de 100g.
RESOLUCIÓ AUTOMÀTICA Representarà el pes net amb una resolució calculada d'uns 20000 punts. A diferència de la resolució màxima o manual, aquesta configuració també limita el valor ADC i, per tant, afecta totes les mesures.
PRECAUCIÓ
Tingueu en compte que al “Calibració amb sampel mode de pes", utilitzant la "Resolució manual", el sampEl valor del pes pot no estar perfectament representat:
Cèl·lula a escala real 15000 g Samppes 14000 g Resolució manual 1.5 g
Per example, tens:
El valor del sampEl pes (14000 g) no es pot representar amb la resolució en passos d'1.5 g (14000/1.5 g = 9333.333 no és un valor enter), per la qual cosa es representarà com: 9333*1.5 g = 13999.5 g Per evitar aquest efecte, utilitzeu un resolució que permet representar el valor (per exampel 1g o 2g).
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 39
Manual d'usuari
SÈRIE R
SAMPPES DE LA PEÇA
Estableix el pes d'una sola peça en unitats tècniques per a la modalitat. En establir el pes net d'un sol element en aquest registre, el convertidor podrà indicar el nombre de peces presents en el registre especial de la bàscula segons la relació:
=
SEGUIMENT AUTOMÀTIC DE TARA Permet activar o desactivar el restabliment automàtic de la tara.
VALOR ADC Permet establir el nombre de punts ADC dins dels quals restablir la tara automàticament. Si després de 5 segons de condició de pes estable el valor ADC del pes net es desvia en menys d'aquest valor, s'adquireix una nova tara.
SECCIÓ DE CONFIGURACIÓ D'E/S
MODE D'E/S DIGITAL Configura l'E/S digital del dispositiu
ENTRADA DIGITAL Si l'enèsima IO està configurada com a entrada, és possible escollir la seva funció entre:
FUNCIÓ ENTRADA DIGITAL L'entrada es configura com una entrada digital el valor de la qual es pot llegir des del registre corresponent.
FUNCIÓ ADQUIRIR TARA En aquest mode, si l'entrada digital està activada durant un temps superior a 3 segons, s'adquireix un nou valor de tara (a la RAM, es perd al reiniciar). És equivalent a enviar l'ordre 49594 (decimal) al registre d'ordres.
SORTIDA DIGITAL Si l'enèsima E/S està configurada com a sortida, és possible escollir la seva funció entre:
MODE DE SORTIDA DIGITAL La sortida es pot configurar com a normalment oberta (normalment oberta) o com a normalment tancada (normalment tancada).
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 40
Manual d'usuari
SÈRIE R
CONFIGURACIÓ DE LA SORTIDA DIGITAL Aquí podeu triar el comportament de la sortida digital:
PES ESTABLE La condició de pes estable s'utilitza per indicar que la mesura del pes net és estable si:
El pes net es manté dins del pes _ al llarg del temps o si el
el pendent de la corba dibuixada pel pes net és menor que
_
:
Se us demanarà que introduïu el pes net delta (pes delta) (en unitats d'enginyeria) i el temps delta (temps delta) (en 0.1 segons).
LILIAR I PES ESTABLE
En aquest mode, la sortida s'activa quan el pes net arriba al llindar i el pes es troba en una condició de pesatge estable.
PES ESTABLE
En aquest mode, la sortida s'activa si el pesatge està en condicions de pesatge estable.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 41
Manual d'usuari
SÈRIE R
COMANDABLE DES DE MODBUS En aquest mode la sortida pot ser controlada pel registre modbus.
LLIBRAR AMB HISTÈRESI En aquest mode la sortida s'activa quan el pes net arriba al llindar, l'alarma s'anul·la quan el pes net cau per sota del valor Llindar-Histèresi:
CONDICIÓ DE PES ESTABLE
La condició de pes estable s'utilitza per indicar que la mesura del pes net és estable si:
El pes net es manté dins del pes _ (PES DELTA) al llarg del temps (TEMPS DELTA)
o si el pendent de la corba dibuixada pel pes net és inferior a
_
:
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 42
Manual d'usuari
SÈRIE R
SECCIÓ DE PROVA I CALIBRACIÓ DE CÈL·LULES DE CÀRREGA
En aquest apartat és possible calibrar la cèl·lula i realitzar les proves. Per obtenir més informació sobre el calibratge de la cel·la, consulteu el capítol Calibració de la cel·la d'aquest manual.
CONFIGURACIÓ P2P
A la secció Client P2P és possible definir quins esdeveniments locals enviar a un o més dispositius remots. D'aquesta manera és possible enviar l'estat de les entrades a les sortides remotes i obtenir la replicació entrada-sortida sense cablejat. També és possible enviar la mateixa entrada a diverses sortides simultàniament.
A la secció Servidor P2P, és possible definir quines entrades s'han de copiar a les sortides.
El botó "Desactiva totes les regles" posa totes les regles en un estat desactivat (per defecte). El botó "APLICA" us permet confirmar i després desar les regles establertes a la memòria no volàtil.
CALIBRACIÓ DE LA CÈL·LULA DE CÀRREGA A TRAVÉS DEL WEB SERVIDOR
Per calibrar la cèl·lula de càrrega, accediu a la secció “PROVA I CALIBRACIÓ DE LA CÈL·LA DE CÀRREGA” de la web servidor. En funció dels dos modes escollits entre calibratge de fàbrica o amb pes estàndard, es podrà procedir al calibratge.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 43
Manual d'usuari
SÈRIE R
CALIBRACIÓ DE CEL·LULES AMB PARÀMETRES DE FÀBRICA
En el calibratge de cèl·lules amb paràmetres de fàbrica no és necessari utilitzar un pes estàndard ja que es fa referència als paràmetres adquirits a la fàbrica. Les dades necessàries són:
-La sensibilitat cel·lular -La cèl·lula a escala real
Per al procediment de calibratge de la cel·la és necessari adquirir la tara. La tara es pot introduir manualment en unitats tècniques (si es coneix) o es pot adquirir des del camp.
ATENCIÓ!
PER OBTENIR UNA MILLOR PRECISIÓ DE MESURA ADQUIRIR LA TARA DEL CAMP
12.6.1.1. ENTRADA MANUAL DE LA TARA VIA WEB SERVIDOR
No sempre és possible adquirir el valor de la tara del camp (per exampen el cas de sitges ja omplertes), en aquests casos és possible introduir la tara en unitats tècniques.
Per adquirir el valor de tara, premeu el botó “SET MANUAL TARE (FLASH)”.
12.6.1.2. ADQUISICIÓ DE LA TARA DEL CAMP VIA WEB SERVIDOR
1) Introduïu "Prova i calibratge de la cèl·lula de càrrega" web pàgina del servidor 2) Substituïu la tara a la cel·la 3) Espereu que la mesura s'estabilitzi 4) Premeu el botó "ADQUISICIÓ DE TARA (FLASH)"
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 44
Manual d'usuari
SÈRIE R
CALIBRACIÓ CEL·LULAR AMB A SAMPLE WEIGHT En el calibratge de la cel·la amb un pes estàndard cal conèixer: -La sensibilitat de la cel·la -El fons de la cel·la -Un pes estàndard (perquè el pes estàndard + la tara estiguin el més a prop possible del fons de la cel·la)
1) Introduïu "Prova i calibratge de la cèl·lula de càrrega" web pàgina del servidor 2) Substituïu la tara a la cel·la 3) Espereu que la mesura s'estabilitzi 4) Premeu el botó "ADQUISICIÓ DE TARA (FLASH)" 5)
6) Substituïu la tara + el pes estàndard 7) Espereu que la mesura s'estabilitzi 8) Premeu el botó "ADQUISICIÓ DE PES ESTÀNDARD (FLASH)"
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 45
13. CLIENT P2P
Manual d'usuari
SÈRIE R
El botó "Configuració automàtica" permet preparar les regles per enviar totes les entrades disponibles al dispositiu en ús.
En. Selecciona si la regla de còpia està activa o no.
Loc. Ch. Selecciona l'estat de quin canal s'ha d'enviar als dispositius remots.
IP remota Selecciona l'adreça IP del dispositiu remot al qual s'ha d'enviar l'estat d'aquest canal d'entrada. Si el canal s'ha d'enviar simultàniament a tots els dispositius (difusió), introduïu l'adreça de difusió (255.255.255.255) com a adreça IP.
Port remot Selecciona el port de comunicació per enviar l'estat de les entrades. Ha de coincidir amb el paràmetre P2P SERVER PORT del dispositiu remot.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 46
Manual d'usuari
SÈRIE R
Ca Selecciona el funcionament en mode “Només cronometrat” o “Cronometrat+Esdeveniment”. En el mode "Només cronometrat", l'estat de les entrades s'envia a cada "tick [ms]" i després s'actualitza contínuament (enviament cíclic). En el mode “Timed+Event”, l'estat de les entrades s'envia a un esdeveniment digital (canvi d'estat).
Tick [ms] Estableix el temps d'enviament cíclic de l'estat d'entrada.
ATENCIÓ!
EN CAS D'HABILITAT EL WATCHDOG DE SORTIDES DIGITALS, EL TEMPS DE TICKET DE LA REGLA HA DE SER INFERIOR QUE EL TEMPS D'espera DE WATCHDOG CONJUNT
ATENCIÓ!
TAMBÉ ÉS POSSIBLE COPIAR ALGUNES E/S DEL MATEIX DISPOSITIU (PER EXAMPLE, COPIA L'ENTRADA I01 A D01) ENTRANT LA IP DEL DISPOSITIU COM A IP REMOTA
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 47
14. SERVIDOR P2P
Manual d'usuari
SÈRIE R
El botó "Configuració automàtica" permet preparar les regles per rebre totes les entrades a les sortides del dispositiu en ús.
En. Selecciona si la regla de còpia està activa o no.
Rem. Ch. Selecciona l'estat de quin canal remot ha de rebre el dispositiu local.
IP remota Selecciona l'adreça IP del dispositiu remot des del qual es pot rebre l'estat d'entrada. Si el canal ha de ser rebut simultàniament per tots els dispositius (difusió), introduïu l'adreça de difusió (255.255.255.255) com a adreça IP.
Loc. Ch. Selecciona la destinació de còpia del valor d'entrada remota.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 48
Manual d'usuari
SÈRIE R
ATENCIÓ!
TAMBÉ ÉS POSSIBLE COPIAR ALGUNES E/S DEL MATEIX DISPOSITIU (PER EXAMPLE, COPIA L'ENTRADA I01 A D01) ENTRANT LA IP DEL DISPOSITIU COM A IP REMOTA. NO obstant això, ETHERNET
EL PORT HA D'ESTAR CORRECTAMENT CONNECTAT.
CONFIGURACIÓ P2P EXAMPLE
En el següent exampTenim dispositius No.2 i volem copiar l'estat de l'entrada digital 1 del primer a la sortida digital del segon. L'adreça IP del dispositiu 1 és 192.168.1.10 L'adreça IP del dispositiu 2 és 192.168.1.11
Passem al dispositiu 1 amb l'adreça IP 192.168.1.10 i seleccionem l'enviament de l'entrada digital 1 a l'adreça remota 192.168.1.11 del dispositiu 2 d'aquesta manera:
DISPOSITIU 1
Ara passem al dispositiu 2 i primer configurem el port de comunicació del servidor P2P a 50026:
I ara configurem el servidor P2P, el canal que es rebrà de 192.168.1.10 és Di_1 i s'ha de copiar a Do_1:
DISPOSITIU 2
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 49
Manual d'usuari
SÈRIE R
Amb aquesta configuració, cada vegada que l'entrada digital 1 del dispositiu 1 (192.168.1.10) canvia d'estat, s'enviarà un paquet al dispositiu 2 (192.168.1.11) que el copiarà a la sortida digital 1. Després d'1 segon, el mateix paquet s'enviarà. ser enviat cíclicament.
TEMPS D'EXECUCIÓ P2P El temps de commutació depèn del model de dispositiu client i del model de dispositiu servidor, a més de la congestió de la xarxa Ethernet. Per exampPer al model R-16DI8DO, el temps de commutació de la sortida digital remota com a resposta a un esdeveniment entrant en un altre R-16DI8DO és d'uns 20 ms (connexió en cadena de 2 dispositius, 1 regla establerta). Pel que fa als models analògics, també s'ha de tenir en compte el temps de refresc de les entrades/sortides digitals i les entrades analògiques pròpies del dispositiu.
15. PASSA DE MODBUS
Gràcies a la funció Modbus Passthrough és possible ampliar la quantitat d'E/S disponible al dispositiu mitjançant el port RS485 i el protocol esclau Modbus RTU, per exempleampfent servir els productes de la sèrie Seneca Z-PC. En aquest mode, el port RS485 deixa de funcionar com a esclau Modbus RTU i el dispositiu es converteix en una passarel·la Modbus TCP-IP a la sèrie Modbus RTU:
Cada sol·licitud de Modbus TCP-IP amb una adreça d'estació diferent a la del dispositiu de la sèrie R es converteix en un paquet sèrie a l'RS485 i, en el cas d'una resposta, es converteix en TCP-IP. Per tant, ja no cal comprar passarel·les per ampliar el número d'E/S o per connectar les E/S de Modbus RTU ja disponibles.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 50
Manual d'usuari
SÈRIE R
16. ACTUALITZACIÓ DEL FIRMWARE I DESA/OBRIR UNA CONFIGURACIÓ
L'actualització del microprogramari es pot realitzar mitjançant el web servidor a la secció corresponent. A través del web servidor és possible desar o obrir una configuració desada.
ATENCIÓ!
PER NO DANYAR EL DISPOSITIU, NO TREUREU LA FONTA D'ALÈNCIA DURANT L'OPERACIÓ D'ACTUALITZACIÓ DEL FIRMWARE.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 51
Manual d'usuari
SÈRIE R
17. REGISTRES MODBUS RTU/ MODBUS TCP-IP
A les taules de registre s'utilitzen les abreviatures següents:
MS LS MSBIT LSBIT MMSW MSW LSW LLSW RO RW
RW*
SIGNAT 16 BIT SIGNAT 16 BIT
SIGNAT 32 BIT SIGNAT 32 BIT
SIGNAT 64 BIT SIGNAT 64 BIT
FLOAT 32 BIT
BIT
Bit més significatiu Menys significatiu Bit més significatiu Bit menys significatiu "Més" Paraula més significativa (16 bits) Paraula més significativa (16 bits) Paraula menys significativa (16 bits) "Menys" Paraula menys significativa (16 bits) Només lectura Registre a RAM o Fe-RAM escrivible infinites vegades. Flash Lectura-Escriptura: REGISTRES CONTINGUTS A LA MEMÒRIA FLASH: MÀXIM UNA 10000 VEGADES. Registre enter sense sign que pot prendre valors de 0 a 65535 Registre enter signat que pot prendre valors des de -32768 a +32767 Registre enter sense signar que pot prendre valors de 0 a +4294967296 Registre enter signat que pot prendre valors des de -2147483648 fins a 2147483647 registre que pot prendre valors de 0 a 18.446.744.073.709.551.615 Registre enter signat que pot prendre valors de -2^63 a 2^63-1 Registre de punt flotant de 32 bits de precisió única (IEEE 754) https:/ /en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754 Registre booleà, que pot prendre valors 0 (fals) o 1 (vertader)
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 52
Manual d'usuari
SÈRIE R
NUMERACIÓ DE LES ADRECES MODBUS “BASADA EN 0” O “BASADA EN 1”.
D'acord amb l'estàndard Modbus, els registres de retenció són adreçables del 0 al 65535, hi ha 2 convencions diferents per numerar les adreces: “BASADA EN 0” i “BASADA EN 1”. Per a una major claredat, Sèneca mostra les seves taules de registre en ambdues convencions.
ATENCIÓ!
LLEGEIX ATTENTAMENT LA DOCUMENTACIÓ DEL DISPOSITIU MÀSTER MODBUS PER ENTENDRE QUINA DE LES DUES CONVENCIONS HA DECIDIT UTILITZAR EL FABRICANT
NUMERACIÓ D'ADRECES MODBUS AMB CONVENCIÓ “BASADA EN 0”.
La numeració és:
ADREÇA MODBUS DEL REGISTRE DE TITULAR (OFFSET) 0 1 2 3 4
SIGNIFICAT
PRIMER REGISTRE SEGON REGISTRE TERCER REGISTRE QUART REGISTRE
CINQUÈ REGISTRE
Per tant, el primer registre es troba a l'adreça 0. A les taules següents, aquesta convenció s'indica amb “COMPLACIÓ ADREÇA”.
NUMERACIÓ DE LES ADRECES MODBUS AMB CONVENCIÓ “BASE 1” (ESTÀNDARD) La numeració és la que estableix el consorci Modbus i és del tipus:
ADREÇA MODBUS DE REGISTRE DE PROPOSICIÓ 4x 40001 40002 40003 40004 40005
SIGNIFICAT
PRIMER REGISTRE SEGON REGISTRE TERCER REGISTRE QUART REGISTRE
CINQUÈ REGISTRE
A les taules següents, aquesta convenció s'indica amb "ADDRESS 4x" ja que s'afegeix un 4 a l'adreça de manera que el primer registre Modbus sigui 40001.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 53
Manual d'usuari
SÈRIE R
També és possible una altra convenció quan s'omet el número 4 davant de l'adreça del registre:
MANTENIM L'ADREÇA MODBUS SENSE 4x 1 2 3 4 5
SIGNIFICAT
PRIMER REGISTRE SEGON REGISTRE TERCER REGISTRE QUART REGISTRE
CINQUÈ REGISTRE
CONVENCIÓ DE BIT DINS D'UN REGISTRE DE RETENCIÓ MODBUS Un registre de retenció Modbus consta de 16 bits amb la convenció següent:
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Per exemple, si el valor del registre en decimal és 12300, el valor 12300 en hexadecimal és: 0x300C
l'hexadecimal 0x300C en valor binari és: 11 0000 0000 1100
Així, utilitzant la convenció anterior, obtenim:
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
CONVENCIÓ MSB i LSB BYTE DINS D'UN REGISTRE DE HOLDING MODBUS
Un registre de retenció Modbus consta de 16 bits amb la convenció següent:
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
LSB Byte (Least Significant Byte) defineix els 8 bits que van del Bit 0 al Bit 7 inclosos, definim MSB Byte (Most Significant Byte) els 8 bits que van del Bit 8 al Bit 15 inclosos:
BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
BYTE MSB
BYTE LSB
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 54
Manual d'usuari
SÈRIE R
REPRESENTACIÓ D'UN VALOR DE 32 BITS EN DOS REGISTRES CONSECUTIUS DE HOLDING MODBUS
La representació d'un valor de 32 bits als registres de retenció Modbus es fa mitjançant 2 registres de retenció consecutius (un registre de retenció és un registre de 16 bits). Per obtenir el valor de 32 bits cal, doncs, llegir dos registres consecutius: Per exampsi el registre 40064 conté els 16 bits més significatius (MSW) mentre que el registre 40065 conté els 16 bits menys significatius (LSW), el valor de 32 bits s'obté mitjançant la composició dels 2 registres:
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
40064 PARAULA MÉS SIGNIFICATIVA
MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA MICA 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
40065 PARAULA MENYS SIGNIFICATIVA
32 = + (65536)
En els registres de lectura és possible intercanviar la paraula més significativa amb la paraula menys significativa, per tant és possible obtenir 40064 com a LSW i 40065 com a MSW.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 55
Manual d'usuari
SÈRIE R
TIPUS DE DADES DE COMA FLOTANT DE 32 BITS (IEEE 754)
L'estàndard IEEE 754 (https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_754) defineix el format per representar flotant
nombres de punts.
Com ja s'ha dit, com que és un tipus de dades de 32 bits, la seva representació ocupa dos registres de retenció de 16 bits. Per obtenir una conversió binària/hexadecimal d'un valor de coma flotant, és possible fer referència a un convertidor en línia a aquesta adreça:
http://www.h-schmidt.net/FloatConverter/IEEE754.html
Utilitzant l'última representació, el valor 2.54 es representa a 32 bits com:
0x40228F5C
Com que tenim registres de 16 bits disponibles, el valor s'ha de dividir en MSW i LSW:
0x4022 (16418 decimals) són els 16 bits més significatius (MSW) mentre que 0x8F5C (36700 decimals) són els 16 bits menys significatius (LSW).
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 56
Manual d'usuari
PROTOCOLS DE COMUNICACIÓ MODBUS SUPORTS
Els protocols de comunicació Modbus admesos són:
Esclau Modbus RTU (des del port RS485) Servidor Modbus TCP-IP (des dels ports Ethernet) 8 clients màxim
CODIS DE FUNCIÓ MODBUS SUPORTS
S'admeten les següents funcions Modbus:
Llegir el registre de retenció Llegir l'estat de la bobina Escriure la bobina Escriure la bobina múltiple Escriure el registre únic Escriure els registres múltiples
(funció 3) (funció 1) (funció 5) (funció 15) (funció 6) (funció 16)
ATENCIÓ!
Tots els valors de 32 bits estan continguts en 2 registres consecutius
SÈRIE R
ATENCIÓ!
Qualsevol registre amb RW* (a la memòria flaix) es pot escriure fins a 10000 vegades. El programador PLC/Màster Modbus no ha de superar aquest límit.
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 57
Manual d'usuari
SÈRIE R
18. TAULA DE REGISTRE MODBUS DEL PRODUCTE R-32DIDO
R-32DIDO: MODBUS 4X PORTANT REGISTRES TAULA (CODI DE FUNCIÓ 3)
OFFSET ADREÇA
(4x)
(4x)
REGISTRE
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
TIPUS
40001
0
ID DE LA MÀQUINA
–
Identificació del dispositiu
RO
16 BIT NO SIGNAT
40002
1
REVISIÓ FW (Maior/Menor)
–
Revisió Fw
RO
16 BIT NO SIGNAT
40003
2
REVISIÓ DEL FW (corregir/crear)
–
Revisió Fw
RO
16 BIT NO SIGNAT
40004
3
CODI FW
–
Codi Fw
RO
16 BIT NO SIGNAT
40005
4
RESERVAT
–
–
RO
16 BIT NO SIGNAT
40006
5
RESERVAT
–
–
RO
16 BIT NO SIGNAT
40007
6
JUNTA-ID
–
Revisió Hw
RO
16 BIT NO SIGNAT
40008
7
REVISIÓ DE LA BOTA (Maior/Menor)
–
Revisió del carregador d'arrencada
RO
16 BIT NO SIGNAT
40009
8
REVISIÓ DE L'ARRENAT (corregir/crear)
–
Revisió del carregador d'arrencada
RO
16 BIT NO SIGNAT
40010
9
RESERVAT
–
–
RO
16 BIT NO SIGNAT
40011
10
RESERVAT
–
–
RO
16 BIT NO SIGNAT
40012
11
RESERVAT
–
–
RO
16 BIT NO SIGNAT
40013
12
COMANDA_AUX_3H
–
Registre de comandaments auxiliars
RW
16 BIT NO SIGNAT
40014
13
COMANDA_AUX_3L
–
Registre de comandaments auxiliars
RW
16 BIT NO SIGNAT
40015
14
COMMAND_AUX 2
–
Registre de comandaments auxiliars
RW
16 BIT NO SIGNAT
40016
15
COMMAND_AUX 1
–
Registre de comandaments auxiliars
RW
16 BIT NO SIGNAT
40017
16
COMANDA
–
Registre de comandaments auxiliars
RW
16 BIT NO SIGNAT
40018
17
ESTAT
–
Estat del dispositiu
RW
16 BIT NO SIGNAT
40019
18
RESERVAT
–
–
RW
16 BIT NO SIGNAT
40020
19
RESERVAT
–
–
RW
16 BIT NO SIGNAT
40021
20
E/S DIGITAL
16..1
Valor d'E/S digital [Canal 16…1]
RW
16 BIT NO SIGNAT
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 58
Manual d'usuari
SÈRIE R
OFFSET ADREÇA
(4x)
(4x)
40022
21
REGISTRAR E/S DIGITAL
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
TIPUS
32..17
Valor d'E/S digital [Canal 32…17]
RW
16 BIT NO SIGNAT
ADREÇA OFERTA
REGISTRE
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
TIPUS
(4x)
(4x)
40101 40102
100
CONTADOR MSW DIN
101
CONTADOR LSW DIN
1
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40103 40104
102
CONTADOR MSW DIN
103
CONTADOR LSW DIN
2
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40105 40106
104
CONTADOR MSW DIN
105
CONTADOR LSW DIN
3
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40107 40108
106
CONTADOR MSW DIN
107
CONTADOR LSW DIN
4
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40109 40110
108
CONTADOR MSW DIN
109
CONTADOR LSW DIN
5
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40111 40112
110
CONTADOR MSW DIN
111
CONTADOR LSW DIN
6
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40113 40114
112
CONTADOR MSW DIN
113
CONTADOR LSW DIN
7
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40115 40116
114
CONTADOR MSW DIN
115
CONTADOR LSW DIN
8
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40117 40118
116
CONTADOR MSW DIN
117
CONTADOR LSW DIN
9
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40119 40120
118
CONTADOR MSW DIN
119
CONTADOR LSW DIN
10
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 59
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA OFERTA
REGISTRE
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
TIPUS
(4x)
(4x)
40121 40122
120
CONTADOR MSW DIN
121
CONTADOR LSW DIN
11
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40123 40124
122
CONTADOR MSW DIN
123
CONTADOR LSW DIN
12
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40125 40126
124
CONTADOR MSW DIN
125
CONTADOR LSW DIN
13
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40127 40128
126
CONTADOR MSW DIN
127
CONTADOR LSW DIN
14
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40129 40130
128
CONTADOR MSW DIN
129
CONTADOR LSW DIN
15
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40131 40132
130
CONTADOR MSW DIN
131
CONTADOR LSW DIN
16
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40133 40134
132
CONTADOR MSW DIN
133
CONTADOR LSW DIN
17
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40135 40136
134
CONTADOR MSW DIN
135
CONTADOR LSW DIN
18
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40137 40138
136
CONTADOR MSW DIN
137
CONTADOR LSW DIN
19
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40139 40140
138
CONTADOR MSW DIN
139
CONTADOR LSW DIN
20
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40141 40142
140
CONTADOR MSW DIN
141
CONTADOR LSW DIN
21
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
40143
142
CONTADOR MSW DIN
22
VALOR DEL CONTADOR DEL CANAL
RW
32 BIT NO SIGNAT
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 60
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA (4x)
40144
OFERTA (4x)
143
40145
144
40146
145
40147
146
40148
147
40149
148
40150
149
40151
150
40152
151
40153
152
40154
153
40155
154
40156
155
40157
156
40158
157
40159
158
40160
159
40161
160
40162
161
40163
162
40164
163
40165
164
40166
165
40167
166
40168
167
REGISTRE
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
CONTADOR MSW DIN
CONTADOR LSW DIN
PERÍODE
PERÍODE
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
TIPUS
RW
23
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
24
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
25
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
26
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
27
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
28
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
29
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
30
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
31
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
32
CONTADOR DE CANAL RW NO SIGNAT
VALOR
RW
32 BIT
RW
1
PERÍODE [ms]
FLOAT 32 BIT
RW
RW
2
PERÍODE [ms]
FLOAT 32 BIT
RW
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 61
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA (4x) 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40176 40177 40178 40179 40180 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206 40207 40208 40209 XNUMX
OFERTA (4x) 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 XNUMX
REGISTRE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
CANAL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
DESCRIPCIÓ PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms]
W/R
TIPUS
RW FLOAT 32 BIT
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW FLOAT 32 BIT
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 62
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA (4x) 40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40250 XNUMX
OFERTA (4x) 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 XNUMX
REGISTRE
PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE PERÍODE FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
CANAL
24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DESCRIPCIÓ
PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] PERÍODE [ms] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [ Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz]
W/R
TIPUS
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 63
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA (4x) 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 XNUMX
OFERTA (4x) 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 XNUMX
FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQÜÈNCIA FREQUÈNCIA
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
CANAL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
DESCRIPCIÓ FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQUÈNCIA [Hz] [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz] FREQÜÈNCIA [Hz]
W/R
TIPUS
RW FLOAT 32 BIT
RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW
FLOAT 32 BIT RW RW FLOAT 32 BIT
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 64
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA OFERTA
REGISTRE
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
TIPUS
(4x)
(4x)
40292
291
RW
R-32DIDO: TAULA DE REGISTRES MODBUS 0x ESTAT DE LA BOBINA (CODI DE FUNCIÓ 1)
ADREÇA (0x) ADREÇA (0x) REGISTRE OFFSET DESCRIPCIÓ DEL CANAL W/R
1
0
E/S DIGITAL
1
E/S DIGITAL RW
2
1
E/S DIGITAL
2
E/S DIGITAL RW
3
2
E/S DIGITAL
3
E/S DIGITAL RW
4
3
E/S DIGITAL
4
E/S DIGITAL RW
5
4
E/S DIGITAL
5
E/S DIGITAL RW
6
5
E/S DIGITAL
6
E/S DIGITAL RW
7
6
E/S DIGITAL
7
E/S DIGITAL RW
8
7
E/S DIGITAL
8
E/S DIGITAL RW
9
8
E/S DIGITAL
9
E/S DIGITAL RW
10
9
E/S DIGITAL
10
E/S DIGITAL RW
11
10
E/S DIGITAL
11
E/S DIGITAL RW
12
11
E/S DIGITAL
12
E/S DIGITAL RW
13
12
E/S DIGITAL
13
E/S DIGITAL RW
14
13
E/S DIGITAL
14
E/S DIGITAL RW
15
14
E/S DIGITAL
15
E/S DIGITAL RW
16
15
E/S DIGITAL
16
E/S DIGITAL RW
17
16
E/S DIGITAL
17
E/S DIGITAL RW
18
17
E/S DIGITAL
18
E/S DIGITAL RW
19
18
E/S DIGITAL
19
E/S DIGITAL RW
20
19
E/S DIGITAL
20
E/S DIGITAL RW
21
20
E/S DIGITAL
21
E/S DIGITAL RW
22
21
E/S DIGITAL
22
E/S DIGITAL RW
23
22
E/S DIGITAL
23
E/S DIGITAL RW
24
23
E/S DIGITAL
24
E/S DIGITAL RW
25
24
E/S DIGITAL
25
E/S DIGITAL RW
26
25
E/S DIGITAL
26
E/S DIGITAL RW
27
26
E/S DIGITAL
27
E/S DIGITAL RW
28
27
E/S DIGITAL
28
E/S DIGITAL RW
29
28
E/S DIGITAL
29
E/S DIGITAL RW
30
29
E/S DIGITAL
30
E/S DIGITAL RW
31
30
E/S DIGITAL
31
E/S DIGITAL RW
32
31
E/S DIGITAL
32
E/S DIGITAL RW
TIPUS BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 65
Manual d'usuari
SÈRIE R
R-32DIDO: TAULA DE REGISTRES MODBUS 1x ESTATS D'ENTRADA (CODI DE FUNCIÓ 2)
ADREÇA (1x) ADREÇA (0x) REGISTRE OFFSET DESCRIPCIÓ DEL CANAL W/R
10001
0
E/S DIGITAL
1
E/S DIGITAL RW
10002
1
E/S DIGITAL
2
E/S DIGITAL RW
10003
2
E/S DIGITAL
3
E/S DIGITAL RW
10004
3
E/S DIGITAL
4
E/S DIGITAL RW
10005
4
E/S DIGITAL
5
E/S DIGITAL RW
10006
5
E/S DIGITAL
6
E/S DIGITAL RW
10007
6
E/S DIGITAL
7
E/S DIGITAL RW
10008
7
E/S DIGITAL
8
E/S DIGITAL RW
10009
8
E/S DIGITAL
9
E/S DIGITAL RW
10010
9
E/S DIGITAL
10
E/S DIGITAL RW
10011
10
E/S DIGITAL
11
E/S DIGITAL RW
10012
11
E/S DIGITAL
12
E/S DIGITAL RW
10013
12
E/S DIGITAL
13
E/S DIGITAL RW
10014
13
E/S DIGITAL
14
E/S DIGITAL RW
10015
14
E/S DIGITAL
15
E/S DIGITAL RW
10016
15
E/S DIGITAL
16
E/S DIGITAL RW
10017
16
E/S DIGITAL
17
E/S DIGITAL RW
10018
17
E/S DIGITAL
18
E/S DIGITAL RW
10019
18
E/S DIGITAL
19
E/S DIGITAL RW
10020
19
E/S DIGITAL
20
E/S DIGITAL RW
10021
20
E/S DIGITAL
21
E/S DIGITAL RW
10022
21
E/S DIGITAL
22
E/S DIGITAL RW
10023
22
E/S DIGITAL
23
E/S DIGITAL RW
10024
23
E/S DIGITAL
24
E/S DIGITAL RW
10025
24
E/S DIGITAL
25
E/S DIGITAL RW
10026
25
E/S DIGITAL
26
E/S DIGITAL RW
10027
26
E/S DIGITAL
27
E/S DIGITAL RW
10028
27
E/S DIGITAL
28
E/S DIGITAL RW
10029
28
E/S DIGITAL
29
E/S DIGITAL RW
10030
29
E/S DIGITAL
30
E/S DIGITAL RW
10031
30
E/S DIGITAL
31
E/S DIGITAL RW
10032
31
E/S DIGITAL
32
E/S DIGITAL RW
TIPUS BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT BIT
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 66
Manual d'usuari
19. TAULA DE REGISTRE MODBUS PER AL PRODUCTE R-16DI-8DO
SÈRIE R
R-16DI-8DO: TAULA DE REGISTRES DE RETENCIÓ MODBUS 4X (CODI DE FUNCIÓ 3)
ADREÇA ADREÇA OFFSET
(4x)
(4x)
40001
0
40002
1
REGISTRE
REVISIÓ DEL FIRMWARE ID DE LA MÀQUINA
CANAL -
DISPOSITIU DE DESCRIPCIÓ
REVISIÓ DEL FIRMWARE D'IDENTIFICACIÓ
TIPUS W/R
SENS SIGNAT
RO
16
SENS SIGNAT
RO
16
ADREÇA (4x) 40017 40018 40019 40020
40021
40022
40023
ADREÇA OFFSET (4x) 16 17 18 19
20
21
22
REGISTRE COMANDAMENT RESERVAT RESERVAT RESERVAT
ENTRADA DIGITAL [16…1]
RESERVAT
SORTIDA DIGITAL [8…1]
DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R
–
[1…16] [8…1]
REGISTRE DE COMANDAMENTS
RW
SENS SIGNAT 16
RESERVAT
RO
SENS SIGNAT 16
RESERVAT
RO
SENS SIGNAT 16
RESERVAT
RO
SENS SIGNAT 16
ENTRADES DIGITALS
[16… 1] ELMENOR
BIT SIGNIFICAT
ÉS RELATIVA A
I01
EXAMPLE: 5 decimals =
RO
SENS SIGNAT 16
0000 0000 0000
0101 binari =>
I01 = Alt, I02 =
BAIX, I03 =
ALTA, I04... I16
= BAIX
RESERVAT
RO
SENS SIGNAT 16
DIGITAL
SORTIDES [8… 1]
L'ÚLTIM
EL POT SIGNIFICAT ÉS RELATIU A
RW
SENS SIGNAT 16
D01
EXAMPLE:
5 decimal =
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 67
Manual d'usuari
0000 0000 0000 0101 binari =>
D01=Alt, D02=BAIX, D03=ALT, D04…D08=BAIX
SÈRIE R
ADREÇA (4x)
40101
40102 40103 40104 40105 40106 40107 40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124 40125
ADREÇA OFFSET (4x)
REGISTRE
CANAL
RESET_COUNTE
100
R
16..1
[1..16]101
RESERVAT
–
102
CONTADOR
1
103
104
CONTADOR
2
105
106
CONTADOR
3
107
108
CONTADOR
4
109
110
CONTADOR
5
111
112
CONTADOR
6
113
114
CONTADOR
7
115
116
CONTADOR
8
117
118
CONTADOR
9
119
120
CONTADOR
10
121
122
CONTADOR
11
123
124
CONTADOR
12
DESCRIPCIÓ
W/R
RESTABLEIX UNA MICA DEL i-TH
CONTADOR
EL MENYS SIGNIFICAT
RELACIONA BIT
PER CONTRACTAR 1 EXAMPLE:
RW
5 decimal = 0000 0000
0000 0101 binari =>
Restableix el valor de
comptadors 1 i 3
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
TIPUS
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 68
Manual d'usuari
SÈRIE R
40126
125
40127
126
40128
127
40129
128
40130
129
40131
130
40132
131
40133
132
40134
133
CONTADOR
13
CONTADOR
14
CONTADOR
15
CONTADOR
16
RSU
LSW RSU LSW RSU LSW RSU LSW RSU
RW
SENS SIGNAT 32
RW sense signar
RW
32
RW sense signar
RW
32
RW sense signar
RW
32
RW sense signar
RW
32
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE
CANAL
DESCRIPCIÓ
W/R
Nombre sencer
40201
200
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
1
LSW Enter
40202
201
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
40203
202
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
2
LSW Enter
40204
203
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
40205
204
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
3
LSW Enter
40206
205
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
40207
206
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
4
LSW Enter
40208
207
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
40209
208
INT MESURA LLOW
5
Mesura entera de
RO
TIPUS
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 69
Manual d'usuari
SÈRIE R
40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221
Baixa en [ms]
LSW
Nombre sencer
209
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
210
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
6
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
211
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
212
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
7
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
213
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
214
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
8
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
215
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
216
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
9
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
217
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
218
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
10
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
219
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
220
INT MESURA LLOW
11
Mesura entera de
RO
SENS SIGNAT 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 70
40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232
Manual d'usuari
SÈRIE R
Baixa en [ms]
LSW
Nombre sencer
221
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
222
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
12
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
223
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
224
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
13
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
225
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
226
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
14
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
227
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
228
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
15
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
229
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
230
mesura de Tlow en [ms]
RO
INT MESURA LLOW
16
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
231
mesura de Tlow en [ms]
RO
RSU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 71
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE
40233 40234
232
INT MESURA CUIXA
233
40235 40236
234
INT MESURA CUIXA
235
40237 40238
236
INT MESURA CUIXA
237
40239 40240
238
INT MESURA CUIXA
239
40241 40242
240
INT MESURA CUIXA
241
40243 40244
242
INT MESURA CUIXA
243
CANAL 1 2 3 4 5 6
DESCRIPCIÓ TIPUS W/R
Nombre sencer
mesura de la cuixa en [ms]
RO
LSW
SENS SIGNAT
Nombre sencer
32
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
mesura de la cuixa en [ms]
RO
LSW
SENS SIGNAT
Nombre sencer
32
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
mesura de la cuixa en [ms]
RO
LSW
SENS SIGNAT
Nombre sencer
32
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
mesura de la cuixa en [ms]
RO
LSW
SENS SIGNAT
Nombre sencer
32
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
mesura de la cuixa en [ms]
RO
LSW
SENS SIGNAT
Nombre sencer
32
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
mesura de la cuixa en [ms]
RO
LSW
SENS SIGNAT
Nombre sencer
32
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 72
Manual d'usuari
SÈRIE R
40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256
Nombre sencer
244
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
7
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
245
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
246
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
8
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
247
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
248
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
9
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
249
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
250
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
10
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
251
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
252
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
11
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
253
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
254
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
12
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
255
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 73
40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264
Manual d'usuari
SÈRIE R
Nombre sencer
256
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
13
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
257
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
258
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
14
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
259
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
260
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
15
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
261
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
Nombre sencer
262
mesura de la cuixa en [ms]
RO
INT MESURA CUIXA
16
LSW Enter
SENS SIGNAT 32
263
mesura de la cuixa en [ms]
RO
RSU
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x)
40265
264
40266
265
40267
266
40268
267
REGISTRE
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R
Període sencer
Mesura [ms] RO
1
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
Mesura [ms] RO
LSW
2
Període sencer
SENS SIGNAT 32
Mesura [ms] RO
RSU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 74
Manual d'usuari
SÈRIE R
40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284
Període sencer
268
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
3
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
269
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
270
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
4
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
271
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
272
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
5
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
273
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
274
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
6
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
275
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
276
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
7
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
277
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
278
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
8
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
279
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
280
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
9
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
281
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
282
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
10
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
283
Mesura [ms] RO
RSU
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 75
40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 40292 40293 40294 40295 40296
Manual d'usuari
SÈRIE R
Període sencer
284
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
11
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
285
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
286
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
12
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
287
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
288
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
13
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
289
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
290
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
14
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
291
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
292
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
15
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
293
Mesura [ms] RO
RSU
Període sencer
294
Mesura [ms] RO
INT PERÍODE DE MESURA
16
LSW Període enter
SENS SIGNAT 32
295
Mesura [ms] RO
RSU
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) CANAL DE REGISTRE
DESCRIPCIÓ
TIPUS W/R
40297
296
MESURA INT 1
FREQ
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
40298
297
MESURA INT
FREQ
2
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
40299
298
MESURA INT
FREQ
3
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 76
Manual d'usuari
SÈRIE R
40300 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312
299
MESURA INT
FREQ
4
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
300
MESURA INT
FREQ
5
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
301
MESURA INT
FREQ
6
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
302
MESURA INT
FREQ
7
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
303
MESURA INT
FREQ
8
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
304
MESURA INT
FREQ
9
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
305
MESURA INT
FREQ
10
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
306
MESURA INT
FREQ
11
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
307
MESURA INT
FREQ
12
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
308
MESURA INT
FREQ
13
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
309
MESURA INT
FREQ
14
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
310
MESURA INT
FREQ
15
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
311
MESURA INT
FREQ
16
Mesura entera de la freqüència en [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R
40401 40402
400
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 1
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
401
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
40403
402
FLOAT TLOW
2
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW)
RO
FLOTACIÓ 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 77
Manual d'usuari
SÈRIE R
40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40424 40425
403
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
404
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 3
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
405
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
406
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 4
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
407
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
408
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 5
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
409
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
410
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 6
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
411
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
412
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 7
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
413
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
414
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 8
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
415
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
416
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW) RO
FLOTADOR 9
FLOTACIÓ 32
417
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
418
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 10
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
419
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
420
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 11
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
421
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
422
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 12
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
423
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
424
FLOAT TLOW
13
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW)
RO
FLOTACIÓ 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 78
Manual d'usuari
SÈRIE R
40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432
425
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
426
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 14
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
427
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
428
Mesura de coma flotant
FLOTADOR 15
de Tlow en [ms] (LSW) RO FLOAT 32
429
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
430
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (LSW) RO
FLOTADOR 16
FLOTACIÓ 32
431
Mesura de coma flotant de Tlow en [ms] (MSW) RO
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) CANAL DE REGISTRE
40465 40466
464 FLOAT CUIXA 1
465
40467 40468
466 FLOAT CUIXA 2
467
40469 40470
468 FLOAT CUIXA 3
469
40471 40472
470 FLOAT CUIXA 4
471
40473 40474
472 FLOAT CUIXA 5
473
DESCRIPCIÓ
Mesura de coma flotant de la cuixa a
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW) Mesura en coma flotant de la cuixa en
[ms] (LSW) Mesura de coma flotant de la cuixa en [ms] (MSW)
W/R TIPUS RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO RO FLOAT 32 RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 79
Manual d'usuari
SÈRIE R
40475 40476 40477 40478 40479 40480 40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490
Punt flotant
474
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 6
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
475
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
476
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 7
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
477
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
478
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 8
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
479
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
480
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 9
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
481
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
482
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 10
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
483
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
484
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 11
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
485
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
486
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 12
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
487
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
488
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 13
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
489
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 80
40491 40492 40493 40494 40495 40496
Manual d'usuari
SÈRIE R
Punt flotant
490
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 14
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
491
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
492
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 15
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
493
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
Punt flotant
494
mesura de la cuixa a
FLOTAR CUIXA 16
[ms] (LSW) Coma flotantRO FLOTADOR 32
495
mesura de la cuixa a
[ms] (MSW)RO
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R
Punt flotant
40529
528
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 1
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
40530
529
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
40531
530
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 2
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
40532
531
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
40533
532
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 3
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
40534
533
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
40535
534
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 4
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
40536
535
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 81
Manual d'usuari
SÈRIE R
40537 40538 40539 40540 40541 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552
Punt flotant
536
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 5
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
537
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
538
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 6
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
539
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
540
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 7
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
541
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
542
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 8
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
543
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
544
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 9
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
545
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
546
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 10
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
547
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
548
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 11
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
549
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
550
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 12
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
551
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 82
40553 40554 40555 40556 40557 40558 40559 40560
Manual d'usuari
SÈRIE R
Punt flotant
552
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 13
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
553
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
554
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 14
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
555
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
556
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 15
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
557
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
Punt flotant
558
mesura de la
PERÍODE DE FLOTACIÓ 16
Període en [ms] (LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
559
mesura de la
Període en [ms] (MSW) RO
ADREÇA (4x) ADREÇA OFFSET (4x) REGISTRE DESCRIPCIÓ DEL CANAL TIPUS W/R
Punt flotant
40593
592
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 1
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
40594
593
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
40595
594
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 2
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
40596
595
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
40597
596
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ
3
mesura de la freqüència en [Hz]
FLOTACIÓ 32
(LSW)
RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 83
Manual d'usuari
SÈRIE R
40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 40609
Punt flotant
597
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
598
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 4
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
599
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
600
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 5
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
601
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
602
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 6
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
603
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
604
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 7
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
605
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
606
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 8
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
607
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
608
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ
9
mesura de la freqüència en [Hz]
FLOTACIÓ 32
(LSW)
RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 84
Manual d'usuari
SÈRIE R
40610 40611 40612 40613 40614 40615 40616 40617 40618 40619 40620 40621
Punt flotant
609
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
610
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 10
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
611
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
612
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 11
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
613
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
614
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 12
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
615
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
616
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 13
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
617
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
618
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 14
(LSW) Coma flotant
RO FLOTADOR 32
619
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
620
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ
15
mesura de la freqüència en [Hz]
FLOTACIÓ 32
(LSW)
RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 85
40622 40623 40624
Manual d'usuari
SÈRIE R
Punt flotant
621
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
Punt flotant
622
mesura de la freqüència en [Hz]
FREQÜÈNCIA DE FLOTACIÓ 16
(LSW)
RO
FLOTACIÓ 32
Punt flotant
623
mesura de la freqüència en [Hz]
(MSW)
RO
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
www.seneca.it
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 86
Manual d'usuari
SÈRIE R
R-16DI-8DO: REGISTRES CONSECUTIUS MODBUS 4x CÒPIA (AMB REGISTRES DE MESURA ENTERS)
ADREÇA OFFSET ADREÇA (4x)
(4x)
REGISTRE
48001
8000
ENTRADA DIGITAL [16…1]
48002
8001
SORTIDA DIGITAL [8…1]
48003 48004 48005 48006 48007 48008 48009 48010 48011
8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010
CONTADOR CONTADOR CONTADOR CONTADOR
CANAL
[1…16]
[8…1]
1 2 3 4 5
AMB DESCRIPCIÓ
R
DIGITAL
ENTRADES [16…
1] EL MENYOR
SIGNIFICATIU
BIT ÉS
RELATIU A
I01
EXAMPLE: 5 decimals =
RO
0000 0000
0000 0101
binari => I01 =
Alt, I02 =
BAIX, I03 =
ALTA, I04... I16
= BAIX
SORTIDES DIGITALS [8… 1] LES MENYS SIGNIFICATIVES
BIT ÉS RELACIÓ A
D01 EXAMPLE: 5 decimals = RW 0000 0000 0000 0101 binari => D01=Alt, D02=BAIX, D03=ALT, D04…D08=LO
W
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
TIPUS
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 16
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 87
Manual d'usuari
SÈRIE R
48012
48013 48014 48015 48016 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 48024 48025 48026 48027 48028 48029 48030 48031 48032 48033 48034
48035
48036
8011
8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033
8034
8035
CONTADOR
6
CONTADOR
7
CONTADOR
8
CONTADOR
9
CONTADOR
10
CONTADOR
11
CONTADOR
12
CONTADOR
13
CONTADOR
14
CONTADOR
15
CONTADOR
16
INT
MESURA
1
TLOW
48037 48038
8036 8037
INT
MESURA
2
TLOW
48039 48040 48041
8038 8039 8040
INT
MESURA
3
TLOW
INT
MESURA
4
TLOW
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
LSW
RW
RSU
RW
Tlow Mesura entera RO
[x 50us] LSW
Tlow Mesura entera RO
[x 50us] RSU
Tlow Mesura entera RO
[x 50us] LSW Tlow Mesura entera [ms] RO
MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Mesura enter [ms] RO
LSW
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 88
Manual d'usuari
SÈRIE R
48042
8041
48043 48044
8042 8043
INT
MESURA
5
TLOW
48045 48046
8044 8045
INT
MESURA
6
TLOW
48047 48048
8046 8047
INT
MESURA
7
TLOW
48049 48050
8048 8049
INT
MESURA
8
TLOW
48051 48052
8050 8051
INT
MESURA
9
TLOW
48053 48054
8052 8053
INT
MESURA
10
TLOW
48055 48056 48057
8054 8055 8056
INT
MESURA
11
TLOW
INT
MESURA
12
TLOW
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Tlow Mesura entera RO
[x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Mesura enter [ms] RO
MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Mesura enter [ms] RO
LSW
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 89
Manual d'usuari
SÈRIE R
48058
8057
48059 48060
8058 8059
INT
MESURA
13
TLOW
48061 48062
8060 8061
INT
MESURA
14
TLOW
48063 48064
8062 8063
INT
MESURA
15
TLOW
48065 48066
8064 8065
INT
MESURA
16
TLOW
48067 48068
8066 8067
INT
MESURA
1
CUIXA
48069 48070
8068 8069
INT
MESURA
2
CUIXA
48071 48072 48073
8070 8071 8072
INT
MESURA
3
CUIXA
INT
MESURA
4
CUIXA
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Tlow Mesura entera RO
[x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Mesura enter [ms] RO
MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] LSW Tlow Enter
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer mesura [ms] RO
MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 90
Manual d'usuari
SÈRIE R
48074
8073
48075 48076
8074 8075
INT
MESURA
5
CUIXA
48077 48078
8076 8077
INT
MESURA
6
CUIXA
48079 48080
8078 8079
INT
MESURA
7
CUIXA
48081 48082
8080 8081
INT
MESURA
8
CUIXA
48083 48084
8082 8083
INT
MESURA
9
CUIXA
48085 48086
8084 8085
INT
MESURA
10
CUIXA
48087 48088 48089
8086 8087 8088
INT
MESURA
11
CUIXA
INT
MESURA
12
CUIXA
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Cuixa Sencer mesura RO
[x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer mesura [ms] RO
MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] MSW Cuixa Sencer
mesura RO [x 50us] LSW
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
SENS SIGNAT 32
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 91
Manual d'usuari
SÈRIE R
48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 48098 48099 48100 48101 48102 48103 48104 48105
8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104
MESURA INT
CUIXA
MESURA INT
CUIXA
MESURA INT
CUIXA
MESURA INT
CUIXA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
Cuixa Sencer
mesura RO
[x 50us] RSUCuixa Sencer
mesura [ms] RO
13
LSW Cuixa Sencer
SENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUCuixa Sencer
mesura RO
14
[x 50us] LSW Cuixa SencerSENS SIGNAT 32
mesura [ms] RO
RSU
Cuixa Sencer
mesura RO
15
[x 50us] LSW Cuixa SencerSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUCuixa Sencer
mesura RO
16
[x 50us] LSW Cuixa SencerSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
1
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
2
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
3
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSU4
Període Mesura sencera RO
[x 50us] LSW
SENS SIGNAT 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 92
Manual d'usuari
SÈRIE R
48106 48107 48108 48109 48110 48111 48112 48113 48114 48115 48116 48117 48118 48119 48120 48121
8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
Període Enter
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
5
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
6
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
7
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
8
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
9
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
[x 50us] LSW10
Període Enter
SENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
11
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSU12
Període Mesura sencera RO
[x 50us] LSW
SENS SIGNAT 32
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 93
48122 48123 48124 48125 48126 48127 48128 48129 48130 48131 48132 48133 48134 48135 48136
8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135
Manual d'usuari
SÈRIE R
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
INT PERÍODE DE MESURA
MESURA INT
FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ INT MEASURE FREQ
Període Enter
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
13
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
14
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
15
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSUPeríode Enter
mesura RO
16
[x 50us] Enter del període LSWSENS SIGNAT 32
mesura RO
[x 50us] RSU1
Freqüència Sencer
Mesura [Hz]
RO
SENS SIGNAT 16
Freqüència
2
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
3
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
4
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
5
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
6
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 94
48137 48138 48139 48140 48141 48142 48143 48144 48145 48146
8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145
Manual d'usuari
SÈRIE R
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
MESURA INT
FREQ
Freqüència
7
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
8
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
9
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
10
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
11
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
12
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
13
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
14
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
15
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
Freqüència
16
Nombre sencer
RO
SENS SIGNAT 16
Mesura [Hz]
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 95
Manual d'usuari
SÈRIE R
R-16DI-8DO: TAULA DE REGISTRES MODBUS 0x ESTAT DE LA BOBINA (CODI DE FUNCIÓ 1)
ADREÇA (0x) ADREÇA OFFSET (0x)
1
0
2
1
3
2
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
9
8
10
9
11
10
12
11
13
12
14
13
15
14
16
15
REGISTRE
ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL
CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
DESCRIPCIÓ ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL ENTRADA DIGITAL
W/R TIPUS RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT RO BIT
TOTS ELS DRETS RESERVATS. CAP PART D'AQUESTA PUBLICACIÓ ES POT REPRODUCIR SENSE PERMISIÓ PREVI.
Doc: MI-00604-10-EN
Pàgina 96
Manual d'usuari
SÈRIE R
ADREÇA (0x) 33 34 35 36 37 38 39 40
ADREÇA OFFSET (0x) 32 33 34 35 36 37 38 39
REGISTRE SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL
CANAL 1 2 3 4 5 6 7 8
DESCRIPCIÓ SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL SORTIDA DIGITAL DIGIT DE SORTIDA DIGITAL
Documents/Recursos
![]() | SENECA R Sèrie I O amb protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu [pdfManual d'usuari Sèrie R I O amb Protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu, Sèrie R I O, amb Protocol Modbus Tcp Ip i Modbus Rtu, Protocol Tcp Ip i Modbus Rtu, Protocol Modbus Rtu, Protocol Rtu |