IntelliPAX Intercom Uitbreidingseenheid

Martelweg 9800
Lenoir City, TN 37772

IntelliPAX  

Intercom uitbreidingseenheid

Onderdeelnummers van eenheden

11616, 11616R

voor gebruik met intercomsystemen

11636R

voor gebruik met PMA8000E

Intercomsysteem voor passagiers

Met IntelliVox®

Installatie- en bedieningshandleiding

Amerikaans octrooi nr. 6,493,450

Document P/N 200-250-0006

Februari 2022

© 2022 PS Engineering, Inc

Copyright-kennisgeving

Elke reproductie of heruitzending van deze publicatie, of enig deel daarvan, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van PS Engineering, Inc. is ten strengste verboden. Neem voor meer informatie contact op met de Publications Manager van PS Engineering, Inc., 9800 Martel Road, Lenoir City, TN 37772. Telefoon 865-988-9800 www.ps-engineering.com

200-250-0006 Pagina Februari 2022

Rev

Datum

Wijziging

0

Februari 2022

Nieuwe handleiding voor huidige units

200-250-0006 Pagina Februari 2022

Sectie I - Algemene informatie

1.1 Inleiding

De IntelliPAX is een op een paneel gemonteerde intercomuitbreidingseenheid voor meerdere plaatsen die wordt gebruikt om maximaal zes extra stations aan een intercomsysteem toe te voegen. Lees deze handleiding vóór installatie volledig door om het risico op schade aan het apparaat te minimaliseren en om vertrouwd te raken met alle functies.

1.2 Bereik

Deze handleiding bevat installatie- en bedieningsinstructies voor de volgende eenheden van PS Engineering: Model Beschrijving Onderdeelnummer IntelliPAX intercom uitbreidingsunit voor andere intercom/audiosystemen 11616 IntelliPAX-afstandsbediening blind gemonteerde intercomuitbreidingseenheid 11616R IntelliPAX-afstandsbediening blind gemonteerde intercomuitbreidingseenheid voor PMA8000E 11636R

1.3 Beschrijving

De IntelliPAX (11616-serie) is een intercomuitbreidingseenheid die werkt met de PM1000II- en PM1200-intercoms, terwijl de 11636-serie werkt met de PMA8000E en PAC45A. Deze uitbreidingseenheden bevatten het eigen intercomprotocol van PS Engineering, IntelliVox®. Dit systeem is een gepatenteerde techniek die zorgt voor automatische VOX voor elk van de zes afzonderlijke microfoons, waardoor handmatige aanpassingen van de squelch overbodig worden. Door de automatische squelch kan de unit blind gemonteerd worden.  

De "R" geeft de op afstand gemonteerde versie aan.  

Onderdeelnummer 11636R is bedoeld voor gebruik met PMA8000E.  

De versie met onderdeelnummer "R" is ontworpen voor montage op afstand of blind.  

1.4 Goedkeuringsgrondslag **GEEN**

GeenHet is de verantwoordelijkheid van de installateur om de toepasselijke goedkeuringsbasis voor deze installatie te bepalen. Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik in cockpitbemanningssituaties en heeft geen invloed op kritieke vliegtuigsystemen. Het vliegtuig wordt niet zwaar belast of elektrisch belast.

200-250-0006 Pagina 1-1 Februari 2022

1.5 Specificaties

Ingangsvermogen: van het hoofdapparaat Hoofdtelefoonimpedantie: 150-1000 Ω typische audiovervorming: <10% @ 35 mW in 150 Ω belasting van vliegtuigradio-impedantie: 1000 Ω typische 3 dB Mic Frequentiebereik: 350 Hz — 6000 Hz 3 dB Muziek Frequentiebereik: 200 Hz tot 15 kHz Gewicht per stuk: 7.2 Ounces (0.20 kg) Afmetingen: 1.25″ H x 3.00″ B x 5.50″ D (3.2 x 6.6 x 14cm) 1.6 Apparatuur vereist maar niet geleverd

A. Hoofdtelefoons, 150Ω stereo, maximaal zes naar behoefte

B. Microfoons, maximaal zes, naar behoefte

C. Verbind de bedrading

D. Intercom, PAC24 of PMA7000, primaire eenheid

E. Hoofdtelefoon- en microfoonaansluitingen (maximaal 6, indien nodig)

200-250-0006 Pagina 1-2 Februari 2022

Sectie II - Installatie

2.1 Algemene informatie

De IntelliPAX wordt geleverd met alle benodigde hardware voor een typische installatie. De unit wordt geïnstalleerd in het paneel (11606, 11616, 11626) of blind gemonteerd (11606R, 11616R, 11626R, 11636R of 11645). Als het op een paneel is gemonteerd, kan het in de buurt van de hoofdeenheid of in de buurt van de passagiers worden geïnstalleerd. Indien blind gemonteerd, kan het bijna overal worden gemonteerd. De volumeregeling van de 11606R en 11616R voor de passagiers is in de fabriek ingesteld voor een gebalanceerde output, maar kan in het veld worden aangepast via de gaten in de zijkant van het apparaat.

Installatie van de IntelliPAX, met behulp van de beschikbare bedrading en meegeleverde hardware, vereist geen speciaal gereedschap of kennis anders dan beschreven in 14 CFR 65.81(b) en FAA Advisory Circular 43.13-2B

Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de goedkeuringsbasis voor deze installatie te bepalen. Een FAA-formulier 337 of andere goedkeuring kunnen vereist zijn. Zie bijlage B voor bijvample van FAA Form 337.

2.2 Uitpakken en voorafgaande inspectie

De IntelliPAX vóór verzending zorgvuldig mechanisch geïnspecteerd en elektronisch grondig getest. Het moet vrij zijn van elektrische of cosmetische defecten.  

Controleer bij ontvangst of de onderdelenset het volgende bevat:

250-250-0000 IntelliPAX installatiekit voor paneelmontage

250-250-0001 IntelliPAX installatieset voor montage op afstand

250-250-0000

250-250-0001

Onderdeelnummer

Beschrijving

11616

11616R

11636R

475-442-0002

#4-40 Machineschroeven, zwart

2

625-003-0001

Soft Touch-knop "D"-as

1

575-250-0001

IntelliPAX-frontplaat

1

425-025-0009

25-pins sub-D-connectorbehuizing

1

1

1

425-020-5089

Mannelijke krimppennen

25

25

25

625-025-0001

Aansluitkap

1

1

1

475-002-0002

Connector Duimschroeven

2

2

2

Ook wordt een PM1000II met crew-frontplaat, P/N 575-002-0002 meegeleverd met de intercomuitbreidingseenheden, onderdeelnummers 11616, 11616R, 11636R

200-250-0006 Pagina 2-1 Februari 2022

2.3 Installatieprocedures voor apparatuur

gemonteerd schema

NIET OP SCHAAL

Voor paneelmontage (11616,)

  1. Boor met behulp van de sjabloon drie gaten in het instrumentenpaneel op een plaats die handig is voor de positie(s) van de piloot of de passagier. 
  2. Plaats de IntelliPAX van achter het instrumentenpaneel en lijn de gaten voor de knoppen uit.
  3. Plaats de aluminium voorplaat over de knopas en zet hem vast met behulp van de twee meegeleverde # 4-40 schroeven met ronde kop.
  4. Installeer de volumeknop over de volumeregelschachten.

Blinde montage: (11616R, 11636R)

  1. Installeer het apparaat op een luchtvaartplank of een andere geschikte structuur. 
  2. Indien gewenst kan het volume tijdens de installatie worden aangepast, er zijn twee gaten in de zijkant van het apparaat, een voor het linker en een voor het rechter kanaal.
  3. Indien gewenst kan een externe schakelaar (niet meegeleverd) worden geïnstalleerd om de SoftMute™-functie op te heffen. Deze moet handig zijn voor de passagiers.

2.4 Bedrading kabelboom

Om de installatie compleet te maken dient er een kabelboom gemaakt te worden zoals weergegeven in Bijlage C. PS Engineering kan voor de installateur een kabelboom op maat maken. Alle harnassen maken gebruik van componenten van Mil-spec-kwaliteit met professionele technieken en worden vóór verzending volledig getest. Neem contact op met PS Engineering voor meer informatie. De IntelliPAX wordt aangesloten op de hoofdeenheid via een 4- of 5-aderige, afgeschermde kabel.  

2.4.1 Problemen met elektrische ruis

WAARSCHUWING: U moet afzonderlijke afgeschermde kabels gebruiken voor de microfoon- en hoofdtelefoonaansluitingen. Het combineren van deze twee draden ZAL luide trillingen veroorzaken en de intercomfunctie verslechteren. De oscillatie wordt veroorzaakt door de kruiskoppeling tussen het grote hoofdtelefoonsignaal en het kleine microfoonsignaal. De resulterende feedback is een hoog piepgeluid dat varieert met de volumeregelaars.

Afscherming kan het systeem beschermen tegen uitgestraald geluid (zwaailicht, voedingen, enz.). Installatiecombinaties komen echter voor waarbij geringe interferentie mogelijk is. De IntelliPAX is ontworpen in een tegen interferentie beschermd chassis en heeft interne filtercondensatoren op alle ingangslijnen.

Aardlusruis treedt op wanneer er twee verschillende retourpaden zijn voor hetzelfde signaal, zoals casco en grondretourdraad. Grote cyclische belastingen, zoals flitsers, omvormers, enz., kunnen hoorbare signalen op het retourpad van het casco injecteren. Volg het bedradingsschema zeer zorgvuldig om een ​​minimum aan aardluspotentieel te verzekeren. Uitgestraalde signalen kunnen een factor zijn wanneer microfoonsignalen van laag niveau worden gebundeld met stroomvoerende voedingsdraden. Houd deze kabels gescheiden.  

Isolerende ringen zijn vereist op alle microfoon- en koptelefoonaansluitingen om ze te isoleren van de grond van vliegtuigen.

200-250-0006 Pagina 2-2 Februari 2022

2.4.2 Stroomvereisten

De IntelliPAX is ontworpen om te werken met de hoofdintercomeenheid. Er is geen ander vermogen vereist. De Stand Alone unit is aangesloten op een 1A stroomonderbreker op de avionica bus (2A voor dubbel).

2.4.3 Interconnectie met hoofdeenheid

De interface tussen de IntelliPAX en de hoofdintercom is via een 4-draads afgeschermde kabel.

Functie

IntelligentPA

X

PM1200

PM1000II-serie

PMA8000C &  

PMA8000E

Uitbreiding 1

PMA8000E

Uitbreiding 2

Uitbreiding

Stroom

1

8

15

J2-41

J2 41

Uitbreiding

Grond

14

4

2

J2-38

J2 38

Audio-ingang  

(rt)

Audio-ingang  

(lt)

2

15

13

16

J1-41

J1-40

J1 41

J1 40

Audio-uitgang

3

3

3

J2-37

J2 37

2.4.4 Hulpingangen

Er kan een entertainmentapparaat worden aangesloten op de IntelliPAX. Installeer een 1/8″ muziekaansluiting die handig is voor de passagiers om het stereo-entertainmentapparaat op het systeem aan te sluiten. Er is een "Soft Mute"-systeem geïnstalleerd in de IntelliPAX dat zal de muziek dempen tijdens een gesprek op de lokale intercom. Radioverkeer of gesprek op de hoofdintercom zal niet de muziek dempen.  

Een tweede, mono-ingang wordt geleverd voor andere doeleinden, zoals omroepinstallatie-briefing of het bieden van een radio-interface voor gevallen waarin de intercom geen radio heeft op de uitbreidingsbus (PM1000D bijvoorbeeldample).

OPMERKING:

De PM1000D is niet compatibel met een muziekinvoer vanwege de gespecialiseerde aard van de interface. Als dit wordt gebruikt, sluit u de entertainmentingang alleen aan op de IntelliPAX (11626).

Een schakelaar voor het blokkeren van zacht dempen (niet meegeleverd) kan worden geïnstalleerd tussen pin 12 en 24 van de IntelliPAX-connector. Als u deze schakelaar sluit, gaat de IntelliPAX in de karaokemodus.

WAARSCHUWING: Lokale oscillatoren en andere interne signalen van cd- of radioapparatuur kunnen ongewenste interferentie veroorzaken met VHF-navigatie- en communicatieapparatuur. Bedien vóór het opstijgen het entertainmentapparaat om te bepalen of er een nadelig effect is op vliegtuigsystemen. Als u tijdens de vlucht een ongewone handeling opmerkt, schakel het entertainmentapparaat dan onmiddellijk uit.

200-250-0006 Pagina 2-3 Februari 2022

2.5 Afrekenen na installatie  

Nadat de bedrading is voltooid, controleert u of ALLEEN stroom op pin 1 van de connector staat en aarde op pin 14 (terwijl het hoofdapparaat in werking is). Als u dit niet doet, veroorzaakt dit ernstige interne schade en vervalt de garantie van PS Engineering. Als alle apparaten zijn aangesloten en werken, controleer of alle actieve stations via de intercom kunnen communiceren en of er muziekbronnen aanwezig zijn en of de SoftMute-blokkeringsregeling correct werkt (indien geïnstalleerd).

200-250-0006 Pagina 2-4 Februari 2022

Sectie III - WERKING

3.1 Vermogen

Bij het inschakelen van de intercom of het audiopaneel wordt de IntelliPAX-unit automatisch geactiveerd. De stand-alone unit is actief wanneer er stroom wordt toegevoerd aan de Avionics Bus.

3.2 Het volume aanpassen

De volumeregeling van de 11616 heeft alleen invloed op de headsets die rechtstreeks op de IntelliPAX zijn aangesloten, en niet op de hoofdeenheid. De versies met afstandsbediening (11616R) hebben een door onderhoud instelbaar volume, dat toegankelijk is via een paar openingen aan de zijkant van het apparaat. Dit zijn potentiometers met 20 omwentelingen, dus het kan zijn dat er veel omwentelingen nodig zijn om een ​​verschil te maken. Het volume is in de fabriek op maximaal ingesteld. Gebruikers kunnen het volume van individuele stereoheadsets verlagen.

Voor de P/N 11636R die werkt met de PMA8000E van de copiloot, beïnvloedt de volumeregeling van het audiopaneel (PASS) het volume van de uitbreidingsintercom.

3.3 IntelliVox® Ruisonderdrukking

Geen aanpassing van de IntelliVox® squelch-regeling is vereist of mogelijk. Door onafhankelijke processors op elke microfoon wordt het omgevingsgeluid dat in alle microfoons verschijnt constant gefilterdampLED. Niet-spraaksignalen worden geblokkeerd. Wanneer iemand spreekt, gaat alleen hun microfooncircuit open en wordt hun stem op de intercom geplaatst.

Voor de beste prestaties de microfoon van de headset moeten binnen ¼ inch van uw lippen worden geplaatst, bij voorkeur ertegenaan. Het is ook een goed idee om de microfoon uit de directe windrichting te houden. Als u uw hoofd door een ventilatieluchtstroom beweegt, kan de IntelliVox® om even te openen. Dit is normaal.

PS Engineering, Inc. raadt de installatie aan van een microfoonmofset van Oregon Aero (1-800-888-6910). Dit zal optimaliseren IntelliVox® prestaties.  

3.4 Muziek dempen

Als er een externe schakelaar is geïnstalleerd tussen pin 12 en 24, wordt "SoftMute" ingeschakeld. Wanneer de schakelaar gesloten is, wordt de muziek gedempt wanneer er een intercomgesprek is in de IntelliPAX. Audio afkomstig van het hoofdapparaat, zoals radio of intercom, dempt de IntelliPAX-muziek niet.

Als u de schakelaar opent, wordt de muziek van het apparaat, "Karaoke Mode", ingeschakeld en wordt het dempen van muziek onderdrukt.

Voor de 11606- en PMA7000-serie, intercomaudio in de uitbreidingseenheid zal niet demp muziek in het audiopaneel.

200-250-0006 Pagina 3-1 Februari 2022

Sectie IV Garantie en service

4.1 Garantie

Om ervoor te zorgen dat de fabrieksgarantie geldig is, moeten de installaties in een gecertificeerd vliegtuig worden uitgevoerd door een FAA-gecertificeerde elektronische winkel en een geautoriseerde PS Engineering-dealer. Als de unit wordt geïnstalleerd door een niet-gecertificeerde persoon in een experimenteel vliegtuig, moet een door een dealer gemaakt harnas worden gebruikt om de garantie geldig te maken.

PS Engineering, Inc. garandeert dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van één jaar vanaf de verkoopdatum. Gedurende deze garantieperiode van één jaar zal PS Engineering, Inc., naar eigen goeddunken, op onze kosten een vervangende eenheid sturen als na overleg met een fabriekstechnicus wordt vastgesteld dat de eenheid defect is.  

Deze garantie is niet overdraagbaar. Alle impliciete garanties vervallen op de vervaldatum van deze garantie. PS Engineering IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE. Deze garantie dekt geen defect dat het gevolg is van onjuist of onredelijk gebruik of onderhoud zoals door ons vastgesteld. Deze garantie vervalt als er een poging wordt gedaan om dit product te demonteren zonder toestemming van de fabriek. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. Sommige staten staan ​​de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toe, dus de bovenstaande beperking of uitsluitingen zijn mogelijk niet op u van toepassing.  

4.2 Fabrieksservice

De IntelliPAX wordt gedekt door een beperkte garantie van één jaar. Zie garantie-informatie. Neem contact op met PS Engineering, Inc. via 865-988-9800 or www.ps-engineering.com/support.shtml voordat u het apparaat retourneert. Hierdoor kan de servicetechnicus andere suggesties doen om het probleem te identificeren en mogelijke oplossingen aan te bevelen.  

Nadat u het probleem met de technicus hebt besproken en u een retourautorisatienummer hebt verkregen, verzendt u het product via een goedgekeurde vervoerder (verstuur geen US Mail) naar:

PS Engineering, Inc.

Klantenservice afdeling

Martelweg 9800

Lenoir City, TN 37772

865-988-9800 FAX 865-988-6619

200-250-0006 Pagina 4-1 Februari 2022

Bijlage A Instructies voor FAA-formulier 337 en luchtwaardigheid

5.1 Sample tekst voor FAA Form 337

Een methode voor luchtwaardigheidsgoedkeuring is via een FAA-formulier 337, Grote reparatie en wijziging (casco, krachtbron, propeller of apparaat) In het geval van IntelliPAX-onderdeelnummer 116( ), kunt u de volgende tekst als richtlijn gebruiken.

Geïnstalleerde intercomuitbreidingseenheid, PS Engineering IntelliPAX, onderdeelnummer 11616 in locatie bij station Geïnstalleerd volgens AC43.13-2B, Hoofdstuk 2, Geïnstalleerd volgens PS Engineering Handleiding voor installatie-operators p/n 200-250-xxxx, revisie X, gedateerd ( ).

Interface met een bestaand audiosysteem in overeenstemming met de installatiehandleiding en in overeenstemming met de procedures vermeld in AC43.13-2B, Hoofdstuk 2. Alle draden zijn Mil-Spec 22759 of 27500. Er is geen aansluiting op de dimmerbus van het vliegtuig vereist. Er wordt geen extra aansluiting op vliegtuigstroom gemaakt.

Vliegtuiguitrustingslijst, gewicht en zwaartepunt aangepast. Kompascompensatie gecontroleerd. Een kopie van de bedieningsinstructies, opgenomen in PS Engineering document 200-250-( ), revisie ( ), gedateerd ( ), wordt in de vliegtuigadministratie geplaatst. Alle uitgevoerde werkzaamheden vermeld op werkorder . 

5.2 Instructies voor permanente luchtwaardigheid:

Sectie

Item

Informatie

1

Invoering

Installatie van intercommunicatiesysteem voor passagiers.

2

Beschrijving

Installatie zoals beschreven in de installatiehandleiding van de fabrikant waarnaar wordt verwezen op FAA-formulier 337, inclusief interface met andere elektronische audio zoals vereist.

3

Bedieningselementen

Zie de installatie- en bedieningshandleiding waarnaar wordt verwezen op FAA-formulier 337.

4

Onderhoud

Geen vereist

5

Onderhoudsinstructies

Conditie, geen speciale instructies

6

Probleemoplossing

In het geval van een probleem met het apparaat, zet u het hoofdapparaat op “OFF”, de fail-safe-modus. Hierdoor is normale pilootcommunicatie mogelijk via COM 1. Volg de afrekeninstructies in de installatiehandleiding waarnaar wordt verwezen op FAA-formulier 337. Neem voor een specifieke eenheidsfout contact op met de fabrikant op 865-988-9800 voor speciale instructies.

7

Verwijdering en vervanging  

informatie

Verwijdering: Verwijder de volumeknop (indien aanwezig (11606, 11616), 2 stuks en vervolgens #4-40 zwarte machineschroeven die het apparaat bevestigen. Verwijder het apparaat van achter het paneel. Plaats de metalen voorplaat op een veilige plaats.

Installatie: Lijn de volumeknopas (indien aanwezig, 11606, 11616) en de montagegaten uit met het paneel en de voorplaat. Beveilig met 2 st. #4-40 zwarte schroeven, meegeleverd.

8

Diagrammen

Niet van toepassing

9

Speciale inspectievereisten

Niet van toepassing

10

Beschermende behandelingen

Niet van toepassing

11

Structurele gegevens

Niet van toepassing

12

Speciaal gereedschap

Geen

13

Niet van toepassing

Niet van toepassing

14

Aanbevolen revisieperiodes

Geen

15

Luchtwaardigheidsbeperkingen

Niet van toepassing

16

Herziening

Te bepalen door installateur

200-250-0006 Pagina Februari 2022

Bijlage B Installatie A

bijlage installatie

Bijlage C Bedradingsinformatie

bedradingAfbeelding 1 IntelliPAX-bedrading (11616, 11616R, 11636R)

installatiehandleidingAfbeelding 2 – Uitbreidingsinterface met PMA8000C of PMA8000E

Documenten / Bronnen

PS Engineering IntelliPAX Intercom Uitbreidingseenheid [pdf] Gebruikershandleiding
IntelliPAX, intercomuitbreidingseenheid, IntelliPAX intercomuitbreidingseenheid, uitbreidingseenheid

Referenties

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *