Jednostka rozszerzająca interkomu IntelliPAX

Droga Martel 9800
Lenoir City, TN 37772

IntelliPAX  

Jednostka rozszerzenia domofonu

Numery części jednostki

11616, 11616R

do użytku z systemami domofonowymi

11636R

do użytku z PMA8000E

System domofonowy dla pasażerów

Z IntelliVox®

Instrukcja instalacji i obsługi

Patent USA nr 6,493,450

Numer dokumentu 200-250-0006

Luty 2022

© PS Engineering, Inc. 2022

Informacja o prawach autorskich

Jakiekolwiek powielanie lub retransmisja tej publikacji lub jakiejkolwiek jej części bez wyraźnej pisemnej zgody PS Engineering, Inc. jest surowo zabronione. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z kierownikiem ds. publikacji w PS Engineering, Inc., 9800 Martel Road, Lenoir City, TN 37772. Telefon 865-988-9800 www.ps-engineering.com

200-250-0006 Strona Luty 2022

Obrót silnika

Data

Zmiana

0

luty 2022

Nowa instrukcja dla obecnych jednostek

200-250-0006 Strona Luty 2022

Dział I – Informacje ogólne

1.1 Wprowadzenie

Ten IntelliPAX to montowana na panelu, wielomiejscowa jednostka rozszerzająca interkomu, służąca do dodania maksymalnie sześciu dodatkowych stacji do systemu interkomowego. Przed instalacją prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia urządzenia i zapoznać się ze wszystkimi jego funkcjami.

1.2 Zakres

Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje dotyczące instalacji i obsługi następujących urządzeń PS Engineering: Model Opis Numer części IntelliPAX Moduł rozszerzenia domofonu dla innych systemów domofonowych/audio 11616 Pilot IntelliPAX Moduł rozszerzenia domofonu do montażu na ślepo 11616R Pilot IntelliPAX Moduł rozszerzenia domofonu do montażu na ślepo dla PMA8000E 11636R

1.3 Opis

IntelliPAX (seria 11616) to jednostka rozszerzenia interkomu, która współpracuje z domofonami PM1000II i PM1200, natomiast seria 11636 współpracuje z PMA8000E i PAC45A. Te jednostki rozszerzeń zawierają zastrzeżony protokół interkomowy firmy PS Engineering, IntelliVox®. System ten to opatentowana technika, która zapewnia automatyczne VOX dla każdego z sześciu indywidualnych mikrofonów, eliminując ręczną regulację blokady szumów. Dzięki automatycznej blokadzie szumów urządzenie może być montowane na ślepo.  

Litera „R” oznacza wersję montowaną zdalnie.  

Część o numerze 11636R jest przeznaczona do współpracy z PMA8000E.  

Wersja o numerze części „R” jest przeznaczona do montażu zdalnego lub na ślepo.  

1.4 Podstawa zatwierdzenia **BRAK**

NicZa określenie podstawy zatwierdzenia obowiązującej dla tej instalacji odpowiada instalator. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w jakichkolwiek sytuacjach związanych z załogą lotniczą i nie ma wpływu na żadne krytyczne systemy statku powietrznego. Samolot nie jest obciążony znaczącym ciężarem ani obciążeniem elektrycznym.

200-250-0006 Strona 1-1 Luty 2022

1.5 Specyfikacje

Moc wejściowa: z jednostki głównej Impedancja słuchawek: 150-1000 Ω typowe zniekształcenia dźwięku: <10% przy 35 mW do 150 Ω załaduj impedancję radiową statku powietrznego: 1000 Ω typowy 3 dB Pasmo przenoszenia mikrofonu: 350 Hz — 6000 Hz 3 dB Pasmo przenoszenia muzyki: 200 Hz do 15 kHz Masa jednostki: 7.2 uncji (0.20 kg) Wymiary: 1.25″ wys. x 3.00″ szer. x 5.50″ gł. (3.2 x 6.6 x 14 cm) 1.6 Sprzęt wymagany, ale niedostarczony

A. Słuchawki, 150Ω stereo, do sześciu w razie potrzeby

B. Mikrofony, w zależności od potrzeb, do sześciu

C. Połącz okablowanie

D. Interkom, PAC24 lub PMA7000, jednostka podstawowa

E. Gniazda słuchawek i mikrofonu (do 6, w razie potrzeby)

200-250-0006 Strona 1-2 Luty 2022

Rozdział II – Instalacja

2.1 Informacje ogólne

Ten IntelliPAX zawiera cały sprzęt niezbędny do typowej instalacji. Urządzenie montuje się w panelu (11606, 11616, 11626) lub montuje na ślepo (11606R, 11616R, 11626R, 11636R lub 11645). Jeśli jest montowany na panelu, można go zainstalować w pobliżu jednostki głównej lub w pobliżu pasażerów. Jeśli jest montowany na ślepo, można go zamontować niemal wszędzie. Regulacja głośności dla pasażerów w modelach 11606R i 11616R jest fabrycznie ustawiona na wyjście zbalansowane, ale można ją regulować na miejscu za pomocą otworów z boku urządzenia.

Instalacja IntelliPAXprzy użyciu dostępnego okablowania i dostarczonego sprzętu, nie wymaga specjalnych narzędzi ani wiedzy innej niż opisana w 14 CFR 65.81(b) i Okólniku Doradczym FAA 43.13-2B

Za określenie podstawy zatwierdzenia tej instalacji odpowiada instalator. Formularz FAA 337 lub inna zgoda móc być potrzebnym. Zobacz Załącznik B npampplik formularza FAA 337.

2.2 Rozpakowanie i kontrola wstępna

Ten IntelliPAX został dokładnie sprawdzony pod względem mechanicznym i dokładnie przetestowany elektronicznie przed wysyłką. Powinien być wolny od wad elektrycznych i kosmetycznych.  

Po otrzymaniu należy sprawdzić, czy zestaw części zawiera następujące elementy:

250-250-0000 Zestaw instalacyjny do montażu panelowego IntelliPAX

250-250-0001 Zestaw do montażu zdalnego IntelliPAX

250-250-0000

250-250-0001

Numer części

Opis

11616

11616R

11636R

475-442-0002

#4-40 Śruby maszynowe, czarne

2

625-003-0001

Pokrętło Soft Touch, trzonek „D”.

1

575-250-0001

Płyta czołowa IntelliPAX

1

425-025-0009

Obudowa złącza 25-pinowego Sub-D

1

1

1

425-020-5089

Męskie szpilki zaciskane

25

25

25

625-025-0001

Osłona złącza

1

1

1

475-002-0002

Śruby skrzydełkowe złącza

2

2

2

Ponadto, PM1000II z panelem przednim dla załogi, P/N 575-002-0002, jest dołączony do jednostek rozszerzających interkomu, numery części 11616, 11616R, 11636R

200-250-0006 Strona 2-1 Luty 2022

2.3 Procedury instalacji sprzętu

zamontowany schemat

NIE NA SKALĘ

Do montażu panelowego (11616,)

  1. Korzystając z szablonu, wywierć trzy otwory w desce rozdzielczej w miejscu dogodnym dla pozycji pilota lub pasażerów. 
  2. Włóż IntelliPAX zza tablicy rozdzielczej, dopasowując otwory na pokrętła.
  3. Umieść aluminiową płytkę czołową na trzonku gałki i zabezpiecz ją za pomocą dwóch dostarczonych śrub z łbem okrągłym nr 4-40.
  4. Zamontuj pokrętło głośności nad wałkami regulacji głośności.

Montaż na żaluzję: (11616R, 11636R)

  1. Zainstaluj urządzenie na półce awioniki lub innej odpowiedniej konstrukcji. 
  2. W razie potrzeby głośność można regulować podczas instalacji. Z boku urządzenia znajdują się dwa otwory, jeden dla lewego i drugi dla prawego kanału.
  3. W razie potrzeby można zainstalować zdalny przełącznik (nie dołączony do zestawu), aby zastąpić funkcję SoftMute™. Powinno to być zlokalizowane w dogodnym dla pasażerów miejscu.

2.4 Okablowanie wiązki przewodów

Aby zakończyć instalację, należy wykonać wiązkę przewodów, jak pokazano w Załączniku C. Firma PS Engineering może wykonać dla instalatora wiązkę przewodów dostosowaną do indywidualnych potrzeb. Wszystkie uprzęże wykorzystują komponenty o jakości Mil-spec i profesjonalne techniki i są w pełni testowane przed wysyłką. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z PS Engineering. IntelliPAX łączy się z jednostką główną za pomocą 4- lub 5-żyłowego, ekranowanego kabla.  

2.4.1 Problemy z zakłóceniami elektrycznymi

OSTRZEŻENIE: Należy użyć oddzielnych ekranowanych kabli do gniazd mikrofonu i słuchawek. Połączenie tych dwóch przewodów spowoduje głośne oscylacje i pogorszy działanie interkomu. Oscylacje są spowodowane sprzężeniem krzyżowym pomiędzy sygnałem dużych słuchawek i sygnałem małego mikrofonu. Powstałe sprzężenie zwrotne to wysoki pisk, który zmienia się w zależności od regulacji głośności.

Ekranowanie może chronić system przed hałasem promieniowanym (obrotowa lampa ostrzegawcza, zasilacze itp.). Jednakże kombinacje instalacji występują tam, gdzie możliwe są niewielkie zakłócenia. The IntelliPAX został zaprojektowany w obudowie zabezpieczonej przed zakłóceniami i posiada wewnętrzne kondensatory filtrujące na wszystkich liniach wejściowych.

Szum pętli uziemienia występuje, gdy istnieją dwie różne ścieżki powrotne dla tego samego sygnału, np. płatowiec i przewód powrotny masy. Duże obciążenia cykliczne, takie jak stroboskopy, falowniki itp., mogą wprowadzać sygnały dźwiękowe do ścieżki powrotnej płatowca. Postępuj zgodnie ze schematem połączeń, aby zapewnić minimalny potencjał pętli uziemienia. Sygnały promieniowane mogą mieć znaczenie, gdy sygnały mikrofonowe o niskim poziomie są łączone z przewodami zasilającymi przewodzącymi prąd. Trzymaj te kable oddzielnie.  

Podkładki izolacyjne są wymagany na wszystkich gniazdach mikrofonowych i słuchawkowych, aby odizolować je od ziemi samolotu.

200-250-0006 Strona 2-2 Luty 2022

Wymagania mocy 2.4.2

Ten IntelliPAX został zaprojektowany do współpracy z główną jednostką domofonową. Nie jest wymagane żadne inne zasilanie. Jednostka samodzielna jest podłączona do wyłącznika 1A na magistrali awioniki (2A w przypadku wersji podwójnej).

2.4.3 Połączenie z jednostką główną

Interfejs pomiędzy IntelliPAX i głównym domofonem odbywa się poprzez 4-żyłowy kabel ekranowany.

Funkcjonować

InteligentnyPA

X

PM1200

Seria PM1000II

PMA8000C i  

PMA8000E

Rozszerzenie 1

PMA8000E

Rozszerzenie 2

Ekspansja

Moc

1

8

15

J2-41

J2 41

Ekspansja

Grunt

14

4

2

J2-38

J2 38

Wejście audio  

(rt)

Wejście audio  

(poł.)

2

15

13

16

J1-41

J1-40

J1 41

J1 40

Wyjście audio

3

3

3

J2-37

J2 37

2.4.4 Wejścia pomocnicze

Do urządzenia można podłączyć urządzenie rozrywkowe IntelliPAX. Zainstaluj wygodne dla pasażerów gniazdo muzyczne 1/8 cala, umożliwiające podłączenie urządzenia stereofonicznego do systemu. W urządzeniu zainstalowany jest system „Soft Mute”. IntelliPAX który wyciszy muzykę podczas rozmowy na lokalnym domofonie. Ruch radiowy lub rozmowa na głównym domofonie nie będzie wyciszyć muzykę.  

Drugie, monofoniczne wejście jest przeznaczone do innych celów, takich jak odprawa w kabinie nagłośnieniowej lub zapewnienie interfejsu radiowego w przypadkach, gdy domofon nie ma radia na magistrali rozszerzeń (np. PM1000Dample).

NOTATKA:

Ten PM1000D nie jest kompatybilny z wejściem muzycznym ze względu na wyspecjalizowany charakter interfejsu. Jeśli jest to używane, podłącz wejście rozrywkowe wyłącznie do IntelliPAX (11626).

Pomiędzy pinami 12 i 24 złącza IntelliPAX można zainstalować przełącznik miękkiego wyciszenia (nie dołączony do zestawu). Zamknięcie tego przełącznika powoduje przejście IntelliPAX w tryb Karoake.

OSTRZEŻENIE: Lokalne oscylatory i inne sygnały wewnętrzne ze sprzętu CD lub sprzętu radiowego mogą powodować niepożądane zakłócenia w sprzęcie nawigacyjnym i komunikacyjnym VHF. Przed startem włącz urządzenie rozrywkowe, aby sprawdzić, czy nie ma to żadnego niekorzystnego wpływu na systemy statku powietrznego. Jeśli podczas lotu zostanie zauważona jakakolwiek nietypowa operacja, natychmiast wyłącz urządzenie rozrywkowe.

200-250-0006 Strona 2-3 Luty 2022

2.5 Kontrola po instalacji  

Po zakończeniu okablowania sprawdź, czy zasilanie jest TYLKO na styku 1 złącza i masa na styku 14 (przy pracującej jednostce głównej. Niezastosowanie się do tego spowoduje poważne uszkodzenia wewnętrzne i utratę gwarancji firmy PS Engineering. Gdy wszystkie jednostki są podłączone i działają, sprawdź, czy wszystkie aktywne stacje mogą komunikować się za pomocą domofonu i czy obecne są jakiekolwiek źródła muzyki oraz czy kontrola blokady SoftMute działa prawidłowo (jeśli jest zainstalowana).

200-250-0006 Strona 2-4 Luty 2022

Rozdział III – OBSŁUGA

3.1 Moc

Włączenie domofonu lub panelu audio automatycznie aktywuje jednostkę IntelliPAX. Jednostka samodzielna jest aktywna po podłączeniu zasilania do magistrali awioniki.

3.2 Regulacja głośności

Regulacja głośności 11616 wpływa tylko na zestawy słuchawkowe podłączone bezpośrednio do IntelliPAX, a nie na jednostkę główną. Wersje Remote (11616R) mają regulowaną serwisowo głośność, do której dostęp można uzyskać poprzez parę otworów z boku urządzenia. Są to potencjometry 20-obrotowe, więc może wymagać wielu obrotów, aby coś zmienić. Głośność jest fabrycznie ustawiona na maksimum. Użytkownicy mogą zmniejszać głośność poszczególnych zestawów słuchawkowych stereo.

W przypadku modelu P/N 11636R współpracującego z PMA8000E drugiego pilota, regulacja głośności pasażera (PASS) na panelu audio wpływa na głośność interkomu rozszerzenia.

3.3 IntelliVox® Blokada szumów

Brak regulacji IntelliVox® kontrola blokady szumów jest wymagana lub możliwa. Dzięki niezależnym procesorom w każdym mikrofonie hałas otoczenia pojawiający się we wszystkich mikrofonach jest stale kontrolowanyampprowadzony. Sygnały inne niż głosowe są blokowane. Kiedy ktoś mówi, otwiera się tylko obwód mikrofonu, przekazując jego głos do domofonu.

Aby uzyskać najlepszą wydajność, mikrofon zestawu słuchawkowego musieć umieścić w odległości ¼ cala od ust, najlepiej przy nich. Dobrym pomysłem jest również umieszczenie mikrofonu z dala od bezpośredniego kierunku wiatru. Poruszanie głową przez strumień powietrza z otworu wentylacyjnego może spowodować IntelliVox®, aby na chwilę otworzyć. To normalne.

Firma PS Engineering, Inc. zaleca instalację zestawu tłumików mikrofonu firmy Oregon Aero (1-800-888-6910). To zoptymalizuje IntelliVox® wydajność.  

3.4 Wyciszenie muzyki

Jeśli między pinami 12 i 24 zostanie zainstalowany zdalny przełącznik, funkcja „SoftMute” zostanie włączona. Gdy przełącznik jest zamknięty, muzyka będzie wyciszana za każdym razem, gdy w IntelliPAX będzie prowadzona rozmowa interkomowa. Dźwięk dochodzący z jednostki głównej, taki jak radio lub domofon, nie wycisza muzyki IntelliPAX.

Otwarcie przełącznika włącza muzykę urządzenia, „Tryb Karaoke”, a wyciszenie muzyki zostaje zablokowane.

W przypadku serii 11606 i PMA7000 dźwięk interkomu w jednostce rozszerzającej nie będzie wyciszyć muzykę w panelu audio.

200-250-0006 Strona 3-1 Luty 2022

Rozdział IV Gwarancja i serwis

4.1 Gwarancja

Aby gwarancja fabryczna była ważna, instalacje w certyfikowanym samolocie muszą zostać wykonane przez warsztat awioniki posiadający certyfikat FAA i autoryzowanego dealera PS Engineering. Jeżeli urządzenie jest instalowane przez osobę nie posiadającą certyfikatu w eksperymentalnym samolocie, aby gwarancja była ważna, należy zastosować uprząż wyprodukowaną przez sprzedawcę.

PS Engineering, Inc. gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres jednego roku od daty sprzedaży. W ciągu tego rocznego okresu gwarancyjnego firma PS Engineering, Inc., według własnego uznania, wyśle ​​na nasz koszt urządzenie zastępcze, jeśli po konsultacji z technikiem fabrycznym zostanie stwierdzone, że urządzenie jest wadliwe.  

Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu. Wszelkie dorozumiane gwarancje wygasają w dniu wygaśnięcia niniejszej gwarancji. PS Engineering NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE. Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku niewłaściwego lub nieuzasadnionego użytkowania lub konserwacji, zgodnie z naszą oceną. Niniejsza gwarancja traci ważność w przypadku jakiejkolwiek próby demontażu tego produktu bez autoryzacji producenta. Niniejsza gwarancja przyznaje Ci określone prawa, ale możesz mieć także inne prawa, które mogą różnić się w zależności od stanu. Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie ograniczenia szkód przypadkowych lub wynikowych, więc powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą nie mieć zastosowania w Twoim przypadku.  

4.2 Serwis fabryczny

Ten IntelliPAX objęty jest roczną ograniczoną gwarancją. Zobacz informacje o gwarancji. Skontaktuj się z PS Engineering, Inc. pod adresem: 865-988-9800 or www.ps-engineering.com/support.shtml zanim zwrócisz urządzenie. Umożliwi to serwisantowi przedstawienie wszelkich innych sugestii dotyczących identyfikacji problemu i zarekomendowanie możliwych rozwiązań.  

Po omówieniu problemu z technikiem i uzyskaniu numeru autoryzacji zwrotu, wyślij produkt za pośrednictwem zatwierdzonego przewoźnika (nie wysyłaj pocztą amerykańską) na adres:

Inżynieria PS spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Dział Obsługi Klienta

Droga Martel 9800

Lenoir City, TN 37772

865-988-9800 FAKS 865-988-6619

200-250-0006 Strona 4-1 Luty 2022

Dodatek A Instrukcje dotyczące formularza 337 FAA i zdatności do lotu

5.1 Samptekst dla formularza FAA 337

Jedną z metod zatwierdzenia zdatności do lotu jest formularz 337 FAA, Poważne naprawy i modyfikacje (płatowiec, zespół napędowy, śmigło lub urządzenie) W przypadku części IntelliPAX o numerze 116( ) możesz skorzystać z poniższego tekstu jako wskazówki.

Zainstalowany moduł rozszerzenia interkomu, PS Engineering IntelliPAX, numer części 11616 cali lokalizacja na stacji Zainstalowano zgodnie z AC43.13-2B, rozdział 2, zainstalowano zgodnie z PS Engineering Instrukcja obsługi instalacji p/n 200-250-xxxx, wersja X, dat. ( ).

Interfejs do istniejącego systemu audio zgodnie z instrukcją montażu i zgodnie z praktykami wymienionymi w AC43.13-2B, Rozdział 2. Wszystkie przewody są zgodne ze specyfikacją Mil-Spec 22759 lub 27500. Nie jest wymagane podłączenie do magistrali ściemniacza samolotu. Nie jest wykonywane żadne dodatkowe podłączenie do zasilania statku powietrznego.

Zmieniono listę wyposażenia statku powietrznego, wagę i wyważenie. Sprawdzono kompensację kompasu. Kopia instrukcji obsługi zawartej w dokumencie inżynieryjnym PS 200-250-( ), wersja ( ), datowana ( ), jest umieszczana w dokumentacji statku powietrznego. Wszystkie prace wykonane wymienione w Zleceniu Pracy . 

5.2 Instrukcje dotyczące ciągłej zdatności do lotu:

Sekcja

Przedmiot

Informacja

1

Wstęp

Instalacja systemu domofonu pasażerskiego.

2

Opis

Instalacja zgodnie z instrukcją instalacji producenta wymienioną w formularzu 337 FAA, łącznie z interfejsem z innymi urządzeniami audio awioniki, jeśli jest to wymagane.

3

Sterownica

Patrz instrukcja instalacji i obsługi, o której mowa w formularzu 337 FAA.

4

Serwisowanie

Brak Wymagane

5

Instrukcje konserwacji

Warunek, bez specjalnych instrukcji

6

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z urządzeniem, przełącz urządzenie główne w tryb „OFF”, czyli tryb awaryjny. Umożliwia to normalną komunikację pilota za pomocą portu COM 1. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji instalacji, o której mowa w formularzu 337 FAA. W przypadku konkretnej usterki urządzenia, skontaktuj się z producentem pod adresem 865-988-9800 w celu uzyskania specjalnych instrukcji.

7

Usuwanie i wymiana  

informacja

Usuwanie: Wyjmij pokrętło głośności (jeśli jest na wyposażeniu (11606, 11616), 2 szt., a następnie czarne śruby maszynowe #4-40 mocujące urządzenie. Zdejmij urządzenie z panelu tylnego. Umieść metalową płytę czołową w bezpiecznym miejscu.

Instalacja: Wyrównaj trzpień pokrętła głośności (jeśli jest na wyposażeniu, 11606, 11616) i otwory montażowe z panelem i płytą przednią. Zabezpiecz za pomocą 2 szt. W zestawie czarne śruby nr 4-40.

8

Diagramy

Nie dotyczy

9

Specjalne wymagania kontrolne

Nie dotyczy

10

Zabiegi Ochronne

Nie dotyczy

11

Dane strukturalne

Nie dotyczy

12

Narzędzia specjalne

Nic

13

Nie dotyczy

Nie dotyczy

14

Zalecane okresy remontów

Nic

15

Ograniczenia zdatności do lotu

Nie dotyczy

16

Rewizja

Do ustalenia przez instalatora

200-250-0006 Strona Luty 2022

Dodatek B Instalacja A

instalacja dodatku

Dodatek C Informacje o okablowaniu

okablowanieRysunek 1 Okablowanie IntelliPAX (11616, 11616R, 11636R)

instrukcja instalacjiRysunek 2 – Interfejs rozszerzeń z PMA8000C lub PMA8000E

Dokumenty / Zasoby

Jednostka rozszerzająca interkomu PS Engineering IntelliPAX [plik PDF] Instrukcja obsługi
IntelliPAX, jednostka rozbudowy interkomu, jednostka rozbudowy interkomu IntelliPAX, jednostka rozbudowy

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *