aemc-logó

AEMC Simple Logger II sorozatú adatrögzítők

AEMC-Simple-Logger-II-Series-Data-Loggers-product-image

Megfelelőségi nyilatkozat

A Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments tanúsítja, hogy ezt a műszert szabványok és nemzetközi szabványok szerint visszavezethető műszerek segítségével kalibrálták.

Garantáljuk, hogy az Ön hangszere a szállítás időpontjában megfelelt a közzétett specifikációknak.

NIST nyomon követhető tanúsítvány igényelhető a vásárláskor, vagy beszerezhető úgy, hogy a műszert visszajuttatja javító és kalibráló üzemünkbe, névleges díj ellenében.

Az ajánlott kalibrálási intervallum ennél a műszernél 12 hónap, és az ügyfél általi kézhezvétel napján kezdődik. Az újrakalibráláshoz kérjük, vegye igénybe kalibrációs szolgáltatásainkat. Tekintse meg javítási és kalibrálási fejezetünket a címen www.aemc.com.

Sorozatszám #: ________________
Katalógus #: _______________
Modell #: _______________

Kérjük, írja be a megfelelő dátumot a jelzett módon:
Érkezési dátum: _______________
Kalibrálás határideje:_______________

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
www.aemc.com

Köszönjük, hogy megvásárolta az AEMC® Instruments Simple Logger® II készüléket.
A legjobb eredmény érdekében a műszerrel és saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt kezelési útmutatót, és tartsa be a használattal kapcsolatos óvintézkedéseket. Ezeket a termékeket csak képzett és képzett felhasználók használhatják.

AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -01 Azt jelzi, hogy a műszert kettős vagy megerősített szigetelés védi.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -02 VIGYÁZAT – Veszély! FIGYELMEZTETÉST jelöl, és azt, hogy a kezelőnek minden olyan esetben, amikor ez a szimbólum meg van jelölve, olvassa el a használati útmutatót a műszer használata előtt.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -03 Áramütés veszélyét jelzi. A köttage az ezzel a szimbólummal jelölt részeken veszélyes lehet.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -04 A típusú áramérzékelőre utal. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a VESZÉLYES ÉLETVESZÉLYES vezetékek körüli alkalmazás és azokról való eltávolítás megengedett.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -05 Föld/Föld.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -06 Fontos utasítások az elolvasáshoz és a teljes megértéshez.
Fontos tudnivalók.
Akkumulátor.
Biztosíték.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -10 USB aljzat.
CE Ez a termék megfelel a Low Voltage & Elektromágneses kompatibilitás Európai irányelvek (73/23/CEE és 89/336/CEE).
UK
CA
Ez a termék megfelel az Egyesült Királyságban érvényes követelményeknek, különösen a Low-Vol tekintetébentage Biztonság, elektromágneses kompatibilitás és a veszélyes anyagok korlátozása.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -12 Az Európai Unióban erre a termékre a WEEE 2002/96/EC irányelv értelmében külön begyűjtési rendszer vonatkozik az elektromos és elektronikus alkatrészek újrahasznosítására.

A mérési kategóriák (CAT) meghatározása

A CAT IV megfelel a kis térfogatú forrásnál végzett méréseknektage installációk. Voltample: tápelosztók, számlálók és védelmi eszközök.
A III. kategória az épületberendezéseken végzett méréseknek felel meg.
Example: elosztó panelek, megszakítók, gépek vagy rögzített ipari berendezések.
A CAT II megfelel a kis térfogatáramhoz közvetlenül csatlakoztatott áramkörökön végzett méréseknektage installációk.
Example: háztartási elektromos készülékek és hordozható szerszámok áramellátása.

Óvintézkedések használat előtt

Ezek a műszerek megfelelnek az EN 61010-1 (Ed 2-2001) vagy az EN 61010-2-032 (2002) biztonsági szabványnak.tagés beépítési kategóriák, 2000 m alatti magasságban és beltéren, 2 vagy annál kisebb szennyezettségi fok mellett

  • Ne használja robbanásveszélyes környezetben, illetve gyúlékony gázok vagy gőzök jelenlétében. Az elektromos rendszerek műszerrel történő tesztelése szikrát kelthet, és veszélyes helyzetet idézhet elő.
  • Ne használja voltage hálózatok nagyobbak, mint a műszer címkéjén feltüntetett kategória.
  • Vegye figyelembe a maximális térfogatottages és a kivezetések és a föld között rendelt intenzitás.
  • Ne használja, ha sérültnek, hiányosnak vagy nem megfelelően zártnak tűnik.
  • Minden használat előtt ellenőrizze a kábelek, a ház és a tartozékok szigetelésének állapotát. Mindent, ahol a szigetelés sérült (még részben is), jelenteni kell, és félre kell tenni javításra vagy selejtezésre.
  • Használja a köttages kategóriák és kategóriák legalább megegyeznek a műszerével.
  • Vegye figyelembe a felhasználás környezeti feltételeit.
  • Csak az ajánlott biztosítékokat használja. Húzza ki az összes vezetéket a biztosíték cseréje előtt (L111).
  • Ne módosítsa a műszert, és csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A javításokat vagy beállításokat felhatalmazott személyzetnek kell elvégeznie.
  • Cserélje ki az elemeket, amikor a „Low Bat” LED villog. Húzza ki az összes kábelt a műszerből, vagy távolítsa el a clamp kapcsolja ki a kábelről, mielőtt kinyitná az akkumulátorokhoz vezető ajtót.
  • Adott esetben használjon védőfelszerelést.
  • Tartsa távol kezét a készülék nem használt érintkezőitől.
  • Tartsa ujjait a védőburkolatok mögött, amikor szondákat, szondacsúcsokat, áramérzékelőket és aligátorkapcsokat kezel.
  • Mérni veszélyes voltages:
    1. A fekete vezeték segítségével csatlakoztassa a hangszer fekete csatlakozóját az alacsony hangerőhöztaga mért forrás pontja.
    2. A piros vezeték segítségével csatlakoztassa a műszer piros csatlakozóját a forró forráshoz.
    3. A mérés elvégzése után húzza ki a vezetékeket fordított sorrendben: forró forrás, piros kivezetés, alacsony térfogattage pont, majd fekete terminál.

FONTOS AKKUMULÁTOR TELEPÍTÉSI MEGJEGYZÉS
Az elemek behelyezésekor a memória megteltként jelenik meg. Ezért a felvétel megkezdése előtt törölni kell a memóriát. További információért lásd a következő oldalt.

Kezdeti beállítás

A Simple Logger® II-t (SLII) az adatokhoz kell csatlakoztatni View® a konfigurációhoz.

Az SLII csatlakoztatása a számítógéphez:

  1. Telepítse az adatokat View szoftver. Ügyeljen arra, hogy lehetőségként a Simple Logger II Vezérlőpultot válassza (alapértelmezés szerint ez van kiválasztva). Törölje a vezérlőpultok kijelölését, amelyekre nincs szüksége.
  2. Ha a rendszer kéri, indítsa újra a számítógépet a telepítés befejezése után.
  3. Helyezze be az elemeket az SLII-be.
  4. Csatlakoztassa az SLII-t a számítógéphez USB-kábellel az 1- és 2-csatornás hangszerekhez, vagy Bluetooth-on keresztül (1234-es párosítási kód) a 4-csatornás hangszerekhez.
  5. Várja meg, amíg az SLII illesztőprogramok telepítésre kerülnek. Az illesztőprogramok az SLII számítógéphez való első csatlakoztatásakor kerülnek telepítésre. A Windows operációs rendszer üzeneteket jelenít meg, jelezve, hogy a telepítés befejeződött.
  6. Indítsa el a Simple Logger II Vezérlőpultot az Adatok menüben található parancsikonra duplán kattintva View a telepítés során az asztalra helyezett mappát.
  7. Kattintson a Hangszer elemre a menüsorban, és válassza az Add an Instrument lehetőséget.
  8. Megnyílik a Műszer hozzáadása varázsló párbeszédpanel. Ez az első a képernyők sorából, amelyek végigvezetik a készülék csatlakoztatási folyamatán. Az első képernyő kéri, hogy válassza ki a kapcsolat típusát (USB vagy Bluetooth). Válassza ki a kapcsolat típusát, majd kattintson a Tovább gombra.
  9. Ha az eszközt azonosította, kattintson a Befejezés gombra. Az SLII most kommunikál a Vezérlőpulttal.
  10. Ha végzett, a műszer megjelenik a Simple Logger II Network ágban a Navigációs keretben zöld pipával, jelezve, hogy a kapcsolat sikeres volt.
A memória törlése

Amikor elemeket helyez be a műszerbe, a memória megteltként jelenik meg. Ezért a felvétel megkezdése előtt törölni kell a memóriát.

JEGYZET: Ha egy felvétel függőben van az SLII-n, törölnie kell azt a memória törlése vagy az óra beállítása előtt (lásd alább). Ha a Vezérlőpulton keresztül szeretné megszakítani a felvételt, válassza ki a Hangszer elemet, és kattintson a Felvétel megszakítása gombra.

  1. Kattintson a Hangszer elemre a menüsorban.
  2. Válassza a Memória törlése lehetőséget.
  3. Válassza az Igen lehetőséget, amikor a rendszer kéri a memória törlésének ellenőrzését.
A hangszer órájának beállítása

A pontos idő biztosítása érdekében stamp a műszerben rögzített mérési értékeket, állítsa be a műszer óráját az alábbiak szerint:

  1. Válassza az Óra beállítása lehetőséget a Műszer menüből. Megjelenik a Dátum/Idő párbeszédpanel.
  2. Válassza a Szinkronizálás PC órával gombot.

JEGYZET: Az időt úgy is beállíthatja, hogy módosítsa a Dátum és Idő mezők értékeit, és kattintson az OK gombra.

Az eszköz konfigurálása

Mielőtt elkezdené a felvételt a hangszeren, be kell állítani a különböző rögzítési lehetőségeket.

  • Ehhez válassza a Konfigurálás menüpontot a Műszer menüből.

Megjelenik az Eszköz konfigurálása képernyő, amely több lapból áll, amelyek kapcsolódó beállítások csoportjait tartalmazzák. Az egyes opciókra vonatkozó részletes információk a Súgó gomb megnyomásával érhetők el.

Plample, a Felvétel lapon a rögzítési beállításokat lehet megadni. A hangszer konfigurálható úgy, hogy a rögzítést egy jövőbeni dátummal/időponttal kezdje meg, vagy konfigurálható úgy, hogy csak akkor rögzítsen, ha a hangszer vezérlőgombján a Felvétel indítása lehetőséget választja. A rögzítési munkamenetet azonnal elindíthatja a Vezérlőpultról is.

  • Ha úgy szeretné beállítani, hogy a hangszer a jövőben elkezdje a felvételt, jelölje be a Felvétel ütemezése jelölőnégyzetet, és adja meg a kezdési/leállítási dátumot és időpontot.
  • Ha be szeretné állítani a műszert, hogy a hangszer vezérlőgombjáról induljon, győződjön meg arról, hogy a Felvétel ütemezése és a Rögzítés most opciók nincsenek bejelölve.
  • Kattintson a Rögzítés most jelölőnégyzetre a rögzítés azonnali elindításához a Vezérlőpultról.

JEGYZET: Ha a felvétel konfigurálása és futtatása után leválasztja a műszert, a hangszer a Vezérlőpultban meghatározott időtartamot és tárolási sebességet fogja használni az új felvételi munkamenetekhez, amíg meg nem változtatja a Vezérlőpult beállításait.

A Felvétel fül tartalmaz egy mezőt is, amely megjeleníti (1) a teljes műszermemóriát, (2) a szabad szabad memóriát és (3) a rögzítési munkamenethez szükséges memória mennyiségét az aktuális konfigurációval. Jelölje be ezt a mezőt, hogy megbizonyosodjon arról, hogy elegendő memóriája van a konfigurált rögzítés befejezéséhez.
A konfigurációs beállítások a készülékre íródnak. A felvétel megkezdése után a hangszer LED-jei jelzik, hogy felvétel készül. A felvétel állapota lehet viewed a Vezérlőpult állapotablakban.

Rögzített adatok letöltése

A felvétel leállítása után az adatok letölthetők és viewszerk.

  1. Ha a műszer nincs csatlakoztatva, csatlakoztassa újra az előző utasítások szerint.
  2. Jelölje ki az eszköz nevét a Simple Logger II Network ágban, és bontsa ki a Rögzített munkamenetek és a Valós idejű adatok ágak megjelenítéséhez.
  3. Kattintson a Recorded Sessions ágra a hangszer memóriájában jelenleg tárolt felvételek letöltéséhez. A letöltés során egy állapotsor jelenhet meg.
  4. Kattintson duplán a munkamenetre a megnyitásához.
  5. A munkamenet a Navigációs keret My Open Sessions ágában lesz felsorolva. tudsz view a munkamenetet, mentse el .icp fájlba (Vezérlőpult) file, hozzon létre egy Adatot View jelentést vagy exportálást .docx fájlba file (Microsoft Word-kompatibilis) vagy .xlsx file (Microsoft Excel-kompatibilis) táblázat.

Ha többet szeretne megtudni a Simple Logger II Vezérlőpult és adatok opcióiról View, lépjen be a Súgórendszerbe az F1 megnyomásával vagy a menüsor Súgójának kiválasztásával.

Javítás és kalibrálás

Annak biztosítása érdekében, hogy műszere megfeleljen a gyári előírásoknak, javasoljuk, hogy egyévente küldje vissza gyári szervizközpontunkba újrakalibrálás céljából, vagy más szabványok vagy belső eljárások által megkövetelt módon.

A műszer javításához és kalibrálásához:
Ügyfélszolgálati engedélyezési számért (CSA#) forduljon szervizközpontunkhoz. Ez biztosítja, hogy amikor a műszer megérkezik, azonnal nyomon követik és feldolgozzák. Kérjük, írja be a CSA# számot a szállítási konténer külső oldalára. Ha a műszert visszaküldik kalibrálásra, kérjük, adja meg, hogy szabványos vagy a NIST-re visszavezethető kalibrálást szeretne-e (beleértve a kalibrációs tanúsítványt és a rögzített kalibrációs adatokat).

Szállítás: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments

(Vagy forduljon hivatalos forgalmazójához)
Lépjen kapcsolatba velünk a javítás, a standard kalibrálás és a NIST-re visszavezethető kalibrálás költségeivel kapcsolatban

JEGYZET: Bármely hangszer visszaküldése előtt be kell szereznie a CSA#-t.

Műszaki és értékesítési segítségnyújtás

Ha bármilyen műszaki problémát tapasztal, vagy bármilyen segítségre van szüksége műszere megfelelő működéséhez vagy alkalmazásához, kérjük, hívja, küldje el, faxon vagy e-mailben küldje el műszaki támogatási csapatunkat:

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 USA
Telefon: 800-343-1391 (351-es mellék)
Fax: 603-742-2346
Email: techsupport@aemc.com
www.aemc.com

AEMC® műszerek
15 Faraday Drive

© Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments. Minden jog fenntartva.

Dokumentumok / Források

AEMC Simple Logger II sorozatú adatrögzítők [pdf] Felhasználói útmutató
Simple Logger II sorozatú adatnaplózók, Simple Logger II sorozatú adatrögzítők, adatnaplózók, naplózók

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *