aemc-logo

AEMC Simple Logger II Series Data Loggers

AEMC-Simple-Logger-II-Series-Data-Loggers-product-image

Izjava o usklađenosti

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments potvrđuje da je ovaj instrument kalibriran korištenjem standarda i instrumenata koji se mogu pratiti prema međunarodnim standardima.

Garantujemo da je u trenutku isporuke vaš instrument ispunjavao objavljene specifikacije.

NIST sertifikat koji se može pratiti može se tražiti u trenutku kupovine ili se može dobiti vraćanjem instrumenta u našu popravku i kalibraciju, uz nominalnu naknadu.

Preporučeni interval kalibracije za ovaj instrument je 12 mjeseci i počinje od dana prijema od strane kupca. Za ponovnu kalibraciju, koristite naše usluge kalibracije. Pogledajte naš odjeljak za popravke i kalibraciju na www.aemc.com.

Serial #: ________________
Katalog #: _______________
Model #: _______________

Molimo Vas da popunite odgovarajući datum kao što je navedeno:
Datum primanja: _______________
Datum dospijeća kalibracije:_______________

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
www.aemc.com

Hvala vam što ste kupili AEMC® Instruments Simple Logger® II.
Za najbolje rezultate vašeg instrumenta i za vašu sigurnost, pročitajte priložena uputstva za upotrebu i pridržavajte se mjera opreza za upotrebu. Ove proizvode smiju koristiti samo kvalifikovani i obučeni korisnici.

AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -01 Označava da je instrument zaštićen dvostrukom ili ojačanom izolacijom.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -02 OPREZ – opasnost od opasnosti! Označava UPOZORENJE i da operater mora pogledati uputstvo za upotrebu za uputstva pre upotrebe instrumenta u svim slučajevima kada je ovaj simbol označen.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -03 Ukazuje na opasnost od strujnog udara. Voltage na dijelovima označenim ovim simbolom može biti opasno.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -04 Odnosi se na senzor struje tipa A. Ovaj simbol označava da je dozvoljeno postavljanje i uklanjanje sa OPASNIH ŽIVOTNIH vodiča.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -05 Zemlja/Zemlja.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -06 Važna uputstva za čitanje i potpuno razumevanje.
Važne informacije koje treba uzeti u obzir.
Baterija.
Osigurač.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -10 USB utičnica.
CE Ovaj proizvod je u skladu sa Low Voltage & elektromagnetna kompatibilnost Evropske direktive (73/23/CEE & 89/336/CEE).
UK
CA
Ovaj proizvod je u skladu sa zahtjevima koji se primjenjuju u Ujedinjenom Kraljevstvu, posebno u pogledu Low-Voltage Sigurnost, elektromagnetna kompatibilnost i ograničenje upotrebe opasnih supstanci.
AEMC-Simple-Logger II-Series-Data-Loggers -12 U Evropskoj uniji, ovaj proizvod podleže posebnom sistemu prikupljanja za recikliranje električnih i elektronskih komponenti u skladu sa direktivom WEEE 2002/96/EC.

Definicija mjernih kategorija (CAT)

CAT IV odgovara mjerenjima na izvoru niske zapreminetage instalacije. Prample: napajanje, brojači i zaštitni uređaji.
CAT III odgovara mjerenjima na građevinskim instalacijama.
Example: razvodne ploče, prekidače, mašine ili fiksne industrijske uređaje.
CAT II odgovara mjerenjima na strujnim kolima direktno spojenim na niskonaponskitage instalacije.
Example: napajanje kućnih električnih uređaja i prijenosnih alata.

Mjere opreza prije upotrebe

Ovi instrumenti su u skladu sa sigurnosnim standardom EN 61010-1 (Ed 2-2001) ili EN 61010-2-032 (2002) za vol.tage i kategorije instalacije, na nadmorskoj visini ispod 2000 m iu zatvorenom prostoru, sa stepenom zagađenja od 2 ili manje

  • Ne koristiti u eksplozivnoj atmosferi ili u prisustvu zapaljivih gasova ili isparenja. Testiranje električnih sistema instrumentom može stvoriti iskru i izazvati opasnu situaciju.
  • Ne koristiti na voltagmreže veće od kategorija koje su navedene na etiketi instrumenta.
  • Obratite pažnju na maksimalnu zapreminutages i intenziteti dodijeljeni između terminala i uzemljenja.
  • Nemojte ga koristiti ako izgleda oštećeno, nekompletno ili nepropisno zatvoreno.
  • Prije svake upotrebe provjerite stanje izolacije kablova, kućišta i pribora. Sve sa oštećenom izolacijom (čak i djelimično) mora se prijaviti i ostaviti na popravku ili raskid.
  • Koristite vodove i pribor od voltage i kategorije najmanje jednake onima na instrumentu.
  • Pridržavajte se ekoloških uslova upotrebe.
  • Koristite samo preporučene osigurače. Odspojite sve vodove prije zamjene osigurača (L111).
  • Nemojte modificirati instrument i koristite samo originalne zamjenske dijelove. Popravke ili podešavanja mora izvršiti ovlašteno osoblje.
  • Zamijenite baterije kada LED “Low Bat” treperi. Odspojite sve kablove sa instrumenta ili uklonite clamp uključite sa kabla pre nego što otvorite vrata za pristup baterijama.
  • Koristite zaštitnu opremu kada je to prikladno.
  • Držite ruke dalje od nekorištenih terminala uređaja.
  • Držite prste iza štitnika kada rukujete sondama, vrhovima sonde, strujnim senzorima i aligatorskim kopčama.
  • Za mjerenje opasnog obimatages:
    1. Upotrijebite crni kabel da povežete crni terminal instrumenta na nisku jačinu zvukatage tačku izmjerenog izvora.
    2. Upotrijebite crveni kabel za povezivanje crvenog terminala instrumenta na vrući izvor.
    3. Nakon mjerenja, odspojite vodove obrnutim redoslijedom: vrući izvor, crveni terminal, slaba jačina zvukatage tačka, a zatim crni terminal.

VAŽNA NAPOMENA O UGRADNJI BATERIJE
Prilikom postavljanja baterija, memorija će biti označena kao puna. Stoga se memorija mora izbrisati prije početka snimanja. Pogledajte sljedeću stranicu za više informacija.

Initial Setup

Simple Logger® II (SLII) mora biti povezan na Data View® za konfiguraciju.

Da povežete SLII sa vašim računarom:

  1. Instalirajte podatke View softver. Pobrinite se da odaberete Simple Logger II Control Panel kao opciju (on je odabran po defaultu). Poništite odabir svih kontrolnih ploča koje vam nisu potrebne.
  2. Ako se od vas zatraži, ponovo pokrenite računar nakon završetka instalacije.
  3. Umetnite baterije u SLII.
  4. Povežite SLII sa računarom pomoću USB kabla za 1 i 2 kanalne instrumente ili preko Bluetooth-a (kod za uparivanje 1234) za 4-kanalne instrumente.
  5. Sačekajte da se SLII drajveri instaliraju. Upravljački programi se instaliraju kada se SLII prvi put poveže sa računarom. Operativni sistem Windows će prikazati poruke koje označavaju kada je instalacija završena.
  6. Pokrenite Simple Logger II Control Panel dvostrukim klikom na ikonu prečice u Data View folder postavljen na radnu površinu tokom instalacije.
  7. Kliknite Instrument na traci menija i izaberite Dodaj instrument.
  8. Otvoriće se okvir za dijalog Add an Instrument Wizard. Ovo je prvi u nizu ekrana koji vas vode kroz proces povezivanja instrumenta. Prvi ekran će od vas tražiti da odaberete vrstu veze (USB ili Bluetooth). Odaberite vrstu veze i kliknite na Next.
  9. Ako je instrument identificiran, kliknite na Finish. SLII sada komunicira sa kontrolnom pločom.
  10. Kada završite, instrument će se pojaviti u grani Simple Logger II Network u okviru za navigaciju sa zelenom kvačicom koja označava da je veza bila uspješna.
Brisanje memorije

Kada se baterije umetnu u instrument, memorija će biti označena kao puna. Stoga se memorija mora izbrisati prije početka snimanja.

NAPOMENA: Ako je snimanje na čekanju na SLII-u, morate ga otkazati prije brisanja memorije ili podešavanja sata (pogledajte dolje). Da biste otkazali snimanje preko kontrolne table, izaberite Instrument i kliknite na Otkaži snimanje.

  1. Kliknite Instrument na traci menija.
  2. Odaberite Izbriši memoriju.
  3. Odaberite Da kada se od vas zatraži da potvrdite brisanje memorije.
Podešavanje sata instrumenta

Kako bi se osiguralo tačno vrijeme stamp merenja snimljenih u instrumentu, podesite sat instrumenta na sledeći način:

  1. Izaberite Set Clock iz menija Instrument. Prikazat će se okvir za dijalog Datum/vrijeme.
  2. Odaberite dugme Sinhronizuj sa satom računara.

NAPOMENA: Vrijeme se također može postaviti promjenom vrijednosti u poljima Datum i Vrijeme i klikom na OK.

Konfigurisanje instrumenta

Prije početka snimanja na instrumentu, potrebno je konfigurirati različite opcije snimanja.

  • Da biste to uradili, izaberite Configure iz menija Instrument.

Pojavit će se ekran za konfiguriranje instrumenta koji će se sastojati od više kartica koje sadrže grupe povezanih opcija. Detaljne informacije za svaku opciju dostupne su pritiskom na dugme Pomoć.

Za nprampda, kartica Snimanje postavlja opcije snimanja. Instrument se može konfigurirati da započne snimanje na datum/vrijeme u budućnosti ili konfigurirati da snima samo kada je na kontrolnom gumbu instrumenta odabrano Start Recording. Takođe možete odmah započeti sesiju snimanja sa kontrolne table.

  • Da biste podesili instrument da počne snimanje u nekom trenutku u budućnosti, potvrdite izbor u polju za potvrdu Planiraj snimanje i odredite datum i vrijeme početka/zaustavljanja.
  • Da biste konfigurisali instrument da počinje od kontrolnog dugmeta instrumenta, uverite se da su opcije Planiraj snimanje i Snimi sada poništene.
  • Kliknite na polje za potvrdu Snimi sada da biste odmah započeli snimanje sa kontrolne table.

NAPOMENA: Ako isključite instrument nakon konfigurisanja i pokretanja snimanja, instrument će koristiti trajanje i brzinu skladištenja definisane na kontrolnoj tabli za nove sesije snimanja sve dok ne promenite postavke na kontrolnoj tabli.

Kartica Snimanje takođe sadrži polje koje prikazuje (1) ukupnu memoriju instrumenta, (2) slobodnu dostupnu memoriju i (3) količinu memorije potrebne za sesiju snimanja sa njenom trenutnom konfiguracijom. Označite ovo polje kako biste bili sigurni da imate dovoljno memorije da dovršite konfigurirano snimanje.
Postavke konfiguracije će biti zapisane u instrument. Nakon što snimanje započne, LED diode instrumenta će pokazati da se snima. Status snimanja može biti viewed u prozoru statusa kontrolne table.

Preuzimanje snimljenih podataka

Nakon što se snimanje zaustavi, podaci se mogu preuzeti i viewed.

  1. Ako instrument nije povezan, ponovo ga priključite prema prethodnom uputstvu.
  2. Označite ime instrumenta u grani mreže Simple Logger II i proširite ga da prikažete grane Snimljene sesije i Podaci u realnom vremenu.
  3. Kliknite granu Recorded Sessions da preuzmete snimke koji su trenutno pohranjeni u memoriji instrumenta. Tokom preuzimanja može se prikazati statusna traka.
  4. Dvaput kliknite na sesiju da je otvorite.
  5. Sesija će biti navedena u grani Moje otvorene sesije u okviru za navigaciju. Možeš view sesiju, sačuvajte je na .icp (Control Panel) file, kreirajte podatke View izvještaj ili izvoz u .docx file (kompatibilan sa Microsoft Wordom) ili .xlsx file (Microsoft Excel kompatibilna) tabela.

Da biste saznali više o opcijama na kontrolnoj tabli Simple Logger II i podacima View, konsultujte sistem pomoći pritiskom na F1 ili odabirom Pomoć na traci menija.

Popravka i kalibracija

Kako biste osigurali da vaš instrument ispunjava tvorničke specifikacije, preporučujemo da se vrati u naš fabrički servisni centar u jednogodišnjim intervalima radi ponovne kalibracije ili kako to zahtijevaju drugi standardi ili interne procedure.

Za popravku i kalibraciju instrumenata:
Morate kontaktirati naš servisni centar za autorizacijski broj korisničke službe (CSA#). Ovo će osigurati da će vaš instrument, kada stigne, biti praćen i brzo obrađen. Molimo napišite CSA# na vanjskoj strani kontejnera za otpremu. Ako se instrument vrati na kalibraciju, navedite da li želite standardnu ​​kalibraciju ili kalibraciju koja se može pratiti do NIST-a (uključuje certifikat o kalibraciji plus snimljene podatke o kalibraciji).

Pošalji na: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments

(Ili kontaktirajte svog ovlaštenog distributera)
Kontaktirajte nas za troškove popravke, standardne kalibracije i kalibracije koje se mogu pratiti do NIST-a

NAPOMENA: Morate dobiti CSA# prije vraćanja bilo kojeg instrumenta.

Tehnička i prodajna pomoć

Ako imate bilo kakvih tehničkih problema ili vam je potrebna bilo kakva pomoć oko pravilnog rada ili primjene vašeg instrumenta, nazovite, pošaljite poštom, faksom ili e-mailom naš tim za tehničku podršku:

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 SAD
Telefon: 800-343-1391 (lok. 351)
faks: 603-742-2346
E-mail: techsupport@aemc.com
www.aemc.com

AEMC® instrumenti
15 Faraday Drive

© Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments. Sva prava zadržana.

Dokumenti / Resursi

AEMC Simple Logger II Series Data Loggers [pdf] Korisnički priručnik
Simple Logger II Series Data Loggers, Simple Logger II Series, Data Loggers, Loggers

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *