ProLoop NX3
D-klassi ahela draiver
Kasutusjuhend
Sissejuhatus
Täname, et ostsite »PRO LOOP NX3« D-klassi silmusdraiveri!
Palun leidke mõni hetk selle juhendi lugemiseks. See tagab teile toote parima kasutamise ja paljude aastate kasutuse.
PRO LOOP NX3
2.1 Kirjeldus
PRO LOOP NX seeria koosneb D-klassi ahela draiveritest, mis on loodud ruumide varustamiseks kuulmislangusega inimeste helitoega.
2.2 Jõudlusvahemik
»PRO LOOP NX3« kuulub suure jõudluse ja tõhususega induktsioonahela draiverite põlvkonda. Selle seadmega on võimalik rajada paigaldisi vastavalt rahvusvahelisele standardile IEC 60118-4.
2.3 Pakendi sisu
Kontrollige, kas pakendis on järgmised osad:
- PRO LOOP NX3 induktsioonkontuuri draiver
- Toitekaabel 1.5 m, pistikud CEE 7/7 – C13
- 2 tk 3-punktilist Euroblock-pistikut liinile 1 ja liinile 2
- 1 tk 2-punktilised Euroblock-pistikud, silmusväljund
- Kleepuvad silmusmärgid
Kui mõni neist esemetest puudub, võtke ühendust oma edasimüüjaga.
2.4 Nõuanded ja ohutus
- Ärge kunagi tõmmake pistiku seinakontaktist eemaldamiseks toitejuhtmest; tõmmake alati pistikust.
- Ärge kasutage seadet soojusallikate läheduses ega kõrge õhuniiskusega ruumides.
- Ärge katke õhuavasid kinni, et seadme tekitatud soojus saaks õhuringluse tõttu hajuda.
- Paigaldamise peab läbi viima kvalifitseeritud personal.
- Seade peab olema kõrvalistele isikutele kättesaamatus kohas.
- Seadet tohib kasutada ainult induktiivsilmussüsteemide kasutamiseks.
- Paigaldage seade ja selle juhtmestik nii, et ei tekiks ohtu, nt kukkuda või komistada.
- Ühendage silmusdraiver ainult juhtmestikuga, mis vastab standardile IEC 60364.
Funktsioon
Induktiivne kuulamissüsteem koosneb põhiliselt silmusega ühendatud vasktraadist amptõstja. Ühendatud heliallikaga, silmusega amptõsteseade tekitab vaskjuhis magnetvälja. Kuulaja kuuldeaparaadid võtavad need induktiivsed helisignaalid vastu juhtmevabalt reaalajas ja otse kõrva – ilma häirivast ümbritsevast mürast.
Indikaatorid, pistikud ja juhtnupud
4.1 Näitajad
Silmuse funktsiooni olek amptõstukit jälgitakse pidevalt.
Praegust olekut näitavad vastavad LED-id esipaneelil.
4.3 Esipaneel ja juhtnupud
- IN 1: sisendi 1 mikrofoni/liini taseme reguleerimiseks
- IN 2: sisendi 2 liinitaseme reguleerimiseks
- IN 3: sisendi 3 liinitaseme reguleerimiseks
- Compression: taseme languse kuva dB-des sisendsignaali suhtes
- MLC (Metal Loss Correction) sagedusreaktsiooni kompenseerimine metalli mõju tõttu hoones
- MLC (Metal Loss Correction) sagedusreaktsiooni kompenseerimine metalli mõju tõttu hoones
- Silmuse väljundvoolu kuva
- Loop LED (punane) – süttib sissetuleva signaaliga, kui silmus on ühendatud
- Toite-LED – näitab toimimist
4.4 Tagapaneel ja pistikud - Pistikupesa
- Silmus: 2-punktiline Euroblocki väljundpistik silmuskaabli jaoks
- LINE3: helisisend 3,5 mm stereopistiku kaudu
- LINE2: helisisend 3-punktilise pistiku kaudu
- MIC2: 3,5 mm stereo pesa Electret mikrofonide jaoks
- MIC1/LINE1: Mikro- või liinisisend 3-punktilise Euroblock-pistiku kaudu
- Lülitab sisendi MIC1/LINE1 LIINE-taseme ja MIC-taseme vahel 48V fantoomtoitega
Tähelepanu, hoiatus, oht:
Silmusdraiveril on kaitseahel, mis vähendab väljundvõimsust, et säilitada ohutu töötemperatuur.
Soojuspiirangu ohu vähendamiseks ja õige soojuse hajumise võimaldamiseks on soovitatav hoida ruumi vahetult seadme kohal ja taga vaba.
Silmusdraiveri paigaldamine
Vajadusel saab seadme kinnitusklambrite abil aluse või seina külge kruvida. Järgige selleks kasutatavate tööriistade ohutusjuhiseid.
4.4 Seadistused ja pistikud
4.4.1 Silmuspistik (11)
Induktsioonahel on ühendatud 2-punktilise Euroblock-pistiku kaudu
4.4.2 Helisisendid
Heliallikad ühendatakse selleks otstarbeks mõeldud draiveri 4 sisendi kaudu.
Draiveril on 3 tüüpi sisendeid:
MIC1/LINE1: liini või mikrofoni tase
MIC2: mikrofoni tase
LINE2: joone tase
LINE3: joone tase
4.4.3 Toiteallikas
PRO LOOP NX draiverid kasutavad otsetoiteallikat 100–265 V AC – 50/60 Hz.
4.4.4 Terminali määramine:
Pistik MIC1/LINE1 (15) on elektrooniliselt tasakaalustatud.LINE2 on tasakaalustamata ja sellel on kaks erinevat tundlikkust (L = madal / H = kõrge).
4.4.5 Toide sisse / välja
Seadmel puudub toitelüliti. Kui toitekaabel on ühendatud amptõsteseade ja pinge all olev pistikupesa, amptõsteseade lülitub sisse. Toite LED (vt joonis 4.2: 9) süttib ja näitab sisselülitatud olekut.
Seadme väljalülitamiseks tuleb toide lahti ühendada. Vajadusel eemaldage toitejuhe pistikupesast.
4.4.6 Kuva rida »Compression dB« (joonis 4.2: 4)
Need LED-tuled näitavad taseme langust dB-des sisendsignaali suhtes.
4.4.7 LED »Loop Current“ (joonis 4.2: 8)
See punane LED süttib, kui ahel on ühendatud ja helisignaal on olemas.
Kui ahel on katkenud, lühises või kui ahela takistus ei ole vahemikus 0.2 kuni 3 oomi, ei kuvata "Loop Current" LED-i.
Helisisend
5.1 Tundlikkus (joonis 4.2: 1, 2, 3)
MIC1/LINE1, MIC2, LINE2 ja LINE3 sisendtasemeid saab reguleerida vastavalt ühendatud heliallikale.
5.2 Analoog AGC (automaatne võimenduse juhtimine)
Seade jälgib sissetulevat helitaset ja seda vähendatakse automaatselt, kasutades analoogi amplihvimistehnoloogia ülekoormatud sisendsignaali korral. See tagab ohutuse tagasisideprobleemide ja muude soovimatute mõjude eest.
5.3 MIC1/LINE1 ümberlülituslüliti
Nupplüliti silmusdraiveri tagaküljel (vt joonis 4.3: 16) lülitab LINE1 sisendi LINE-tasemelt mikrofoni tasemele MIC1, kui see on allavajutatud.
Pange tähele, et see aktiveerib 48 V fantoomtoite.
TÄHELEPANU:
Kui ühendate tasakaalustamata heliallika, ärge vajutage ümberlülituslülitit MIC1/LINE1, kuna see võib heliallikat kahjustada!
5.4 MLC taseme regulaator (metallikao kontroll)
Seda juhtimist kasutatakse metalli mõjust tingitud sagedusreaktsiooni kompenseerimiseks. Kui rõngassilmuse joone lähedal on metallesemeid, võib see põhjustada silmuse vähenemist amptõstevõimsust tekitatud magnetvälja hajutamise teel.
Hooldus ja hooldus
»PRO LOOP NX3« ei vaja tavatingimustes hooldust.
Kui seade määrdub, pühkige see lihtsalt pehme, damp riie. Ärge kunagi kasutage piiritust, vedeldajaid ega muid orgaanilisi lahusteid. Ärge asetage »PRO LOOP NX3« kohta, kus see on pikka aega päikesevalguse käes. Lisaks tuleb seda kaitsta liigse kuumuse, niiskuse ja tugevate mehaaniliste löökide eest.
Märkus. See toode ei ole pritsmevee eest kaitstud. Ärge asetage toote peale ega lähedusse veega täidetud anumaid (nt lillevaase) ega midagi lahtise leegiga (nt süüdatud küünalt).
Kui seadet ei kasutata, hoidke seda kuivas, tolmu eest kaitstud kohas.
Garantii
»PRO LOOP NX3« on väga töökindel toode. Kui seadme õigest seadistamisest ja kasutamisest hoolimata ilmneb tõrge, võtke ühendust edasimüüja või otse tootjaga.
See garantii hõlmab toote parandamist ja selle teile tasuta tagastamist.
Soovitatav on saata toode originaalpakendis, seega säilitage pakend garantiiaja jooksul.
Garantii ei kehti kahjustustele, mis on põhjustatud seadme ebaõigest käsitsemisest või katsetest parandada seadet selleks mittevolitatud isikute poolt (toote plommi hävimine). Remonti teostatakse garantii korras ainult siis, kui täidetud garantiikaart tagastatakse koos edasimüüja arve/maksetšeki koopiaga.
Märkige igal juhul alati toote number.
Utiliseerimine kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest (kehtib Euroopa Liidu riikides ja teistes eraldi kogumissüsteemiga Euroopa riikides).
Tootel või pakendil olev sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda tavaliste olmejäätmetena, vaid see tuleb tagastada elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtu kogumispunkti.
Selle toote õige utiliseerimisega kaitsete oma kaasmeeste keskkonda ja tervist. Vale utiliseerimine ohustab keskkonda ja tervist.
Materjali taaskasutamine aitab vähendada tooraine tarbimist. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikult kogukonnalt, kohalikult jäätmekäitlusettevõttelt või kohalikult edasimüüjalt.
Tehnilised andmed
Kõrgus / laius / sügavus: | 33 mm x 167 mm x 97 mm |
Kaal: | 442 g |
Toiteallikas: | 100 – 265 V AC 50 / 60 Hz |
Jahutussüsteem: | Ventilaatorita |
Automaatne Signaali: |
Kõne jaoks optimeeritud, dünaamiline ulatus: > 40 dB |
Metalli kadu korrigeerimine (MLC): | 0–4 dB / oktav |
Tööpiirkond: | 0°C – 45°C, < 2000 m üle merepinna |
Silmuse väljund:
Silmusvool: | 2,5 A RMS |
Silmuse pinge: | 12 V RMS |
Silmustakistus DC: | 0,2 – 3,0 Ω |
Sagedusvahemik: | 80–6000 Hz (+/- 1,5 dB) |
Sisendid:
MIC1/LINE1 | Mikro- ja liinitase, 3-punktiline Euroblock pistik 5-20 mV / 2 kΩ / 48 V (MIC) 25 mV – 0.7 V / 10 kΩ (LINE) |
MIC2 | 5-20 mV / 2 kΩ / 5 V |
Rida2 | Line Level, 3-punktiline Euroblock pistik H: 25 mV – 100 mV / 10 kΩ (LINE) L: 100 mV – 0.7 V / 10 kΩ (LINE) |
Rida3 | Line Level, 3,5 mm stereopistikupesa 25 mV – 0.7 V / 10 kΩ (LINE) |
Väljundid:
Loop pistik | 2-punktiline Euroblock pistik |
See seade vastab järgmistele EÜ direktiividele:
![]() |
– 2017 / 2102 / EÜ RoHS-direktiiv – 2012 / 19 / EÜ elektroonikaromude direktiiv – 2014 / 35 / EÜ Madal voltage käskkiri – 2014 / 30 / EÜ Elektromagnetiline ühilduvus |
Eespool loetletud direktiividele vastavust kinnitab seadme CE-märgis.
CE-vastavusdeklaratsioonid on saadaval Internetis aadressil www.humantechnik.com.
Humantechniki Ühendkuningriigi volitatud esindaja:
Sarabec Ltd.
15 High Force Road
MIDDLESBROUGH TS2 1RH
Ühendkuningriik
Sarabec Ltd. kinnitab käesolevaga, et see seade vastab kõigile Ühendkuningriigi seadusandlikele dokumentidele.
Ühendkuningriigi vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil: Sarabec Ltd.
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Humantechniki teeninduspartner
Suurbritannia
Sarabec Ltd 15 High Force Road GB-Middlesbrough TS2 1RH |
Tel.: +44 (0) 16 42/ 24 77 89 Faks: +44 (0) 16 42/ 23 08 27 E-post: enquiries@sarabec.co.uk |
Teiste teeninduspartneritega Euroopas võtke ühendust:
Humantechnik Saksamaa
Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0
Faks: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70
Internet: www.humantechnik.com
E-post: info@humantechnik.com
RM428200 · 2023-06-01
Dokumendid / Ressursid
![]() |
AUDIOropa ProLoop NX3 Loop Ampelujõulisem [pdfKasutusjuhend ProLoop NX3, ProLoop NX3 Loop Amptõstja, Loop Amptõstja, Ampelujõulisem |