AEMC - logotipoL205 Registrador Simples RMS Vol.tage Módulo
Manual do usuário

L205 Registrador Simples RMS Vol.tage Módulo

AEMC INSTRUMENTS L205 Registrador Simples RMS Voltage Módulo

Declaração de conformidade
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC ® Instruments certifica que este instrumento foi calibrado usando padrões e instrumentos rastreáveis ​​a padrões internacionais.
Garantimos que no momento do envio o seu instrumento atende às especificações publicadas. Um certificado rastreável NIST pode ser solicitado no momento da compra ou obtido devolvendo o instrumento às nossas instalações de reparo e calibração, por um custo nominal. O intervalo de calibração recomendado para este instrumento é de 12 meses e começa na data de recebimento pelo cliente. Para recalibração, utilize nossos serviços de calibração. Consulte nossa seção de reparo e calibração em www.aemc.com.
Número de série: …………..
Nº de catálogo: 2116.05/2113.93/2113.94
Modelo nº: L205 / L230 / L260
Por favor, preencha a data apropriada conforme indicado:
Data recebida: ………………
Data de vencimento da calibração: ………………….

INTRODUÇÃO

  Aviso
Esses avisos de segurança são fornecidos para garantir a segurança do pessoal e a operação adequada do instrumento.
  • Leia o manual de instruções completamente e siga todas as informações de segurança antes de operar este instrumento.
  • Tenha cuidado em qualquer circuito: Vol potencialmente altotagCorrentes e correntes podem estar presentes e representar risco de choque.
  • Leia a seção de especificações antes de usar o registrador de dados. Nunca exceda o vol máximotage classificações dadas.
  • A segurança é responsabilidade do operador. ¢ Para manutenção, use apenas peças de reposição originais.
  •  NUNCA abra a parte traseira do instrumento enquanto estiver conectado a qualquer circuito ou entrada.
  •  SEMPRE conecte os cabos ao registrador antes de inseri-los no vol de testetage
  • SEMPRE inspecione o instrumento e os cabos antes de usar. Substitua imediatamente quaisquer peças defeituosas.
  •  NUNCA use o Simple Logger® Modelos L205, L230, L260 em condutores elétricos com classificação acima de 600V em sobrevoltage categoria III (CAT III).

1.1 Símbolos Elétricos Internacionais
Carregador de porta dupla SKIL QC5359B 02 20V - ícone 7
Este símbolo significa que o instrumento está protegido por isolamento duplo ou reforçado.
Este símbolo no instrumento indica um AVISO e que o operador deve consultar o manual do usuário para obter instruções antes de operar o instrumento. Neste manual, o símbolo de instruções anteriores indica que, se as instruções não forem seguidas, lesões corporais, instalação/samppodem resultar em danos ao produto.
Ícone de cuidado Risco de choque elétrico. O voltage nas peças marcadas com este símbolo pode ser perigoso.
Forno de Parede Haier HWO60S4LMB2 60cm - ícone 11 Em conformidade com REEE 2002/96/CE
1.2 Definição de Categorias de Medição
Gato. |: Para medições em circuitos não conectados diretamente à tomada de alimentação CA, como secundários protegidos, nível de sinal e circuitos de energia limitada.
Gato. Il: Para medições realizadas em circuitos conectados diretamente ao sistema de distribuição elétrica. Examples são medições em eletrodomésticos ou ferramentas portáteis.
Gato. III: Para medições realizadas na instalação predial no nível de distribuição, como em equipamentos conectados em instalações fixas e disjuntores.
Gato. IV: Para medições realizadas na alimentação elétrica primária (<1000V), como em dispositivos primários de proteção contra sobrecorrente, unidades de controle de ondulação ou medidores.
1.3 Recebendo sua remessa
Ao receber sua remessa, certifique-se de que o conteúdo esteja de acordo com a lista de embalagem. Notifique seu distribuidor sobre quaisquer itens faltantes. Se o equipamento parecer danificado, file uma reclamação imediatamente com a transportadora e notifique seu distribuidor imediatamente, dando uma descrição detalhada de qualquer dano. Guarde o recipiente de embalagem danificado para comprovar sua reclamação.
1.4 Informações sobre pedidos
Simple Logger® Modelo L205, StrayVoltagewithLeads (entrada de 0 a 25.5 VCA) …………………………………………………. Gato. #2116.05
Simple Logger® ModeloL230,RMSVoltagewithLeads (entrada de 0 a 300 VCA) ………………………………………………….. Cat. #2113.93
Simple Logger® ModeloL260,RMSVoltagewithLeads (entrada de 0 a 600 VCA) ………………………………………………….. Cat. #2113.94
Todos incluem software (CD-ROM), cabo DB-6 RS-9 de 232 pés, bateria alcalina de 9V, conjunto de cabos de 5 pés e manual do usuário.
1.4.1 Acessórios e peças de reposição
Conjunto de duas sondas de segurança …………………………………….. Cat. #2111.31
Adaptador de tomada americana de 110 V com conectores Banana (L230/L260)… Cat. #2118.49
Um cabo RS-6 de 232 pés com DB9F ………………………………… Cat. #2114.27
Dois 5 pés Voltage Cabos com clipes……………………………….. Cat. #2118.51
Encomende acessórios e peças de reposição diretamente on-line Verifique nossa loja em www.aemc.com/store para disponibilidade

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

Modelos L205, L230 e L260:AEMC INSTRUMENTS L205 Registrador Simples RMS VoltagMódulo e - RECURSOS DO PRODUTO

  1. Botão Iniciar/Parar
  2. Plugues de segurança de entrada
  3. Indicador LED vermelho
  4.  Interface RS-232
2.1 Indicadores e Botões
O Simple Logger® possui um botão e um indicador. Ambos estão localizados no painel frontal. O botão PRESS é usado para iniciar e parar gravações e para ligar e desligar o registrador.
O LED vermelho indica o status do registrador:
• Piscada única: Modo de espera
• Piscar duas vezes: Modo GRAVAR
• Continuamente ligado: Condição de SOBRECARGA
• Sem piscar: Modo OFF
2.2 Entradas e Saídas
O lado esquerdo do registrador incorpora conectores de entrada banana de segurança de 4 mm, compatíveis com as sondas de corrente para as quais seu Simple Logger® foi projetado. O lado direito possui um conector serial fêmea “D” de 9 pinos usado para transmissão de dados do registrador para o seu computador.
2.3 Montagem
Seu Simple Logger® está equipado com orifícios de folga nas abas da placa de base para montagem. Para uma montagem menos permanente, as almofadas de Velcro® (fornecidas soltas) podem ser fixadas no registrador e na superfície na qual o registrador será montado.

ESPECIFICAÇÕES

3.1 Especificações elétricas
Número de canais: 1
Faixa de medição:

  • L205:0-25Vrms(vol perdidotage)
  • L230: 0 – 300Vrms
  • L260: 0 – 600Vrms

Conexão de entrada: Macacos Banana de segurança embutidos
Impedância de entrada: L205: 1MΩ
L230 e L260: 2 MOhms
Resolução: 8 bits
L205

Faixa de Escala Entrada Máxima Resolução
100% 25V 0.1V
50% 12.5V 0.05V
25% 6.25V 0.025V
12.50% 3.125V 0.0125V

L230

Faixa de Escala Entrada Máxima Resolução
100% 300V 2V
50% 250V 1V
25% 125V 5V
12.50% 62.5V 25V

L260

Faixa de Escala Entrada Máxima Resolução
100% 600V 4V
50% 300V 2V
25% 250V 1V
12.50% 125V 0.5V

Condição de referência: 23°C ± 3K, 20 a 70% RH, Frequência 50/60Hz, Sem campo magnético externo CA, campo magnético CC ≤ 40A/m, volume da bateriatage 9V ± 10%. Precisão: 1% ± Resolução

Sample Taxa: 4096/h no máximo; diminui em 50% cada vez que a memória está cheia
Armazenamento de dados: 8192 leituras
Data Técnica de armazenamento: Gravação de extensão de tempo TXR™
Poder: 9V alcalino NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Gravação da vida útil da bateria: Até 1 ano de gravação a 77°F (25°C)
Saída: RS-232 via conector DB9 (1200 Baud)
3.2 Especificações Mecânicas
Tamanho:
  2-7/8 x 2-5/16 x 1-5/8″ (73 x 59 x 41 mm)
Peso (com bateria): 5 onças (140g)
Montagem: Orifícios de montagem da placa de base ou almofadas de Velcro®
Material da caixa: Poliestireno UL V0
3.3 Especificações ambientais
Temperatura de operação: -4 a 158°F (-20 a 70°C)
Temperatura de armazenamento: -4 a 176°F (-20 a 80°C)
Umidade relativa: 5 a 95% sem condensação
3.4 Especificações de Segurança
Vol de Trabalhotage:
EN 61010 600V Cat III

*Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio

OPERAÇÃO

4.1 Instalação de software
Requisitos Mínimos de Computador

  • Windows® 98/2000/ME/NT e XP
  • Processador – 486 ou superior
  •  8 MB de RAM
  • 8 MB de espaço em disco rígido para aplicativos, 400 K para cada armazenamento file
  • Uma porta serial de 9 pinos; uma porta paralela para suporte de impressora
  • CD-ROM
  1. Insira o CD Simple Logger® na unidade de CD-ROM. Se a execução automática estiver habilitada, o programa de configuração será iniciado automaticamente. Se a execução automática não estiver habilitada, selecione Executar no menu Iniciar e digite D:\SETUP (se a sua unidade de CD-ROM for a unidade D. Se este não for o caso, substitua pela letra de unidade apropriada).

A janela de configuração aparecerá.AEMC INSTRUMENTS L205 Registrador Simples RMS Voltage Módulo - a janela aparecerá

  1. Existem várias opções para escolher. Algumas opções requerem uma conexão com a Internet.
    * Simple Logger, Versão 6.xx – Instala o software Simple Logger® _ no computador.
    * *Acrobat Reader – Links para o Adobe® web site para baixar a versão mais recente do Adobe® Acrobat Reader. É necessário o Acrobat Reader para viewdocumentos PDF fornecidos no CD-ROM.
    * *Verificar atualizações de software disponíveis – Abre a atualização do software AEMC web site, onde versões atualizadas do software estão disponíveis para download, se necessário.
    * View Guia do usuário e manuais – Abre o Windows® Explorer para viewdocumentação files.
  2. Para instalar o software, selecione Simple Logger Software Setup na seção superior da janela Setup e selecione Simple Logger, Version 6.xx na seção Options.
  3. Clique no botão Instalar e siga as instruções na tela para instalar o software.

4.2 Gravando Dados

  • Conecte os cabos ao registrador e a outra extremidade dos cabos ao condutor a ser medido.
    Exaustor de Chaminé AEG DVK6980HB 90cm - ícone 4 Aviso de sobrecarga: Se o LED estiver continuamente aceso, desconecte seu registrador imediatamente
  • Pressione o botão PRESS na parte superior do registrador para iniciar a sessão de gravação. O indicador LED piscará duas vezes para indicar que a sessão de gravação foi iniciada.
  • Quando a sessão de gravação for concluída, pressione o botão PRESS para encerrar a gravação. O indicador LED piscará uma vez para indicar que a sessão de gravação terminou e o registrador está em espera.
  •  Desconecte os cabos do condutor e conecte o registrador ao computador para download de dados. Consulte o Guia do Usuário no CD-ROM para obter instruções de download.

4.3 Usando o Software
Inicie o software e conecte o cabo RS-232 do seu computador ao registrador.
Exaustor de Chaminé AEG DVK6980HB 90cm - ícone 4 OBSERVAÇÃO: Um idioma precisará ser selecionado na primeira vez que o programa for iniciado.
Selecione Porta na barra de menu e selecione a porta Com (COM 1, 2 3 ou 4) que você usará (consulte o manual do computador). Assim que o software detectar automaticamente a taxa de transmissão, o registrador se comunicará com o computador. (Número de identificação do registrador e número de pontos registrados são exibidos).
Selecione Download para exibir o gráfico (o download leva cerca de 90 segundos).

MANUTENÇÃO

5.1 Instalação da bateria
Em condições normais, a bateria durará até um ano de gravação contínua, a menos que o registrador seja reiniciado com muita frequência.
No modo OFF, o registrador quase não carrega a bateria. Use o modo OFF quando o registrador não estiver em uso. Substitua a bateria uma vez por ano em uso normal.
Se o registrador for usado em temperaturas abaixo de 32°C (0°F) ou for ligado e desligado com frequência, substitua a bateria a cada seis a nove meses.

  1. Certifique-se de que seu registrador esteja desligado (sem luz piscando) e que todas as entradas estejam desconectadas.
  2. Vire o registrador de cabeça para baixo. Remova os quatro parafusos Phillips da placa de base e, em seguida, retire a placa de base.
  3.  Localize o conector da bateria de dois fios (vermelho/preto) e conecte a bateria de 9V a ele. Certifique-se de observar a polaridade alinhando os terminais da bateria com os terminais adequados no conector.
  4.  Assim que o conector estiver conectado à bateria, insira a bateria no clipe de fixação na placa de circuito.
  5.  Se a unidade não estiver no modo de gravação após instalar a nova bateria, desconecte-a e pressione o botão duas vezes e depois reinstale a bateria.
  6.  Recoloque a placa base usando os quatro parafusos removidos na Etapa 2.

Seu registrador está gravando (LED piscando). Pressione o botão PRESS por cinco segundos para parar o instrumento.
OBSERVAÇÃO: Para armazenamento de longo prazo, remova a bateria para evitar efeitos de descarga.
5.2 Limpeza
O corpo do registrador deve ser limpo com pano umedecido em água e sabão. Enxágue com pano umedecido em água limpa. Não use solvente.
ANEXO A
Importando .TXT Fileestá em uma planilha
Abrindo um Logger Simples .TXT file no Excel
O seguinte examparquivo usado com Excel Ver. 7.0 ou superior.

  1. Após abrir o programa Excel, selecione “File”do principal
    menu e selecione “Abrir”.
  2.  Na caixa de diálogo que aparece, navegue e abra a pasta onde está seu logger .TXT files são armazenados. Ele estará localizado em C:\Programa Files\Simple Logger 6.xx se você aceitou a opção padrão oferecida pelo programa de instalação do criador de logs.
  3. Em seguida, altere o file digite “Texto Files” no campo rotulado Files do tipo. Todos os .TXT files no diretório logger agora deve estar visível.
  4.  Clique duas vezes no desejado file para abrir o Assistente de importação de texto.
  5.  Review as seleções na primeira tela do assistente e certifique-se de que as seguintes opções estejam selecionadas:
    Tipo de dados original: Delimitado
    Iniciar importação na linha: 1
    File Origem: Janelas (ANSI)
  6. Clique no botão “PRÓXIMO” na parte inferior da caixa de diálogo do Assistente. A segunda tela do assistente aparecerá.
  7.  Clique em “Vírgula” na caixa Delimitadores. Uma marca de seleção deve aparecer.
  8.  Clique no botão “PRÓXIMO” na parte inferior da caixa de diálogo do Assistente. A terceira tela do assistente aparecerá.
  9.  A view dos dados reais a serem importados devem aparecer na seção inferior da janela. A coluna 1 deve ser destacada. Na janela Formato de dados da coluna, selecione “Data”.
  10.  A seguir, clique em “Concluir” para finalizar o processo e importar os dados.
  11.  Os dados agora aparecerão na sua planilha em duas colunas (A e B) e serão semelhantes aos mostrados na Figura A-1.
A B
8 Braços
35401.49 3.5
35401.49 5
35401.49 9
35401.49 13.5
35401.49 17
35401.49 20
35401.49 23.5
35401.49 27.5
35401.49 31
35401.49 34.5
35401.49 38

Figura A-1. Sample Dados importados para o Excel.
Formatando a data e hora
A coluna 'A' contém um número decimal que representa a data e a hora. O Excel pode converter esse número diretamente da seguinte maneira:

  1. Clique na coluna 'B' no topo da coluna para selecionar os dados, depois clique em “Inserir” no menu principal e selecione “Colunas” no menu suspenso.
  2.  A seguir, clique na coluna 'A' no topo da coluna para selecionar os dados, a seguir clique em “Editar” no menu principal e selecione “Copiar” para copiar a coluna inteira.
  3.  Clique na célula 1 da coluna 'B' e a seguir clique em “Editar” e selecione “Colar” para inserir uma duplicata da coluna 'A' na coluna 'B'. Isso é necessário se você quiser mostrar a data e a hora em duas colunas separadas.
  4.  Em seguida, clique no topo da coluna 'A', clique em “Formatar” e selecione “Células” no menu suspenso.
  5.  Na caixa de diálogo que se abre, selecione a opção “Data” na lista de categorias à esquerda. Selecione o formato de data desejado e clique em “OK” para formatar a coluna.
  6. Clique no topo da coluna 'B', depois clique em “Formatar” e selecione “Células” no menu suspenso.
  7. Na caixa de diálogo que se abre, selecione a opção “Tempo” na lista de categorias à esquerda. Selecione o formato de hora desejado e clique em “OK” para formatar a coluna.

A Figura A-2 mostra uma planilha típica com data, hora e valor exibidos. Pode ser necessário alterar a largura da coluna para ver todos os dados.

B
12/2/2004 11:45 da manhã 17
12/2/2004 11:45 da manhã 20
12/2/2004 11:45 da manhã 23.5
12/2/2004 11:45 da manhã 27.5
12/2/2004 11:45 da manhã 31
12/2/2004 11:45 da manhã 34.5
12/2/2004 11:45 da manhã 38
12/2/2004 11:45 da manhã 41.5
12/2/2004 11:45 da manhã 45.5
12/2/2004 11:46 da manhã 49
12/2/2004 11:46 da manhã 52

Figura A-2. Mostra data, hora e valor
Reparo e Calibração
Para garantir que seu instrumento atenda às especificações de fábrica, recomendamos que ele seja enviado de volta ao nosso Centro de Serviços de fábrica em intervalos de um ano para recalibração ou conforme exigido por outros padrões ou procedimentos internos.
Para reparo e calibração de instrumentos:
Você deve entrar em contato com nossa Central de Atendimento para obter um Número de Autorização de Atendimento ao Cliente (CSA#). Isso garantirá que, quando seu instrumento chegar, ele será rastreado e processado prontamente. Por favor, escreva o CSA# na parte externa do contêiner de envio. Se o instrumento for devolvido para calibração, precisamos saber se você deseja uma calibração padrão ou uma calibração rastreável ao NIST (inclui certificado de calibração mais dados de calibração registrados).
Enviar para: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive Dover, NH 03820 EUA Telefone: 800-945-2362 (Ext. 360)   603-749-6434 (Ext. 360)
Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
E-mail: reparação@aemc.com
(Ou entre em contato com seu distribuidor autorizado)
Custos de reparo, calibração padrão e calibração rastreável ao NIST estão disponíveis.
OBSERVAÇÃO: Você deve obter um CSA# antes de devolver qualquer instrumento.
Assistência Técnica e Comercial
Se você estiver enfrentando algum problema técnico ou precisar de assistência com a operação ou aplicação adequada de seu instrumento, ligue, envie um fax ou e-mail para nossa equipe de suporte técnico:
dba AEMC® Instruments 200 Foxborough Boulevard Foxborough, MA 02035 EUA
Telefone: 800-343-1391  508-698-2115
Fax: 508-698-2118
E-mail:techsupport@aemc.com
www.aemc.com
OBSERVAÇÃO: Não envie Instrumentos para o nosso endereço em Foxborough, MA.
Garantia limitada
O Simple Logger® Modelo L205/L230/L260 é garantido ao proprietário por um período de um ano a partir da data da compra original contra defeitos de fabricação. Esta garantia limitada é fornecida pela AEMC® Instruments, e não pelo distribuidor de quem foi adquirida. Esta garantia será anulada se a unidade tiver sidoampferido, abusado ou se o defeito estiver relacionado ao serviço não realizado pela AEMC® Instruments.
Para obter cobertura de garantia completa e detalhada, leia as Informações sobre Cobertura de Garantia, que estão anexadas ao Cartão de Registro de Garantia (se incluído) ou estão disponíveis em www.aemc.com. Mantenha as informações de cobertura da garantia em seus registros.
O que a AEMC® Instruments fará:
Se ocorrer mau funcionamento dentro do período de um ano, você poderá nos devolver o instrumento para reparo, desde que tenhamos suas informações de registro de garantia em file ou uma prova de compra. A AEMC® Instruments irá, a seu critério, reparar ou substituir o material defeituoso.
REGISTRE-SE ONLINE EM: www.aemc.com
Reparos em Garantia
O que você deve fazer para devolver um Instrumento para Reparo em Garantia: Primeiro, solicite um Número de Autorização de Atendimento ao Cliente (CSA#) por telefone ou fax de nosso Departamento de Serviço (consulte o endereço abaixo) e, em seguida, devolva o instrumento junto com o Formulário CSA assinado. Por favor, escreva o CSA# na parte externa do contêiner de envio. Devolva o instrumento, postage ou envio pré-pago para:
Enviar para: Chauvin Arnoux ® , Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 EUA
Telefone: 800-945-2362 (Ext. 360)603-749-6434 (Ext. 360)
Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
E-mail: reparação@aemc.com
Cuidado: Para se proteger contra perdas intratrânsito, recomendamos que você tenha certeza do material devolvido.
OBSERVAÇÃO: Você deve obter um CSA# antes de devolver qualquer instrumento.

AEMC - logotipoChauvin Arnoux®, Inc. dba Instrumentos AEMC®
Rua Faraday, 15
Dover, NH 03820 EUA
Telefone: 603-749-6434
Fax: 603-742-2346
www.aemc.com
https://manual-hub.com/

Documentos / Recursos

AEMC INSTRUMENTS L205 Registrador Simples RMS Voltage Módulo [pdf] Manual do Usuário
L205, L230, L260, L205 Registrador Simples RMS VoltagMódulo e, Registrador Simples RMS VoltagMódulo e, Logger RMS VoltagMódulo e, RMS Vol.tage Módulo, Voltage Módulo
AEMC INSTRUMENTS L205 Registrador Simples Rms Voltage Módulo [pdf] Manual do Usuário
L205 Registrador Simples Rms VoltagMódulo e, L205, Simple Logger Rms VoltagMódulo e, Logger Rms VoltagMódulo e, Rms Voltage Módulo, Voltage Módulo

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *