AEMC - logoL205 Ringkas Logger RMS Voltage Modul
Manual Pengguna

L205 Ringkas Logger RMS Voltage Modul

AEMC INSTRUMENTS L205 Ringkas Logger RMS Voltage Modul

Penyata Pematuhan
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC ® Instrumen memperakui bahawa instrumen ini telah ditentukur menggunakan piawaian dan instrumen yang boleh dikesan kepada piawaian antarabangsa.
Kami menjamin bahawa pada masa penghantaran instrumen anda telah memenuhi spesifikasi yang diterbitkan. Sijil boleh dikesan NIST boleh diminta pada masa pembelian, atau diperoleh dengan memulangkan instrumen ke kemudahan pembaikan dan penentukuran kami, untuk caj nominal. Selang penentukuran yang disyorkan untuk instrumen ini ialah 12 bulan dan bermula pada tarikh penerimaan oleh pelanggan. Untuk penentukuran semula, sila gunakan perkhidmatan penentukuran kami. Rujuk bahagian pembaikan dan penentukuran kami di www.aemc.com.
Siri #: …………..
# Katalog: 2116.05 / 2113.93 / 2113.94
Model #: L205 / L230 / L260
Sila isi tarikh yang sesuai seperti yang dinyatakan:
Tarikh Terima: ………………
Tarikh Perlu Ditentukan: ………………….

PENGENALAN

  Amaran
Amaran keselamatan ini disediakan untuk memastikan keselamatan kakitangan dan pengendalian instrumen yang betul.
  • Baca manual arahan sepenuhnya dan ikuti semua maklumat keselamatan sebelum mengendalikan alat ini.
  • Berhati-hati pada sebarang litar: Vol yang berpotensi tinggitages dan arus mungkin ada dan boleh menimbulkan bahaya kejutan.
  • Baca bahagian spesifikasi sebelum menggunakan data logger. Jangan sekali-kali melebihi vol maksimumtage penilaian diberikan.
  • Keselamatan adalah tanggungjawab pengendali. ¢ Untuk penyelenggaraan, gunakan hanya alat ganti asal.
  •  JANGAN sesekali membuka bahagian belakang instrumen semasa disambungkan ke mana-mana litar atau input.
  •  SENTIASA sambungkan petunjuk kepada pembalak sebelum memasukkan petunjuk ke vol ujiantage
  • SENTIASA periksa instrumen dan petunjuk sebelum digunakan. Gantikan mana-mana bahagian yang rosak dengan segera.
  •  JANGAN sesekali menggunakan Model Logger® Ringkas L205, L230, L260 pada konduktor elektrik yang dinilai melebihi 600V dalam voltan berlebihantage cat- egory III (CAT Ill).

1.1 Simbol Elektrik Antarabangsa
SKIL QC5359B 02 Pengecas Dwi Port 20V - ikon 7
Simbol ini menandakan bahawa instrumen dilindungi oleh penebat berganda atau bertetulang.
Simbol pada instrumen ini menunjukkan AMARAN dan bahawa pengendali mesti merujuk kepada manual pengguna untuk arahan sebelum mengendalikan instrumen. Dalam manual ini, simbol sebelum arahan menunjukkan bahawa jika arahan tidak diikuti, kecederaan badan, pemasanganample dan kerosakan produk mungkin berlaku.
Ikon berhati-hati Risiko renjatan elektrik. voltage pada bahagian yang ditanda dengan simbol ini mungkin berbahaya.
Haier HWO60S4LMB2 60cm Ketuhar Dinding - ikon 11 Selaras dengan WEEE 2002/96/EC
1.2 Definisi Kategori Pengukuran
Kucing. |: Untuk pengukuran pada litar yang tidak disambungkan terus ke alur keluar dinding bekalan AC seperti litar sekunder yang dilindungi, tahap isyarat dan litar tenaga terhad.
Kucing. Il: Untuk pengukuran yang dilakukan pada litar yang disambungkan terus ke sistem pengagihan elektrik. Cthamples ialah ukuran pada perkakas rumah atau alatan mudah alih.
Kucing. Sakit: Untuk pengukuran yang dilakukan dalam pemasangan bangunan di peringkat pengedaran seperti pada peralatan berwayar keras dalam pemasangan tetap dan pemutus litar.
Kucing. IV: Untuk pengukuran yang dilakukan pada bekalan elektrik utama (<1000V) seperti pada peranti perlindungan arus lebih primer, unit kawalan riak, atau meter.
1.3 Menerima Penghantaran Anda
Selepas menerima penghantaran anda, pastikan kandungannya konsisten dengan senarai pembungkusan. Beritahu pengedar anda tentang sebarang item yang hilang. Jika peralatan kelihatan rosak, file tuntutan segera dengan pembawa dan maklumkan pengedar anda sekaligus, memberikan penerangan terperinci tentang sebarang kerosakan. Simpan bekas pembungkusan yang rosak untuk mengesahkan tuntutan anda.
1.4 Maklumat Pesanan
Simple Logger® ModelL205, StrayVoltagewithLeads (0 hingga 25.5VAC Input) ………………………………………………………. Kucing. #2116.05
Simple Logger® ModelL230,RMSVoltagewithLeads (0 hingga 300VAC Input) ……………………………………………………….. Cat. #2113.93
Simple Logger® ModelL260,RMSVoltagewithLeads (0 hingga 600VAC Input) ……………………………………………………….. Cat. #2113.94
Semuanya termasuk perisian (CD-ROM), kabel DB-6 RS-9 232 kaki, bateri beralkali 9V, set plumbum 5 kaki dan manual pengguna.
1.4.1 Aksesori dan Alat Ganti
Set Dua Probe Cengkaman Keselamatan …………………………………………….. Kat. #2111.31
Penyesuai Outlet AS 110V dengan Bicu Pisang (L230/L260) … Cat. #2118.49
Satu kabel RS-6 232 kaki dengan DB9F ………………………………… Cat. #2114.27
Dua 5 kaki Jldtage Memimpin dengan klip………………………………….. Cat. #2118.51
Tempah Aksesori dan Alat Ganti Terus Dalam Talian Semak kedai kami di www.aemc.com/store untuk ketersediaan

CIRI-CIRI PRODUK

Model L205, L230 dan L260:AEMC INSTRUMENTS L205 Ringkas Logger RMS Voltage Modul - CIRI-CIRI PRODUK

  1. Butang Mula/Berhenti
  2. Palam Keselamatan Input
  3. Penunjuk LED Merah
  4.  Antara Muka RS-232
2.1 Penunjuk dan Butang
Simple Logger® mempunyai satu butang dan satu penunjuk. Kedua-duanya terletak pada panel hadapan. Butang TEKAN digunakan untuk memulakan dan menghentikan rakaman serta menghidupkan dan mematikan pembalak.
LED Merah menunjukkan status pembalak:
• Berkelip Tunggal:Mod bersedia
• Berkelip Dua Kali:mod REKOD
• Terus Dihidupkan:Keadaan LEBIH BEBAN
• Tiada Berkelip:mod MATI
2.2 Input dan Output
Bahagian kiri pembalak menggabungkan penyambung input bicu pisang keselamatan 4mm yang serasi dengan probe semasa yang direka bentuk Simple Logger® anda. Bahagian kanan mempunyai penyambung bersiri shell "D" 9-pin wanita yang digunakan untuk penghantaran data daripada pembalak ke komputer anda.
2.3 Pemasangan
Simple Logger® anda dilengkapi dengan lubang kelegaan pada tab plat asas untuk dipasang. Untuk pemasangan yang kurang kekal, pad Velcro® (dibekalkan longgar) boleh dipasang pada pembalak dan permukaan di mana pembalak akan dipasang.

SPESIFIKASI

3.1 Spesifikasi Elektrik
Bilangan Saluran: 1
Julat Pengukuran:

  • L205:0-25Vrms(jilid sesattage)
  • L230: 0 – 300Vrms
  • L260: 0 – 600Vrms

Sambungan Input: Jejak Pisang Keselamatan Tersembunyi
Impedans Input: L205: 1MΩ
L230 dan L260: 2MΩ
Resolusi: 8 Bit
L205

Julat SkalaInput MaksimumResolusi
100%25V0.1V
50%12.5V0.05V
25%6.25V0.025V
12.50%3.125V0.0125V

L230

Julat SkalaInput MaksimumResolusi
100%300V2V
50%250V1V
25%125V.5V
12.50%62.5V.25V

L260

Julat SkalaInput MaksimumResolusi
100%600V4V
50%300V2V
25%250V1V
12.50%125V0.5V

Keadaan rujukan: 23°C ± 3K, 20 hingga 70% RH, Kekerapan 50/60Hz, Tiada medan magnet luar AC, Medan magnet DC ≤ 40A/m, voltan bateritage 9V ± 10%. Ketepatan: 1% ± Resolusi

Sampkadar le: 4096/jam maks; berkurangan sebanyak 50% setiap kali memori penuh
Penyimpanan Data: 8192 bacaan
Data Teknik penyimpanan: Rakaman Sambungan Masa TXR™
Kuasa: 9V Beralkali NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Rakaman Hayat Bateri: Sehingga 1 tahun rakaman @ 77°F (25°C)
Output: RS-232 melalui penyambung DB9 (1200 Baud)
3.2 Spesifikasi Mekanikal
Saiz:
  2-7/8 x 2-5/16 x 1-5/8″ (73 x 59 x 41mm)
Berat badan (dengan bateri): 5 oz (140g)
Pemasangan: Lubang pelekap plat asas atau pad Velcro ®
Bahan kes: Polistirena UL V0
3.3 Spesifikasi Alam Sekitar
Suhu Operasi: -4 hingga 158°F (-20 hingga 70°C)
Suhu penyimpanan: -4 hingga 176°F (-20 hingga 80°C)
Kelembapan Relatif: 5 hingga 95% tidak terkondensasi
3.4 Spesifikasi Keselamatan
Bekerja Voltage:
EN 61010 600V Cat III

*Semua spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa notis

OPERASI

4.1 Pemasangan Perisian
Keperluan Minimum Komputer

  • Windows® 98/2000/ME/NTandXP
  • Pemproses - 486 atau lebih tinggi
  •  8MB RAM
  • 8MB ruang cakera keras untuk aplikasi, 400K untuk setiap disimpan file
  • Satu port bersiri 9-pin; satu port selari untuk sokongan pencetak
  • pemacu CD-ROM
  1. Masukkan CD Simple Logger® ke dalam pemacu CD-ROM anda. Jika auto-run didayakan, atur cara Persediaan akan bermula secara automatik. Jika auto-run tidak didayakan, pilih Run dari menu Start dan taipkan D:\SETUP (jika pemacu CD-ROM anda ialah pemacu D. Jika ini tidak berlaku, gantikan huruf pemacu yang sesuai).

Tetingkap Set-up akan muncul.AEMC INSTRUMENTS L205 Ringkas Logger RMS Voltage Modul - tetingkap akan muncul

  1. Terdapat beberapa pilihan untuk dipilih. Sesetengah pilihan memerlukan sambungan internet.
    * Simple Logger, Versi 6.xx – Memasang perisian Simple Logger® _ ke komputer.
    * *Acrobat Reader – Pautan ke Adobe® web tapak untuk memuat turun versi terbaru Adobe® Acrobat Reader. Pembaca Acrobat diperlukan untuk viewdalam dokumen PDF yang dibekalkan pada CD-ROM.
    * *Semak Kemas Kini Perisian Tersedia – Membuka kemas kini Perisian AEMC web tapak, di mana versi perisian yang dikemas kini tersedia untuk dimuat turun, jika perlu.
    * View Panduan Pengguna dan Manual – Membuka Windows® Explorer untuk viewpenyusunan dokumentasi files.
  2. Untuk memasang perisian, pilih Simple Logger Software Setup di bahagian atas tetingkap Set-up, kemudian pilih Simple Logger, Versi 6.xx dalam bahagian Options.
  3. Klik butang Pasang dan ikuti gesaan pada skrin untuk memasang perisian.

4.2 Merekod Data

  • Sambungkan petunjuk kepada pembalak dan hujung satu lagi petunjuk kepada konduktor untuk diukur.
    AEG DVK6980HB 90cm Tudung Pemasak Cerobong - ikon 4 Amaran Lebih Beban: Jika LED menyala secara berterusan, putuskan sambungan pembalak anda dengan segera
  • Tekan butang TEKAN di bahagian atas pembalak untuk memulakan sesi rakaman. Penunjuk LED akan berkelip dua kali untuk menunjukkan bahawa sesi rakaman telah bermula.
  • Apabila sesi rakaman telah selesai, tekan butang TEKAN untuk menamatkan rakaman. Penunjuk LED akan berkelip tunggal untuk menandakan sesi rakaman telah tamat dan pembalak berada dalam Stand-by.
  •  Putuskan sambungan petunjuk daripada konduktor dan sambungkan pembalak ke komputer untuk memuat turun data. Lihat Panduan Pengguna pada CD-ROM untuk arahan memuat turun.

4.3 Menggunakan Perisian
Lancarkan perisian dan sambungkan kabel RS-232 dari komputer anda ke pembalak.
AEG DVK6980HB 90cm Tudung Pemasak Cerobong - ikon 4 NOTA: Bahasa perlu dipilih pada kali pertama program dilancarkan.
Pilih Port dari bar menu dan pilih port Com (COM 1, 2 3 atau 4) yang akan anda gunakan (lihat manual komputer anda). Sebaik sahaja perisian mengesan kadar baud secara automatik, pembalak akan berkomunikasi dengan komputer. (Nombor ID pembalak dan bilangan mata yang direkodkan dipaparkan).
Pilih Muat turun untuk memaparkan graf (muat turun mengambil masa kira-kira 90 saat).

PENYELENGGARAAN

5.1 Pemasangan Bateri
Dalam keadaan biasa, bateri akan bertahan sehingga setahun rakaman berterusan melainkan pembalak dimulakan semula dengan kerap.
Dalam mod OFF, pembalak meletakkan hampir tiada beban pada bateri. Gunakan mod OFF apabila pembalak tidak digunakan. Gantikan bateri sekali setahun dalam penggunaan biasa.
Jika pembalak akan digunakan pada suhu di bawah 32°F (0°C) atau kerap dihidupkan dan dimatikan, gantikan bateri setiap enam hingga sembilan bulan.

  1. Pastikan logger anda dimatikan (tiada lampu berkelip) dan semua input diputuskan.
  2. Terbalikkan pembalak. Tanggalkan empat skru kepala Phillips dari plat asas, kemudian tanggalkan plat asas.
  3.  Cari penyambung bateri dua wayar (merah/hitam) dan pasangkan bateri 9V padanya. Pastikan anda memerhatikan kekutuban dengan menyusun tiang bateri ke terminal yang betul pada penyambung.
  4.  Setelah penyambung dipasang pada bateri, masukkan bateri ke dalam klip pegangan pada papan litar.
  5.  Jika unit tidak berada dalam mod rekod selepas memasang bateri baharu, cabut sambungannya dan tekan butang dua kali kemudian pasang semula bateri.
  6.  Pasang semula plat asas menggunakan empat skru yang dikeluarkan dalam Langkah 2.

Pembalak anda kini sedang merakam (LED berkelip). Tekan butang TEKAN selama lima saat untuk menghentikan instrumen.
NOTA: Untuk penyimpanan jangka panjang, keluarkan bateri untuk mengelakkan kesan nyahcas.
5.2 Pembersihan
Badan pembalak hendaklah dibersihkan dengan kain yang dibasahkan dengan air sabun. Bilas dengan kain yang dibasahkan dengan air bersih. Jangan gunakan pelarut.
LAMPIRAN A
Mengimport .TXT Files ke dalam Hamparan
Membuka Pembalak Mudah .TXT file dalam Excel
Ex berikutample digunakan dengan Excel Ver. 7.0 atau lebih tinggi.

  1. Selepas membuka program Excel, pilih “File” daripada utama
    menu dan kemudian pilih "Buka".
  2.  Dalam kotak dialog yang muncul, semak imbas dan buka folder tempat logger anda .TXT files disimpan. Ini akan terletak di C:\Program Files\Simple Logger 6.xx jika anda menerima pilihan lalai yang ditawarkan oleh program pemasangan logger.
  3. Seterusnya, tukar file taip ke “Teks Files” dalam medan berlabel Files daripada Jenis. Semua .TXT files dalam direktori logger kini sepatutnya kelihatan.
  4.  Klik dua kali pada yang dikehendaki file untuk membuka Wizard Import Teks.
  5.  Review pilihan dalam skrin wizard pertama dan pastikan bahawa pilihan berikut dipilih:
    Jenis Data Asal: Terhad
    Mula Import di Baris: 1
    File Asal: Windows (ANSI)
  6. Klik butang "SETERUSNYA" di bahagian bawah kotak dialog Wizard. Skrin wizard kedua akan muncul.
  7.  Klik pada "Koma" dalam kotak Pembatas. Tanda semak akan muncul.
  8.  Klik butang "SETERUSNYA" di bahagian bawah kotak dialog Wizard. Skrin wizard ketiga akan muncul.
  9.  A view daripada data sebenar yang akan diimport harus muncul di bahagian bawah tetingkap. Lajur 1 hendaklah diserlahkan. Dalam tetingkap Format Data Lajur, pilih "Tarikh".
  10.  Seterusnya, klik pada "Selesai" untuk melengkapkan proses dan mengimport data.
  11.  Data kini akan muncul dalam hamparan anda dalam dua lajur (A dan B) dan akan kelihatan serupa dengan yang ditunjukkan dalam Rajah A-1.
AB
8lengan
35401.493.5
35401.495
35401.499
35401.4913.5
35401.4917
35401.4920
35401.4923.5
35401.4927.5
35401.4931
35401.4934.5
35401.4938

Rajah A-1. Sample Data Diimport ke dalam Excel.
Memformat Tarikh dan Masa
Lajur 'A' mengandungi nombor perpuluhan yang mewakili kedua-dua tarikh dan masa. Excel boleh menukar nombor ini secara langsung seperti berikut:

  1. Klik pada lajur 'B' di bahagian atas lajur untuk memilih data, kemudian klik pada "Sisipkan" daripada menu utama dan pilih "Lajur" daripada menu lungsur.
  2.  Seterusnya, klik pada lajur 'A' di bahagian atas lajur untuk memilih data, kemudian klik pada "Edit" daripada menu utama dan pilih "Salin" untuk menyalin keseluruhan lajur.
  3.  Klik pada sel 1 lajur 'B' dan kemudian klik pada "Edit" dan pilih "Tampal" untuk memasukkan pendua lajur 'A' ke dalam lajur 'B'. Ini perlu jika anda ingin menunjukkan tarikh dan masa dalam dua lajur berasingan.
  4.  Seterusnya, klik pada bahagian atas lajur 'A', kemudian klik pada "Format" dan pilih "Sel" daripada menu lungsur.
  5.  Dalam kotak dialog yang terbuka, pilih pilihan "Tarikh" daripada senarai kategori di sebelah kiri. Pilih format tarikh yang anda inginkan dan klik pada "OK" untuk memformat lajur.
  6. Klik pada bahagian atas lajur 'B', kemudian klik pada "Format" dan pilih "Sel" daripada menu lungsur.
  7. Dalam kotak dialog yang terbuka, pilih pilihan "Masa" daripada senarai kategori di sebelah kiri. Pilih format masa yang anda inginkan dan klik pada "OK" untuk memformat lajur.

Rajah A-2 menunjukkan hamparan biasa dengan tarikh, masa dan nilai dipaparkan. Ia mungkin perlu menukar lebar lajur untuk melihat semua data.

B
12/2/200411:45 AM17
12/2/200411:45 AM20
12/2/200411:45 AM23.5
12/2/200411:45 AM27.5
12/2/200411:45 AM31
12/2/200411:45 AM34.5
12/2/200411:45 AM38
12/2/200411:45 AM41.5
12/2/200411:45 AM45.5
12/2/200411:46 AM49
12/2/200411:46 AM52

Rajah A-2. Menunjukkan Tarikh, Masa dan Nilai
Pembaikan dan Penentukuran
Untuk memastikan instrumen anda memenuhi spesifikasi kilang, kami mengesyorkan agar ia dijadualkan kembali ke Pusat Servis kilang kami pada selang satu tahun untuk penentukuran semula, atau seperti yang dikehendaki oleh piawaian atau prosedur dalaman lain.
Untuk pembaikan dan penentukuran instrumen:
Anda mesti menghubungi Pusat Perkhidmatan kami untuk Nombor Kebenaran Perkhidmatan Pelanggan (CSA#). Ini akan memastikan bahawa apabila instrumen anda tiba, ia akan dijejaki dan diproses dengan segera. Sila tulis CSA# di bahagian luar bekas penghantaran. Jika instrumen dikembalikan untuk penentukuran, kami perlu tahu sama ada anda mahukan penentukuran standard atau penentukuran yang boleh dikesan kepada NIST (Termasuk sijil penentukuran serta data penentukuran yang direkodkan).
Hantar Ke: Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive Dover, NH 03820 USA Telefon: 800-945-2362 (Samb. 360)   603-749-6434 (Samb. 360)
Faks: 603-742-2346 or 603-749-6309
E-mel: repair@aemc.com
(Atau hubungi pengedar sah anda)
Kos untuk pembaikan, penentukuran standard dan penentukuran yang boleh dikesan kepada NIST tersedia.
NOTA: Anda mesti mendapatkan CSA# sebelum memulangkan sebarang instrumen.
Bantuan Teknikal dan Jualan
Jika anda mengalami apa-apa masalah teknikal, atau memerlukan sebarang bantuan dengan pengendalian yang betul atau aplikasi instrumen anda, sila hubungi, pos, faks atau e-mel kepada pasukan sokongan teknikal kami:
Chauvin Arnoux® , Inc. dba AEMC® Instruments 200 Foxborough Boulevard Foxborough, MA 02035 Amerika Syarikat
telefon: 800-343-1391  508-698-2115
Faks: 508-698-2118
E-mel:techsupport@aemc.com
www.aemc.com
NOTA: Jangan hantar Instrumen ke alamat Foxborough, MA kami.
Waranti Terhad
Simple Logger® Model L205/L230/L260 dijamin kepada pemilik untuk tempoh satu tahun dari tarikh pembelian asal terhadap kecacatan dalam pembuatan. Waranti terhad ini diberikan oleh AEMC® Instruments, bukan oleh pengedar dari mana ia dibeli. Waranti ini terbatal jika unit telah tampdigunakan, disalahgunakan atau jika kecacatan berkaitan dengan perkhidmatan yang tidak dilakukan oleh AEMC® Instruments.
Untuk perlindungan waranti penuh dan terperinci, sila baca Maklumat Perlindungan Waranti, yang dilampirkan pada Kad Pendaftaran Waranti (jika disertakan) atau boleh didapati di www.aemc.com. Sila simpan Maklumat Perlindungan Waranti bersama rekod anda.
Apa yang akan dilakukan oleh Instrumen AEMC®:
Jika kerosakan berlaku dalam tempoh satu tahun, anda boleh memulangkan instrumen kepada kami untuk dibaiki, dengan syarat kami mempunyai maklumat pendaftaran waranti anda pada file atau bukti pembelian. Instrumen AEMC® akan, mengikut pilihannya, membaiki atau menggantikan bahan yang rosak.
DAFTAR DALAM TALIAN DI: www.aemc.com
Pembaikan Waranti
Perkara yang perlu anda lakukan untuk memulangkan Instrumen untuk Pembaikan Waranti: Mula-mula, minta Nombor Keizinan Perkhidmatan Pelanggan (CSA#) melalui telefon atau melalui faks daripada Jabatan Perkhidmatan kami (lihat alamat di bawah), kemudian kembalikan instrumen tersebut bersama-sama dengan Borang CSA yang ditandatangani. Sila tulis CSA# di bahagian luar bekas penghantaran. Kembalikan instrumen, postage atau penghantaran prabayar kepada:
Hantar Ke: Chauvin Arnoux ® , Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
telefon: 800-945-2362 (Samb. 360)603-749-6434 (Samb. 360)
Faks: 603-742-2346 or 603-749-6309
E-mel: repair@aemc.com
Awas: Untuk melindungi diri anda daripada intransitloss, kami mengesyorkan anda memastikan bahan yang anda kembalikan.
NOTA: Anda mesti mendapatkan CSA# sebelum memulangkan sebarang instrumen.

AEMC - logoChauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 Amerika Syarikat
telefon: 603-749-6434
Faks: 603-742-2346
www.aemc.com
https://manual-hub.com/

Dokumen / Sumber

AEMC INSTRUMENTS L205 Ringkas Logger RMS Voltage Modul [pdf] Manual Pengguna
L205, L230, L260, L205 Pembalak Mudah RMS Jldtage Modul, Pembalak Mudah RMS Voltage Modul, Logger RMS Voltage Modul, RMS Voltage Modul, Voltage Modul
AEMC INSTRUMENTS L205 Ringkas Logger Rms Voltage Modul [pdf] Manual Pengguna
L205 Pembalak Mudah Rms Voltage Modul, L205, Ringkas Logger Rms Voltage Modul, Logger Rms Voltage Modul, Rms Voltage Modul, Voltage Modul

Rujukan

Tinggalkan komen

Alamat e-mel anda tidak akan diterbitkan. Medan yang diperlukan ditanda *