PCE Instruments PCE-VR 10 Voltagд Дневник на податоци

PCE-Instruments-PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-производ

Забелешки за безбедност

Ве молиме прочитајте го ова упатство внимателно и целосно пред да го користите уредот за прв пат. Уредот може да го користи само квалификуван персонал и да го поправа персонал на PCE Instruments. Штетата или повредите предизвикани од непочитување на упатството се исклучени од нашата одговорност и не се покриени со нашата гаранција.

  • Уредот треба да се користи само како што е опишано во ова упатство. Ако се користи поинаку, ова може да предизвика опасни ситуации за корисникот и оштетување на мерачот.
  • Инструментот може да се користи само ако условите на околината (температура, релативна влажност,...) се во опсегот наведен во техничките спецификации. Не го изложувајте уредот на екстремни температури, директна сончева светлина, екстремна влажност или влага.
  • Не изложувајте го уредот на удари или силни вибрации.
  • Случајот треба да го отвори само квалификуван персонал на PCE Instruments.
  • Никогаш не користете го инструментот кога рацете ви се влажни.
  • Не смеете да правите технички промени на уредот.
  • Апаратот треба да се чисти само со рекламаamp крпа. Користете само чистач со неутрална pH вредност, без абразиви или растворувачи.
  • Уредот смее да се користи само со додатоци од PCE Instruments или еквивалентни.
  • Пред секоја употреба, проверете го куќиштето за видливи оштетувања. Ако е видлива каква било штета, не користете го уредот.
  • Не користете го инструментот во експлозивни атмосфери.
  • Во никој случај не смее да се надмине опсегот на мерење како што е наведено во спецификациите.
  • Непочитувањето на безбедносните забелешки може да предизвика оштетување на уредот и повреди на корисникот.

Ние не преземаме одговорност за грешки при печатење или какви било други грешки во овој прирачник. Изрично укажуваме на нашите општи услови за гаранција кои може да се најдат во нашите општи деловни услови. Ако имате какви било прашања, ве молиме контактирајте со PCE Instruments. Деталите за контакт може да се најдат на крајот од овој прирачник.

Функција

Дневникот на податоци може да прикаже томtagе во опсег од 0 … 3000 mV DC и прави 3-канални снимања во различни интервали на складирање.

Спецификации

Спецификација Објаснувања
Мерен опсег 0 … 300 mV DC 0 … 3000 mV DC
Точност на мерењето ±(0.5 % + 0.2 mV) ±(0.5 % + 2 mV)
Резолуција 0.1 mV 1 mV
Интервал на евиденција во секунди 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, Автоматски
Траење на батеријата кога се најавувате на енергија од батеријата прибл. 30 часа со интервал од 2 секунди
Меморија SD-картичка до 16 GB
Приказ LCD со позадинско осветлување
Прикажи стапка на освежување 1 с
 

Напојување

6 x 1.5 V AAA батерија
Приклучен мрежен адаптер 9 V / 0.8 А
Услови за работа 0 … 50 °C / 32 … 122 °F / <85 % RH
Димензии 132 x 80 x 32 mm
Тежина прибл. 190 g / <1 lb

Опсег на испорака

  • 1 x voltagе логер на податоци PCE-VR 10 3 x терминали за поврзување
  • 1 x SD мемориска картичка
  • 1 x ѕиден држач
  • 1 x леплива подлога
  • 6 x 1.5 V AAA батерија
  • 1 x упатство за употреба

Опис на системотPCE-Instruments-PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-сл-1

  1. 9 V DC влез
  2. Ресетирајте го отворот на клучот
  3. Излез RS232
  4. Слот за SD картичка
  5. Приказ
  6. LOG / Enter клуч
  7. Поставете клуч
  8. ▼ / Копче за вклучување
  9. ▲ / Копче за време
  10. Дупка за монтирање
  11. Застанете
  12. Преграда за батерии
  13. Завртка за преградата за батерии
  14. Мерен влезен канал 1
  15. Мерен влезен канал 2
  16. Мерен влезен канал 3
  17. Држач за идови
  18. Конектор за мерење на влезен канал 1
  19. Конектор за мерење на влезен канал 2
  20. Конектор за мерење на влезен канал 3

Операција

Подготовка за мерење

  • Пред да го користите уредот за прв пат, вметнете ги батериите правилно во уредот како што е опишано во поглавје 7. Батериите се апсолутно неопходни за работа со внатрешниот часовник кога мерачот е исклучен.
  • Вметнете SD-картичка во отворот за картичка. Форматирајте ја картичката пред да ја користите за прв пат или ако картичката е форматирана од други уреди. За да ја форматирате SD-картичката, постапете како што е опишано во поглавје 6.7.1
  • Вклучете го уредот со копчето „▼ / Power“.
  • Проверете го датумот, времето и сampлинг време (лог интервал).
  • Притиснете го копчето „▲ / Време“ прибл. 2 секунди. Поставените вредности се прикажуваат една по друга. Можете да го промените датумот, времето и сampвреме на траење како што е опишано во 6.7.2 и 6.7.3
  • Проверете дали децималниот знак е правилно поставен. Стандардниот децимален знак е точка. Во Европа, сепак, запирката е вообичаена. Ако децималниот знак не е правилно поставен во вашата земја, тоа може да доведе до неточни вредности и компликации при читање на мемориската картичка. Можете да ја направите поставката како што е опишано во поглавје 6.7.5
  • Вклучете или исклучете ги копчињата и контролните звуци како што е опишано во поглавје 6.7.4
  • Вклучете или оневозможете го излезот RS232 опишан во поглавје 6.7.6
  • Поставете го саканиот опсег на мерење како што е опишано во поглавје 6.8
  • Поврзете ја сигналната линија со соодветните приклучоци на мерните влезови, набљудувајќи го правилниот поларитет.

Внимание!
Максимален влез волtagе 3000 mV. За повисоки волtages, a voltagЕ делител мора да се поврзе возводно!

Прикажи информацииPCE-Instruments-PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-сл-2

SD-картичката е полна или неисправна. Исчистете ја и форматирајте ја SD-картичката. Ако индикаторот продолжи да се појавува, заменете ја SD-картичката.

PCE-Instruments-PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-сл-3

Ниско ниво на батерија Заменете ги батериите.

PCE-Instruments-PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-сл-4

Не е вметната SD-картичка

  1. Мерење / логирање
    • Приклучете ги мерните влезни конектори во соодветниот влез на каналот, набљудувајќи го правилниот поларитет.
    • Вклучете го мерачот со копчето „▼ / Power“.
    • Се прикажуваат тековните измерени вредности.
  2. Стартување на функцијата за дневник
    • За да го стартувате дневникот, притиснете и задржете го копчето „LOG / Enter“ 2 секунди. Scan“ се појавува накратко во горниот дел на екранот како потврда. „Datalogger“ се појавува помеѓу приказите на каналот 2 и 3. Буквата „Datalogger“ трепка и контролниот звук се слуша на поставениот интервал на дневникот (ако не е оневозможен).
  3. Излегување од функцијата дневник
    • За да излезете од функцијата за дневник, притиснете и задржете го копчето „LOG / Enter“ 2 секунди.
    • Уредот се враќа во режим на мерење.
  4. Задно осветлување
    • Работа со батерии
      Притиснете го копчето „▼ / Power“ за да го вклучите позадинското осветлување на екранот прибл. 6 секунди кога мерачот е вклучен.
    • Работа во мрежата
      Притиснете го копчето „▼ / Power“ за да го вклучите или исклучите позадинското осветлување на екранот кога мерачот е вклучен.
    • Исклучување и вклучување на мерачот
      • Доколку е потребно, исклучете го приклучниот адаптер за струја од електричната мрежа и мерачот.
      • Притиснете и задржете го копчето „▼ / Power“ 2 секунди.
      • За повторно да го вклучите мерачот, накратко притиснете го копчето „▼ / Power“ еднаш.
      Не е можно да се исклучи мерачот додека напојувањето е обезбедено од мрежниот адаптер.
    • Пренос на податоци на компјутер
      • Отстранете ја SD-картичката од мерачот кога ќе заврши функцијата за дневник. Внимание!
      Отстранувањето на SD-картичката додека работи функцијата за евиденција може да доведе до губење податоци.
      • Вметнете ја SD-картичката во соодветниот отвор за SD-картичка на компјутерот или во читач на SD-картички поврзан на компјутерот.
      • Стартувајте ја програмата за табеларни пресметки на вашиот компјутер, отворете го file на SD-картичката и прочитајте ги податоците
    • Структура на SD картичка

Следната структура автоматски се креира на SD-картичката кога се користи за прв пат или по форматирањето:

  • Папка „MVA01
  • File „MVA01001“ со макс. 30000 податоци записи
  • File „MVA01002“ со макс. 30000 записи ако MVA01001 се прелее
  • итн на „MVA01099
  • File „MVA02001“ ако MVA01099 се прелее
  • итн до „MVA10.

Example file PCE-Instruments-`PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-сл-5

Напредни поставки

  • Кога е вклучен мерачот и не е вклучен логерот на податоци, притиснете и задржете го копчето „SET“ додека на екранот не се појави „Set“.
  • Со копчето „SET“, можете да ги повикате следните опции за поставки една по друга.
Индикација за прикажување Акција
1 Сд Ф Форматирајте ја SD-картичката
2 dAtE Поставете датум / време
3 СП-т Sampвреме на време / дневник интервал
4 звучен сигнал Вклучување/исклучување на копче и/контрола на звукот
5 дек Децимален знак . или,
6 rS232 Вклучување/исклучување на излезот RS 232
7 рнг Мерен опсег 300 mV или 3000 mV

Форматирајте ја SD-картичката

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре. На екранот се појавува известувањето Sd F.
  • Користете ги копчињата „▼ / Power“ или „▲ / Time“ за да изберете да или не.
  • Потврдете го изборот со копчето „LOG / Enter“.
  • Ако изберете „да“, мора повторно да го потврдите безбедносното барање со притискање на копчето „LOG /Enter“.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Внимание!
Ако изберете „да“ и го потврдите безбедносното барање, сите податоци на SD-картичката ќе се избришат и SD-картичката ќе се реформатира.

Датум / време 

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека „dAtE“ не се појави на екранот. По кратко време, годината, месецот и денот се појавуваат на екранот.
  • Користете ги копчињата „▼ / Power“ или „▲ / Time“ за да ја изберете тековната година и да го потврдите записот со копчето „LOG / Enter“.
  • Продолжете со внесувањето на месецот и денот како и со влезот на годината. Откако ќе го потврдите денот, на екранот ќе се појават часот, минутата и секундата.
  • Продолжете со овие записи како со годината, итн.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Sampвреме на линг/лог интервал 

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека „SP-t“ не се појави на екранот.
  • Изберете го саканиот интервал на дневникот со копчињата „▼ / Power“ или „▲ / Time“ и потврдете го внесувањето со копчето „LOG / Enter“. Може да се изберат следново: 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600 s и автоматски.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Внимание!
„auto“ значи дека секогаш кога се менуваат измерените вредности (>±10 цифри), вредностите се зачувуваат еднаш. Ако поставката е 1 секунда, поединечните записи со податоци може да се изгубат.

Копче/контролни звуци X

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре. Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека на екранот не се појави „beEEP“.
  • Користете го копчето „▼ / Power“ или „▲ / Time“ за да изберете да или не.
  • Потврдете го изборот со копчето „LOG / Enter“.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Децимален карактер 

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре. Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека на екранот не се појави „dEC“.
  • Користете ги копчињата „▼ / Power“ или „▲ / Time“ за да изберете „Euro“ или „USA“. „Евра“ одговара на запирката, а „САД“ одговара на точката. Во Европа, запирката главно се користи како децимален знак.
  • Потврдете го изборот со копчето „LOG / Enter“.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Излез RS232

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре. Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека „rS232“ не се појави на екранот.
  • Користете го копчето „▼ / Power“ или „▲ / Time“ за да изберете да или не.
  • Потврдете го изборот со копчето „LOG / Enter“.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Мерен опсег 

  • Одете до напредните поставки како што е опишано погоре. Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека „rng“ не се појави на екранот.
  • Користете ги копчињата „▼ / Power“ или „▲ / Time“ за да изберете 300 mV или 3000 mV.
  • Потврдете го изборот со копчето „LOG / Enter“.
  • Притискајте го копчето „SET“ повеќепати додека не се вратите во режим на мерење или почекајте 5 секунди; тогаш мерачот автоматски ќе се префрли во режим на мерење.

Замена на батеријата

  • Заменете ги батериите кога индикаторот за слаба батерија ќе се појави во левиот агол на екранот. Слабите батерии може да доведат до неправилни отчитувања и губење на податоци.
  • Олабавете ја средната завртка во долниот дел на задната страна на уредот.
  • Отворете ја преградата за батерии.
  • Отстранете ги искористените батерии и правилно вметнете 6 нови 1.5 V AAA батерии.
  • Затворете ја преградата за батерии и прицврстете ја завртката за заклучување.

Ресетирајте го системот

Ако се појави сериозна системска грешка, ресетирањето на системот може да го реши проблемот. За да го направите ова, притиснете го копчето за ресетирање со тенок предмет додека инструментот е вклучен. Забележете дека ова ги ресетира напредните поставки на фабричките стандардни.

RS232 интерфејс

Уредот има интерфејс RS232 преку приклучок од 3.5 mm. Излезот е низа со податоци од 16 цифри што може да се постави според барањата специфични за корисникот. Потребен е кабел RS232 со следните карактеристики за поврзување на уредот со компјутер:

PCE-Instruments-PCE-VR-10-Voltage-Data-Logger-сл-6

Низата со податоци од 16 цифри се прикажува во следниот формат:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Броевите значат следните параметри:

D15 Почетен збор
D14 4
D13 Кога се испраќаат податоци од горниот екран, се испраќа 1 Кога се испраќаат податоци со среден приказ, се испраќа 2 Кога се испраќаат податоци од долниот екран, се испраќаат 3
Д12 и Д11 Објавувач за приказ mA = 37
D10 Поларитет

0 = Позитивен 1 = Негативен

D9 Децимална точка (DP), позиција од десно кон лево 0 = Нема DP, 1 = 1 DP, 2 = 2 DP, 3 = 3 DP
Од D8 до D1 Индикација на екранот, D1 = LSD, D8 = MSD На прampле:

Ако екранот е 1234, D8 … D1 е 00001234

D0 Краен збор
Бауд стапка 9600
Паритет Без паритет
Бит за податоци бр. 8 податочни битови
Застани малку 1 стоп бит

Гаранција

Можете да ги прочитате нашите услови за гаранција во нашите Општи деловни услови кои можете да ги најдете овде: https://www.pce-instruments.com/english/terms.

Отстранување

За отстранување на батериите во ЕУ, се применува директивата 2006/66/EC на Европскиот парламент. Поради содржаните загадувачи, батериите не смеат да се фрлаат како домашен отпад. Тие мора да бидат дадени на собирните пунктови наменети за таа цел. Со цел да се усогласиме со директивата на ЕУ 2012/19/ЕУ, ги враќаме нашите уреди назад. Или ги користиме повторно или ги даваме на компанија за рециклирање која ги отстранува уредите во согласност со законот. За земји надвор од ЕУ, батериите и уредите треба да се фрлаат во согласност со вашите локални регулативи за отпад. Ако имате какви било прашања, ве молиме контактирајте со PCE Instruments

Информации за контакт на PCE Instruments

Германија
ЈКП Дојчланд ГмбХ
Јас сум Лангел 4
D-59872 Meschede
Дојчланд
Тел.: +49 (0) 2903 976 99 0
Факс: +49 (0) 2903 976 99 29 info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch

Обединетото Кралство
PCE Instruments UK Ltd
Одделение 11 Southpoint Business Park Ensign Way, југampтон Хampшир
Обединетото Кралство, SO31 4RF
Тел: +44 (0) 2380 98703 0
Факс: +44 (0) 2380 98703 9
info@pce-instruments.co.uk www.pce-instruments.com/english

Холандија
PCE Brookhuis BV Institutenweg 15
7521 PH Enschede
Холандија
Телефон: +31 (0) 53 737 01 92 info@pcebenelux.nl
www.pce-instruments.com/dutch

Франција
PCE Инструменти Франција ЕURL
23, улица де Стразбур
67250 Соулц-Сус-Форец
Франција
Телефон: +33 (0) 972 3537 17 Број на факс: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr
www.pce-instruments.com/french

Италија
PCE Italia srl
Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Loc. Грањано
Капанори (Лука)
Италија
Телефон: +39 0583 975 114
Факс: +39 0583 974 824
info@pce-italia.it
www.pce-instruments.com/italiano

Хонг Конг
PCE Instruments HK Ltd.
Одделение J, 21/F., COS центар
Улица Цун Јип 56
Квун Тонг
Коулун, Хонг Конг
Тел: +852-301-84912
jyi@pce-instruments.com
www.pce-instruments.cn

Шпанија
ЈКП Ibérica SL
Кале градоначалник, 53
02500 Тобара (Албасете)
Шпанија
Тел. : +34 967 543 548
Факс: +34 967 543 542
info@pce-iberica.es
www.pce-instruments.com/espanol

Турција
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Халкали Меркез Мах.
Пехливан Сок. Бр.6/C
34303 Кучукчекмеџе – Истанбул Турција
Тел: 0212 471 11 47
Факс: 0212 705 53 93
info@pce-cihazlari.com.tr
www.pce-instruments.com/turkish

Соединетите Американски Држави
PCE Americas Inc.
1201 Јупитер Парк Диск, апартман 8 Јупитер / Палм Бич
33458 FL
САД
Тел: +1 561-320-9162
Факс: +1 561-320-9176
info@pce-americas.com

Документи / ресурси

PCE Instruments PCE-VR 10 Voltagд Дневник на податоци [pdf] Упатство за користење
PCE-VR 10 Voltage Data Logger, PCE-VR, 10 Voltagд Дневник на податоци

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *