PCE Instruments PCE-VR 10 Voltage Andmesalvestaja
Ohutusmärkused
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege see juhend hoolikalt ja täielikult läbi. Seadet võivad kasutada ainult kvalifitseeritud töötajad ja remontida PCE Instrumentsi töötajad. Juhendi eiramisest põhjustatud kahjustused või vigastused ei kuulu meie vastutuse alla ja meie garantii ei kuulu neile.
- Seadet tohib kasutada ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Kui seda kasutatakse teisiti, võib see põhjustada kasutajale ohtlikke olukordi ja kahjustada arvestit.
- Seadet tohib kasutada ainult siis, kui keskkonnatingimused (temperatuur, suhteline õhuniiskus jne) jäävad tehnilistes kirjeldustes märgitud vahemikku. Ärge jätke seadet äärmuslike temperatuuride, otsese päikesevalguse, äärmusliku niiskuse või niiskuse kätte.
- Ärge jätke seadet löökide või tugeva vibratsiooni kätte.
- Korpuse tohivad avada ainult kvalifitseeritud PCE Instrumentsi töötajad.
- Ärge kunagi kasutage instrumenti, kui teie käed on märjad.
- Te ei tohi seadmes tehnilisi muudatusi teha.
- Seadet tohib puhastada ainult reklaamigaamp riie. Kasutage ainult pH-neutraalset puhastusvahendit, mitte abrasiivseid ega lahusteid.
- Seadet tohib kasutada ainult koos PCE Instrumentsi või samaväärsete tarvikutega.
- Enne iga kasutamist kontrollige korpust nähtavate kahjustuste suhtes. Kui kahjustused on nähtavad, ärge seadet kasutage.
- Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas.
- Tehnilistes andmetes märgitud mõõtmisvahemikku ei tohi mingil juhul ületada.
- Ohutusjuhiste eiramine võib seadet kahjustada ja kasutajat vigastada.
Me ei vastuta selles juhendis esinevate trükivigade või muude vigade eest. Juhime selgesõnaliselt tähelepanu meie üldistele garantiitingimustele, mille leiate meie üldistest äritingimustest. Kui teil on küsimusi, võtke ühendust PCE Instrumentsiga. Kontaktandmed leiate selle juhendi lõpust.
Funktsioon
Andmesalvestaja saab kuvada voltagon vahemikus 0…3000 mV alalisvoolu ja teha 3-kanalilisi salvestusi erinevate salvestusintervallidega.
Tehnilised andmed
Spetsifikatsioon | Selgitused | |
Mõõtmisulatus | 0 … 300 mV DC | 0 … 3000 mV DC |
Mõõtmise täpsus | ± (0.5 % + 0.2 mV) | ± (0.5 % + 2 mV) |
Resolutsioon | 0.1 mV | 1 mV |
Logi intervall sekundites | 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, automaatne | |
Aku tööiga aku sisselogimisel | u. 30 h 2 s log intervalliga | |
Mälu | SD-kaart kuni 16 GB | |
Ekraan | LCD taustvalgustusega | |
Kuva värskendussagedus | 1 s | |
Toiteallikas |
6 x 1.5 V AAA patareid | |
Pistikühendusega võrguadapter 9 V / 0.8 A | ||
Töötingimused | 0 … 50 °C / 32 … 122 °F / <85 % RH | |
Mõõtmed | 132 x 80 x 32 mm | |
Kaal | u. 190 g / <1 nael |
Tarne ulatus
- 1 x voltage andmesalvestaja PCE-VR 10 3 x ühendusklemmid
- 1 x SD mälukaart
- 1 x seinaklamber
- 1 x kleeplapp
- 6 x 1.5 V AAA patareid
- 1x kasutusjuhend
Süsteemi kirjeldus
- 9 V DC sisend
- Lähtestage võtme avamine
- RS232 väljund
- SD-kaardi pesa
- Ekraan
- LOG / Enter klahv
- Määra võti
- ▼ / Toitenupp
- ▲ / Ajaklahv
- Kinnitusava
- Seista
- Akupesa
- Akupesa kruvi
- Sisendkanali 1 mõõtmine
- Sisendkanali 2 mõõtmine
- Sisendkanali 3 mõõtmine
- Seinaklamber
- Pistiku mõõtmise sisendkanal 1
- Pistiku mõõtmise sisendkanal 2
- Pistiku mõõtmise sisendkanal 3
Operatsioon
Mõõtmiste ettevalmistamine
- Enne seadme esmakordset kasutamist sisestage patareid seadmesse õigesti, nagu on kirjeldatud peatükis 7. Patareid on sisemise kella töötamiseks hädavajalikud, kui arvesti on välja lülitatud.
- Sisestage SD-kaart kaardipessa. Vormindage kaart enne selle esmakordset kasutamist või kui kaart on vormindatud mõne muu seadmega. SD-kaardi vormindamiseks toimige peatükis 6.7.1 kirjeldatud viisil
- Lülitage seade sisse ▼ / Toiteklahviga.
- Kontrollige kuupäeva, kellaaega ja samplinguaeg (logi intervall).
- Vajutage klahvi “▲ / Aeg” u. 2 sekundit. Seadistatud väärtused kuvatakse üksteise järel. Saate muuta kuupäeva, kellaaega ja samppeatumisaeg, nagu on kirjeldatud punktides 6.7.2 ja 6.7.3
- Veenduge, et kümnendmärk on õigesti seadistatud. Vaikimisi kümnendmärk on punkt. Euroopas on aga koma kombeks. Kui kümnendmärk pole teie riigis õigesti seadistatud, võib see põhjustada valesid väärtusi ja probleeme mälukaardi lugemisel. Seadistuse saate teha peatükis 6.7.5 kirjeldatud viisil
- Lubage või keelake klahvi- ja juhtimishelid, nagu on kirjeldatud peatükis 6.7.4
- Lubage või keelake peatükis 232 kirjeldatud RS6.7.6 väljund
- Seadistage soovitud mõõtevahemik, nagu on kirjeldatud peatükis 6.8
- Ühendage signaaliliin mõõtesisendite vastavate pistikutega, jälgides õiget polaarsust.
Tähelepanu!
Maksimaalne sisendmahttage 3000 mV. Suurema mahu jaokstages, a voltagJagaja tuleb ühendada ülesvoolu!
Kuva teavet
SD-kaart on täis või defektne. Tühjendage ja vormindage SD-kaart. Kui indikaator kuvatakse jätkuvalt, vahetage SD-kaart välja.
Aku laetuse tase tühi Vahetage patareid.
SD-kaarti pole sisestatud
- Mõõtmine / metsaraie
- Ühendage mõõtesisendi pistikud vastava kanali sisendiga, jälgides õiget polaarsust.
- Lülitage arvesti ▼ / Toiteklahviga sisse.
- Kuvatakse praegused mõõdetud väärtused.
- Logifunktsiooni käivitamine
- Logija käivitamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit all klahvi LOG / Enter. Scan” kuvatakse korraks ekraani ülaossa kinnituseks. Kanali 2 ja 3 kuva vahele ilmub „Datagger”. Täht "Datalogger" vilgub ja kontrollheli on kuulda seatud logiintervalli järel (kui see pole keelatud).
- Logifunktsioonist väljumine
- Logifunktsioonist väljumiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit all klahvi LOG / Enter.
- Seade naaseb mõõtmisrežiimi.
- Taustvalgus
- Aku töö
Ekraani taustvalgustuse sisselülitamiseks u. 6 sekundit, kui arvesti on sisse lülitatud. - Võrgu töötamine
Ekraani taustvalgustuse sisse- või väljalülitamiseks, kui arvesti on sisse lülitatud, vajutage nuppu “▼ / Toide”. - Arvesti välja- ja sisselülitamine
• Vajadusel ühendage pistikvõrgu adapter vooluvõrgust ja arvesti küljest lahti.
• Vajutage ja hoidke ▼ / toiteklahvi 2 sekundit all.
• Arvesti uuesti sisselülitamiseks vajutage korraks ▼ / Toiteklahvi.
Arvestit ei ole võimalik välja lülitada, kui toiteallikaks on toiteadapter. - Andmete edastamine arvutisse
• Kui logifunktsioon on lõppenud, eemaldage arvestist SD-kaart. Tähelepanu!
SD-kaardi eemaldamine logifunktsiooni töötamise ajal võib põhjustada andmete kadumise.
• Sisestage SD-kaart arvuti vastavasse SD-kaardi pessa või arvutiga ühendatud SD-kaardi lugejasse.
• Käivitage arvutis tabelarvutusprogramm, avage file SD-kaardile ja lugege andmed ette - SD-kaardi struktuur
- Aku töö
Esmakordsel kasutamisel või pärast vormindamist luuakse SD-kaardile automaatselt järgmine struktuur:
- Kaust “MVA01
- File “MVA01001” max. 30000 XNUMX andmekirjet
- File “MVA01002” max. 30000 01001 kirjet, kui MVAXNUMX ületab
- jne kuni “MVA01099
- File "MVA02001", kui MVA01099 voolab üle
- jne kuni “MVA10.
Example file
Täpsemad seaded
- Kui arvesti on sisse lülitatud ja andmesalvestaja pole aktiveeritud, vajutage ja hoidke all klahvi “SET”, kuni ekraanile ilmub “Set”.
- Nupu “SET” abil saate järjest esile kutsuda järgmised seadistusvalikud.
Näidiku näit | Tegevus | |
1 | Sd F | Vormindage SD-kaart |
2 | kuupäev | Määra kuupäev/kellaaeg |
3 | SP-t | Samplinguaeg / logi intervall |
4 | PIIP | Klahvi ja/juhtimise heli sisse/välja |
5 | dEC | Kümnendmärk. või , |
6 | rS232 | RS 232 väljund sisse / välja |
7 | rng | Mõõtevahemik 300 mV või 3000 mV |
Vormindage SD-kaart
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud. Ekraanile ilmub teade Sd F.
- Jah või ei valimiseks kasutage klahve “▼ / Toide” või “▲ / Kellaaeg”.
- Kinnitage valik “LOG / Enter” klahviga.
- Kui valite "jah", peate turvapäringu uuesti kinnitama, vajutades klahvi "LOG/Enter".
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
Tähelepanu!
Kui valite "jah" ja kinnitate turvapäringu, kustutatakse kõik SD-kaardil olevad andmed ja SD-kaart vormindatakse ümber.
Kuupäev/kellaaeg
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud.
- Vajutage korduvalt klahvi "SET", kuni ekraanile ilmub "datE". Mõne aja pärast ilmuvad ekraanile aasta, kuu ja päev.
- Kasutage nuppe “▼ / Toide” või “▲ / Kellaaeg”, et valida jooksev aasta ja kinnitada sisestus klahviga “LOG / Enter”.
- Jätkake kuu ja päeva sisestamisega nagu aasta sisestamisel. Pärast päeva kinnitamist ilmuvad ekraanile tund, minut ja sekund.
- Jätkake nende kannetega nagu aastaga jne.
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
Samplinguaeg/logimise intervall
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud.
- Vajutage korduvalt klahvi "SET", kuni ekraanile ilmub "SP-t".
- Valige soovitud logiintervall klahvidega “▼ / Power” või “▲ / Time” ja kinnitage sisestus klahviga “LOG / Enter”. Valida saab: 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600 s ja automaatne.
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
Tähelepanu!
“auto” tähendab, et iga kord, kui mõõdetud väärtusi muudetakse (>±10 numbrit), salvestatakse väärtused üks kord. Kui seadistus on 1 sekund, võivad üksikud andmekirjed kaduda.
Klahvi-/juhtimishelid X
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud. Vajutage korduvalt klahvi "SET", kuni ekraanile ilmub "bEEP".
- Jah või ei valimiseks kasutage klahvi „▼ / Toide“ või „▲ / Kellaaeg“.
- Kinnitage valik “LOG / Enter” klahviga.
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
Kümnendmärk
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud. Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni ekraanile ilmub “dEC”.
- Kasutage nuppe “▼ / Toide” või “▲ / Kellaaeg”, et valida “Euro” või “USA”. “Euro” vastab komale ja “USA” vastab punktile. Euroopas kasutatakse koma peamiselt kümnendkohana.
- Kinnitage valik “LOG / Enter” klahviga.
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
RS232 väljund
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud. Vajutage korduvalt klahvi "SET", kuni ekraanile ilmub "rS232".
- Jah või ei valimiseks kasutage klahvi “▼ / Toide” või “▲ / Kellaaeg”.
- Kinnitage valik “LOG / Enter” klahviga.
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
Mõõtmisulatus
- Liikuge täpsemate sätete juurde, nagu eespool kirjeldatud. Vajutage korduvalt klahvi "SET", kuni ekraanile ilmub "rng".
- Kasutage 300 mV või 3000 mV valimiseks klahve “▼ / Toide” või “▲ / Aeg”.
- Kinnitage valik “LOG / Enter” klahviga.
- Vajutage korduvalt klahvi “SET”, kuni naasete mõõtmisrežiimi või oodake 5 sekundit; siis lülitub arvesti automaatselt mõõterežiimile.
Aku vahetus
- Vahetage patareid välja, kui ekraani vasakusse nurka ilmub tühja aku indikaator. Aku tühjenemine võib põhjustada vale näidu ja andmete kadumise.
- Keerake lahti keskmine kruvi seadme tagaküljel alumises piirkonnas.
- Avage patareipesa.
- Eemaldage kasutatud patareid ja sisestage õigesti 6 uut 1.5 V AAA patareid.
- Sulgege akupesa ja keerake lukustuskruvi kinni.
Lähtestage süsteem
Kui ilmneb tõsine süsteemitõrge, võib probleemi lahendada süsteemi lähtestamine. Selleks vajutage õhukese esemega lähtestusklahvi, kui instrument on sisse lülitatud. Pange tähele, et see lähtestab täpsemad sätted tehase vaikeseadetele.
RS232 liides
Seadmel on RS232 liides 3.5 mm pistikupesa kaudu. Väljund on 16-kohaline andmejada, mida saab seadistada vastavalt kasutajaspetsiifilistele nõuetele. Seadme arvutiga ühendamiseks on vaja RS232-kaablit, millel on järgmised funktsioonid:
16-kohaline andmestring kuvatakse järgmises vormingus:
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 Numbrid tähistavad järgmisi parameetreid:
D15 | Algussõna |
D14 | 4 |
D13 | Kui ülemise kuva andmed saadetakse, saadetakse 1 Kui keskmise kuva andmed saadetakse, saadetakse 2 Kui alumise kuva andmed saadetakse, saadetakse 3 |
D12 ja D11 | Kuvar mA = 37 |
D10 | Polaarsus
0 = positiivne 1 = negatiivne |
D9 | koma (DP), asend paremalt vasakule 0 = DP puudub, 1 = 1 DP, 2 = 2 DP, 3 = 3 DP |
D8 kuni D1 | Näidiku näit, D1 = LSD, D8 = MSD Näiteksample:
Kui kuvar on 1234, on D8 … D1 00001234 |
D0 | Lõppsõna |
Baudi kiirus | 9600 |
Pariteet | Pole pariteeti |
Andmebitt nr. | 8 andmebitti |
Lõpeta natuke | 1 stop bit |
Garantii
Meie garantiitingimusi saate lugeda meie üldistest äritingimustest, mille leiate siit: https://www.pce-instruments.com/english/terms.
Utiliseerimine
Akude utiliseerimisel EL-is kehtib Euroopa Parlamendi direktiiv 2006/66/EÜ. Sisalduvate saasteainete tõttu ei tohi akusid visata olmejäätmete hulka. Need tuleb anda selleks ettenähtud kogumispunktidesse. EL direktiivi 2012/19/EL täitmiseks võtame oma seadmed tagasi. Me kas kasutame neid uuesti või anname need taaskasutusettevõttele, kes utiliseerib seadmed vastavalt seadustele. Väljaspool EL-i asuvates riikides tuleb patareid ja seadmed utiliseerida vastavalt kohalikele jäätmemäärustele. Kui teil on küsimusi, võtke ühendust PCE Instrumentsiga
PCE Instrumentsi kontaktandmed
Saksamaa
PCE Deutschland GmbH
Olen Langel 4
D-59872 Meschede
Saksamaa
Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0
Faks: +49 (0) 2903 976 99 29 info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch
Ühendkuningriik
PCE Instruments UK Ltd
Unit 11 Southpoint Business Park Ensign Way, Southamptonn Hampmaakond
Ühendkuningriik, SO31 4RF
Tel: +44 (0) 2380 98703 0
Faks: +44 (0) 2380 98703 9
info@pce-instruments.co.uk www.pce-instruments.com/english
Holland
PCE Brookhuis BV Institutenweg 15
7521 PH Enschede
Holland
Telefon: +31 (0) 53 737 01 92 info@pcebenelux.nl
www.pce-instruments.com/dutch
Prantsusmaa
PCE Instruments France EURL
23, rue de Strasbourg
67250 Soultz-Sous-Forets
Prantsusmaa
Telefon: +33 (0) 972 3537 17 Faksinumber: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr
www.pce-instruments.com/french
Itaalia
PCE Italia srl
Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Loc. Gragnano
Capannori (Lucca)
Itaalia
Telefon: +39 0583 975 114
Faks: +39 0583 974 824
info@pce-italia.it
www.pce-instruments.com/italiano
Hongkong
PCE Instruments HK Ltd.
Üksus J, 21/F., COS Center
56 Tsun Yip Street
Kwun Tong
Kowloon, Hongkong
Tel: +852-301-84912
jyi@pce-instruments.com
www.pce-instruments.cn
Hispaania
PCE Ibérica SL
Calle Mayor, 53
02500 Tobarra (Albacete)
Hispaania
Sellised. : +34 967 543 548
Faks: +34 967 543 542
info@pce-iberica.es
www.pce-instruments.com/espanol
Türgi
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah.
Pehlivan Sok. Nr.6/C
34303 Küçükçekmece – İstanbul Türkiye
Tel: 0212 471 11 47
Faks: 0212 705 53 93
info@pce-cihazlari.com.tr
www.pce-instruments.com/turkish
Ameerika Ühendriigid
PCE Americas Inc.
1201 Jupiter Park Drive, Suite 8 Jupiter / Palm Beach
33458 FL
USA
Tel: +1 561-320-9162
Faks: +1 561-320-9176
info@pce-americas.com
Dokumendid / Ressursid
![]() |
PCE Instruments PCE-VR 10 Voltage Andmesalvestaja [pdfKasutusjuhend PCE-VR 10 Voltage Andmesalvestaja, PCE-VR, 10 kdtage Andmesalvestaja |