30804 Meccanismo connesso IoT per tapparelle avvolgibili
“
Specifiche:
- Modello: LINEA 30804, EIKON 20594.0, ARKE' 19594.0-19594, IDEA
16494, PIANO 14594.0-14594 - Alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz
- Consumo energetico: 0.55 W
- Tecnologia wireless: Bluetooth
- Gamma di frequenza: 2400-2483.5 MHz
Istruzioni per l'uso del prodotto:
Sopraview:
Il prodotto è un dispositivo per la casa intelligente compatibile con vari comandi vocali
Assistenti e hub per la casa intelligente.
Installazione:
1. Assicurarsi che l'alimentazione sia compresa nell'intervallo specificato di
Tensione di alimentazione: 100-240 V~.
2. Montare il dispositivo in modo sicuro in un luogo idoneo.
3. Collegare tutti i pulsanti cablati richiesti per lo scenario
ricordando.
Connessione ai sistemi Smart Home:
1. Assicurati che il tuo hub per la casa intelligente (ad esempio, Samsung SmartThings, Amazon
Echo Plus) è configurato e funzionante.
2. Seguire le istruzioni dell'hub per aggiungere un nuovo dispositivo.
3. Abilitare la tecnologia Bluetooth del dispositivo per l'associazione con
sistemi compatibili.
Utilizzo degli assistenti vocali:
1. Abilita la rispettiva abilità dell'assistente vocale sul tuo smart
hub domestico (ad esempio, Alexa, Google Assistant).
2. Utilizzare i comandi vocali per controllare le funzioni del dispositivo supportate
dall'assistente.
Domande frequenti:
D: Posso utilizzare più dispositivi LINEA 30804 contemporaneamente?
A: Sì, è possibile utilizzare più dispositivi contemporaneamente all'interno della stessa
sistema di domotica per funzionalità ampliate.
D: Cosa devo fare se l'indicatore LED non si accende
su?
R: Controllare l'alimentazione e i collegamenti per assicurarne il corretto funzionamento
funzionalità. Se i problemi persistono, contatta l'assistenza clienti per
assistenza.
“`
LINEA 30804
EIKON20594.0
ARKE' 19594.0-19594
IDEA 16494
PIANO 14594.0-14594
Scarica dallo store l'app View Wireless sul tablet/smartphone che userai per la configurazione · Scarica il View App wireless dagli store sul tablet/smartphone che utilizzerai per la configurazione · Scarica l'app dagli store View Wireless sul tablet/smartphone da utilizzare per la configurazione · Scarica l'applicazione View Wireless sul tablet o sullo smartphone da utilizzare per la configurazione · Carica l'app View Wireless aus den Stores auf das für die Konfiguration verwendete Tablet/ Smartphone · store View Tablet/smartphone senza fili
/ View Senza fili
DUE MODALITA' DI FUNZIONAMENTO (ALTERNATIVE TRA LORO) · TWO OPERATING MODES (ALTERNATIVE) · DEUX MODES DE FONCTIONNEMENT (ALTERNATIVE ENTRE EUX) · DOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO (ALTERNATIVOS) · ZWEI (ALTERNATIVE) BETRIEBSARTEN ·
() · ) (
oppure · o · ou · o · oder · ·
A seconda della modalità che scegli ti servirà · A seconda della modalità selezionata, avrai bisogno · Selon le mode choisi, prévoir · Según el modo elegido, se precisa · Entsprechend des gewählten Modus benötigen Sie · ·
Porta · Porta · Passerella · Porta Porta · Porta · Porta
Arte. · . ·
30807.x 20597 19597 16497 14597
Applicazione View per la gestione da smartphone/tablet View App per la gestione tramite smartphone/tablet App View pour la gestion tramite smartphone/tablet Applicazione View per il controllo tramite app smartphone/tablet View per la vendita su smartphone/tablet
View smartphone/tablet / App View
Assistenti vocali Alexa, Google Assistant, Siri, Homekit per l'eventuale comando vocale Alexa, Google Assistant, Siri e Homekit assistenti vocali per possibili operazioni vocali Assistants vocaux Alexa, Google Assistant, Siri, Homekit éventuellement pour la commande vocale Asistentes de voz Alexa, Assistente Google, Siri, Homekit per il possibile comando vocale Assistente vocale Alexa, Assistente Google, Siri, Homekit zur Sprachsteuerung
Alexa, Assistente Google, Siri, Homekit Homekit Siri Assistente Google Alexa
Hub Casa Intelligente · Hub Casa Intelligente · Hub Casa Intelligente Hub Casa Intelligente · Hub Casa Intelligente · Hub Casa Intelligente
Hub Samsung SmartThings Amazon Echo Plus, Eco Show o Echo Studio
Hub Samsung SmartThings Amazon Echo Plus, Eco Show o Echo Studio
Samsung SmartThings Hub Amazon Echo Plus, Eco Show o Echo Studio
Hub Samsung SmartThings Amazon Echo Plus, Eco Show o Echo Studio
Samsung SmartThings Hub Amazon Echo Plus, Eco Show o Echo Studio
Hub Samsung SmartThings, Amazon Echo Plus, Eco Show, Echo Studio
Hub SmartThings Samsung Echo Studio Amazon Echo Plus, Eco Show
VISTA FRONTALE E POSTERIORE · FRONT AND REAR VIEW · VUES DE FACE ET ARRIÈRE · VISTA FRONTAL Y TRASERA FRONT- UND RÜCKANSICHT · ·
30804 000
20594.0-19594.0-19594 16494-14594.0-14594
AAA
B
B
AAA
A: Tasto B: LED C: Ausgang AB D: Ausgang AUF P: Eingang für verkabelte Taste
per l'appuntamento serale
A: B: LED C: D: P: –
µ
PLN
6 millimetri
A, : Tasto
Un bottone
B:LED
B:LED
C: Uscita GIU'
C: uscita GIÙ
C
D: Uscita SU
D: Uscita SU
D
P: Ingresso per pulsante filare
P: Ingresso per pulsante cablato per
P
per scenario di richiamo
scenario che richiama
L
N
A: Toccato
A: Tecla
B:LED
B:LED
C: Sortie EN-BAS
C: Uscita BAJAR
D: Sortie EN-HAUT
D: Uscita SUBIR
P: Ingresso per pulsante cablato per P: Entrada para pulsador cableado
scenario che richiama
per l'attivazione dello scenario
:A LED :B :C 😀 😛
49401720A0
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
LINEA 30804
EIKON20594.0
ARKE' 19594.0-19594
IDEA 16494
PIANO 14594.0-14594
COLLEGAMENTI · CONNECTIONS · BRANCHEMENT · CONEXIONES · ANSCHLÜSSE · ·
M
PULSANTE* PER COMANDO SCENARIO · PUSH BUTTON* FOR SCENARIO CONTROL POUSSOIR* POUR COMMANDE SCÉNARIO · PULSADOR* PARA CONTROL DE ESCENARIO TASTE * FÜR SZENARIO-STEUERUNG · *
*
10mm
µ
PLN 6 mm
1
L
30804
NL
30008.x
* Non utilizzare l'unità di segnalazione 00931. Il pulsante può essere utilizzato solo in caso di funzionamento nella tecnologia Bluetooth. * Non utilizzare l'unità di segnalazione 00931. Il pulsante è utilizzabile solo in caso di funzionamento in tecnologia Bluetooth. * Non utilizzare l'unità di segnalazione 00931. Il pulsante può essere utilizzato esclusivamente in caso di funzionamento in modalità tecnologia Bluetooth. * Non utilizzare l'unità di segnalazione 00931. Il pulsante può essere utilizzato solo in caso di funzionamento con tecnologia Bluetooth. * Signaleinheit 00931 non verwenden. Il gusto può essere utilizzato solo con le funzionalità della tecnologia Bluetooth.
* 00931. Tecnologia Bluetooth. . .00931 *
NB Rappresentazione grafica serie Linea. Posizione morsetti, cablaggi e funzionalità identiche anche per Eikon, Arkè, Idea e Plana. NB Rappresentazione grafica della serie Linea. Posizione morsetti, cablaggio e funzioni identiche anche per Eikon, Arké, Idea e Plana. NB Rappresentazione grafica serie Linea. Posizione dei cavi, dei cavi e delle funzioni identiche per Eikon, Arké, Idea et Plana. Nota importante: Rappresentazione grafica serie Linea. Posizione dei cavi, cavi e funzionalità identiche anche per Eikon, Arké, Idea e Plana. HINWEIS: Grafische Darstellung der Serie Linea. Klemmenposition, Verkabelung und Funktionen sind auch für Eikon, Arké, Idea und Plana identici.
. Linea. , Eikon, Arké, Idea Plana.
.Plana Idea Arké Eikon .Linea
CARATTERISTICHE · FEATURES · CARACTÉRISTIQUES · CARACTERÍSTICAS · MERKMALE · ·
Tensione nominale di alimentazione · Rated supply voltage · Tension nominale d'alimentation · Tensión nominal de alimentación · Nennversorgungsspannung ·
100-240 V~, 50/60 Hz 60/50 ~ 240-100
Potenza dissipata · Potenza dissipata · Puissance dissipée · Potencia disipada · Verlustleistung · ·
0,55 L
Potenza RF trasmessa · Potenza di trasmissione RF · Potenza RF trasmessa · Potenza RF trasmessa · Übertragene Funkleistung · RF
< 100mW (20dBm) )dBm 20( 100
Gamma di frequenza · Gamma di frequenza · Gamme de fréquence · Range de frecuencia · Frequenzbereich · ·
2400-2483.5 MHz 2483,5-2400
Temperatura di funzionamento (uso interno) · Operating temperature (uso interno) · Température de fonctionnement (utilisation à l'intérieur) · Temperatura di funzionamento (uso interno) · Betriebstemperatur (Innenbereich) · ( ) · ) (
-10°C÷+40°C
Commutazione su zero attraversamento · Switching on zero attraversamento · Commutazione sur zero attraversamento · Conmutación en cruce por cero · Umschaltung auf Nulldurchgang · zero attraversamento ( ) ·
49401720A0
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
LINEA 30804
EIKON20594.0
ARKE' 19594.0-19594
IDEA 16494
PIANO 14594.0-14594
MORSETTI · TERMINALI · BORNES · BORNES · KLEMMEN · ·
2 (L,N) per linea e neutro · 2 (L, N) for line and neutral · 2 (L, N) de ligne et neutre · 2 (L, N) para línea y neutro · 2 (L, N) für Leitung und Nullleiter · 2 (L, N) )NL( 2
1 morsetto (P) per il collegamento al comando filare remoto (ad esempio art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). La distanza massima tra dispositivo IoT e pulsante è pari a 50 m con cavo di sezione minima 1,5 mm2 1 terminale (P) per il collegamento al telecomando via filo (ad esempio art. 30008-20008-19008-16080-14008). La distanza massima tra il dispositivo IoT e il pulsante è di 50 m con un cavo di sezione minima di 1.5 mm2 1 portato (P) pour la connexion à la commande filaire à distance (par exempe art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). La distanza massima tra un dispositivo IoT e il poussoir corrispondono a 50 m, avec un cavo d'une sezione minima de 1,5 mm2 1 portato (P) para la conexión al mando cableado remoto (por ejemplo, art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). La distanza massima tra dispositivo IoT e pulsante è di 50 m con cavo di sezione minima di 1,5 mm2 1 Klemme (P) für den Anschluss an den entfernten verkabelten Schalter (zum Beispiel Art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). La distanza massima tra l'apparecchio e il gusto dell'IoT è di 50 m su un cavo con una distanza minima di 1,5 mm2
1 (P) ( , . 30008.x-20008-19008-16080-14008). . IoT 50 m 1,5 mm2
.2 1,5 50 IoT .)14008-16080-19008–30008x-20008 ( )P( 1
2 morsetti ( e ) per l'uscita tapparella · 2 morsetti ( e ) per l'uscita tapparella · 2 morsetti ( e ) per l'uscita tapparella · 2 bornes ( y ) para salida de persiana 2 Klemmen ( und ) für den Rollladenausgang · 2 (1 2) · ) ( 2
CARICHI COMANDABILI · CONTROLLABLE LOADS · CHARGES COMMANDÉES · CARGAS CONTROLABLES · REGELBARE LASTEN
·
Carichi massimi · Carichi massimi · Carichi massimi · Cargas máximas
Massimale Lasten · ·
100 V~ 240 V~
Motore tapparella · Motore tapparella · Moteur store · Motore persiana
Rollladenmotor · ·
2 A cosø 0,6 2 A cosø 0,6
REGOLE DI INSTALLAZIONE · INSTALLATION RULES · CONSIGNES D'INSTALLATION · NORMAS DE INSTALACIÓN INSTALLationsVORSCHRIFTEN · ·
L'apparecchio deve essere completato con tasti intercambiabili e installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche Linea, Eikon, Arkè, Idea e Plana. L'interruttore elettronico deve essere protetto da un fusibile direttamente associato con un potere di interruzione nominale di 1500 A o da un interruttore automatico con una corrente nominale non superiore a 10 A. L'installazione deve essere eseguita con impianto spento. Installare i tasti sul meccanismo deviatore prima di alimentare l'impianto.
Il dispositivo deve essere completato con pulsanti intercambiabili e installato in scatole da incasso o da superficie con telai di montaggio e placche Linea, Eikon, Arkè e Plana. L'interruttore elettronico deve essere protetto da un fusibile direttamente associato con una capacità di interruzione nominale di 1500 A o da un interruttore con una corrente nominale non superiore a 10 A. L'installazione deve essere eseguita a sistema spento. Installare i pulsanti sul meccanismo dell'interruttore prima di alimentare il sistema.
L'apparecchio deve essere completo di tasti intercambiabili e installato nelle cabine d'incasso o in vela, con supporti e placche Linea, Eikon, Arké, Idea e Plana. L'interruttore elettronico deve essere direttamente associato a un fusibile con un potere di alimentazione nominale da 1500 A o a un interruttore automatico con una corrente nominale inferiore o superiore a 10 A. Procedere all'installazione dopo aver avuto il circuito fuori tensione. Installare i tocchi sul meccanismo di deviazione prima di mettere il circuito sotto tensione.
Il dispositivo deve essere montato completo di tasti intercambiabili e installato in contenitori di superficie con supporti e placche Linea, Eikon, Arké, Idea o Plana. L'interruttore elettronico deve essere protetto con un fusibile, direttamente associato a un potere di corte nominale da 1500 A, o con un interruttore automatico con una corrente nominale non superiore a 10 A. Il montaggio deve essere realizzato con l'installazione disattivata. Montare le tastiere nel meccanismo di commutazione prima di collegare l'alimentazione dell'installazione.
Das Gerät ist mit austauschbaren Tasten zu ergänzen und in Unterputzo- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen Linea, Eikon, Arkè, Idea und Plana zu installieren. Der elektronische Schalter muss durch eine direkt verbundene Sicherung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder von einen Schutzschalter mit Bemessungsstrom nicht über 10 A geschützt werden. Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen. Die Tasten vor Versorgung der Anlage auf dem Wechselschalter-Mechanismus installieren.
Linea, Eikon, Arkè, Idea Plana. 1500 A 10 A. . .
.Plana Idea Arkè Eikon Linea . 10 1500 . .
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo · Regolamento REACH (UE) n. 1907/2006 Art.33. Il prodotto può contenere tracce di piombo · Regolamento REACH (UE) n° 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contiene tracce di piombo · Regolamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto puede contener trazas de plomo · REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten · REACh () . 1907/2006.
. .33 2006/1907 )REACh )UE
Il logo Apple, iPhone e iPad sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi e Regioni. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google è un marchio di Google LLC. Amazon, Alexa e tutti i loghi correlati sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.
I loghi Apple, iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi e regioni. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google è un marchio di Google LLC. Amazon, Alexa e tutti i loghi correlati sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.
I loghi Apple, iPhone e iPad sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi e regioni. App Store è un marchio di servizi di Apple Inc. Google è un marchio di Google LLC. Amazon, Alexa e tutti i loghi associati sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue società affiliate.
Il logo Apple, iPhone e iPad sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati in EE. UU. e altri paesi e regioni. App Store è un marchio di servizi di Apple Inc. Google è un marchio di Google LLC. Amazon, Alexa e tutti i loghi corrispondenti sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle loro filiali.
I loghi Apple, iPhone e iPad sono presenti negli Stati Uniti anche in altri paesi e regioni, marchi commerciali di Apple Inc. App Store è un marchio commerciale di Apple Inc. Google è un marchio di Google LLC. Amazon, Alexa e tutti i loghi verbundenen sono marchi di Amazon.com, Inc. o der Tochtergesellschaften.
Apple, iPhone iPad Apple Inc. . App Store Apple Inc. Google Google LLC. Amazon, Alexa Amazon.com, Inc. .
. .Inc Amazon.com Alexa Google LLC. Amazon Apple Inc. Google App Store . .Apple Inc iPad iPhone Apple
49401720A0
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
DETTAGLI DISPOSITIVO, CONFIGURAZIONE E INFORMAZIONI RAEE SCARICABILI IN PDF DALLA SCHEDA PRODOTTO SU www.vimar.com (il QR code apre la scheda dell'art. 30804, che condivide lo stesso foglio istruzioni con gli art. 20594.0-1959419594-16494-14594.0-14594).
I DETTAGLI DEL DISPOSITIVO, LA CONFIGURAZIONE E LE INFORMAZIONI RAEE SONO SCARICABILI IN FORMATO PDF DALLA SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO SU www.vimar.com (il QR code apre la scheda tecnica dell'art. 30804, che condivide lo stesso foglio istruzioni degli art. 20594.0-19594-19594-16494-14594.0-14594).
DÉTAILS DU DISPOSITIF, CONFIGURATION ET INFORMAZIONI DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT PDF À PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www. vimar.com (il codice QR consente di aprire la scheda dell'art. 30804, qui partage la stessa nota d'istruzioni dell'art. 20594.0-19594-19594-1649414594.0-14594).
DETTAGLI DISPOSITIVO, CONFIGURACIÓN E INFORMACIÓN RAEE DESCARGABLES EN PDF DESDE LA FICHA DEL PRODUCTO EN www.vimar. com (el código QR abre la ficha del art. 30804, que comparte la misma hoja de instrucciones con los arts. 20594.019594-19594-16494-14594.0-14594).
DOWNLOAD DER GERÄTEDETAILS, KONFIGURATION UND WEEE-INFORMATIONEN ALS PDF VOM PRODUKTDATENBLATT AUF www.vimar. com VERFÜGBAR (der QR-Code öffnet das Datenblatt des Art. 30804, der das gleiche Anleitungsblatt der Art. 20594.0-19594-19594-1649414594.0-14594).
, PDF www.vimar.com ( QR . 30804, . 20594.0-19594-19594-1649414594.0-14594).
www.vimar.com QR ( 30804 -14594.0-16494-19594-19594-20594.0 .)14594
49401720A0
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
Documenti / Risorse
![]() |
VIMAR 30804 Meccanismo tapparella IoT connesso [pdf] Manuale del proprietario 14594.0, 20594.0, 19594.0, 16494, 30804, 30804 Meccanismo connesso IoT per tapparelle avvolgibili, 30804, Meccanismo connesso IoT per tapparelle avvolgibili, Meccanismo connesso IoT per tapparelle, Meccanismo connesso, Meccanismo |