30804 Mecanismo conectado IoT de persiana enrollable
“
Especificacións:
- Modelo: LINEA 30804, EIKON 20594.0, ARKE' 19594.0-19594, IDEA
16494, PLANA 14594.0-14594 - Alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz
- Consumo de enerxía: 0.55 W
- Tecnoloxía sen fíos: Bluetooth
- Rango de frecuencia: 2400-2483.5 MHz
Instrucións de uso do produto:
Acabadoview:
O produto é un dispositivo doméstico intelixente compatible con varias voces
asistentes e hubs domésticos intelixentes.
Instalación:
1. Asegúrese de que a fonte de alimentación estea dentro do rango especificado de
100-240 V~.
2. Monte o dispositivo de forma segura nun lugar axeitado.
3. Conecte os botóns con cable necesarios para o escenario
lembrando.
Conexión a sistemas domésticos intelixentes:
1. Asegúrese de que o seu centro de casa intelixente (por exemplo, Samsung SmartThings, Amazon
Echo Plus) está configurado e funcionando.
2. Siga as instrucións do concentrador para engadir un dispositivo novo.
3. Active a tecnoloxía Bluetooth do dispositivo para a vinculación
sistemas compatibles.
Usando os asistentes de voz:
1. Activa a habilidade do asistente de voz correspondente no teu smart
concentrador doméstico (por exemplo, Alexa, Asistente de Google).
2. Use comandos de voz para controlar as funcións do dispositivo compatibles
polo asistente.
FAQ:
P: Podo usar varios dispositivos LINEA 30804 xuntos?
R: Si, pódense usar varios dispositivos xuntos no mesmo
sistema doméstico intelixente para unha funcionalidade ampliada.
P: Que debo facer se o indicador LED non se acende
arriba?
R: Comprobe a fonte de alimentación e as conexións para garantir a correcta
funcionalidade. Se os problemas persisten, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para
asistencia.
"'
LINEA 30804
EIKON 20594.0
ARKE' 19594.0-19594
IDEA 16494
PLANA 14594.0-14594
Descargar a aplicación da tenda View Wireless na tablet/smartphone que usa para a configuración · Descarga o View Aplicación sen fíos das tendas na tableta/teléfono intelixente que vai usar para a configuración · Descarga desde as tendas da aplicación View Wireless na tablette/le smartphone que usa para a configuración · Descargue a aplicación View Wireless na tablet ou o smartphone que vai utilizar para a configuración · Laden Sie die App View Wireless as den Stores auf das for die Configuration verwendete Tablet/ Smartphone · tenda View Tableta/teléfono intelixente sen fíos
/ View Sen fíos
DUE MODALITA' DI FUNZIONAMENTO (ALTERNATIVE TRA LORO) · TWO OPERATING MODES (ALTERNATIVE) · DEUX MODES DE FONCTIONNEMENT (ALTERNATIFS ENTRE EUX) · DOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO (ALTERNATIVOS) · ZWEI (ALTERNATIVE) BETRIEBSARTEN ·
() · ) (
ou · ou · ou · o · oder · ·
Unha segunda modalidade que escoller para servir · Dependendo do modo que seleccione, necesitará · Según o modo elegido, prevoir · Segundo o modo elixido, se precisa · Entsprechend des gewählten Modus benötigen Sie · ·
Pasarela · Pasarela · Pasarela · Pasarela Pasarela · Pasarela · Pasarela
Art. · . ·
30807.x 20597 19597 16497 14597
Aplicación View para a xestión do smartphone/tablet View Aplicación para a xestión mediante aplicación para smartphone/tablet View para a xestión mediante smartphone/tablet Aplicación View para o control do smartphone/tablet App View para verwaltung über Smartphone/Tablet
View teléfono intelixente/tableta/aplicación View
Asistentes vocales Alexa, Google Assistant, Siri, Homekit para el evento de comando voce Alexa, Google Assistant, Siri and Homekit voice assistants for possible voice operation Assistants vocales Alexa, Google Assistant, Siri, Homekit éventuellement for the command vocale Asistentes de voz Alexa, Google Assistant, Siri, Homekit para el posible comando de voz Sprachassistenten Alexa, Google Assistant, Siri, Homekit zur Sprachsteuerung
Alexa, Asistente de Google, Siri, Homekit Homekit Siri Asistente de Google Alexa
Hub Smart Home · Smart Home Hub · Smart Home Hub Hub Smart Home · Smart Home Hub · Smart Home Hub
Hub Samsung SmartThings Amazon Echo Plus, Eco Show ou Echo Studio
Samsung SmartThings Hub Amazon Echo Plus, Eco Show ou Echo Studio
Samsung SmartThings Hub Amazon Echo Plus, Eco Show ou Echo Studio
Hub Samsung SmartThings Amazon Echo Plus, Eco Show ou Echo Studio
Samsung SmartThings Hub Amazon Echo Plus, Eco Show ou Echo Studio
Samsung SmartThings Hub Amazon Echo Plus, Eco Show Echo Studio
Samsung SmartThings Hub, Echo Studio, Amazon Echo Plus e Eco Show
VISTA FRONTALE E POSTERIORE · FRONT AND REAR VIEW · VUES DE FACE ET ARRIÈRE · VISTA FRONTAL Y TRASERA FRONT- UND RÜCKANSICHT · ·
30804 000
20594.0-19594.0-19594 16494-14594.0-14594
AA
B
B
AA
A: Sabor B: LED C: Ausgang AB D: Ausgang AUF P: Eingang für verkabelte Taste
zum Szenarienabruf
A: B: LED C: D: P: –
µ
PL N
6 mm
A, : Tasto
A: Botón
B: LED
B: LED
C: Uscita GIU'
C: saída cara abaixo
C
D: Uscita SU
D: saída UP
D
P: Ingreso por botón filare
P: Entrada para botón pulsador con cable para
P
por escenario rico
rememoración de escenarios
L
N
A: Toque
A: Tecla
B: LED
B: LED
C: Sortie EN-BAS
C: Salida BAJAR
D: Sortie EN-HAUT
D: Salida SUBIR
P: Entrada para pulsador con cable para P: Entrada para pulsador cableado
rememoración de escenarios
para activación de escenario
:A LED :B :C 😀 😛
49401720A0 04 2409
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
LINEA 30804
EIKON 20594.0
ARKE' 19594.0-19594
IDEA 16494
PLANA 14594.0-14594
COLEGAMENTI · CONEXIONS · SUCURSACIÓNS · CONEXIONES · ANSCHLÜSSE · ·
M
PULSANTE* PER COMANDO SCENARIO · PULSANTE* FOR SCENARIO CONTROL POUSSOIR* POUR COMMANDE SCÉNARIO · PULSADOR* PARA CONTROL DE ESCENARIO TASTE * FÜR SZENARIO-STEUERUNG · *
*
10 mm
µ
PL N 6 mm
1
L
30804
NL
30008.x
* Non utilizar a unidade de sinalización 00931. O botón pode usarse só no caso de funcionamento da tecnoloxía Bluetooth. * Non utilice a unidade de sinalización 00931. O pulsador só se pode utilizar no caso de funcionamento en tecnoloxía Bluetooth. * Non se debe usar a unidade de sinalización 00931. O poussoir pode usarse exclusivamente no caso de funcionamento en modo tecnoloxía Bluetooth. * Non utilice a unidade de sinalización 00931. O pulsador pode utilizar só no caso de funcionamento coa tecnoloxía Bluetooth. * Signaleinheit 00931 nicht verwenden. Die Taste cann nur bei Funktionsweise in Bluetooth-Technologie verwendet werden.
* 00931. Bluetooth technology. . .00931 *
NB Representación gráfica serie Linea. Posición morsetti, cablaggi e funcións idénticas tamén para Eikon, Arkè, Idea e Plana. NB Representación gráfica da serie Linea. Posición dos terminais, cableado e funcións tamén idénticas para Eikon, Arké, Idea e Plana. NB Representación gráfica serie Linea. Position des bornes, câblages e fonctions identiques pour Eikon, Arké, Idea et Plana. Nota importante: Representación gráfica serie Linea. Posición de bornes, cableados e funcionalidades idénticas tamén Eikon, Arké, Idea e Plana. HINWEIS: Grafische Darstellung der Serie Linea. Klemmenposition, Verkabelung und Funktionen sind auch für Eikon, Arké, Idea und Plana identisch.
. Liña. , Eikon, Arké, Idea Plana.
.Plana Idea Arké Eikon .Linea
CARACTERÍSTICAS · CARACTERÍSTICAS · CARACTERÍSTICAS · CARACTERÍSTICAS · MERKMALE · ·
Tensión nominal de alimentación · Alimentación nominal voltage · Tension nominale d'alimentation · Tensión nominal de alimentación · Nennversorgungsspannung ·
100-240 V~, 50/60 Hz 60/50 ~ 240-100
Potencia disipada · Potencia disipada · Potencia disipada · Potencia disipada · Verlustleistung · ·
0,55 W
Potencia de transmisión de RF · Potencia de transmisión de RF · Potencia de transmisión de RF · Potencia de transmisión de RF · Übertragene Funkleistung · RF
< 100 mW (20 dBm)) dBm 20 (100
Rango de frecuencia · Rango de frecuencias · Gamme de frecuencia · Rango de frecuencia · Frequenzbereich · ·
2400-2483.5 MHz 2483,5-2400
Temperatura de funcionamento (uso interno) · Temperatura de funcionamento (uso interior) · Temperatura de funcionamento (uso interior) · Temperatura de funcionamento (uso interno) · Betriebstemperatur (Innenbereich) · ( ) · ) (
-10 ° C ÷ +40 ° C
Commutazione su zero crossing · Switching on zero crossing · Commutation sur zero crossing · Conmutación en cruce por cero · Umschaltung auf Nulldurchgang · zero crossing ( ) ·
49401720A0 04 2409
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
LINEA 30804
EIKON 20594.0
ARKE' 19594.0-19594
IDEA 16494
PLANA 14594.0-14594
MORSETTI · TERMINAIS · BORNES · BORNES · KLEMMEN · ·
2 (L,N) por liña e neutro · 2 (L, N) for line and neutral · 2 (L, N) de ligne et neutre · 2 (L, N) para liña e neutro · 2 (L, N) für Leitung und Nullleiter · 2 (L, N) )NL( 2
1 morsetto (P) para a conexión ao comando filare remoto (ad example art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). A distancia máxima do dispositivo IoT e botón é pari a 50 m con cavo da sección mínima 1,5 mm2 1 terminal (P) para a conexión ao mando a distancia por cable (por exemplo, art. 30008-20008-19008-16080-14008). A distancia máxima entre o dispositivo IoT e o pulsador é de 50 m cun cable cunha sección transversal mínima de 1.5 mm2 1 borne (P) pour la connexion à la commande filaire à distance (par exemplo art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). A distancia maximale entre un dispositivo IoT e o poussoir corresponden a 50 m, cun cable d'une section minimum de 1,5 mm2 1 borne (P) para a conexión ao mando cableado remoto (por exemplo, art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). A distancia máxima entre dispositivo IoT e pulsador é de 50 m con cable de sección mínima de 1,5 mm2 1 Klemme (P) für den Anschluss an den entfernten verkabelten Schalter (zum Beispiel Art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). Der maximum Abstand zwischen IoT-Gerät und Taste Beträgt 50 m bei Kabel mit Mindestquerschnitt 1,5 mm2
1 (P) ( , . 30008.x-20008-19008-16080-14008). . IoT 50 m 1,5 mm2
.2 1,5 50 IoT .)14008-16080-19008–30008x-20008 ( )P( 1
2 morsetti ( e ) per l’uscita tapparella · 2 terminals ( and ) for the roller shutter output · 2 terminals ( and ) for the roller shutter output · 2 bornes ( y ) para salida de persiana 2 Klemmen ( und ) für den Rollladenausgang · 2 (1 2) · ) ( 2
CARICHI COMANDABILI · CARGAS CONTROLABLES · CHARGES COMMANDÉES · CARGAS CONTROLABLES · REGELBARE LASTEN
·
Carichi massimi · Cargas máximas · Cargas máximas · Cargas máximas
Maximale Lasten · ·
100 V~ 240 V~
Motore tapparella · Motor persiana · Motor store · Motor persiana
Rollladenmotor · ·
2 A cos ø 0,6 2 A cos ø 0,6
REGOLE DI INSTALLAZIONE · INSTALLATION RULES · CONSIGNES D’INSTALLATION · NORMAS DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN · ·
L'apparecchio deve essere completo con tasti intercambiabili ed installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche Linea, Eikon, Arkè, Idea e Plana. L'interruttore elettronico deve essere protetto da un fusibile direttamente associato cun potere di interruzione nominale di 1500 A o da un interruttore automatico cunha corrente nominale non superior a 10 A. L'installazione deve essere eseguita con impianto spento. Instalar e probar o meccanismo desviador do sistema alimentario.
O dispositivo debe completarse con botóns intercambiables e instalarse en caixas de empotrar ou de superficie con marcos de montaxe e tapas Linea, Eikon, Arkè e Plana. O interruptor electrónico estará protexido por un fusible directamente asociado cunha capacidade de corte nominal de 1500 A ou un interruptor automático cunha corrente nominal non superior a 10 A. A instalación debe realizarse co sistema apagado. Instale os botóns no mecanismo do interruptor antes de encender o sistema.
O dispositivo debe ser completo con toques intercambiables e instalado nas caixas de encaixe ou en saillie, con soportes e placas Linea, Eikon, Arké, Idea et Plana. L'interrupteur électronique debe ser directamente asociado a un fusible que ten un poder de coupure nominal de 1500 A ou a un interrupteur automatique que ten unha corrente nominal inferior ou égal a 10 A. Procéder á instalación despois de ter mis o circuíto fóra de tensión. O instalador toca o mecanismo desviador antes de poñer o circuíto a tensión.
O dispositivo debe montarse completo de teclas intercambiables e instalarse en caixas de empotrar ou de superficie con soportes e placas Linea, Eikon, Arké, Idea o Plana. O interruptor electrónico debe estar protexido cun fusible, directamente asociado a un poder de corte nominal de 1500 A, ou cun interruptor automático cunha corrente nominal non superior a 10 A. O montaxe debe realizarse coa instalación apagada. Monte as teclas no mecanismo conmutador antes de conectar a alimentación da instalación.
Das Gerät ist mit austauschbaren Tasten zu ergänzen und in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen Linea, Eikon, Arkè, Idea und Plana zu installieren. Der elektronische Schalter muss durch eine direkt verbundene Sicherung mit Nenn-Abschaltleistung 1500 A oder von einen Schutzschalter mit Bemessungsstrom nicht über 10 A geschützt werden. Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen. Die Tasten vor Versorgung der Anlage auf dem Wechselschalter-Mechanismus installieren.
Linea, Eikon, Arkè, Idea Plana. 1500 A 10 A. . .
.Plana Idea Arkè Eikon Linea . 10 1500 . .
Regulamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. O produto podería conter tracce di piombo · Regulamento REACH (UE) núm. 1907/2006 Art.33. O produto pode conter restos de chumbo · Reglamento REACH (UE) n° 1907/2006 art.33. O produto podería conter traces de plomb · Regulamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. O produto pode conter trazas de plomo · REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten · REACh () . 1907/2006 33.
. .33 2006/1907) REACh) UE
O logotipo de Apple, iPhone e iPad son mercados comerciais de Apple Inc., rexistráronse nos Estados Unidos e noutros Países e Rexións. A App Store é unha marca do servizo de Apple Inc. Google é unha marca de Google LLC. Amazon, Alexa e todos os datos correlacionados con Amazon.com, Inc. ou as súas filiales.
Os logotipos de Apple, iPhone e iPad son marcas comerciais de Apple Inc., rexistradas nos Estados Unidos e noutros países e rexións. App Store é unha marca comercial de servizos de Apple Inc. Google é unha marca comercial de Google LLC. Amazon, Alexa e todos os logotipos relacionados son marcas comerciais de Amazon.com, Inc. ou das súas filiales.
Os logotipos de Apple, iPhone e iPad son marcas comerciais de Apple Inc., rexistradas nos Estados Unidos e noutros países e rexións. A App Store é unha marca de servizo de Apple Inc. Google é unha marca de Google LLC. Amazon, Alexa e todos os logotipos asociados son as marcas de Amazon.com, Inc. ou as súas sociedades afiliadas.
O logotipo Apple, iPhone e iPad son marcas comerciais de Apple Inc., rexistradas en EE. UU. e outros países e rexións. A App Store é unha marca de servizo de Apple Inc. Google é unha marca de Google LLC. Amazon, Alexa e todos os logotipos correspondentes son marcas de Amazon.com, Inc. ou das súas afiliadas.
Os logotipos de Apple, iPhone e iPad en EE. UU. Sowe in anderen Ländern und Regionen eingetragene Handelsmarken de Apple Inc. App Store é un Dienstleistungsmarke de Apple Inc. Google é un Markenzeichen de Google LLC. Amazon, Alexa e todos os logos damit verbundenen sind Markenzeichen von Amazon.com, Inc. oder der Tochtergesellschaften.
Apple, iPhone iPad Apple Inc. . App Store Apple Inc. Google Google LLC. Amazon, Alexa Amazon.com, Inc. .
. .Inc Amazon.com Alexa Google LLC. Amazon Apple Inc. Google App Store . .Apple Inc iPad iPhone Apple
49401720A0 04 2409
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
DETTAGLI DISPOSITIVO, CONFIGURAZIONE E INFORMAZIONI RAEE SCARICABILI IN PDF DALLA SCHEDA PRODOTTO SU www.vimar.com (o código QR apre a ficha dell'art. 30804, que condivide o mesmo foglio instrucións co art. 20594.0-1959419594-16494-14594.0-14594).
OS DATOS DO DISPOSITIVO, A CONFIGURACIÓN E A INFORMACIÓN DE RAEE PÓDENSE DESCARGAR EN FORMATO PDF DENDE A FICHA DE DATOS DO PRODUTO EN www. vimar.com (o código QR abre a ficha técnica do art. 30804, que comparte a mesma folla de instrucións que o art. 20594.0-19594-19594-16494-14594.0-14594).
DETALLES DU DISPOSITIF, CONFIGURACIÓN E INFORMACIÓN DEEE A TÉLÉCHARGER AU FORMATO PDF A PARTIR DA FICHE PRODUIT SUR www. vimar.com (o código QR permite abrir a ficha do art. 30804, que partage o mesmo aviso de instrucións sobre o art. 20594.0-19594-19594-1649414594.0-14594).
DETALLES DISPOSITIVO, CONFIGURACIÓN E INFORMACIÓN RAEE DESCARGABLES EN PDF DESDE LA FICHA DEL PRODUCTO EN www.vimar. com (el código QR abre a ficha do art. 30804, que comparte a mesma folla de instrucións cos arts. 20594.019594-19594-16494-14594.0-14594).
DESCARGAR DER GERÄTEDETAILS, CONFIGURACIÓN UND WEEE-INFORMATIONEN ALS PDF VOM PRODUKTDATENBLATT AUF www.vimar. com VERFÜGBAR (der QR-Code öffnet das Datenblatt des Art. 30804, der das gleiche Anleitungsblatt der Art. 20594.0-19594-19594-1649414594.0-14594).
, PDF www.vimar.com ( QR . 30804, . 20594.0-19594-19594-1649414594.0-14594).
www.vimar.com QR ( 30804 -14594.0-16494-19594-19594-20594.0 .)14594
49401720A0 04 2409
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI – Italia
www.vimar.com
Documentos/Recursos
![]() |
VIMAR 30804 Mecanismo conectado IoT de persiana enrollable [pdfManual do propietario 14594.0, 20594.0, 19594.0, 16494, 30804, 30804 Rolling Shutter IoT Connected Mechanism, 30804, Rolling Shutter IoT Connected Mechanism, Shutter IoT Connected Mechanism, Mecanismo conectado, |